Spelling suggestions: "subject:"publishing"" "subject:"ublishing""
511 |
Transmedia Storytelling Systems in Publishing: with Focus on Fantasy FranchisesJacob, Phillip 08 November 2021 (has links)
This master thesis provides an extensive definition of transmedia storytelling systems and the fantasy genre, besides a short overview of publishing management, technology, and marketing. The focus of this master thesis is the practical relevance of transmedia storytelling systems for fantasy franchises, such as Harry Potter, Game of Thrones, or The Lord of the Rings.
This thesis results in the perceptions that potential customers indeed consume storylines across different media types. Most of them only through media types with a low degree of participation. A smaller but significant amount of the customer consumes media types with a high degree of participation. These results are findings from a survey of more than 600 consumers surveyed of selected fantasy franchises.:1 Introduction 9
2 Overview of Publishing Technologies 11
2.1 Principles of publisher’s organization 11
2.2 Cross-media publishing 12
2.2.1 Setup and Integration of a cross-media publishing system 14
2.3 Publisher’s marketing 17
2.3.1 Publishing trademarks 20
2.3.2 Selection of marketing measures 21
3 Principles of Transmedia Storytelling 23
3.1 Transmediality 23
3.2 Transmedia Storytelling 25
3.3 Storyworlds 27
3.4 Transfictionality 29
3.5 Transmedia story systems 30
3.6 Summary 32
4 Examination of the Fantasy Genre 35
4.1 Definition of Fantasy 35
4.1.1 The secondary world 36
4.1.2 Metaphysical power 38
4.1.3 The heroic element 39
4.1.4 Demarcating Fantasy from related terms and genres 40
4.1.5 Summary 42
4.2 The German Fantasy market 43
4.2.1 Fantasy in TV, films, and series 43
4.2.2 Fantasy in books 45
4.2.3 Fantasy in computer games 46
4.2.4 In conclusion 49
5 Implementation of a Survey:
Consumption of the Same Fantasy Narrative in Different Media Types 51
5.1 Methods and systematic 51
5.1.1 Description of the examples 53
5.1.2 Justification and classification 56
5.1.3 Gathering of personal data 58
5.2 Results of the survey 60
Inhaltsverzeichnis VII
6 Discussion of the Perceptions 67
6.1 Interpretation and discussion of the survey’s results 67
6.1.1 Interpretation and discussion concerning the target audience 67
6.1.2 Interpretation and discussion in terms of further media consumption 71
6.1.3 Interpretation and discussion in terms of the media type’s potential 79
6.1.4 Interpretation and discussion in terms of further results and perceptions 86
6.2 Strategic Theses for Publishing Houses and Media Agencies 88
6.2.1 Acquiring the right content 89
6.2.2 How to design a transmedia storytelling system? 91
6.2.3 After obtaining the right stories 93
6.2.4 The right publishing system 96
6.3 In conclusion 98
Bibliography 100
Source materials 102
Statistics 105
Attachement A1 107
Total Results 108
Attachement A2 117
Survey’s structure and results in Detail 118 / Diese Masterarbeit bietet neben einem kurzen Einblick in das Verlagsmanagement, allgemeine Produktionstechniken und Marketing-Strategien eine ausführliche Definition von transmedialen Storytelling-Systemen und des Fantasy-Genres. Der Schwerpunkt dieser Masterarbeit liegt auf der praktischen Relevanz von transmedialen Storytelling-Systemen für Fantasy-Franchises, wie Harry Potter, Game of Thrones oder Der Herr der Ringe. Das Ergebnis dieser Arbeit ist die Erkenntnis, dass potenzielle Kunden tatsächlich medienübergreifend Storylines konsumieren. Die meisten von ihnen jedoch nur über
Medientypen mit einem geringen Partizipationsgrad. Ein kleinerer, aber wesentlicher Teil der Rezipienten konsumiert Medientypen mit einem hohen Partizipationsgrad. Diese Ergebnisse sind Erkenntnisse aus einer Befragung von mehr als 600 Rezipienten ausgewählter Fantasy-Franchises.:1 Introduction 9
2 Overview of Publishing Technologies 11
2.1 Principles of publisher’s organization 11
2.2 Cross-media publishing 12
2.2.1 Setup and Integration of a cross-media publishing system 14
2.3 Publisher’s marketing 17
2.3.1 Publishing trademarks 20
2.3.2 Selection of marketing measures 21
3 Principles of Transmedia Storytelling 23
3.1 Transmediality 23
3.2 Transmedia Storytelling 25
3.3 Storyworlds 27
3.4 Transfictionality 29
3.5 Transmedia story systems 30
3.6 Summary 32
4 Examination of the Fantasy Genre 35
4.1 Definition of Fantasy 35
4.1.1 The secondary world 36
4.1.2 Metaphysical power 38
4.1.3 The heroic element 39
4.1.4 Demarcating Fantasy from related terms and genres 40
4.1.5 Summary 42
4.2 The German Fantasy market 43
4.2.1 Fantasy in TV, films, and series 43
4.2.2 Fantasy in books 45
4.2.3 Fantasy in computer games 46
4.2.4 In conclusion 49
5 Implementation of a Survey:
Consumption of the Same Fantasy Narrative in Different Media Types 51
5.1 Methods and systematic 51
5.1.1 Description of the examples 53
5.1.2 Justification and classification 56
5.1.3 Gathering of personal data 58
5.2 Results of the survey 60
Inhaltsverzeichnis VII
6 Discussion of the Perceptions 67
6.1 Interpretation and discussion of the survey’s results 67
6.1.1 Interpretation and discussion concerning the target audience 67
6.1.2 Interpretation and discussion in terms of further media consumption 71
6.1.3 Interpretation and discussion in terms of the media type’s potential 79
6.1.4 Interpretation and discussion in terms of further results and perceptions 86
6.2 Strategic Theses for Publishing Houses and Media Agencies 88
6.2.1 Acquiring the right content 89
6.2.2 How to design a transmedia storytelling system? 91
6.2.3 After obtaining the right stories 93
6.2.4 The right publishing system 96
6.3 In conclusion 98
Bibliography 100
Source materials 102
Statistics 105
Attachement A1 107
Total Results 108
Attachement A2 117
Survey’s structure and results in Detail 118
|
512 |
Nakladatelství Omega na českém knižním trhu a jeho překladová produkce. / The Omega publishing house in the Czech publishing landscape and its output of translated literatureDudková, Anežka January 2021 (has links)
The Omega publishing house began its activities in 2013, when it started publishing outdated translations of classic literature, especially those that were no longer protected by copyright. This thesis analyses its activities, mostly during the 2013-2018 period: it focuses on the range of published titles and changes in the editorial approach to texts, with emphasis on classic literature. The publishing houses' activities are examined within the field of Czech publishing landscape and compared to the methods recommended in specialised literature, as well as to other publishers's activites. The thesis then presents a translation and textual analysis of three works (R. Kipling's Selected Short Stories, E. Brontë's Wuthering Heights and C. Dickens's Little Dorrit) published by Omega. A hypothesis about the overall strategy of the publishing house is then formulated based on the findings. Key words: Omega publishing house, sociology of translation, praxeology of translation, publishing policy, editorial work, translator status
|
513 |
Nakladatelství Omega na českém knižním trhu a jeho překladová produkce. / The Omega publishing house in the Czech publishing landscape and its output of translated literatureDudková, Anežka January 2021 (has links)
The Omega publishing house began its activities in 2013, when it started publishing outdated translations of classic literature, especially those that were no longer protected by copyright. This thesis analyses its activities, mostly during the 2013-2018 period: it focuses on the range of published titles and changes in the editorial approach to texts, with emphasis on classic literature. The publishing houses' activities are examined within the field of Czech publishing landscape and compared to the methods recommended in specialised literature, as well as to other publishers's activites. The thesis then presents a translation and textual analysis of three works (R. Kipling's Selected Short Stories, E. Brontë's Wuthering Heights and C. Dickens's Little Dorrit) published by Omega. A hypothesis about the overall strategy of the publishing house is then formulated based on the findings. Key words: Omega publishing house, sociology of translation, praxeology of translation, publishing policy, editorial work, translator status
|
514 |
Práticas contemporâneas em design editorial : livros independentes e experimentais /Zugliani, Jorge Otávio January 2020 (has links)
Orientador: Mônica Cristina de Moura / Resumo: As transformações ocorridas no país nas últimas décadas influenciaram mudanças em vários aspectos da cultura, incluindo o meio editorial. Diante disso, surgiu um movimento autoproclamado independente, propondo novas práticas para o consumo e produção de livros, e que se desenvolve apresentando elementos relacionados às características do design contemporâneo. Portanto, esta pesquisa dedica-se a observar os livros independentes, porém, aqueles cuja composição material, estrutural, gráfica, imagética e suas narrativas textuais adotem essas concepções experimentais e envolvam as reflexões contemporâneas em sua confecção e modus operandi. Discute-se a experimentação, o hibridismo, a relação com o artesanal, a valorização da estética, os aspectos da autoria, da memória e da relação com o leitor/usuário. Destacam-se, também, os diálogos entre design gráfico e editorial e as possibilidades transdisciplinares entre design, arte e literatura e outros campos de conhecimento, assim como as dinâmicas oriundas desse cenário diante de questões sociais em contraste com a cultura de consumo. O método adotado compreende o mapeamento das feiras, entrevistas realizadas com diferentes profissionais distribuídos pelo país e o desenvolvimento de análises por meio das funções do design. Os referenciais teóricos abrangem tanto as bases que compõem a teoria do design enquanto linguagem quanto as relações estabelecidas com a filosofia, a sociologia e a arte, buscando atender aos objetivos da pesquisa:... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The occurred transformation in the country had in the last few decades influenced changes in some aspects of the culture, including the editorial environment. In view of this, emerge a publisher movement self-proclaimed independent, considering new practical for the consumption and book production. This movement has developed with elements related of contemporany design. Therefore, this research dedicates to observe it independent books; however, those whose material, structural, graphical, imagery composition and its literal narratives adopt these experimental conceptions and involve the reflections contemporaries in its confection and mode of operation. It is discussed the experimentation, the hybridsm, the handmade, the relation with the artisan one, aesthetic appreciation, aspects of authorship, memory and the relationship with the reader/user. They are distinguished also the dialogues between design graphical and publishing and the transdisciplinary possibilities between design, art and literature and other fields of knowledge, as well as the dynamics derived from the social issues of this scenarios, in contrast to the consumption culture. The adopted method understands the mapping of the fairs of independent publications, interviews carried through with different professionals distributed for the country and the development of analyses by means of the functions of design. The theoretical framework ranges from design theory as the language itself to intersections with ph... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
|
515 |
Nakladatelství Meander a mediální reflexe edice Modrý slon / Meander Publishing House and Media Reflection of Edition Blue ElephantPecháček, Jan January 2020 (has links)
This Master Thesis is about Meander publishing house and media reflection of three choosen titles from edition Blue Elephant. Theoretical part of this thesis introduces the development of publishing houses after the fall of communism in 1989, the development of the literature for children and youth, phenomenon of bilderbuch and the change of reading habits and reader's environment. The analytical part introduces the Meander publishing house and its edition Blue Elephant. Key artist for this edition is Petr Nikl, who is Meander's court artist as well. The analysis of media was performed on titles Záhádky by Petr Nikl, Jělěňovití by Petr Nikl and The Little's Man Great Journey by Lenka Uhlířová and Jiří Stach. The analysed media are literary and cultural magazines, newspapers and digital media.
|
516 |
Getting the most out of DAISY using synthetic speechHubert, Wolfgang January 2010 (has links)
RTFC is a multichannel publishing tool which has been designed to convert text documents into several accessible formats. You can produce books in common file formats like plain text, HTML and HTML Help as well as large print, Braille, web Braille and DAISY. It implements a standard for e-books which was created at German schools for the blind. This standard makes it possible to get the most out of DAISY even though desktop publishing software often has no capabilities to mark up optional content like annotations or sidebars. Therefore RTFC is especially suitable to convert school books and other non-fiction literature.
|
517 |
Adoption of open access publishing for scholarly communication by academic staff at the University of LimpopoShoroma, Moritidi Abigail January 2021 (has links)
Thesis (M.A. ( Information Studies)) -- University of Limpopo, 2021 / This study aimed to examine the extent of awareness and the adoption of Open Access (OA) publishing for the purpose of scholarly communication by academic staff at the University of Limpopo (UL). The study was guided by Rogers’ Diffusion of Innovation theory (1) to measure the level of awareness of academics on the availability and use of OA resources; (2) to determine the adoption and usage levels of OA publishing as a platform for information sharing by academics in scholarly communication; (3) to establish academics’ attitudes towards the use of the OA publishing platforms; and (4) to identify perspectives of academic staff with regards to challenges and benefits presented by OA publishing. A dominantly quantitative research approach was adopted using a google forms questionnaire with closed ended questions to collect data from 250 academics at the University of Limpopo. Academics were selected using the systematic simple random sampling method. To ensure the survey instrument’s reliability and validity, the researcher conducted a pilot study through a web-based survey. A descriptive statistics method of the Statistical Package for Social Sciences (SPSS) was used to analyse data.
The study established that the majority (82%) of academics were aware of OA publishing platforms. The internet and subject librarians were the main communication channels through which they became aware of OA publishing. The study also found that there was minimal the adoption and usage of OA publishing among academics. Their attitudes towards OA and their perceptions of the benefits and challenges of OA. The general attitudes of academics about OA were positive, signifying the acceptance of this scholarly communication mode. However, some of the challenges encountered in adopting and using OA publishing include slow internet connectivity and access, publication charges by some publishers, lack of skills to publish online, power interruptions, lack of policies on OA, fake and predatory
v
publishers and OA articles not being peer-reviewed. These were reported as problems that directly or indirectly hinder academics from publishing in OA platforms. The study recommends the institutionalisation of OA publishing at UL to improve research output dissemination. An area for further research will be to establish more insights regarding the feasibility of OA development and possible ways of dealing with article processing fees.
Keywords: Open Access publishing, scholarly communication, Academic staff, Institutional Repositories, Rogers’ Diffusion of Innovation theory, University of Limpopo.
|
518 |
(Re)creations of scholarly journals : document and information architecture in open access journalsFrancke, Helena January 2008 (has links)
This dissertation contributes to the research-based understanding of the scholarly journal as an artefact by studying the document structures of open access e-journals published by editors or small, independent publishers. The study focuses on the properties of the documents, taking its point of departure in a sociotechnical document perspective. This perspective is ope rationalised through a number of aspects from document architecture and information architecture: logical structures, layout structures, content structures, fi le structures, organisation systems, navigation, and labelling. The data collection took the form of a survey of 265 journal web sites, randomly selected, and qualitative readings of four journal web sites. The results of the study are presented based on choice of format and modes of representation; visual design; markup; metadata and paratexts; and document organisation and navigation. Two approaches were used to analyse the study fi ndings. To begin with, the remediation strategies of the scholarly journals were discussed; how does this document type, which has a long tradition in the print medium, take possession of the web medium? The ties to the print journal are still strong, and a majority of the journals treat the web medium mainly as a way to distribute journal articles to be printed and read as hard-copies. Many journals do, however, take advantage of such features as hypertext and full-text searching, and some use the fl exibility of the web medium to provide their users with alternative views. A small number of e-journals also refashion the print journal by including modes of representation not possible in print, such as audio or video, to illustrate and support the arguments made in their articles. Furthermore, interactive features are used to increase communication between different groups, but this type of communicative situation has not yet become an integral part of the scholarly journal. An electronic document is often viewed as more fl exible, but also less constant, than documents on paper. This sometimes means that the e-only journal is seen as a less dependable source for scholarly publishing than print. A second analytical approach showed how the architectures are used to indicate aspects that can enhance a journal’s chances of being regard ed as a credible source: a cognitive authority. Four strategies have been identifi ed as used by the journals: they employ architectural features to draw on the cognitive authority of people or organisations associated with the journal, on the cognitive authority of other documents, and on the professional use of the conventions of print journals and web sites respectively. By considering how document properties are used to indicate cognitive authority potential, a better understanding of how texts function as cognitive authorities is achieved. / <p>Akademisk avhandling som med tillstånd av samhällsvetenskapliga fakulteten</p><p>vid Göteborgs universitet för vinnande av doktorsexamen framläggs till</p><p>offentlig granskning kl. 13.15 måndagen den 28 april i hörsalen Sappören,</p><p>Göteborgs universitet, Sprängkullsgatan 25.</p>
|
519 |
Die wisselwerking tussen die agente betrokke by die publikasieproses van literere vertalings / The interaction between the agents involved in the publication process of literary translationsSpies, Carla-Marie 03 1900 (has links)
Thesis (PhD)--Stellenbosch University, 2013. / ENGLISH ABSTRACT: In this dissertation two relatively under-researched areas within the scope of translation
studies are investigated: the production process of translations and the sociological and
cognitive aspects involved in this production process (as opposed to only studying the
translation product). Process and sociological studies are currently on the forefront of
research in translation studies and this dissertation attempts to contribute to these fields.
The current study investigates the role of the various agents (among others the publisher,
reviser and editor) involved in the production process of translations to illustrate how this
process involves more agents than only the translator. Translation is proven to be a process
involving a network of agents who work together to produce the final product, i.e. the
target text. In this dissertation this interaction between agents is examined by making use of
Latour's Actor-Network-Theory (ANT), a sociological theory that focuses on the network and
links between agents within a production process.
The production processes of literary translations that are analysed in this dissertation are
Niggie – To hell with Cronjé (Ingrid Winterbach), Vaselinetjie – My name is Vaselinetjie
(Anoeschka von Meck) and a selection of the "Stoffel tales" – In bushveld and dessert: A
game ranger's life (Christiaan Bakkes). These texts were all translated by the literary
translator Elsa Silke and published by NB Publishers in 2007, 2009 and 2008, respectively.
The versions of the texts analysed are the source text, the concept translation, any other
preliminary versions (manuscripts) and the completed published target text. These texts are
analysed along with all available correspondence between agents to reconstruct the
production processes in order to determine how translations are produced by means of
interaction between different agents. This study is therefore greatly exploratory by nature
and aimed at revealing the "invisible" of the production process of literary translations in order to contribute to and promote research within this under-researched field of
translation studies. The main focus of this study is to analyse how each agent's inputs have a sociological impact
on other agents and the production processes, as well as how their interaction and
decisions impact the target text. The results are predominantly presented descriptively
(within the framework of Descriptive Translation Studies [DTS]) and concepts of Nord's
Functionalism, Even-Zohar's Polysystem Theory, Bourdieu's theory on the field of cultural
production, Sharpe and Gunther's editing principles and Mossop's theory on editing and
revision of translated texts are used to analyse and discuss the production processes of the
three literary translations mentioned above. In conclusion a model is presented, based on
these analyses, depicting a possible optimal production process for literary translations. A
possible chronology of steps in the production process and means of interaction between
agents are depicted by this model. With this proposed model this dissertation contributes to
theory development within the field of translation studies and editing and revision theory.
This model can be applied to production processes of literary translations to test if it is
viable to apply in practice to ensure a more effective production process as well as a
successful product (target text). If this model proves to be effective, it can eventually serve
as a guideline for literary translation practice. / AFRIKAANSE OPSOMMING: In hierdie proefskrif word twee studieterreine ondersoek wat in die verlede min binne die
vertaalwetenskap nagevors is: die bestudering van die produksieproses van vertalings en die
bestudering van die sosiologiese en kognitiewe aspekte betrokke by hierdie produksieproses
(teenoor slegs die vertaalproduk). Die ondersoek van hierdie terreine is op die oomblik op
die voorgrond in die vertaalwetenskap en hierdie proefskrif dra daartoe by om hierdie
studieveld te verbreed. In hierdie proefskrif word daar gekyk na die rol van die verskillende
agente, onder andere die uitgewers, redigeerders en reviseurs in die produksieproses van
drie literêre vertalings om te illustreer dat die produksieproses van literêre vertalings nie
slegs die insette van een agent, naamlik die vertaler, behels nie, maar dat dit 'n proses is wat
uit 'n netwerk van agente bestaan wat saamwerk om die eindproduk (naamlik die doelteks)
te produseer. Hierdie netwerk van verhoudings tussen agente in die produksieproses word
ondersoek na aanleiding van Latour se sosiologiese Actor-Network-Theory (ANT) wat op die
netwerk en skakels tussen agente binne 'n produksieproses fokus. Die produksieprosesse van literêre vertalings wat in hierdie proefskrif ontleed word, is
Niggie – To hell with Cronjé (Ingrid Winterbach), Vaselinetjie – My name is Vaselinetjie
(Anoeschka von Meck) en 'n keur uit die Stoffel-verhale – In bushveld and desert: A game
ranger's life (Afgekort as In bushveld and desert) (Christiaan Bakkes) – almal tekste wat
onderskeidelik in 2007, 2009 en 2008 by NB-Uitgewers verskyn het en deur die literêre
vertaler Elsa Silke vertaal is. Die bronteks, die konsepvertaling, enige ander voorlopige
weergawes (manuskripte) en die uiteindelike gepubliseerde doelteks word telkens saam
met die beskikbare korrespondensie tussen die onderskeie agente bestudeer om die
produksieprosesse te rekonstrueer en te bepaal hoe die vertaalprodukte deur middel van
wisselwerking tussen onderskeie agente tot stand gekom het. Hierdie studie is dus grootliks
verkennend van aard en het dit ten doel gestel om die "onsigbare" van die produksieproses
van literêre vertalings bloot te lê ten einde verdere navorsing in hierdie onderontwikkelde
been van die vertaalwetenskap te bevorder. Daar word hoofsaaklik gekyk na die wyse waarop elke agent se insette 'n sosiologiese impak
op die ander agente sowel as die produksieprosesse en/of 'n tekstuele impak op die
doelteks gehad het. Die resultate word hoofsaaklik deskriptief (vergelyk deskriptiewe
vertaalstudies, DTS) aangebied en bespreek en daar word van konsepte uit Nord se
funksionalisme, Even-Zohar se polisisteemteorie, Bourdieu se veldteorie, Sharpe en Gunther
se redigeerbeginsels en Mossop se teorie oor redigering en revisie van vertalings gebruik
gemaak om die analises uiteen te sit en te bespreek. Na aanleiding van dié analises word 'n
model in die laaste hoofstuk aangebied wat 'n moontlike optimale produksieproses vir
literêre vertalings voorstel. Die aanbevole chronologie van stappe in die produksieproses en
die wisselwerking tussen agente word deur hierdie model voorgestel. Met die daarstelling
van dié model dra die proefskrif dus tot teorieontwikkeling in die vertaalwetenskap en op
die gebied van redigeer- en revisieteorie by. Hierdie model kan op die produksieprosesse
van literêre vertalings toegepas word om te toets of dit wel in die praktyk werk om 'n
effektiewe produksieproses te bewerkstellig en 'n geslaagde vertaalproduk te produseer.
Indien wel, kan dit uiteindelik as 'n riglyn vir die literêre vertaalpraktyk dien.
|
520 |
Spirited media : revision, race, and revelation in nineteenth-century AmericaGray, Nicole Haworth 18 November 2014 (has links)
"Spirited Media" analyzes distributed structures of authorship in the reform literature of the nineteenth-century United States. The literature that emerged out of reform movements like abolitionism often was a product of complex negotiations between speech and print, involving multiple people working across media in relationships that were sometimes collaborative, sometimes cooperative, and sometimes antagonistic. The cultural authority of print and individual authorship, often unquestioned in studies that focus on major or canonical figures of the nineteenth century, has tended to obscure some of this complexity. Moving from phonography, to Josiah Henson and Uncle Tom’s Cabin, to spiritualism, to Sojourner Truth and Walt Whitman, I consider four cases in which reporters, amanuenses, spirit mediums, and poets revived and remediated the voices of abolitionists, fugitive slaves, and figures from American history. By separating publication into events—speech, inscription, revision, and print—I show that "authorship" consisted of a series of interactions over time and across media, but that in the case of reform, the stakes for proving that authorship was a clear and indisputable characteristic of print were high. For abolitionist, African American, and spiritualist speakers and writers, authority depended on authorship, which in turn depended on the transparency of the print or the medium, or the perception of a direct relationship between speaker and reader. Like authorship, this transparency was constructed by a variety of social actors for whom the author was a key site of empowerment. It was authorized by appeals to revelation and race, two constructs often sidelined in media histories, yet central to discussions of society and politics in nineteenth-century America. Thinking of authorship as a distributed phenomenon disrupts models of the unitary subject and original genius, calling attention instead to uncanny acts of reading and writing in nineteenth-century literature. This dissertation argues that we should think about the transformative power of U.S. literature as located in revelation, not just creation, and in congregating people, not just representing them. / text
|
Page generated in 0.0841 seconds