Spelling suggestions: "subject:"semântica dde frames"" "subject:"semântica dde arames""
31 |
A rede de construções quantificadoras mórficas sufixais: uma contribuição da gramática das construções à morfologia derivacionalCosta, Igor de Oliveira 30 November 2015 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-04-28T15:47:51Z
No. of bitstreams: 1
igordeoliveiracosta.pdf: 2715764 bytes, checksum: c8160cddc86f647724c428607a8341c6 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-05-02T01:02:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1
igordeoliveiracosta.pdf: 2715764 bytes, checksum: c8160cddc86f647724c428607a8341c6 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-02T01:02:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
igordeoliveiracosta.pdf: 2715764 bytes, checksum: c8160cddc86f647724c428607a8341c6 (MD5)
Previous issue date: 2015-11-30 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho, de viés sociocognitivista e construcionista, tem como objeto analítico
um nódulo da rede de Construções Quantificadoras Mórficas Sufixais, reconhecida
como uma estratégia morfológica de evocação da noção de coletividade na Língua
Portuguesa, como ilustram os exemplos seguir: (i) {XN-ADA} (“Com AXE vou pegar a
mulherada.”); (ii) {XN-ARADA} (“No meio daquela brinquedarada toda tinha um
brinquedo que, pelo menos o que eu acho hoje, era da família daqueles patinhos de
borracha [...]”); (iii) {XN-AIADA} (“Após a cachaçaiada é sempre bom beber bastante
liquido [...]”). Tal estudo de caso serve de estofo a um objeto teórico mais amplo, qual
seja a proposição de um trato construcionista da morfologia derivacional (MIRANDA,
2013; RHODES, 1992). A Gramática das Construções Cognitiva (GOLDBERG, 1995,
2006; BOAS, 2013), entendida como um Modelo Baseado no Uso (BYBEE, 2010;
CROFT E CRUSE, 2004), fornece o aparato teórico central a este estudo. Da premissa
sociocognitivista que reivindica a centralidade da experiência na constituição da
linguagem deriva outro fundamento crucial à sustentação das análises, qual seja a
proposição de convergência entre o escopo teórico construcionista e a Semântica de
Frames (FILLMORE, 1977, 2009[1982], 1985; PETRUCK, 1996; RUPENHOFER et
al., 2010). Dado o relevo do uso no modelo teórico-analítico eleito, acolhe-se, em
termos metodológicos, uma Linguística Cognitiva baseada em corpus (FILLMORE,
2008[1992]; MCENERY, XIAO E TONO, 2006), o que implica o uso de corpora
eletrônicos e ferramentas computacionais na análise dos dados. As análises apontam,
dentre outras coisas, para a consistência de um trato construcionista da morfologia
derivacional, bem como para a riqueza linguística e cognitiva das construções
estudadas. Os construtos, instituídos pelo esquema imagético COLEÇÃO
(JOHNSON, 2005; CLAUSNER E CROFT, 1999), tem na evocação dos frames
Quantidade e Desejabilidade a sua constituição semântica, apresentando-se como
estratégias de quantificação e avaliação pertinentes a gêneros mais distensos da
Língua Portuguesa. / This paper analyses, in a cognitive and constructionist perspective, a node of the vast
network of Suffixal Morphic Quantifying Constructions, recognized as a morphological
strategy evocation of the notion of collectivity in Portuguese, as illustrated with the
following examples: (i) {XN-ADA} (“Com AXE vou pegar a mulherada.”); (ii)
{XN-ARADA} (“No meio daquela brinquedarada toda tinha um brinquedo que, pelo
menos o que eu acho hoje, era da família daqueles patinhos de borracha [...]”); (iii)
{XN-AIADA} (“Após a cachaçaiada é sempre bom beber bastante liquido [...]”). This
case study supports a broader theoretical object, the proposition for a constructionist
approach to derivational morphology (MIRANDA, 2013; RHODES, 1992). Cognitive
Construction Grammar (GOLDBERG, 1995, 2006; BOAS, 2013), a Used-based Model
of Language (BYBEE, 2010; CROFT AND CRUSE, 2004), provides the central
theoretical apparatus to this study. The Cognitive Linguistics premise of claiming the
centrality of experience in the creation of language grants another crucial support to
this analysis, which is the proposition of convergence between the constructionist
approach and Frame Semantics (FILLMORE, 1977, 2009[1982], 1985; PETRUCK,
1996; RUPENHOFER et al., 2010). Given the amount of use in the theoretical and
analytical model adopted, corpus-based Cognitive Linguistics (FILLMORE,
2008[1992]; MCENERY, XIAO AND TONO, 2006) was the methodology chosen. It
implies the use of electronic corpora, computational tools and quantitative analysis of
the data in terms of type frequency and token frequency (BYBEE, 2010; GOLDBERG,
1995). The analysis points out, among other things, to the consistency of a
constructionist approach for derivational morphology, as well as the cognitive and
linguistic richness of the constructional patterns under investigation. The constructs,
established by the COLLECTION image schema (JOHNSON, 2005; CLAUSNER AND
CROFT, 1999), evoke the Quantity and Desirability frames, presenting itself as
quantifying and evaluation strategies relevant to distended genres of Portuguese.
|
32 |
Frames do turismo esportivo no dicionário Copa 2014 - FrameNet BrasilGomes, Daniela Simões 18 August 2014 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-05-04T13:12:02Z
No. of bitstreams: 1
danielasimoesgomes.pdf: 2516376 bytes, checksum: 8f21ecce475c85eb8428cbe741299eda (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-06-07T15:31:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1
danielasimoesgomes.pdf: 2516376 bytes, checksum: 8f21ecce475c85eb8428cbe741299eda (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-07T15:31:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
danielasimoesgomes.pdf: 2516376 bytes, checksum: 8f21ecce475c85eb8428cbe741299eda (MD5)
Previous issue date: 2014-08-18 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente dissertação apresenta a árvore conceptual dos frames que
compreendem o cenário do TURISMO_COMO_EVENTO_ESPORTIVO, bem como as
combinações sintático-semânticas de unidades lexicais que evocam os referidos frames.
Tal trabalho traz uma apresentação dos estudos vinculados ao projeto Copa 2014
FrameNet Brasil, o qual se configura como um produto de inovação tecnológica e tem
como principal objetivo desenvolver, em meio eletrônico, um dicionário temático
trilíngue (Português - Inglês - Espanhol), destinado a usuários humanos, abrangendo os
domínios do Futebol e do Turismo, baseado na Semântica de Frames. (SALOMÃO,
M.M.M; TORRENT, T.T.; CAMPOS, F.C.A.; BRAGA, R.M.M. & VIEIRA, M.B.,
2011).
O projeto Copa 2014 FrameNet Brasil se caracteriza como um desdobramento do
macro Projeto FrameNet Brasil que foi desenvolvido na
UniversidadeFederaldeJuizdeFora em associação com o
InternationalComputerScienceInstitute (EUA), que sedia o ProjetoFrameNet, que existe
há mais de 10 anos na Universidade da Califórnia em Berkeley, e é liderado pelo
professor Charles Fillmore. (FILLMORE, 1982, 1985)
O Projeto FrameNet Brasil objetiva criar um recurso lexical on-line disponível
para pesquisas sobre o Português do Brasil, baseado na semântica de frames e
sustentado por evidência colhida em corpus (FILLMORE, 1982; 1985; GAWRON,
2008; e outros).
Para a construção deste dicionário foi utilizada a metodologia top-down, a qual
se caracteriza pela busca na FrameNet Americana de frames que atendem à temática
proposta pelo mesmo, em conjunto com a metodologia bottom-up do projeto
Kicktionary, na qual primeiramente as unidades lexicais (ULs) são identificadas nos
corpora e em seguida atribuem-se funções micro temáticas aos elementos sintáticos
relacionados e definem- se os frames evocados por aquelas ULs.
As sentenças utilizadas na análise foram retiradas dos corpora FIFA e
Cetenfolha, utilizando a ferramenta Word Sketch do Sketch Engine.
O trabalho de descrição lexicográfica dos frames em questão contribuiu para o
objetivo final do Projeto Copa 2014, que é o de descrever as estruturas conceptuais
relacionadas ao domínio do Turismo e do Futebol nas três línguas alvo do dicionário. / The following paper intends to present the creation process of the frames
TURISMO_COMO_EVENTO_ESPORTIVO as well as combinations of syntacticsemantic
lexical units that evoke those frames.
This paper brings a presentation of studies related to the project World Cup 2014
FrameNet Brazil, which is configured as a product of technological innovation and has
as main objective to develop, electronically, a thematic trilingual dictionary (Portuguese
- English - Spanish) for human users, covering the dominance of Soccer and Tourism,
based on Semantic Frames. (SALOMÃO, M.M.M; TORRENT, T.T.; CAMPOS,
F.C.A.; BRAGA, R.M.M. & VIEIRA, M.B., 2011).
The project World Cup 2014 FrameNet Brazil is characterized as a deployment of
the macro Project FrameNet Brazil that was being developed at the Federal University
of Juiz de Fora in association with the International Computer Science Institute (USA),
which hosts the FrameNet Project, which has existed for more than 10 years at the
University of California in Berkeley, and is led by Professor Charles Fillmore.
The Project Brazil FrameNet aims to create a lexical resource available online
for research on the Brazilian Portuguese, based on the semantics of frames and
supported by evidence collected in corpus (FILLMORE, 1982, 1985; Gawron, 2008,
and others).
For the construction of this dictionary the top-down methodology was used,
which is characterized by the American FrameNet pursuit of the frames that answer to
the theme proposed by such, along with the bottom-up methodology of the Kicktionary
project, in which first the lexical units (ULs) are identified in the corpora and afterwards
micro thematic functions are ascribed to related syntactic elements and the frames
evoked by those ULs are set up.
The sentences used in the analysis were taken from the FIFA corpora and
Centenfolha, using the tool Word Sketch from Sketch Engine. The paper about
description of lexical frames in matter contributed to the ultimate goal of the 2014
World Cup Project, which is to describe the conceptual structures related to the
dominance of Tourism and Soccer in the three target languages of the dictionary.
|
33 |
Abordagem semântico-pragmática da construção concessivo-comparativa anteposta simples “PARA X, Y” e construção concessivo-comparativa anteposta enfática “ATÉ QUE PARA X, Y”Pires, Gabriela da Silva 20 June 2016 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-08-02T14:54:54Z
No. of bitstreams: 1
gabrieladasilvapires.pdf: 3876837 bytes, checksum: 354396fd2c6464588ee00023a54dc85b (MD5) / Approved for entry into archive by Diamantino Mayra (mayra.diamantino@ufjf.edu.br) on 2016-08-04T10:56:44Z (GMT) No. of bitstreams: 1
gabrieladasilvapires.pdf: 3876837 bytes, checksum: 354396fd2c6464588ee00023a54dc85b (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-04T10:56:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1
gabrieladasilvapires.pdf: 3876837 bytes, checksum: 354396fd2c6464588ee00023a54dc85b (MD5)
Previous issue date: 2016-06-20 / Enunciados como (1) “até que para um carro 1.0 ele anda bem na estrada” e (2) “PRA QUEM JÁ MORDEU UM CACHORRO POR COMIDA, ATÉ QUE EU CHEGUEI LONGE” têm nos chamado a atenção pelo fato de expressarem um tipo de concessividade (frustração de expectativas) ao passo que um elemento é colocado em evidência em comparação ao frame ao qual é vinculado. Ancorados nos pressupostos da Gramática das Construções (GOLDBERG, 1995, 2006; FILLMORE; LEE-GOLDMAN & RHOMIEUX, 2012), Teoria dos Espaços Mentais (FAUCONNIER, 1994, 1997; FAUCONNIER & TURNER, 2002) e igualmente norteados pelas abordagens sobre concessividade (KÖNIG & SIEMUND, 2000) e comparação linguística (HASEGAWA et al, 2010), buscamos legitimar esses tipos de ocorrências como instâncias do que chamamos de Construção Concessivo-comparativa Anteposta Enfática (CCCAE), em (1), esquematizada por “ATÉ QUE PARA X, Y”; e Construção Concessivo-comparativa Anteposta Simples (CCCAS), em (2), esquematizada por “PARA X, Y”. Nesses esquemas, “X” é marcado como um Sintagma Nominal preferencialmente Indefinido, que gera certas expectativas sobre frames; e “Y” contém um comentário avaliativo contrário às expectativas. Nesse sentido, contribuem para a pesquisa os estudos sobre Semântica de Frames (FILLMORE, 1982) e estudos complementares sobre Avaliatividade (MARTIN & WHITE, 2005). Seguindo uma metodologia empírica, constituímos um banco de dados, por meio de busca em três domínios da internet: “abril.com.br”, “blogspot.com.br” e “br.answers.yahoo.com”, com as seguintes expressões de busca: “(até que) para/pra alguém”; “(até que) para/pra quem”; “(até que) para/pra um”; “(até que) para/pra uma”. Ao final, obtivemos 19 ocorrências válidas em CCCAS e 385 ocorrências válidas em CCCAE. A partir das análises dos dados, podemos considerar alguns aspectos das construções. Foi verificado que, quando configuradas com correferencialidade (direta ou indireta) entre X e o elemento comentado em Y, essas construções atuam tipicamente para estabelecer uma relação concessivo-comparativa entre a expectativa gerada a partir de X e a quebra de expectativa feita no comentário em Y, sobre um elemento que atua como membro menos prototípico da categoria acionada pelo frame evocado em X. Quanto à CCCAE, os frames mais evocados nos comentários feitos em Y – Desirability, Success_or_failure e Aesthetics – são esquemas conceptuais ligados à avaliação, o que é um forte indício de que esta construção tenha caráter avaliativo. Como recurso avaliativo, a CCCAE é mais comumente usada para apreciar a qualidade de produtos e julgar comportamento humano em relação à capacidade. Tanto CCCAE como CCCAS parecem promover um processo de mesclagem conceptual, que relaciona escalas entre os espaços mentais e promove o surgimento de categoria ad hoc, em que a avaliação feita é relativizada a um grupo de expectativas; podendo variar entre o elogio e a crítica. Assim, essas construções, ao promoverem um tipo de crítica velada, mostram-se fortes recursos argumentativos e avaliativos da língua. / Utterances as (1) “até que para um carro 1.0 ele anda bem na estrada” and (2) “PRA QUEM JÁ MORDEU UM CACHORRO POR COMIDA, ATÉ QUE EU CHEGUEI LONGE” call our attention to the fact that they express a kind of concessivity (frustration of expectations) whilst an element is put in evidence as compared to the frame to which it is bound. Based on the assumptions of Construction Grammar (GOLDBERG, 1995, 2006; FILLMORE;-LEE GOLDMAN & RHOMIEUX, 2012), Mental Space theory (FAUCONNIER, 1994, 1997; FAUCONNIER & TURNER, 2002), and also approaches to concessivity (KÖNIG & SIEMUND, 2000) and linguistic comparison (HASEGAWA et al, 2010), we aim to legitimize these kinds of occurrences as instances of Emphatic Prefixed Concessive-comparative Construction (henceforth CCCAE), in (1), schematized by “ATÉ QUE PARA X, Y”; and Simple Prefixed Concessive-comparative Construction (henceforth CCCAS), in (2), schematized by “PARA X, Y”. In these schemes, “X” is marked as a Noun Phrase preferably Indefinite, which creates certain expectations of frames; and “Y” contains an evaluative comment contrary to expectations. In this sense, studies on Frame Semantics (FILLMORE, 1982) and further studies on Appraisal (MARTIN & WHITE, 2005) contribute to the research. Following an empirical methodology, we set up a database by searching in three areas of the Internet: “abril.com.br”, “blogspot.com.br” and “br.answers.yahoo.com” with the following search expressions: “(até que) para/pra alguém”; “(até que) para/pra quem”; “(até que) para/pra um”; “(até que) para/pra uma”. At the end, we obtained 19 valid occurrences of CCCAS and 385 valid occurrences of CCCAE. From the data analysis, we can consider some aspects of the constructions. When there is coreferenciality (directly or indirectly) between X and the element mentioned in Y, these constructions typically act to establish a concessivecomparative relationship between the expectation generated from X and the break of expectations in the comment in Y, which is about an element that acts as a less prototypical member of the category driven by the evoked frame in X. As for CCCAE, the three most mentioned frames in Y – Desirability, Success_or_failure and Aesthetics – are conceptual schemes linked to the evaluation, which is a strong indication that this construction has an evaluative character. As an evaluative resource, CCCAE is most commonly used to assess the quality of products and judge human behavior in relation to capacity. Both CCCAE and CCCAS seem to promote a conceptual blending process, which relates scales between mental spaces and promotes the emergence of ad hoc category, in which the evaluation is relativized to a group of expectations; ranging between praise and criticism. As these constructions promote a kind of veiled criticism, they act as powerful argumentative and evaluative linguistic resources.
|
34 |
A perspectiva discente sobre a formação profissional em Letras/UFJF – construindo um diálogo interteórico a partir da análise semântica do discursoLima, Fernanda Raquel Oliveira 06 June 2014 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-05-22T20:15:33Z
No. of bitstreams: 1
fernandaraqueloliveiralima.pdf: 2442950 bytes, checksum: b733c0eb106c19381307c24bbdf0c064 (MD5) / Rejected by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br), reason: on 2017-05-22T20:16:39Z (GMT) / Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-05-22T20:17:05Z
No. of bitstreams: 1
fernandaraqueloliveiralima.pdf: 2442950 bytes, checksum: b733c0eb106c19381307c24bbdf0c064 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-05-22T21:42:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1
fernandaraqueloliveiralima.pdf: 2442950 bytes, checksum: b733c0eb106c19381307c24bbdf0c064 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-22T21:42:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1
fernandaraqueloliveiralima.pdf: 2442950 bytes, checksum: b733c0eb106c19381307c24bbdf0c064 (MD5)
Previous issue date: 2014-06-06 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O estudo tem como matéria a formação profissional na área de Letras (FALE - UFJF), em
especial a licenciatura em Língua Portuguesa, e recorta como figura investigativa a
perspectiva instaurada pelos discursos dos graduandos a respeito de seus próprios processos
de formação. Propõe-se uma análise semântica sociocognitiva das narrativas de experiência
discentes, tomando como categorias analíticas principais (i) o conceito de frame nos termos
definidos pela Semântica de Frames (FILLMORE, 1977, 1979, 1982, 1985; PETRUCK,
1996) e pelo seu projeto lexicográfico FrameNet (<framenet.icsi.berkeley.edu>) e (ii) a
definição de frequência em sua relação com a arquitetura dos usos linguísticos posta pelos
Modelos Baseados no Uso (GOLDBERG, 1995; LAKOFF, 1987; TOMASELLO, 2003;
SALOMÃO, 2002, 2009b; CROFT e CRUSE, 2004, MIRANDA, 2008). O reconhecimento
do caráter híbrido e complexo da questão investigada mobiliza espaços científicos para além
dos limites disciplinares da Linguística, levando à assunção de um diálogo interteórico entre
distintas áreas do saber (CAMPOS, 2007; GIERE, 2006). Assim, as vozes discentes são
postas em confronto com diferentes ordens discursivas presentes tanto nas narrativas sobre a
sociedade e a educação na contemporaneidade (BAUMAN, 2007, 2005, 1999, 1998, 1992;
BERMAN, 2001; APPLE, 2000, 2001, 2002, 2006; BEECH, 2009; FRIGOTTO e
CIAVATTA, 2003; CHAUÍ, 1999, 1997; CUNHA, 2003, 2004) como na nova proposta
curricular do Curso de Letras/UFJF. Uma segunda meta investigativa da pesquisa consiste na
ambição teórico-metodológica de aprofundamento de uma proposta de análise do discurso
ancorada na categoria frame que sirva de base à compreensão de vivências sociais não só
educacionais, como também de diferentes ordens (MIRANDA; 2013, MIRANDA e
BERNARDO, 2013; MIRANDA e LIMA, 2013). O corpus de pesquisa é constituído por uma
mostra intencional, formada por 149 narrativas (26,5% do universo total de 567 alunos) de
experiência coletadas no período de 2011 a 2013 na Faculdade de Letras da Universidade
Federal de Juiz de Fora. Os resultados apresentam o frame Formação _ profissional _
superior em uma relação hierárquica com três subframes que perfilam sua estrutura temporal:
Historia_Pregressa, Vivências_no_Curso e Perspectiva_Futura. Os subframes são
constituídos por outros frames que instituem uma grande rede que delineia o processo de
formação na perspectiva instaurada pelos sujeitos participantes da pesquisa. Experiências de
todas as ordens (emoções, vivências e avaliações) indiciadas por essa rede de frames
permitem o exercício hermenêutico interdisciplinar que traz à baila fortes indicadores sobre
(i) as principais razões (amor, paixão, deslumbramento pelo mundo das línguas/das letras e
das artes) que mobilizam esses alunos para a escolha do curso de Letras; (ii) o pouco relevo
da profissão, em especial a docente, nessa escolha (iii) e o significativo distanciamento em
relação à docência durante e no final do percurso acadêmico. No cruzamento dessas vozes
discentes com as propostas curriculares da Letras, desvela-se a vocação hegemônica do curso
para formar teóricos clássicos, pesquisadores, em detrimento da formação de docentes. Além
disso, observa-se um significativo distanciamento entre os discursos presentes no documento
curricular analisado e a prática acadêmica filtrada pela perspectiva discente. / This study discusses the professional education in the area of Languages and Literature
(FALE – UFJF), especially regarding the Portuguese licentiate degree. We investigate the
perspective established by the undergraduates’ speeches about their own education. We
propose a semantic and socio-cognitive analysis of the students’ experience narratives, taken
as the main analytical categories (i) the concept of frame as defined by the Frame Semantics
(FILLMORE, 1977, 1979, 1982, 1985; PETRUCK, 1996) and by its lexicographic project
FrameNet (<framenet.icsi.berkeley.edu>) and (ii) the definition of frequency according to the
linguistic usage architecture defined by the Usage-Based Models (GOLDBERG, 1995;
LAKOFF, 1987; TOMASELLO, 2003; SALOMÃO, 2002, 2009b; CROFT e CRUSE, 2004,
MIRANDA, 2008). The recognition of the hybrid and complex character of our inquire makes
the scientific spaces surpass the disciplinary boundaries of Linguistics, leading to the
assumption of an inter-theoretical dialogue among different areas (CAMPOS, 2007; GIERE,
2006). Therefore, the students’ voices are compared to different discursive orders found both
in narratives about contemporary society and education (BAUMAN, 2007, 2005, 1999, 1998,
1992; BERMAN, 2001; APPLE, 2000, 2001, 2002, 2006; BEECH, 2009; FRIGOTTO e
CIAVATTA, 2003; CHAUÍ, 1999, 1997; CUNHA, 2003, 2004) as well as in the new
Languages and Literature major curricular proposal. Another goal of our investigation is the
theoretical-methodological ambition of deepening a proposal of discourse analysis linked to
the frame category that could be a base for the comprehension of not only educational social
experiences, but also of experiences of other kinds (MIRANDA; 2013, MIRANDA e
BERNARDO, 2013; MIRANDA e LIMA, 2013). The corpus of our research consists of
purposive samples, formed by 149 narratives (26,5% of a total of 567 students) of experience
collected from 2011 to 2013 at the Language and Literature School of the Federal University
of Juiz de Fora. The results present the frame Superior_Professional_Education in a
hierarchical relationship with three subframes that profile its temporal structure:
Pregressive_History, Course_Experiences and Future_Perspective. The subframes are made
by other frames that form a big net, which outlines the process of education on the perspective
established by the subjects who have participated of the research. Experiences of all kinds
(emotions, living experiences and assessments) indicated by this net of frames allow the
interdisciplinary hermeneutical exercise that brings up strong indicators of (i) the main
reasons (love, passion, fascination with the world of languages/of words and arts) that make
these students choose the Languages and Literature major; (ii) the little emphasis on
occupations, especially teaching, in this choice; and (iii) the significant distance from teaching
during and at the end of their academic education. By comparing these students’ voices with
the curricular proposals of the Languages and Literature major, it is revealed the hegemonic
vocation of the major for educating classical theoreticians and scholars, but not teachers.
Moreover, it can be perceived a significant distance from the current speech found in the
curricular document and the academic practice, as seen from the students’ perspective.
|
35 |
FSI: uma infraestrutura de apoio ao projeto FrameNet utilizando web semânticaEncarnação, Paulo Victor Hauck da 04 September 2014 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-06-06T17:20:33Z
No. of bitstreams: 1
paulovictorhauckdaencarnacao.pdf: 5047447 bytes, checksum: ecb025b511614ad78ad5b157ec438634 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-06-07T11:03:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1
paulovictorhauckdaencarnacao.pdf: 5047447 bytes, checksum: ecb025b511614ad78ad5b157ec438634 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-07T11:03:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
paulovictorhauckdaencarnacao.pdf: 5047447 bytes, checksum: ecb025b511614ad78ad5b157ec438634 (MD5)
Previous issue date: 2014-09-04 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O projeto FrameNet é um projeto desenvolvido pelo International Computer Science
Institute (ICSI) em Berkeley, com o objetivo de documentar frames da língua inglesa
baseando-se no conceito de frames semânticos da Inteligência Computacional. Sendo
também estendido para outras línguas, como, por exemplo, o Projeto FrameNet-Br, de
senvolvido na Universidade Federal de Juiz de Fora, que tem como foco a documentação
dos frames linguísticos em português do Brasil. O recurso lexical construído pelo Frame
Net pode ser utilizado em diversas aplicações de Processamento de Linguagem Natural,
como traduções, sumarização, dentre outras. A utilização de tecnologias de web semân
tica, como ontologias e dados ligados podem trazer diversos benefícios que colaboram com
o compartilhamento das informações, principalmente considerando a possibilidade de uso
de mecanismos de inferência para validação dos dados e obtenção de novas informações.
Além disso, o uso de anotações semânticas em serviços Web também é considerado uma
tecnologia promissora para facilitar a integração de recursos computacionais na web, ser
vindo como mecanismo para facilitar a interação entre ferramentas de software. Estas
anotações permitem que ferramentas possam compreender a estrutura dos serviços e como
executá-los de maneira automática Desta forma, considerando as vantagens apresentadas
por estas tecnologias, é possível associa-las de maneira a criar uma infraestrutura que
permita a utilização de recursos lexicais em conjunto com recursos da web semântica para
facilitar a compreensão e busca por informações em um dado domínio. Neste trabalho
foi especificada uma infraestrutura baseada em serviços, que busca aliar as tecnologias
da web semântica aos dados da base do projeto FrameNet, a partir da hipótese de que
a aplicação de tecnologias como ontologias, dados ligados, e anotações em serviços Web
podem contribuir com a construção e reuso de recursos lexicais baseados na semântica de
frames, sendo estas contribuições tanto voltadas para a confiabilidade dos dados, quanto
para o enriquecimento das informações mantidas pela base lexical. / The FrameNet project is developed by the International Computer Sciences Institute
(ICSI) in Berkeley, with the goal of documenting frames of the English language based
on the concept of semantic frames of Computational Inteligence. The FrameNet has been
well translated for other languages, such as the FrameNet-BR Project, developed at the
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), which focus on the documentation of lin
guistic frames in Portuguese from Brazil. The lexical resource built by FrameNet can be
used in many applications of natural language processing, such translations, summariza
tion, among others. The use of semantic web technologies, such ontologies and linked
data can bring many benefits that contribute to the sharing of information, specially con
sidering the possibility of the use of inference mechanisms to validate data and retrieve
new information. The use of semantic annotations for Web services is also considered a
promising technology to facilitate the integration of computational resource on the web,
serving as mechanism to facilitate interaction between software tools. These annotations
allow tools understand the structure of services and how to execute them automatically.
Thus, considering the advantages presented by these technologies, it is possible to asso
ciate them in order to create an infrastructure that enables the use of lexical resources
in conjunction with semantic web resources to facilitate understanding and search for
information in a given domain. In this work was specified a service-based infrastructure
that seeks to combine the technologies of semantic web to the database of the FrameNet
project, considering the hypothesis that the application of technologies such as ontologies,
linked data, and annotations in Web services can contribute to the construction and reuse
of lexical resources based on semantic frames, and these contributions are both related to
the reliability of data, and for the enrichment of the his information kept by lexical base.
|
36 |
A perspectiva discente sobre a formação profissional em Letras/UFJF – construindo um diálogo interteórico a partir da análise semântica do discursoLima, Fernanda Raquel Oliveira 06 June 2014 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-01-22T17:08:09Z
No. of bitstreams: 1
fernandaraqueloliveiralima.pdf: 2442950 bytes, checksum: b733c0eb106c19381307c24bbdf0c064 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-01-25T18:55:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1
fernandaraqueloliveiralima.pdf: 2442950 bytes, checksum: b733c0eb106c19381307c24bbdf0c064 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-25T18:55:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1
fernandaraqueloliveiralima.pdf: 2442950 bytes, checksum: b733c0eb106c19381307c24bbdf0c064 (MD5)
Previous issue date: 2014-06-06 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O estudo tem como matéria a formação profissional na área de Letras (FALE - UFJF), em
especial a licenciatura em Língua Portuguesa, e recorta como figura investigativa a
perspectiva instaurada pelos discursos dos graduandos a respeito de seus próprios processos
de formação. Propõe-se uma análise semântica sociocognitiva das narrativas de experiência
discentes, tomando como categorias analíticas principais (i) o conceito de frame nos termos
definidos pela Semântica de Frames (FILLMORE, 1977, 1979, 1982, 1985; PETRUCK,
1996) e pelo seu projeto lexicográfico FrameNet (<framenet.icsi.berkeley.edu>) e (ii) a
definição de frequência em sua relação com a arquitetura dos usos linguísticos posta pelos
Modelos Baseados no Uso (GOLDBERG, 1995; LAKOFF, 1987; TOMASELLO, 2003;
SALOMÃO, 2002, 2009b; CROFT e CRUSE, 2004, MIRANDA, 2008). O reconhecimento
do caráter híbrido e complexo da questão investigada mobiliza espaços científicos para além
dos limites disciplinares da Linguística, levando à assunção de um diálogo interteórico entre
distintas áreas do saber (CAMPOS, 2007; GIERE, 2006). Assim, as vozes discentes são
postas em confronto com diferentes ordens discursivas presentes tanto nas narrativas sobre a
sociedade e a educação na contemporaneidade (BAUMAN, 2007, 2005, 1999, 1998, 1992;
BERMAN, 2001; APPLE, 2000, 2001, 2002, 2006; BEECH, 2009; FRIGOTTO e
CIAVATTA, 2003; CHAUÍ, 1999, 1997; CUNHA, 2003, 2004) como na nova proposta
curricular do Curso de Letras/UFJF. Uma segunda meta investigativa da pesquisa consiste na
ambição teórico-metodológica de aprofundamento de uma proposta de análise do discurso
ancorada na categoria frame que sirva de base à compreensão de vivências sociais não só
educacionais, como também de diferentes ordens (MIRANDA; 2013, MIRANDA e
BERNARDO, 2013; MIRANDA e LIMA, 2013). O corpus de pesquisa é constituído por uma
mostra intencional, formada por 149 narrativas (26,5% do universo total de 567 alunos) de
experiência coletadas no período de 2011 a 2013 na Faculdade de Letras da Universidade
Federal de Juiz de Fora. Os resultados apresentam o frame Formação _ profissional _
superior em uma relação hierárquica com três subframes que perfilam sua estrutura temporal:
Historia_Pregressa, Vivências_no_Curso e Perspectiva_Futura. Os subframes são
constituídos por outros frames que instituem uma grande rede que delineia o processo de
formação na perspectiva instaurada pelos sujeitos participantes da pesquisa. Experiências de
todas as ordens (emoções, vivências e avaliações) indiciadas por essa rede de frames
permitem o exercício hermenêutico interdisciplinar que traz à baila fortes indicadores sobre
(i) as principais razões (amor, paixão, deslumbramento pelo mundo das línguas/das letras e
das artes) que mobilizam esses alunos para a escolha do curso de Letras; (ii) o pouco relevo
da profissão, em especial a docente, nessa escolha (iii) e o significativo distanciamento em
relação à docência durante e no final do percurso acadêmico. No cruzamento dessas vozes
discentes com as propostas curriculares da Letras, desvela-se a vocação hegemônica do curso
para formar teóricos clássicos, pesquisadores, em detrimento da formação de docentes. Além
disso, observa-se um significativo distanciamento entre os discursos presentes no documento
curricular analisado e a prática acadêmica filtrada pela perspectiva discente. / This study discusses the professional education in the area of Languages and Literature
(FALE – UFJF), especially regarding the Portuguese licentiate degree. We investigate the
perspective established by the undergraduates’ speeches about their own education. We
propose a semantic and socio-cognitive analysis of the students’ experience narratives, taken
as the main analytical categories (i) the concept of frame as defined by the Frame Semantics
(FILLMORE, 1977, 1979, 1982, 1985; PETRUCK, 1996) and by its lexicographic project
FrameNet (<framenet.icsi.berkeley.edu>) and (ii) the definition of frequency according to the
linguistic usage architecture defined by the Usage-Based Models (GOLDBERG, 1995;
LAKOFF, 1987; TOMASELLO, 2003; SALOMÃO, 2002, 2009b; CROFT e CRUSE, 2004,
MIRANDA, 2008). The recognition of the hybrid and complex character of our inquire makes
the scientific spaces surpass the disciplinary boundaries of Linguistics, leading to the
assumption of an inter-theoretical dialogue among different areas (CAMPOS, 2007; GIERE,
2006). Therefore, the students’ voices are compared to different discursive orders found both
in narratives about contemporary society and education (BAUMAN, 2007, 2005, 1999, 1998,
1992; BERMAN, 2001; APPLE, 2000, 2001, 2002, 2006; BEECH, 2009; FRIGOTTO e
CIAVATTA, 2003; CHAUÍ, 1999, 1997; CUNHA, 2003, 2004) as well as in the new
Languages and Literature major curricular proposal. Another goal of our investigation is the
theoretical-methodological ambition of deepening a proposal of discourse analysis linked to
the frame category that could be a base for the comprehension of not only educational social
experiences, but also of experiences of other kinds (MIRANDA; 2013, MIRANDA e
BERNARDO, 2013; MIRANDA e LIMA, 2013). The corpus of our research consists of
purposive samples, formed by 149 narratives (26,5% of a total of 567 students) of experience
collected from 2011 to 2013 at the Language and Literature School of the Federal University
of Juiz de Fora. The results present the frame Superior_Professional_Education in a
hierarchical relationship with three subframes that profile its temporal structure:
Pregressive_History, Course_Experiences and Future_Perspective. The subframes are made
by other frames that form a big net, which outlines the process of education on the perspective
established by the subjects who have participated of the research. Experiences of all kinds
(emotions, living experiences and assessments) indicated by this net of frames allow the
interdisciplinary hermeneutical exercise that brings up strong indicators of (i) the main
reasons (love, passion, fascination with the world of languages/of words and arts) that make
these students choose the Languages and Literature major; (ii) the little emphasis on
occupations, especially teaching, in this choice; and (iii) the significant distance from teaching
during and at the end of their academic education. By comparing these students’ voices with
the curricular proposals of the Languages and Literature major, it is revealed the hegemonic
vocation of the major for educating classical theoreticians and scholars, but not teachers.
Moreover, it can be perceived a significant distance from the current speech found in the
curricular document and the academic practice, as seen from the students’ perspective.
|
37 |
A semântica da emoção: um estudo contrastivo a partir da FrameNet e da roda das emoçõesFoschiera, Silvia Matturro Panzardi 31 July 2012 (has links)
Submitted by Fabricia Fialho Reginato (fabriciar) on 2015-07-04T00:45:28Z
No. of bitstreams: 1
SilviaFoschiera.pdf: 3755161 bytes, checksum: 0f631548f2054c557658d1a50094a5ac (MD5) / Made available in DSpace on 2015-07-04T00:45:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
SilviaFoschiera.pdf: 3755161 bytes, checksum: 0f631548f2054c557658d1a50094a5ac (MD5)
Previous issue date: 2012-07-31 / Nenhuma / O objetivo principal desta investigação é verificar em que aspectos a Semântica de Frames (FILLMORE, 1982; 1985) e o modelo denominado Roda das Emoções (SCHERER, 2005) contribuem na relação entre a linguagem e o fenômeno da emoção, considerando os idiomas português e espanhol. A Semântica de Frames, perspectiva teórica vinculada à Linguística Cognitiva, fundamenta a análise semântica e sintática por meio de um estudo exploratório do maquinário da FrameNet (FILLMORE et al., 2003). Com base nesse arcabouço teórico, realizamos um levantamento dos frames e elementos de frame de verbos e adjetivos que descrevem a emoção, associando categorias semânticas e sintáticas. Verificamos, também, a possibilidade de mapear o holder e o tópico de opinião considerando o corpus de sentenças do Twitter. A segunda perspectiva teórica está relacionada à Psicologia Cognitiva, por meio do modelo denominado Roda das Emoções. Considerando os traços semânticos sugeridos nessa ferramenta, observa-se o quanto, levando em conta aplicações computacionais, ela vem enriquecer um estudo de Análise de Sentimento. A Roda das Emoções serve para identificar a polaridade das opiniões constantes por meio dos adjetivos nas sentenças da amostra. Os resultados evidenciam que as duas perspectivas se revelam produtivas para aplicações computacionais em Análise de Sentimento. / The main objective of this research is to ascertain which aspects of Frame Semantics (Fillmore, 1982; 1985) and the model called Wheel of Emotions (Scherer, 2005) contribute to the relationship between language and the phenomenon of emotion, in regards to the Portuguese and Spanish languages. Frame Semantics -a theoretical construct linked to cognitive linguistics- underlies the syntactic and semantic analysis by means of an exploratory study of the FrameNet database (Fillmore et al., 2003). Based on this theoretical framework, we conducted a survey of the frames and frame elements that describe emotions, attaching semantic and syntactic categories to them. We also contemplated the possibility of mapping the holder and the subject of opinion in the corpus of sentences from Twitter. The second theoretical perspective is related to cognitive psychology through the Wheel of Emotions. Considering the semantic aspects offered by this tool, it is observed to what extent –including computer applications- it enriches the study of Sentiment Analysis. The Wheel of Emotions helps to identify the polarity of opinions contained in the sample sentences. The results show that the two perspectives prove productive for computer applications in Sentiment Analysis.
|
38 |
Copa 2014 FrameNet Brasil: frames secundários em unidades lexicais evocadoras da experiência turística em português e em espanholPeron-Corrêa, Simone Rodrigues 24 March 2014 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-02-04T11:00:14Z
No. of bitstreams: 1
simonerodriguesperoncorrea.pdf: 4407654 bytes, checksum: 7e9467b55f265d0caaba71e1a7087e99 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-02-05T10:52:35Z (GMT) No. of bitstreams: 1
simonerodriguesperoncorrea.pdf: 4407654 bytes, checksum: 7e9467b55f265d0caaba71e1a7087e99 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-02-05T10:52:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
simonerodriguesperoncorrea.pdf: 4407654 bytes, checksum: 7e9467b55f265d0caaba71e1a7087e99 (MD5)
Previous issue date: 2014-03-24 / Esta dissertação de mestrado está inserida no projeto COPA 2014 FrameNet Brasil (SALOMÃO ET AL., 2011), que teve como objetivo criar um dicionário eletrônico trilíngue para domínios específicos do Turismo, Futebol e Copa do Mundo em parceria com o projeto FrameCorp (CHISHMAN ET AL., 2008) e o International Computer Science Institute. O dicionário foi estruturado a partir dos postulados da Semântica de Frames (FILLMORE, 1982, 1985) e da metodologia específica da rede semântica FrameNet (RUPPENHOFFER ET AL., 2010). A partir disso, buscou-se implementar a relação de Tradução no banco de dados da FrameNet Brasil, utilizando os frames como representações semânticas interlinguísticas transculturais nos domínios específicos do dicionário Copa 2014 (GAMONAL, 2013). Nessa direção, como contribuição para este projeto, o escopo desta pesquisa se concentrou em verificar se o frame secundário da experiência turística seria o mesmo entre duas das línguas cobertas pelo Copa 2014: o português e o espanhol. Como o domínio do Turismo toma empréstimos lexicais de outras áreas (CALVI, 2010), permeados por projeções metafóricas, recorreu-se ao aporte teórico da Mesclagem (Blending) (FAUCONNIER, 1994,1997), em especial, a integração conceptual de escopo duplo, como instrumento de análise para o mapeamento dos elementos de frame nucleares que compõem os diferentes domínios cognitivos. Parte-se da hipótese de que os frames secundários que fornecem o empréstimo linguístico para o domínio do Turismo nem sempre são os mesmos para as duas línguas. Desse modo, a etapa de análise das anotações lexicográficas, obtidas em corpora paralelos, possibilitou contrastar as valências sintático-semânticas das unidades lexicais que evocam os frames relacionados às três perspectivas do Turismo_de_atração. Os resultados obtidos mostram que, nesse domínio, alguns cognatos não são empregados como correspondentes aos termos do português. Assim, as análises propostas auxiliaram na seleção de equivalentes de tradução que mais se assemelhem ao uso do falante nativo. / This thesis is part of the COPA 2014 FrameNet Brasil project (SALOMÃO ET AL., 2011), whose aim was the creation of a trilingual electronic dictionary covering the domains of Tourism, Soccer and the World Cup. The project was developed in collaboration with the FrameCorp project (CHISHMAN ET AL., 2008) and the International Computer Sciences Institute. The dictionary structure derives from the theoretical foundations of Frame Semantics (FILLMORE, 1982, 1985) and is based on FrameNet‟s methodology (RUPPENHOFFER ET AL., 2010). A Translation frame-to-frame relation was implemented in the FrameNet Brasil database, relying on frames as cross-cultural interlingual representations for the specific domains of the Copa 2014 dictionary (GAMONAL, 2013). The main contribution of this thesis to the project is that of analyzing whether secondary frames structuring the touristic experience were the same in two of the languages covered by the dictionary: Portuguese and Spanish. Because the language of Tourism uses vocabulary that is metaphorically grounded on other domains (CALVI, 2010), we deploy conceptual integration networks (Blending) (FAUCONNIER, 1994, 1997) as a means of analyzing how the frame elements structuring those domains are mapped to each other. Our hypothesis is that secondary frames involved in the language of Tourism are not always the same for the two languages. Such a hypothesis was confirmed through the analysis of the lexicographic annotations produced for the three perspectives of the Attraction_tourism frame. Those annotations derive from parallel corpora and yield the synctatic and semantic valences of the lexical units evoking the tourism frames. The analysis proposed contributes to the selection of translation equivalents that represent better the way native speakers of the Portuguese and Spanish refer to the touristic experience.
|
39 |
A semântica de frames na análise do discurso discente - traçando o perfil do professor de portuguêsSiqueira, Amanda Cristina Testa 29 August 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-03-01T12:39:26Z
No. of bitstreams: 1
amandacristinatestasiqueira.pdf: 2004429 bytes, checksum: 6f3cec63301e9f6a050ab92e639689bc (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-03-03T14:36:09Z (GMT) No. of bitstreams: 1
amandacristinatestasiqueira.pdf: 2004429 bytes, checksum: 6f3cec63301e9f6a050ab92e639689bc (MD5) / Made available in DSpace on 2016-03-03T14:36:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
amandacristinatestasiqueira.pdf: 2004429 bytes, checksum: 6f3cec63301e9f6a050ab92e639689bc (MD5)
Previous issue date: 2013-08-29 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente dissertação vincula-se ao macroprojeto “Ensino de Língua Portuguesa – da
Formação Docente à Sala de Aula” (FAPEMIG -CHE-APQ-01864-12), inscrito na linha de
Pesquisa Linguística e Ensino de Língua do PPG Linguística - UFJF. O projeto tem por
objetivo geral a investigação das práticas de sucesso e fracasso no ensino de Português na
escola básica e na formação docente para essa disciplina. O estudo em questão traça o perfil
de professores de Língua Portuguesa instaurado a partir de relatos discentes acerca das suas
vivências mais marcantes no contato diário com essa disciplina. Para tanto, escolhemos como
cenário investigativo 7 escolas estaduais do município de Juiz de Fora, Minas Gerais, e
tomamos, como sujeitos da pesquisa, 354 alunos do 9º ano do Ensino Fundamental e 2º ano
do Ensino Médio. Esta pesquisa se configura como um Estudo de Caso e apresenta
procedimentos quantitativos e qualitativos como método analítico. Como fundamento teórico
central, elegemos contribuições advindas da Linguística Cognitiva (LAKOFF, 1987;
LAKOFF e JOHNSON, 1999, 2002; JAKENDOFF, 2002; FAUCONNIER e TURNER,
2002; FILLMORE, 1979, 1982; GEERAERS & CUYCKENS, 2007; CROFT e CRUSE,
2004), em especial, de um dos seus modelos teóricos principais: a Semântica de
Frames (FILLMORE, 1979, 1982; RUPPENHOFER et al, 2010; SALOMÃO, 1999) e seu
projeto de anotação lexicográfica FrameNet (www.framenet.icsi.berkeley.edu). Para a análise
hermenêutica, nos valemos de contribuições da Sociologia (BAUMAN, 2005, 2007, 2008a,
2008b, 2009, 2013; ALMEIDA et al, 2009), da Filosofia Educacional (FREIRE, 2011), além
dos distintos olhares no campo da Ética e da educação cidadã (ARAÚJO, 2000, 2008; LA
TAILLE, 2008; TOGNETTA , 2008; ABREU, et al, s.d.; COSTA, 2004; RIBAS, s.d;
MORAN, 2007; MIRANDA, 2005, 2007, 2009, 2011, 2012b). A partir da categoria analítica
central – o frame – conseguimos identificar as principais cenas conceptuais evocadas pelo
discurso dos alunos. Sendo assim, foi possível estabelecerem-se duas redes hierárquicas de
frames: uma delas composta por atos de linguagem expressivos (Avaliação do
Comportamento Docente) e outra por atos de linguagem diretivos (Sugestão de
Comportamento Docente). Cada uma delas apresenta, como foco, quatro tipos de
comportamento docente, quais sejam: Práticas Pedagógicas, Práticas Interacionais,
Comprometimento, Práticas Reguladoras e Punitivas. Dessa forma, percebemos que as
avaliações positivas somaram a maioria, com 227 ocorrências (58%), contra 148 avaliações
negativas (39%) e 4 neutras (3%). A partir das avaliações positivas e das sugestões, podemos
identificar quais tipos de atitudes docentes são aprovadas e desejadas pelos alunos. A partir
das avaliações negativas, ao contrário, conseguimos identificar as práticas rejeitadas pelos
discentes. Salta aos olhos o desejo dos alunos por práticas pedagógicas mais competentes,
além de mais democráticas e inovadoras, nas quais há um bom relacionamento afetivo entre
educadores e educandos e o favorecimento do diálogo, de forma a garantir maior participação
e maior protagonismo por parte dos discentes. Tais resultados revelam significativo
comprometimento dos alunos com o processo de ensino-aprendizagem de que são partícipes,
o que desmente expectativas via de regras negativas acerca da relevância da escola para tais
sujeitos. O perfil do professor que desejam ou rejeitam é em tudo convergente com aquele
ditado pelas vozes das autoridades da área que preconizam uma educação voltada para a
formação de cidadãos mais críticos e autônomos. / This dissertation is linked to the macro project “Portuguese Language Teaching - from the
college graduation to the school classroom” (FAPEMIG -CHE-APQ-01864-12) which is a
part of the Linguistics and Language Teaching line of work, developed in the Linguistics
Graduation School at the Federal University of Juiz de Fora. The project aims to analyse
successful and failed practices in teaching Portuguese in elementary school as well as in
teacher training for the same discipline. This research traced the profile of Portuguese
teachers based on students‟ reports regarding their most memorable experiences in their daily
routine in the discipline. Therefore, we have chosen seven public schools in the city of Juiz de
Fora, Minas Gerais, as an investigative background, as well as research subjects: 354 students
in the 9th grade of Elementary School and 2nd year of High School. This research is configured
as a case study and presents quantitative and qualitative procedures as its analytical method.
As main theory we have used contributions from Cognitive Linguistics (LAKOFF, 1987;
LAKOFF & JOHNSON, 1999, 2002; JAKENDOFF, 2002; FAUCONNIER & TURNER,
2002; FILLMORE, 1979, 1982; GEERAERS & CUYCKENS, 2007; CROFT e CRUSE,
2004), in particular, one of its major theoretical models: the Frames Semantics (FILLMORE,
1979, 1982; RUPPENHOFER et al, 2010; SALOMÃO, 1999) and it‟s lexicographical project
FrameNet (www.framenet.icsi.berkeley.edu). For the hermeneutic analysis, we based on the
contributions of Sociology (BAUMAN, 2005, 2007, 2008a, 2008b, 2009, 2013; ALMEIDA et
al, 2009), Educational Philosophy (FREIRE, 2011), apart from different perspectives in the
field of Ethics and citizenship education cidadã (ARAÚJO, 2000, 2008; LA TAILLE, 2008;
TOGNETTA , 2008; ABREU, et al, s.d.; COSTA, 2004; RIBAS, s.d; MORAN, 2007;
MIRANDA, 2005, 2007, 2009, 2011, 2012b). From the central analytical category - the frame
- we can identify the main conceptual scenes brought by the students‟ ideas. Thus, it was
possible to establish two hierarchical networks of frames: expressive language acts (teacher
behaviour evaluation) and directive language acts (teacher behaviour proposal). Each of them
presents four types of teaching behaviour: Pedagogical Practices, Interactional Practices,
Commitment, and Punitive Regulatory Practices. Thus, we have noticed that the positive
reviews were the majority, with 227 occurrences (58%) against 148 negative ratings (39%)
and 4 neutral (3%). From the positive feedback and suggestions, we can identify which types
of teaching attitudes were approved and desired by students and on the other hand, from the
negative evaluations, we can identify practices rejected by students. The desire of students for
more competent, more democratic and innovative teaching practices is remarkable, with a
good emotional relationship between teachers and students, as well as to facilitate dialogue,
ensuring greater participation and autonomy by students. These results reveal significant
impairment of the students involved in the teaching-learning process, which contradicts
negative expectations about the relevance of school for such subjects. The teacher profile
desired or rejected converges to that expressed by experts in the field who advocate for an
education which aims at preparing more critical and autonomous citizens.
|
40 |
Copa 2014 FrameNet Brasil: diretrizes para a constituição de um dicionário eletrônico trilíngue a partir da análise de frames da experiência turísticaGamonal, Maucha Andrade 11 March 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-04-05T11:25:54Z
No. of bitstreams: 1
mauchaandradegamonal.pdf: 5111281 bytes, checksum: 1a21973abbc0ee27bb4401bad94f7099 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-04-24T03:47:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1
mauchaandradegamonal.pdf: 5111281 bytes, checksum: 1a21973abbc0ee27bb4401bad94f7099 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-24T03:47:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
mauchaandradegamonal.pdf: 5111281 bytes, checksum: 1a21973abbc0ee27bb4401bad94f7099 (MD5)
Previous issue date: 2013-03-11 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação é parte do subprojeto Copa 2014 FrameNet Brasil (SALOMÃO ET AL., 2011), iniciativa da FrameNet Brasil em parceria com o projeto FrameCorp (CHISHMAN ET AL., 2008) e com a Berkeley FrameNet (FILLMORE ET AL., 2003) que propõe a elaboração de dicionário eletrônico trilíngue – Português, Inglês, Espanhol – para os domínios da Copa do Mundo, do Futebol e do Turismo. A elaboração deste recurso se mostra diferente dos demais dicionários eletrônicos por ser estruturado a partir da teoria da Semântica de Frames (FILLMORE, 1982, 1985; PETRUCK, 1996) e da metodologia da FrameNet (FILLMORE ET AL., 2003, 2003a; RUPPENHOFER ET AL., 2010). A contribuição desta pesquisa é estabelecer as diretrizes para a estruturação deste dicionário a partir da modelagem de frames da experiência turística. Para tanto, algumas perguntas guiam o desenvolvimento deste trabalho: i) Em que medida os frames do domínio turístico modelados com corpora compilados da língua portuguesa do Brasil servem para representar os frames do Turismo para as demais línguas do dicionário? ii) Como a FrameNet responde aos desafios colocados na estruturação de recursos lexicais multilíngues? É possível utilizar frames como interlíngua? iii) Que avaliação se pode fazer do Kicktionary, dicionário multilíngue do futebol, como produto que utiliza a FrameNet e a WordNet (MILLER, 1993, 1995; FELLBAUM, 1998)? As respostas a essas reflexões apontaram que: i) os frames do domínio turístico são modelados da mesma forma pelas diferentes culturas; ii) a rede semântica FrameNet precisa se adaptar às especificidades impostas pela lexicografia multilíngue, mas, devido ao caráter transcultural do Turismo e também da Copa do Mundo e do Futebol, os frames podem ser utilizados como interlíngua; ii) o Kicktionary, como dicionário multilíngue de domínio especializado que utiliza frames e synsets, deveria rever a funcionalidade de cada teoria na estruturação dos bancos de dados. As relações intralinguísticas poderiam acontecer via WordNet, e as relações interlinguísticas, via FrameNet. / This work is part of the subproject 2014 World Cup FrameNet Brasil (SALOMÃO ET AL., 2011), an initiative of FrameNet Brazil in partnership with the FrameCorp project (CHISHMAN ET AL., 2008) and Berkeley FrameNet (FILLMORE ET AL. 2003), which proposes developing a trilingual electronic dictionary - English, Portuguese, Spanish - for the domains of the World Cup, Soccer, and Tourism. The development of this resource is different from the other electronic dictionaries because it is structured within the theory of Frame Semantics (FILLMORE, 1982, 1985; PETRUCK, 1996) and the methodology of FrameNet (FILLMORE ET AL., 2003, 2003a; RUPPENHOFER ET AL., 2010). The contribution of this research is to establish guidelines for structuring this dictionary through the analysis of tourist experience frames. Therefore, some questions guide the development of this work: i) How does this resource respond to the challenges involved in structuring multilingual lexical resources? ii) Is it possible to use frames as an interlingual representation? iii) What evaluation can be made of Kicktionary, a multilingual dictionary of football as a product that uses both FrameNet and WordNet (Miller, 1993, 1995; FELLBAUM, 1998)? The answers to these considerations have shown that: i) frames of the tourist domain are modeled in the same way by different cultures; ii) FrameNet needs to adapt to the specificities imposed by multilingual lexicography, but due to the transcultural nature of Tourism and also the Soccer and the World Cup, frames can be used as interlingua; ii) the Kicktionary, as specialized multilingual dictionary which uses frames and synsets, should review the functionality of each theory in structuring databases. Intralinguistic relations could happen via WordNet, and interlingual relations via FrameNet.
|
Page generated in 0.1895 seconds