Spelling suggestions: "subject:"spanish as a foreign language"" "subject:"panish as a foreign language""
71 |
Las actitudes y creencias de aprendientes brasileños de ELE hacia las variedades diatópicas del español : El caso de las formas de tratamiento / Attitudes and beliefs of Brazilian students of Spanish as a Foreign Language towards diatopic varieties of Spanish : The case of the forms of addressCárcamo García, Marina January 2016 (has links)
En Brasil, la variación lingüística diatópica adquiere relevancia en la enseñanza de español como lengua extranjera, debido a la situación geográfica del país entre Hispanoaméricana y a causa de sus relaciones económicas y culturales, por una parte, con los demás países latinoamericanos, cuya lengua oficial es el español, y por otra, con España. El presente trabajo se centra en el estudio de las actitudes y creencias lingüísticas hacia las variedades diatópicas del español por parte de estudiantes universitarios brasileños de ELE, ya que dichas actitudes y creencias desempeñan un importante papel en la motivación que tienen por aprender, y por ende, en su grado de adquisición de la lengua extranjera. Además de estudiar sistemáticamente las percepciones y las actitudes en relación con las variedades del español, este estudio busca investigar concretamente las actitudes hacia las formas de tratamiento en español (tú, vos, usted, vosotros y ustedes), ya que suponen realizaciones lingüísticas ciertamente variables, tanto geográfica como estilísticamente. Asimismo, contemplamos analizar si existen relaciones entre la proficiencia lingüística de los encuestados, su perfil académico y el contacto que tienen con hablantes de variedades de español y las actitudes generales que declaran tener hacia tales variedades. En base a datos empíricos, consideramos las implicaciones que tienen los resultados para la enseñanza de ELE en un contexto en el que el español se concibe como una lengua pluricéntrica. Para investigar estas variables, utilizamos un cuestionario, que suministramos a 60 estudiantes que cursan español en el Centro de Ensino de Línguas de la Universidade Estadual de Campinas y que, además, realizan sus estudios en esta misma universidad. A través de técnicas de observación de actitudes tanto directas como indirectas, y mediante el estudio cuantitativo y cualitativo de las variables que analizamos, concluimos que existe una prevalencia por las variedades latinoamericanas con respecto a la variedad peninsular por parte de los estudiantes brasileños de ELE, lo cual supone un contraste con investigaciones previas realizadas en este ámbito. En el caso de las actitudes hacia las formas de tratamiento, los resultados de la investigación muestran que no existe una correspondencia de estas actitudes con las actitudes generales hacia las variedades diatópicas, puesto que la forma vos, característica exclusivamente de variedades latinoamericanas, se concibe como una de las menos utilizadas y una de las más innecesarias en el uso de la lengua española. / In Brazil, diatopic language variation gains importance in the teaching of Spanish as a foreign language, due to the geographic situation of Brazil between Spanish America and as a result of its economic and cultural relations, on the one hand, with the other Latin American countries, whose official language is Spanish, and on the other hand, with Spain. This paper focuses on the study of attitudes and linguistic beliefs towards diatopic varieties of Spanish by Brazilian students of Spanish as a Foreign Language (SFL), since such attitudes and beliefs play an important role in motivating students to learn, and therefore, in their acquisition level of the foreign language. Apart from systematically studying the perceptions and attitudes regarding the diatopic varieties of Spanish, this study seeks to specifically investigate attitudes towards the forms of address in Spanish (tú, vos, usted, vosotros and ustedes), because it is a variable linguistic topic, both geographically and stylistically. Furthermore, it studies the relationship between language proficiency of the students, their academic profile and their contact with speakers of varieties of Spanish as well as the general attitudes that they have towards Hispanic varieties. Based on empirical data, the discussion considers implications for teaching of SFL in a context where Spanish is conceived as a pluricentric language. To investigate all these variables, a questionnaire was distributed to 60 Brazilian students enrolled in the Spanish courses of the Language Learning Centre at the University of Campinas, who also follow their undergraduate and posgraduate studies at the same university. Using both direct and indirect observation techniques regarding attitudes, and quantitative and qualitative analysis, the paper concludes that there is a preference for the Latin American varieties compared to the Peninsular varieties amongst Brazilian students of Spanish. These results are different from the ones presented in previous research in this area. In the case of attitudes towards the forms of address in Spanish, the results show that there is no correspondence of these attitudes with the general attitudes towards diatopic varieties, since vos, which is exclusively characteristic of the Latin American varieties, is conceived as one of the least used and most unnecessary forms in Spanish.
|
72 |
La variable sexo y las calificaciones en ELEOprea, Alina Daniela January 2015 (has links)
The aim of this paper is to investigate if there is a difference between the grades of boys and girls inSpanish as a foreign language within the Swedish secondary school and what are some of thereasons for the existence of such differences.For this purpose we have used the following method: we have analyzed the research reportsprepared by the Delegation for gender equality in schools in Sweden (which aim to collect anddisseminate knowledge and stimulate discussion on gender equality in Swedish schools) and wehave collected supposed qualities of girls and boys that might influence their academicperformance; we have made a survey based on those assumptions.This questionnaire study was conducted with 158 students representing 3 secondary schools. Thequestionnaire contains, in addition to the personal information and the grade of each student, 20affirmations which measure students levels of agreement or disagreement (Likert ordinal scale).The results show that girls get better grades than boys. They also show that girls have easier forSpanish as a foreign language than boys; that more girls (36%) than boys (22%) consider to workharder and spend more time at work in the same subject; that when it comes to the instrumentalintrinsic motivation and the gender of the students we have observed that statistically significantcorrelation does exist. The girls would be more motivated than boys by practical factors such as thegrade of access to high school.
|
73 |
La educación audiovisual en las clases de ELE : Una investigación sobre la relación entre las clases de ELE y la utilización de los medios audiovisuales / The audiovisual education in the studies of Spanish as a foreign language : An investigation of the relationship between the studies of Spanish as a foreign language and the use of audiovisual aidsBergström, Mattias January 2014 (has links)
The aim of this paper is to get a better understanding of the potential advantages and disadvantages of the audiovisual education in relation to the teaching and learning of Spanish as a Foreign Language in 21st century Swedish upper secondary schools. From here, we will work on establishing a clearer view of if these audio and visual presentations of school materials should remain in its current state of utilization or if it should be either increased or decreased for the completion of the vision of a more advanced comprehension, a higher motivation and higher grades among the students. For us to be able to accomplish the main purpose of this paper, we have chosen to base our investigation on the dual-coding theory and on a collection of questionnaires to work as a quantitative research method. These research instruments were distributed to three of the largest upper secondary schools in Karlskrona, Blekinge, Sweden; where three Spanish teachers and their total of 117 students answered a total of 13 questions that later were compared and generalized to aid us throughout our task of establishing the role of the audiovisual education. As a conclusion, the results showed clear evidence of how many of the audiovisual technologies help or overturn the comprehension, the motivation and the grades of the students. Although two of these technologies lacked in frequency of utilization, which aggravated the results, we could with ease see that technologies such as Whiteboard, PowerPoint, movies and videos should be able to improve all three of the mentioned factors for the majority of the students. In turn, this would mean that a higher utilization rate of the audiovisual technology could be beneficial for future education of Spanish as a Foreign Language.
|
74 |
Competencia sociopragmática en aprendientes de ELE : Un estudio cualitativo sobre factores incidentes en el aula de bachillerato / Sociopragmatic Competence in Spanish foreign language learners : A qualitative study of factors in classroom settingsMorales Ruiz, Jenny January 2015 (has links)
Durante las últimas décadas se han llevado a cabo una serie de discusiones con respecto al rol que deben ocupar los estudios pragmáticos en la enseñanza de lenguas y sus implicaciones en la labor pedagógica (Bardovi-Harlig, 1996). En este sentido, el presente estudio cualitativo tiene por objetivo identificar factores que inciden en la competencia sociopragmática (CSP) en la enseñanza ELE (Español como Lengua Extranjera) dentro de un contexto escolar sueco, con estudiantes de bachillerato de nivel B1-B2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER). La medida de la CSP de los estudiantes se obtiene a través de las muestras de lenguaje proporcionados por actividades de elicitación mediante cuestionarios, mientras que los datos relacionados a los factores de incidencia en el aula se obtienen a través de entrevistas de profundización. Comparamos los niveles de CSP de los estudiantes con los factores de aula y los resultados obtenidos indican que el rol del profesor y su elección didáctica tienen mayor incidencia en la CSP de sus alumnos. Con respecto a las percepciones de los estudiantes, se observa que aquellos estudiantes con mayor nivel de CSP tienen una percepción positiva hacia estos contenidos, mientras que aquellos con niveles más bajos demuestran una visión negativa. Se concluye que existen, en efecto, factores positivos de incidencia en la CSP dentro de un contexto formal de enseñanza, principalmente centrados en el rol del profesor. / In the past decades many investigations have discussed the role of pragmatic research in language teaching. Moreover, this discussion has also pointed out how pragmatics can influence in the pedagogical work (Bardovi-Harlig, 1996). The aim of this qualitative study is to identify factors in classroom settings that influence sociopragmatics competence (SPC) in Spanish foreign language learners. In an attempt to better understand these factors within the Swedish education system, this study tested 54 high school students of level B1-B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Students' SPC was obtained by language samples provided through elicitation questions. In other hand, data related to the influence of factors in classroom settings in SPC were obtained through in-depth interviews. The results obtained by comparing students' SPC with factors in the classroom context display that teachers' role and their didactics approaches appear with greater importance for the students SPC. From the students perception it was also inferred that students with greater SPC level present positive perception to sociopragmatics‟ contents in the classroom. However, students with lower level show negative perception for the regarding content. Therefore, the factors focused on the role of language teachers emerge with higher positive influence to learners‟ SPC.
|
75 |
El uso de la música como estrategia didáctica en la enseñanza del pretérito perfecto compuesto en la sala escolar de ELE en Suecia / The use of music in the teaching of the past perfect tense in the classroom of Spanish as a foreign language in SwedenLepp, Susanne January 2013 (has links)
Este estudio investiga la enseñanza del pretérito perfecto compuesto en el aula de españolcomo lengua extranjera a nivel escolar en Suecia. El objetivo de esta monografía es ver sipuede ser beneficioso enseñar el pretérito perfecto compuesto mediante canciones en español,que incluyen el pretérito perfecto compuesto en sus versos, como recurso didáctico. Losparticipantes son treinta y cuatro alumnos, divididos en dos grupos, de ELE en el octavo yocho profesores de español. Este estudio se realiza mediante observaciones en clase, dospruebas para los alumnos y una encuesta entre los profesores.Los resultados del estudio muestran que los profesores que participan en el estudio consideranque la mayoría de sus alumnos tienen problemas para aprender el pretérito perfectocompuesto. Los resultados de las pruebas indican que los alumnos que hacen parte del primergrupo de estudio, que tuvieron una enseñanza inductiva con canciones en español,aumentaron su destreza para utilizar el pretérito perfecto compuesto tanto con los verbosregulares como con los irregulares. Los alumnos que hicieron parte del segundo grupo,quienes recibieron una enseñanza deductiva, aumentaron su destreza en usar/aplicar elpretérito perfecto compuesto menos que el primer grupo cuando trata de los verbosirregulares. Sin embargo, estos alumnos aprendieron utilizar el pretérito perfecto compuestocon los verbos regulares mejor que los del primer grupo.Además, nos indigamos si se presentaba una posible diferencia en relación con el interés y lamotivación para aprender entre chicos y chicas dado el tema romántico de las canciones. Losresultados muestran una ligera mayoría en los resultados de las alumnas. / This study investigates the teaching of the past perfect tense in the Swedish classroom ofSpanish as a foreign language. The purpose of this essay is to see if it is profitable to teach thepast perfect tense with songs in Spanish, which include the past perfect tense in the lyrics, asan educational resource. The participants are thirtyfour students, divided into two groups, inthe eight grade who study Spanish as a foreign language, and eight Spanish teachers. Thestudy was made through observations in class, two tests by the students and a survey with theteachers.The results of the study show that the teachers who participated in the study consider that themajority of their students have problems learning the past perfect tense. Furthermore, theresults show that the students who were part of the first group, who received an inductiveeducation including Spanish music, increased their abilities of using the past perfect tenseboth with regular and irregular verbs. The students who were part of the second group andwho learnt/were taught by means of the deductive approach increased their abilities to use thepast perfect tense less than the first group when it came to the irregular verbs. However, theylearnt to use the past perfect tense with regular verbs better than the first group.Furthermore, we also investigated if there were any differences according to the interest andthe motivation to learn between the boys and the girls. The results were slightly higher amongthe girls.
|
76 |
La gesticulación como estrategia compensatoria : Una propuesta para efectivizar la enseñanza de verbos reflexivos en el nivel A1 para la clase de ELE en un contexto escolar sueco / Gesticulation as a compensatory strategy : A proposal to make teaching reflexive verbs effective at level A1 for the ELE class in a Swedish school contextGonzález, Águeda January 2020 (has links)
En el presente estudio se investiga la importancia de la comunicación no verbal (CNV) en el aprendizaje de lenguas extranjeras. En relación con el aprendizaje y la enseñanza de verbos de rutina identificamos un posible problema que surgía durante la enseñanza de ciertos momentos gramaticales cuando estos se introducían de manera exclusivamente lingüística. El objetivo de esta tesina es por tanto analizar y describir cómo podría favorecer al aprendizaje de español como lengua extranjera (ELE) el uso de la gesticulación como estrategia didáctica no lingüística en el salón escolar sueco; ya que este tipo de comunicación no verbal es común entre los hispanoparlantes y hace parte del contexto cultural de la lengua meta. Nuestro estudio nace tras la observación realizada durante las prácticas pedagógicas que tuvieron lugar en Suecia, país en el que la CNV está presente en los planes curriculares. Con base en las observaciones de campo se hizo posible constatar que el docente ante problemáticas asociadas con la comprensión y la fluidez comunicativa, utilizaba inmediatamente el sueco cuando surgía un problema de comprensión (Skolinspektion, 2010). Este tipo de deficiencias podrían ser solventadas mediante el uso de gestos corporales ilustrativos (Cestero, 2017), como una estrategia compensatoria, esto es un conjunto de técnicas de aprendizaje que solventan un problema comunicativo (Rodríguez Ruiz y Merás García, 2005). En nuestro estudio han colaborado seis grupos de alumnos pertenecientes a cuatro escuelas suecas además de los respectivos docentes de cada grupo. También se realizaron encuestas a algunos alumnos y entrevistas a parte del equipo docente. Finalmente, los resultados obtenidos muestran como el aprendizaje de verbos reflexivos es más efectivo cuando se utiliza la CNV como estratégica didáctica en el aula de ELE mejorando también el proceso de enseñanza-aprendizaje. / This study investigates the importance of non-verbal communication (CNV) in learning foreign languages. In relation to learning and teaching routine verbs, we identified a possible problem that arose when, during the teaching of certain grammatical moments, these were introduced exclusively linguistically. The objective of this dissertation is therefore to analyze and describe how the use of gesturing as a non-linguistic teaching strategy in the Swedish school classroom could favor learning Spanish for foreigners (ELE); since this type of nonverbal communication is common among Spanish speakers and is part of the cultural context of the target language. Our study was initiated after the observation made during the pedagogical practices that took place in Sweden, a country where the CNV is present in the curricular plans. Based on the field observations, it became possible to verify that when the teacher faced problems associated with comprehension and communicative fluency, she usually turned to the mother tongue immediately when a comprehension problem arose (Skolinspektion, 2010). These types of deficiencies could be solved through the use of illustrative body gestures (Cestero, 2017), as a compensatory strategy understood as a type of learning technique that solves a communication problem (Rodríguez Ruiz and Merás García, 2005). Six groups of students belonging to four Swedish schools have collaborated in our study in addition to the respective teachers of each group. Surveys were also carried out with some students and interviews with part of the teaching team. Finally, the results obtained show how the learning of reflexive verbs is more effective when the CNV is used as a didactic strategy in the ELE classroom, also improving the teaching-learning process.
|
77 |
Desarrollo de la escritura a través de tareas de producción escrita : Un estudio comparativo de las tareas de producción escrita en dos libros de texto utilizados en la clase de ELE / Writing development through written production tasks : A comparative study of written production tasks in the SFL classroom.Herrán Stålenbring, Jessika Anette January 2021 (has links)
En el presente estudio se hace una comparación entre los dos libros de texto Caminando y Vistas, los cuales son los dos más utilizados en la clase de ELE en el bachillerato sueco. El objetivo del estudio es analizar cuáles son los métodos utilizados en las tareas de producción escrita en los libros de texto anteriormente mencionados. Otra pregunta que se pretende contestar es cómo trabajan los profesores de ELE con las tareas de producción escrita que ofrecen los libros de texto. Además, se busca responder en qué se basan las otras tareas de producción escrita que utilizan los profesores de ELE en su enseñanza. La hipótesis es que los libros de texto ofrecen tareas de producción escrita que principalmente tienen el enfoque gramatical, donde el aprendiz ha de traducir frases. La segunda hipótesis es que los profesores experimentan una falta de tiempo, lo que significa que solo eligen algunas tareas de producción escrita. La tercera hipótesis es que los profesores utilizan otras tareas de producción escrita y que estas tareas se basan en temas actuales, intereses de los aprendices y otros medios como, por ejemplo, artículos. El método empleado es de corte mixto, cualitativo y cuantitativo. Se utiliza el método de muestreo por conveniencia para saber cuáles son los libros de texto más utilizados en la clase de ELE. Para el análisis de las tareas de producción escrita, se aplican los cuatro enfoques mencionados por Cassany (2003: 271): el gramatical, el funcional, el procesual y el enfoque basado en el contenido. Los informantes del estudio son un total de siete profesoras activas, cinco que usan Caminando y dos que usan Vistas. Las docentes que contestaron el cuestionario tienen entre 3,5 a 41 años de experiencia como profesoras de ELE. El resultado del estudio muestra que el enfoque gramatical es el dominante en ambos libros de texto. Adicionalmente, los resultados indican que las profesoras experimentan una falta de tiempo y que no trabajan mucho con las tareas de producción escrita que ofrecen los libros de texto, sino que utilizan otras tareas de producción escrita basadas en temas actuales o intereses de los aprendices. / The following study is a comparison between the textbooks Caminando y Vistas which are the two most used textbooks in the Spanish as a foreign language (ELE) classroom in Swedish Upper Secondary School. The study aims to analyze what methods are used in the written production tasks in the abovementioned textbooks in Sweden. Another question that the study seeks to answer to is how teachers work with the written production tasks offered by these textbooks. Furthermore, the study seeks to answer what the other tasks used by teachers are based on. The hypothesis of the study is that the textbooks offer tasks of written production that are primarily based on the grammatical approach, where the learner gets to translate sentences. The second hypothesis is that teachers experience a lack of time, which means that they only choose some tasks of written production. The third is that teachers use other written production tasks and that these are based on current topics, students’ interests and other media such as, among other, news articles. The method used is mixed, both qualitative and quantitative. A convenience sampling was used to find out which textbooks are the two most used in the class of ELE. For the analysis of the written production tasks, the four approaches mentioned by Cassany (2003: 271) were applied: the grammatical, the functional, the procedural, and the content-based approach. The informants of the study are a total of seven active teachers, five who use Caminando and two who use Vistas. The informants have between 3,5 and 41 years of experience teaching ELE. The result of the study shows that the grammatical approach is the dominant one in both textbooks. Additionally, the results indicate that teachers experience a lack of time and do not work much with the written production tasks offered by textbooks but instead use other tasks based on current topics or interests of the learners.
|
78 |
La interlengua de los estudiantes francófonos de ELE : el caso de ser y estarAgudelo, Sandra Paola 05 1900 (has links)
No description available.
|
79 |
Corrección de errores en la clase de ELE : Un estudio de la actitud de los alumnos y los profesores hacia la corrección de los errores cometidos en la producción oral en el bachillerato sueco / Error correction in Spanish as a foreign language classes : A study based on Swedish High School pupils’ and teachers’ attitudes regarding error correction in oral communicationHerrán Stålenbring, Jessika January 2017 (has links)
The present study is an investigation of the correction of the errors made by the pupils when speaking Spanish as a foreign language (ELE) in Swedish High School, in order to make clear how the teacher works with the oral communicative approach, without forgetting the importance of correction. We study the attitudes of teachers and pupils towards correction. We also examinate what are the mistakes that teachers correct and why do they correct these errors while not others. Another question that we seek the answer to is when the teacher corrects the mistakes made by the students during the learning process of ELE. We also study in what situation the teacher corrects the grammatical errors made by the students when speaking. Our hypothesis is that the mistakes that the teacher corrects are the most common ones and those that make it impossible for the communication to progress. We believe that the attitude of the teachers toward the mistakes made by the students is positive, since they know that with the help of the mistakes made, they can discover where the students are in the development of their learning. On the other hand, we think that the attitude of the students is not positive, because they believe it’s embarrassing to make a mistake. Teachers correct mistakes carefully, because they place emphasis on communication, and the importance of expressing oneself correctly is in second place, and the teacher wants to prevent the pupils from being afraid to speak. In order to answer our questions reliably, we use two sources: questionnaires and interviews. 142 pupils and six teachers from three schools are surveyed in the region of Kronoberg and the region of Jönköping. We also interview five of these same teachers and thirteen pupils of the groups already mentioned. The result of the study shows that the teachers and the pupils have a positive attitude towards the correction of the errors made while speaking Spanish. It also shows that the teachers correct only the errors that make it impossible to understand what the pupil wants to say. Also, the research gets the result that the teachers don’t use the CEFR when they are about to correct the errors made by the pupils while they speak Spanish. The teachers don’t correct all the errors made, but often react immediately and make corrections in front of the group.
|
80 |
Los Hispanohablantes de Herencia en las escuelas secundarias: El caso práctico de Worthington, Ohio [Heritage Spanish Speakers in Secondary School Settings: A Case Study of Worthington, Ohio]Espinoza Moore, Jaime E. 18 June 2010 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0934 seconds