Spelling suggestions: "subject:"ehe voyage"" "subject:"ehe noyage""
201 |
Marchands nord-américains en voyage en Grande-Bretagne (1776-1815) : transferts culturels et identité nationale / North American Merchants Travelling in Great Britain (1776-1815) : cultural transfers and national identityGallet, Maud 24 November 2015 (has links)
A travers l'étude des récits de voyage de marchands nord-américains se rendant en Grande-Bretagne entre 1776 et 1815, il s'agit d'analyser les transferts culturels de part et d'autre de l'Atlantique, et d’observer l’émancipation progressive de la jeune république nord-américaine vis-à-vis de son ancienne métropole. Il apparaît que ces marchands apportent une contribution essentielle à la construction d'une identité nationale nord-américaine alors en pleine définition. Le séjour outre-Atlantique encourage ce processus puisqu'il permet aux visiteurs de se mesurer à un "Autre" britannique, de prendre conscience de l’existence d’un caractère propre, de vanter la supériorité de leur modèle national, ainsi que de défendre, en tant que marchands, des valeurs spécifiques et une certaine vision de la société nord-américaine. / By studying the travel writings of North American merchants going to Great Britain between 1776 and 1815, we analyse the cultural transfers across the Atlantic and observe the growing emancipation of the young Republic from its former mother country. It appears that these merchants fully contributed to the creation of an American national identity. Their stay in Great-Britain undeniably encouraged this process, as it enabled visitors to measure themselves against a British « Other », to realise what made them truly American, to boast about their superiority, but also, as merchants, to defend specific values and a certain vision of the American society.
|
202 |
Sémantique des temps du français : une formalisation compositionnelle / French Tenses Semantics : a Compositionnal FormalisationLefeuvre, Anais 23 June 2014 (has links)
Cette thèse s’inscrit dans le cadre du projet Région Aquitaine - INRIA : ITIPY. Ce projet vise à terme l’extraction automatique d’itinéraires à partir de récits de voyage du XIX ème et du début du XX ème siècle. Notre premier travail fut de caractériser le corpus comme échantillon du français, par une étude contrastive d’une part de données quantitatives et d’autre part de la structure des récits de voyage. Nous nous sommes ensuite consacrée à l’étude du temps, et plus particulièrement à l’analyse automatique de la sémantique des temps verbaux du français. Disposant d’un analyseur syntaxique et sémantique à large échelle du français, basé sur les grammaires catégorielles et la sémantique compositionnelle (λ-DRT), notre tâche a été de prendre en compte les temps des verbes pour reconstituer la temporalité des événements et des états, notions regroupées sous le termes d’éventualité. Cette thèse se concentre sur la construction d’un lexique sémantique traitant des temps verbaux du français. Nous proposons une extension et une adaptation d’un système d’opérateurs compositionnels conçu pour les temps du verbe anglais, aux temps et à l’aspect du verbe français du XIX ème siècle à nos jours. Cette formalisation est de facto opérationnelle, car elle est définie en terme d’opérateurs du λ-calcul dont la composition et la réduction, déjà programmées, calculent automatiquement les représentations sémantiques souhaitées, des formules multisortes de la logique d’ordre supérieur. Le passage de l’énoncé comportant une éventualité seule au discours, dont le maillage référentiel est complexe, est discuté et nous concluons par les perspectives qu’ouvre nos travaux pour l’analyse du discours. / This work has been lead in the frame of the ITIPY project which goal was to automatically extract itineraries from travel novels from the XIX th century and from the beginning of the XX th. Our thesis work is close to the text understanding task in the information retrieval field and we aim at building a representation of meaning of linguistic utterances, leaning on the compositionnality principle. More precisely, the itinerary extraction supposes to temporally represent displacement and localization events or states (that we actually call eventualities) of a traveler as far as we understand it through discourse. Working on an automatic parser for syntax (in categorial grammars) and semantics (in λ-DRT), we focused on the building of an semantic lexicon for tense in French. We actually characterized our corpora as a sample of French language, by the means of a quantitative and qualitative analysis as well as a study of the internal structure of this genre. The main contribution of this work deals with tense and aspect semantic processing of the event expressed by tensed verbs, and with its modelling. In this respect, we propose an adaptation and an extension for French from XIX th century to nowadays of a lexicon originally produced to deal with English verbs. This formalisation is operational, for it is defined in λ-calculus which composition and réduction, already implemented, calculate automatically semantics représentations, high order logic formulas. Transition from a single event uterrance to a whole discourse which contains a complex referential network is discussed and allows us to define the limits of this hereby work.
|
203 |
《出航》中的旅行敘事 / Travel Discourse in The Voyage Out李曼瑋, Lee, Man Wei Unknown Date (has links)
《出航》(The Voyage Out 1915) 是維吉尼亞.吳爾芙 (Virginia Woolf) 的第一本小說。就像女主角從倫敦出發航向南美一個虛構的異地一樣,吳爾芙似乎也從此開始了她做為作家的旅行。女主角瑞秋.凡瑞斯 (Rachel Vinrace) 從一個懵懂的中產階級女兒,一腳踏入了未知的大海航程。在乘載著她橫跨大西洋的商船上,瑞秋體驗了與原本平靜生活截然不同的衝擊。當她走向聖塔瑪莉納 (Santa Marina),她眼中儘是對這個熱帶異鄉的熱情與渴望。在那裡,瑞秋依著自己的步伐/速度與其他的角色相遇、相識、相知,開啟了自己對這個世界的視野。她與泰倫斯.希威特 (Terrence Hewet) 相戀、決定互許終生。然而,一場熱病讓瑞秋在返鄉之前過世。她的靈魂,似乎就此沒入深不見底的大海之中(Woolf 398)。
本論文以德勒茲 (Gilles Deleuze) 與葛塔力 (Felix Guattari) 的著作《千高臺:資本主義與精神分裂》(A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia) 中所探討的旅行路線:固著路線 (rigid line)、可彎路線 (supple line)、逃逸路線 (line of flight) 來討論《出航》中角色之間的人際互動。從不同角色交疊橫越的旅行路線中,自我與他者的關係也不斷地在不同的情境之中形塑與消融。《出航》不再只是瑞秋個人的生命成長旅行經驗,更是眾多角色相互影響、體驗、與改變的廣大場域。小說裡表現了柏格森 (Henri Bergson) 所主張的種類差異 (differences in kind),以及從中所發展出的個體性 (singularity) 價值與溝通的可能性。瑞秋的遊牧旅行軌跡,使她與泰倫斯之間擁有了超越性別差異的結合。在這種動態、開放的情境之下,瑞秋死亡之前的幻想與精神錯亂似乎象徵著逃逸路線所帶出的蛻變:在精神高度凝縮之下,全然的開放、專注於當下、無限接近真我。
不同的路線象徵不同旅行者的選擇以及路線背後的意義。本論文分成五章來探討《出航》裡交織複雜的旅行路線:第一章介紹《出航》的相關評論與背景,並且說明本論文所使用的理論架構;第二章以固著路線和可彎路線的討論為主,帶出絕對差異 (absolute difference) 的意義與價值;第三章探討真正溝通的可能性以及瑞秋從可彎路線出發的旅行軌跡;第四章從瑞秋的旅行起點到旅行終點,以逃逸路線的角度,找出詮釋她的死亡的另一種面向;第五章以瑞秋與泰倫斯之間的「愛」作結,帶出小說最終以死亡來表現生命的苦難與持續性。 / The Voyage Out (1915) is Virginia Woolf’s first novel. Like the heroine’s voyage from London to a fictional town in South America, Woolf has begun her travel as a writer since then. Rachel Vinrace, a daughter of a middle class merchant, plunges into the sea voyage out to the unknown world. In the cargo boat that takes her across the Atlantic, contrary to her original quiet life in Richmond, the interactions with the other crew make a profound impact on Rachel. Stepping onto the soil of Santa Marina, she is full of passion and has a thirst for this tropical foreign land. Here, Rachel encounters, and becomes acquainted and intimate with the other characters. She and Terrence Hewet fall for each other and decide to spend the rest of their lives together. However, a serious fever carries her off on the verge of her return trip. Rachel’s soul seems to “curl up at the bottom of the sea” (Woolf 398).
The thesis intends to explore the interactions among the characters in The Voyage Out with the travel lines (rigid line, supple line, and lines of flight) discussed in Gilles Deleuze and Felix Guattari’s A Thousand Plateaus. From the intertwining travel lines of the characters, the relation between the self and the other is constantly constructing and blurring. The Voyage Out is not only the bildungsroman of Rachel but also a vast field for the characters to interact, experience, and become. The novel reveals the concept of differences in kind explored by Henri Bergson and the value of singularity and possibility of communication developed by Bergsonian ontology. Rachel’s nomadic travelling trajectory allows her to form a kind of union with Terrence that is beyond the limitation of gender difference. Under this dynamic and open circumstance, the deliriums and dreams before her death seem to suggest her becoming generated from the lines of flight: in the intensity of her spirit, she is open to the other, focuses on the present, and approaches to the primordial pure state.
The thesis is divided into five chapters to investigate the complicated travel lines in The Voyage Out: Chapter I introduces the background of The Voyage Out and its literature reviews, and the theoretical approaches used in the thesis will also be illustrated; Chapter II concentrates on the discussion of the effect of the rigid line and the supple line in The Voyage Out and develops the meaning of absolute difference; Chapter III looks for the possibility of true communication and the orbit of Rachel’s voyage launched from the supple line; Chapter IV begins with Rachel’s point of departure and her point of arrival in order to form another dimension of her death, contrasted with traditional interpretation with the discussion of the lines of flight; Chapter V concludes with the love between Rachel and Terrence and reveals the suffering and continuity of life that the novel tries to display through death.
|
204 |
L'Égypte dans Voyage en Orient de Gérard de Nerval et la France dans L'Or de Paris de Rifà'a Al TahtâwîAbdelkader, Hamdi Abdelazim Abdelmaksoud January 2008 (has links) (PDF)
Le récit de voyage joue un rôle fondamental dans la représentation de l'Autre, qu'il s'agisse de la description des lieux, des habitudes et des traditions de la population des pays visités. Notre thèse a pour objectif d'analyser l'image du pays étranger et de ses habitants dans deux récits de voyage du XIXe siècle. Il s'agit plus particulièrement d'étudier la représentation de l'Égypte à travers le regard de Gérard de Nerval et, réciproquement, celle de la France à partir de la vision de Rifà'a Al Tahtâwî. Nous aurons ainsi à analyser deux formes de discours qui traduisent deux perceptions différentes l'une par rapport à l'autre: d'une part, une vision occidentale vis-à-vis de l'Orient, d'autre part, un regard oriental vis-à-vis de l'Occident. Notre corpus est constitué des deux récits de voyage: Voyage en Orient de Gérard de Nerval et L'Or de Paris de Rifà'a Al Tahtâwî. En confrontant les deux récits choisis, cette recherche a pour but de répondre aux questions suivantes : comment est représenté un pays étranger dans un récit de voyage au XIXe siècle? Quelle est la nature des voyages? S'agit-il de voyages de découverte, d'exploration, d'éloignement, de dépaysement, de voyage touristique ou scientifique? Quelle est la définition du récit de voyage? Quelle est son histoire dans le monde arabe et européen? Quels sont ses formes et ses types? Par ailleurs, nous examinons également de quelle façon se construit la relation entre l'Égypte et la France au XIXe siècle afin de savoir s'il y a un véritable dialogue entre ces deux pays à cette époque. Ensuite, il nous faut évaluer de quelle façon Nerval et Al Tahtâwî sont, chacun à sa manière, des figures marquantes de l'évolution des moeurs égyptiennes et françaises (l'orientalisme moderne pour la France et la modernité scientifique pour l'Égypte). En dernier lieu, l'analyse des textes vise à montrer en particulier comment la ville, surtout les capitales égyptienne et française, est représentée dans les deux récits de voyage. Pour tenter de répondre aux questions mentionnées ci-dessus, nous étudions d'abord, dans le premier chapitre, certaines notions théoriques autour de la littérature de voyage : voyage, récit de voyage, exotisme, altérité et orientalisme. Aussi, nous examinons les rapports qu'entretiennent entre elles ces notions théoriques. Ensuite, le deuxième chapitre aborde la question des rapports franco-égyptiens au XIXe siècle en mettant l'accent sur le rôle de l'expédition de Bonaparte; celui de Mohamed Ali ainsi que celui d'Al Tahtâwî sur la renaissance de l'Égypte moderne. Enfin, nous tentons d'analyser, dans le troisième chapitre, les images respectives du Caire et de Paris, chez Nerval et Al Tahtâwî en tant que centre politique, économique et culturel de l'époque, sans oublier d'évoquer l'image de la femme, chez les deux écrivains voyageurs, qui occupe une place centrale dans leurs récits. À travers l'analyse des deux récits de voyage, nous avons constaté qu'Al Tahtâwî et Nerval ont deux visions opposées l'une par rapport à l'autre : le premier s'intéresse beaucoup à tout ce qui est nouveau et moderne, en particulier le progrès scientifique et technique en Europe tandis que le second est poussé vers tout ce qui est ancien, surtout ce qui a un rapport avec l'époque de l'empire arabo-musulman. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Voyage, Récit de voyage, Relations entre l'Égypte et la France au XIXe siècle, Gérard de Nerval, Rifà'a Al Tahtâwî, Ville, Paris, Le Caire, Voyage en Orient, L'Or de Paris.
|
205 |
Œil d'Horus et calame de Thot : mesure et représentation de l'Égypte pharaonique dans la littérature francaise du XIXe siècleFoley, François January 2008 (has links) (PDF)
Cette thèse vise à étudier la mesure et la représentation de l'Égypte pharaonique dans la littérature française du XIXe siècle (récit de voyage, roman et nouvelle). II s'agit de voir comment l'Égypte pharaonique, à la fois berceau de la civilisation occidentale et fantasme exotique par excellence, a marqué la littérature française au siècle de Bonaparte et de Champollion. En effet, bien que l'Égypte soit une destination pour les voyageurs en quête d'exotisme depuis l'Antiquité, c'est surtout à la suite de l'expédition d'Égypte de Bonaparte (1798-1801) qu'elle a donné lieu à une manifestation artistique et culturelle sans précédent en France, ce qui a produit un phénomène appelé égyptomanie. Grâce à Jean-François Champollion, c'est aussi le siècle qui a vu naître l'étude scientifique de cette civilisation, appelée égyptologie. Cette thèse montre, d'une part, que la littérature représente l'imaginaire produit par l'Égypte pharaonique avec une richesse égale aux disciplines qui ont été privilégiées jusqu'à présent par les études sur l'égyptomanie; d'autre part, qu'il y a une nécessité d'ouvrir un dialogue entre la littérature et le savoir égyptologique. La première partie de la thèse, intitulée « La mesure de l'Égypte pharaonique », met en place les instruments de mesure de cet imaginaire. Un premier parcours dans les liens qui peuvent se tisser entre littérature et égyptomanie, puis entre littérature et égyptologie, sert de cadre général à deux des principales orientations théoriques de la thèse: les rapports entre littérature et image d'une part, ceux entre littérature et savoir d'autre part. Par la suite, un parcours du champ de l'orientalisme, qui repose sur une relation entre savoir et pouvoir, révèle l'importance accordée à l'objet pharaonique, que la maîtrise du regard et celle de l'espace permettent de circonscrire. Le récit de voyage s'avère alors le genre par excellence où se jouent ces rapports, grâce aux deux métaphores essentielles de la bibliothèque et du musée, lesquelles servent de ligne directrice tout au long de la thèse. Enfin, cette portion se termine sur un état présent des études portant sur les rapports entre l'image et l'écrit en littérature, en insistant particulièrement sur le concept novateur de l'iconotexte, essentiel dans cette thèse. Cette première partie montre donc l'importance accordée à l'objet pharaonique, à la fois du point de vue esthétique, politique et scientifique, dans la littérature française du XIXe siècle. La seconde partie, intitulée « La représentation de l'Égypte pharaonique », insiste davantage sur l'étude d'un corpus de textes représentatifs de la problématique. Après un parcours historique, qui montre l'évolution de l'imaginaire de l'Égypte pharaonique de l'Antiquité jusqu'au XIXe siècle, c'est avec le récit de voyage que nous ouvrons la réflexion. Trois textes servent principalement d'exemple: Voyage dans la Basse et la Haute Égypte de Dominique Vivant Denon (1802); Le Nil (Égypte et Nubie) de Maxime Du Camp (1854); enfin La Mort de Philae de Pierre Loti (1909). Ce parcours met au jour le difficile problème de la médiation dans la représentation d'un réel étranger, a fortiori celui de l'Égypte: du dessin à la fantasmagorie, en passant par la photographie, la littérature du XIXe siècle cherche à dire l'objet par le biais d'un moyen d'expression qui a partie liée au visuel. Cet aspect est encore plus probant lorsqu'on regarde l'oeuvre de Théophile Gautier: ses deux nouvelles, « Une nuit de Cléopâtre » et « Le Pied de momie », de même que son Roman de la momie, montrent le lien indissociable que tisse l'auteur entre l'objet et le texte littéraire, révélant du même coup la place centrale de l'iconotexte dans la formation de l'imaginaire de l'Égypte. Le jeu iconotextuel que nous présentons en forme de clausule à cette thèse constitue une démonstration de ce rapport et montre, par l'exemple d'une édition de poche, que l'imaginaire de l'Égypte pharaonique, tel que représenté dans la littérature, est inséparable du rapport ténu entre l'image et l'écrit. Cette thèse montre, en somme, que l'oeuvre égyptienne de Théophile Gautier constitue l'exemple emblématique de l'égyptomanie littéraire. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Littérature française du XIXe siècle, Égyptomanie, Égyptologie, Orientalisme, Iconotexte, Récit de voyage, Théophile Gautier, Vivant Denon, Maxime du Camp, Pierre Loti.
|
206 |
Henri Michaux et le récit de voyage : la place du sujet dans l’écriture de l’ailleursHuard, Maxime 08 1900 (has links)
Le but premier de cette étude sera de comprendre le rôle de l’écriture de voyage telle qu’elle est pratiquée dans l’œuvre d’Henri Michaux et d’expliquer le parcours qui mène ce dernier du voyage réel au voyage imaginaire. Les trois ouvrages principaux qui constitueront notre objet d’analyse, c’est-à-dire Ecuador (1929), Un Barbare en Asie (1933), ainsi que le récit imaginaire d’Ailleurs (1946), transforment chacun à leur façon le genre de la relation de voyage en mettant de l’avant non pas une écriture de l’Autre mais une écriture de soi. Il semble en effet que, chez Michaux, l’écriture de l’ailleurs n’a de valeur que dans l’affirmation de la position du sujet face à un réel angoissant, réel devant impérativement être tenu à distance par le biais du langage. Incidemment, dans sa volonté d’expatriation, le voyageur est pris entre deux temps bien distincts, celui du désir d’adéquation et celui du repli sur soi. / The primary focus of this study will be to understand the role of travel writing as put forward in the works of Henri Michaux and to retrace the itinerary that leads the author from real travel to imaginary travel. The three books that will constitute our main body of analysis, namely Ecuador (1929), Un Barbare en Asie (1933), and the fictitious journey of Ailleurs (1946), have transformed each in its own way the genre of travel literature by suggesting not only a representation of the Other, but a writing of the self. Indeed, it seems that for Michaux, the representation of unknown territories holds significance only in the way that, through it, the self can assert its own position in the face of a menacing outside world, an outside world that must be held at bay through a defensive use of language. Consequently, the traveler is stuck between two very distinct postures, the first being his desire for adequacy and the latter his turning in on himself.
|
207 |
Désir de voyage et solitude chez le marin : exemples de la littérature classiqueFerraty, Christelle 05 October 2012 (has links) (PDF)
Les jeunes marins que nous sommes amenés à rencontrer dans le cadre de notre activité clinique semblent être dans un balancement entre le désir de voyager et une tendance naturelle à vouloir rester à terre, à proximité de leur famille. Au-delà de la description symptomatologique, qui évoque ce que l'on appelle communément une dépendance affective, définie par le fait que le sujet a des difficultés à s'éloigner de ses repères affectifs, et est en proie, lorsqu'il y est confronté, à la dépression, nous nous sommes demandés si cette dépendance n'était pas en tout point constitutive de la subjectivité humaine. En effet, l'enfant se développe au plan psychique dans une dépendance à la mère, avant de s'autonomiser progressivement, tout en gardant inscrites dans son inconscient les marques de cette dépendance. Qu'est-ce qui, dans ce contexte, invite les marins au voyage ? Dans cette perspective, nous avons, par l'étude de la littérature classique, exploré le déterminisme de ces êtres, tel qu'il a été perçu et décrit par les écrivains au fils des époques. Nous avons découvert chez ces marins un dualisme entre volonté de découverte, d'exploration, et besoin de demeurer sur la terre ferme. Nous avons également mis en évidence que la navigation faisait office de contenant pour le psychisme, et permettait de lutter contre la survenue d'une dépression secondaire à la séparation. Nous avons aussi démontré qu'il existait chez certains de ces marins une réactualisation de la problématique œdipienne. Enfin, nous en avons conclu qu'il s'agissait pour eux de mettre en œuvre, au travers de cette problématique, leur propre rapport à la vie et à la mort.
|
208 |
L`India nell`immaginario occidentaleLongo, Maria Luisa 08 1900 (has links)
L`Inde a constitué un lieu de voyage pour beaucoup d`écrivains occidentaux, en particulier, pendant les années 60-70, pour cinq intelllectuels éuropéens et americains, qui ont voyagé et écrit différents textes. Pasolini, Moravia, Paz, Ginsberg et Duras ont parlé de l`Inde en utilisant différents languages pour décrire leur réncontre avec l`Autre au délà des catégories binaires occidentales. / India in the 60 and 70 has been the destination of the journey of five European and American writers who have stayed and wrote about it. Pasolini, Moravia, Ginsberg, Paz and Duras wrote of India using different languages from the travel documents, to the notes, to the essay, to the diaries up to the cinematic language. They described their encounter with the Other trying to go over the exotic stereotypes of western discourse into a space opaque and fragmented. / L’India ha costituito negli anni sessanta e settanta la destinazione dela viaggio di cinque scrittori europei e american che vi hanno soggiornato e ne hanno scritto. Pasolini, Moravia, Ginsberg, Paz e Duras hanno scritto dell’India e sull’India usando linguaggi diversi che vanno dal racconto di viaggio agli appunti al diario al saggio fino ad arrivare al linguaggio cinematografico. Attraverso questi multiformi linguaggi essi descrivono il loro incontro con l’Altro andando al di là dello stereotipo e delle categorie binarie del pensiero occidentale, captando l’Altro attraverso un discorso che diventa opaco e frammentario.
|
209 |
Identidty, displacement and embodiment in women's independent cinemaHo, Patricia 08 1900 (has links)
Ma thèse examine les déplacements multiples – déportation, exil, voyage – et l‟expérience diasporique de différentes communautés ethniques dans le cinéma indépendant de trois réalisatrices et artistes contemporaines : Julie Dash, Rea Tajiri et Trinh T. Minh-ha. J‟analyse la déconstruction et reconstruction de l‟identité à travers le voyage et autres déplacements physiques ainsi que les moyens d‟expression et stratégies cinématographiques utilisées par ces artistes pour articuler des configurations identitaires mouvantes. Je propose de nouvelles lectures de la position des femmes dans des milieux culturels différents en considérant la danse comme une métaphore de la reconfiguration de l‟identité féminine qui se différencie et s‟émancipe des traditions culturelles classiques. Les expériences de l‟histoire et de la mémoire, qui sont vécues dans les corps des femmes, sont aussi exprimées par le biais des relations intermédiales entre la photographie, la vidéo et le film qui proposent des images de femmes variées et complexes. / My thesis examines the various forms of displacement resulting from deportation as well as the diasporic experience of dislocation from home and relocation to new socio-cultural spaces in the independent and experimental film and video of Julie Dash, Rea Tajiri, and Trinh T. Minh-ha. I highlight the deconstruction and reconstruction of intercultural identity through travel and the cinematic and narrative techniques or strategies of representations used by these artists to re-imagine identity. I propose new interpretations of women‟s position in different cultural settings in my consideration of dance as a metaphor for the empowerment and reconfiguration of women‟s identities as they distance themselves apart from inherited cultural traditions. Women‟s experiences of history and memory are expressed in the work of Dash, Trinh and Tajiri not only through travel and dance movements, but also in terms of intermedial relations between photography, video and film. The transfers and mutual transformations between these media result in complex depictions of women‟s activities in varying rhythms.
|
210 |
La figure du narrateur-voyageur dans les utopies littéraires classiques de Foigny, Veiras et Tyssot de PatotBaillargeon, Sarah January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
Page generated in 0.0458 seconds