• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 17
  • Tagged with
  • 17
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Empréstimos lingüísticos do português em Xerente Akwé / LINGUISTIC OPERATIONS IN THE PORTUGUESE XERENTE Akwe

MESQUITA, Rodrigo 28 May 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:19:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao_Rodrigo_Mesquita.pdf: 525946 bytes, checksum: 470203b5dc1e91eee9447425a51d6799 (MD5) Previous issue date: 2009-05-28 / Many languages, spoken by minority populations coming in contact with majority ones are losing vitality. Additionally, several other languages have become extinct, and this phenomenon is related to a cultural complexity involving a unique way to reflect on reality and to become a part of it. The reasons for this are many, and in each case, they act in different ways. Identifying these reasons can help to clarify the situation of a given language, and, consequently, provide subsidies for (re)vitalization projects, given that the understanding of the sociolinguistic situation may reveal what is behind the many facets resulting from the predominantly asymmetric relationships among unequally assigned political, economic and cultural powers among the involved populations. In this sense, variations and changes in those languages are directly related to changes that have taken place in the social and cultural medium and in the ecosystem where those peoples live. Thus, both linguistic and extra-linguistic factors act on those changes. According to several authors (Albó, 1988; Braggio, 1997; Godenzzi, 2000; Nettle & Romaine, 2000; Romaine, 1995 among others), borrowings made by minority languages which come in contact with dominant languages, are seen as signs that the lexicon of that particular language is losing vitality, in view of the speed with which those borrowings are incorporated. Thus, there is no time for the community to adapt the terms by creating them their own language or to filter the new terms, adjusting them to the structure of the native language. As stated earlier, the whole social, cultural, political and economic structure of those peoples is being threatened. The Xerente people are among those minorities whose language is being threatened. In this view, we intend to give our contribution to Linguistics, to the study of indigenous languages and to the Xerente Akwe people, by bringing to light the sociolinguistic situation in which they find themselves, by studying the linguistic borrowings made from Portuguese to their language. Currently, they are 3,100 individuals and their language is part of the Jê family, Macro Jê language stock (RODRIGUES, 1986). They occupy an area in the State of Tocantins, approximately 80 km from Palmas, the State capital. They are distributed among 56 villages, and part of the population (approximately 10%) lives in Tocantínia, the city which is closest to them. Therefore, the main goals of this dissertation are: a) describing and analyzing the borrowings from Portuguese to Xerente Akwe, in their linguistic and extra-linguistic aspects; b) making a contribution to the area of sociolinguistics, with the study of the borrowings, in a situation of close linguistic and socio-cultural contact and c) thinking, along with the Xerente people, about the phenomenon that is the object of this study and attempt to contribute to their school education and to the vitalization of their language in the aspects that are being most affected (Braggio, 2008). To attain these goals, we are using the method which consists of applying words lists with visual aids divided into semantic fields (such as transportation, tools and utensils, school, food etc., representing the new elements that are being introduced in the indigenous culture), for the purpose of determining up to what point these borrowings are being made on a regular basis, among languages that come in contact with each other as changes that are unique to each language, as a lexicon-expanding tool or if they are taking place in a disorderly fashion, thereby contributing to the dislocation of the Xerente language, or both. Regarding linguistic aspects, we have identified four types of borrowings: i) borrowings by creation; ii) loanblends; iii) phonetic/phonological adjustments and iv) direct borrowings, each with different degrees of structural complexity. The last ones are used exactly like they are used in Portuguese, and thereby represent a prevalent force of the Portuguese language as used by the speakers, in their effort to adapt them to the indigenous language. This type of borrowing marks the real beginning of a language obsolescence, since it is related to the speed with which the borrowings make their appearance. Additionally, one can not separate borrowings from attitudes, since they are very important for the linguistic policies that the Xerente people have been adopting. Results from the analysis of extra-linguistic aspects have shown that some borrowings have become aportuguesados , that is, they show Portuguese-like characteristics, which are closer or identical to the forms used in Portuguese. They are more commonly found among the children and the younger Xerente who live in the city and have more schooling. The forms created with elements of the native language are more easily found among the older population, living in the indigenous community with little or no schooling. Generally speaking, the social reality of the Xerente, consisting of migration, internal dispersion and schooling in the Portuguese language, as Braggio (idem) states, can be considered as being one of the factors that can potentialize an intrusion of Portuguese into the Xerente Akwe language. We believe that this study fills a gap by dealing with a specific aspect of the sociolinguistic reality of the Xerente people, thereby providing subsidies for future studies. / Muitas línguas faladas por povos minoritários em situação de contato com povos majoritários encontram-se em situação de desvitalização. Além disso, várias outras línguas foram extintas, juntamente com uma complexidade cultural que envolve toda uma forma peculiar de refletir sobre a realidade e nela estar inserido. As razões para que isso ocorra são diversas e, para cada caso, atuam de diferentes formas. Identificar estas razões pode ajudar a clarear a situação de uma língua e conseqüentemente dar subsídios para projetos de (re)vitalização, uma vez que o entendimento da situação sociolingüística pode revelar o que há por trás das várias facetas originadas das relações, predominantemente assimétricas, de poder político, econômico e cultural desiguais entre os povos envolvidos. Neste sentido, as variações e mudanças nas línguas estão diretamente relacionadas com as mudanças ocorridas no meio sociocultural e no ecossistema em que estão inseridos os povos que as falam. Assim, tanto os fatores lingüísticos quanto os extra-lingüísticos atuam sobre estas mudanças. De acordo com vários autores (Albó, 1988; Braggio, 1997; Godenzzi, 2000; Nettle & Romaine, 2000; Romaine, 1995 entre outros), os empréstimos feitos por línguas minoritárias em situação de contato com línguas dominantes têm sido vistos como sinais da desvitalização do léxico destas línguas, dada a velocidade com que são incorporados ao léxico. Desta forma, não há tempo para que a coletividade adote os termos criados dentro da própria língua ou filtre os novos termos, adaptando-os à estrutura da língua incorporadora. Assim como a língua, toda a estrutura sociocultural, política e econômica desses povos são ameaçadas. O povo xerente encontra-se entre estas minorias que têm sua língua nativa ameaçada. Em vista disso, pretendemos dar nossa contribuição à Lingüística, aos estudos sobre línguas indígenas e ao povo xerente akwe, trazendo à luz a situação sociolingüística em que se encontram, através do estudo dos empréstimos lingüísticos do Português para a língua xerente. Atualmente, somam por volta de 3.100 indivíduos e sua língua está filiada à família Jê, tronco Macro Jê (RODRIGUES, 1986). Sua área indígena encontra-se no estado do Tocantins, a aproximadamente 80km da capital Palmas. Ali estão distribuídos em 56 aldeias, além de parte da população (aproximadamente 10%) que vive no centro urbano de Tocantínia, a cidade mais próxima. Sendo assim, os principais objetivos desta dissertação são: a) descrever e analisar os empréstimos do Português para o Xerente Akwe, em seus aspectos lingüísticos e extra-lingüísticos; b) contribuir para a área da sociolingüística com o estudo dos empréstimos em situação de contato lingüístico e sociocultural e c) refletir com o próprio povo Xerente acerca do fenômeno estudado e, assim, tentar contribuir para a educação escolar indígena e para a vitalização da língua nos aspectos em que estão sendo mais afetadas, dado que há fatores extra-lingüísticos concorrendo para uma possível desvitalização (Braggio, 2008). Para tanto, utilizamos como método a aplicação de listas de palavras representadas visualmente e divididas em campos semânticos (tais como transportes, ferramentas e utensílios, escola, alimentos etc., que representem os novos elementos que vão sendo introduzidos na cultura indígena), com a finalidade de verificar até que ponto estes empréstimos se dão de forma regular entre línguas em contato, como uma mudança própria de cada língua, como ferramenta de ampliação lexical ou se dão de forma desordenada, contribuindo para o deslocamento da língua xerente, ou ambas. Quanto aos aspectos lingüísticos, identificamos quatro tipos de empréstimos: i) por criação; ii) loanblends; iii) com adaptações fonético/fonológicas e iv) diretos, cada qual com diferentes graus de complexidade estrutural. Estes últimos são usados exatamente como o são no Português, representando assim uma força dominante do Português para parte dos falantes para adaptá-los à língua indígena. Este tipo de empréstimo é considerado como um indício real de obsolescência de língua, uma vez que está relacionado à velocidade com que os empréstimos estão entrando. Além do mais, não se pode desvincular os empréstimos das atitudes por parte dos próprios indígenas e das políticas lingüísticas que precisam ser adotadas para refletir sobre a situação. Os resultados da análise dos aspectos extralingüísticos mostram que os empréstimos aportuguesados , ou seja, mais próximos ou idênticos às formas portuguesas, são mais comuns entre as crianças e os Xerente +jovens, que vivem na cidade e que têm maior grau de escolaridade e que as formas criadas com elementos da língua nativa são de uso mais amplo dos indígenas +velhos, que vivem na aldeia e com pouca ou nenhuma escolaridade. De uma forma geral, a realidade social xerente, de migração, dispersão interna e escolarização através do Português, como afirma Braggio (idem) podem ser consideradas como uma das pontencializadoras da intrusão da língua xerente akwe pelo Português. Acreditamos que este trabalho preenche uma lacuna ao vislumbrar um recorte da realidade sociolingüística do povo xerente e dá subsídios para que futuros estudos sejam realizados
12

A educação escolar indígena intercultural e o ensino das artes : um olhar sobre as práticas da Escola Wakõmẽkwa na comunidade Riozinho Kakumhu - Povo Xerente - Tocantins /

Souza, Raquel Castilho, 1979- January 2019 (has links)
Orientador(a): Karylleila dos Santos Andrade / Banca: João Cardoso Palma Filho / Banca: Tânia Ferreira Rezende / Banca: José Manoel Miranda de Oliveira / Banca: Roberto Francisco de Carvalho / Resumo: Esta tese apresenta o desdobramento de uma pesquisa em nível de doutoramento cuja temática é a Educação Escolar Indígena Xerente. O lócus do estudo é a Escola Estadual Indígena Wakõmẽkwa, localizada na Comunidade Riozinho Kakumhu, reserva Xerente, na região do Município de Tocantínia-TO. A investigação objetivou refletir sobre a concepção dos professores indígenas sobre o sentido do Ensino das Artes na escola Wakõmēkwa, a partir da perspectiva da Interculturalidade. O estudo realizado se constituiu em uma pesquisa social desenvolvida na perspectiva da etnografia multissituada, amparada na abordagem qualitativa. As técnicas de pesquisa adotadas foram a observação participante, na primeira fase da investigação, e a sondagem percepcional, por meio de roda de conversa, na segunda fase. A base teórica que sustenta as reflexões incluem os estudos de Almeida e Albuquerque (2011); Fleuri (2001; 2003; 2006), Bourdieu (1989; 2004), Coelho (1993; 1997), Candau (2012), Cunha (2012; 2019), Quijano (2005, 2010), Mignolo (2009; 2017), Santos (2010a, 2010b), Tubino (2011), Walsh (2009, 2012) dentre outros, respaldados pelos documentos oficiais da Educação que regulamentam a Educação Escolar Indígena no Brasil, como Diretrizes para a Política Nacional de Educação Escolar Indígena (1994), o Referencial Curricular Nacional para Escolas Indígenas (1998) e as Diretrizes Curriculares Nacionais para Educação Escolar Indígena (2013). Todos os professores da escola, além do Diretor e secretário... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This Thesis presents the unfolding of a research at a Doctoral level with the theme of Xerente Indigenous School Education. The locus of the study is the Wakõmẽkwa Indigenous State School, located in Riozinho Kakumhu Community, in the Xerente Reserve, in the region of the municipality of Tocantínia in the State of Tocantins, Brazil. This research aimed to reflect on the conception of the indigenous teachers about the meaning of the teaching of Art at Wakõmēkwa School, from the perspective of Interculturality. The study was constituted in a social research developed from the perspective of multilocated ethnography, supported by the qualitative approach. The research techniques adopted were the participant observation, in the first phase of the investigation, and the perceptual survey, through conversation circle, in the second phase. The theoretical basis that sustained the reflections include the studies of Almeida and Albuquerque (2011); Fleuri (2001; 2003; 2006), Bourdieu (1989; 2004), Coelho (1993; 1997), Candau (2012), Cunha (2012; 2019), Quijano (2005, 2010), Mignolo (2009; 2017), Santos (2010a, 2010b), Tubino (2011), Walsh (2009, 2012) among others, backed by official documents of education that regulate indigenous school education in Brazil, as Guidelines for the National Policy of Indigenous School Education (1994), the National Curriculum Referential for Indigenous Schools (1998) and the National Curriculum Guidelines for Indigenous School Education (2013). All the... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
13

A situação de comunicação dos Akwẽ-Xerente surdos / The situation of communication of deaf Akwẽ-Xerente

Barretos, Euder Arrais 07 April 2016 (has links)
Submitted by Marlene Santos (marlene.bc.ufg@gmail.com) on 2016-08-04T21:08:56Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Euder Arrais Barretos - 2016.pdf: 1823868 bytes, checksum: 487fb02f4ccc21442124bb4ca7686899 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-08-05T14:53:37Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Euder Arrais Barretos - 2016.pdf: 1823868 bytes, checksum: 487fb02f4ccc21442124bb4ca7686899 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-05T14:53:37Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Euder Arrais Barretos - 2016.pdf: 1823868 bytes, checksum: 487fb02f4ccc21442124bb4ca7686899 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-04-07 / This research aims to investigate the situation of communication in which the Akwẽ-Xerente Deaf people are situated. In view of its execution, it has become relevant the identification, the registration, the description and the analysis of the communicative situation in which they are inserted, considering the reports of the research collaborators on the communicative interactions between Deaf-Deaf and Deaf-listener, among other factors inherent to the communication process of the Deaf in the cultural ambiance of this people. Regarding research methodology, we considered making use of qualitative approaches (DENZIN, LINCOLN, 2006; LÜDKE, ANDRÉ, 1986) and quantitative approaches, a bibliographical research, surveys and a field study. For the generation of data, we adopted, in addition to the bibliographical research, observation and personal conversations collected during the Intercultural and Transdisciplinary Specialization offered by Universidade Federal de Goiás (UFG) as well as the moments of my fieldwork in Akwẽ villages, and semi-structured interviews with Akwẽ teachers attending that course. The theoretical foundations that supported the research were, among others, the concept of deafness as a cultural difference coined by Skliar (2005), rooted in socio-anthropological theories and theories of mediations or culturalist theories of communication and the notions of utterances based on Bateson (2002), Martin-Barbero (1991), Bakhtin (1997) and Freire (1987). As for sociolinguistic analysis of Akwẽ-Xerente, we considered the data generated from the studies by Lopes and Farias (1992), Guimarães (2002), Schroeder (2010), Cotrim (2011), Mesquita (2015) and my field research. The survey recorded the presence of thirteen Deaf people between the ages 07 and 62 years old living in 10 villages of this people and the research evidenced the ways of seeing and being in the world of the Akwẽ-Xerente people. It also showed the forms of communication between Deaf-Deaf and Deaf-listener, as well as the access the Deaf have to the cultural practices of their people. It is evident from this study the great possibility of communicative interaction provided by the cultural practices of Akwẽ-Xerente and, on the other hand, the need to further investigate the communication between Deaf-listener and Deaf-Deaf, considering the spaces of cultural production and the use of signs as well as the discussion of the "homemade signs" and the concept of language discussed by other studies regarding the indigenous Deaf in Brazil. The access to knowledge, to the wisdom that is already available to all in the cultural life-experiences of this people should also be considered in the educational process by the means of the use of visuals, images and rituals that, when authorized, can be experienced, learned and internalized by all without the exclusive use of oralism necessarily. In this understanding, the appropriation and the dissemination by Akwẽ sign language school brought by the Deaf are essential to expand the possibilities of communication among everyone, to the cultural valorization and the improvement of selfesteem. For the inclusion of Deaf people in Akwẽ schools, we should take into account all these world records and all this form of communication. In this respect, while we highlight the presence of Akwẽ signs, we ask ourselves about the existence of a Akwẽ-Xerente sign language. / Esta pesquisa objetiva investigar a situação de comunicação em que se encontram os Akwẽ- Xerente Surdos. Tendo em vista sua execução, tornaram-se relevantes a identificação, o registro, a descrição e a análise da situação de comunicação em que eles estão inseridos, considerando os relatos dos colaboradores da pesquisa em relação às interações comunicativas entre Surdo-Surdo e Surdo-ouvinte, entre outros fatores inerentes ao processo de comunicação dos Surdos nas ambiências culturais do povo Akwẽ-Xerente. Em relação à metodologia de pesquisa foram consideradas as abordagens qualitativa (DENZIN, LINCOLN, 2006; LÜDKE, ANDRÉ, 1986) e quantitativa: a pesquisa bibliográfica, de levantamento e o estudo de campo. Para a geração de dados adotaram-se, além da pesquisa bibliográfica, a observação e conversas pessoais durante o Curso de Especialização Intercultural e Transdisciplinar oferecida pela UFG, bem como nos momentos de meu trabalho de campo nas aldeias Akwẽ, além de entrevistas semiestruturadas com professores Akwẽ que frequentam o referido curso. As bases teóricas que embasaram a pesquisa foram, entre outras, as concepções de surdez em Skliar (2005) enquanto uma diferença cultural, ancorada nas teorias socioantropológicas, assim como as teorias das mediações ou teorias culturalistas da comunicação e as noções de enunciado baseadas em Bateson (2002), Martin-Barbero (1991), Bakhtin (1997) e Freire (1987). Quanto à análise sociolinguística dos Akwẽ-Xerente, foram considerados os dados gerados pelos estudos feitos por Lopes e Farias (1992), Guimarães (2002), Schroeder (2010), Cotrim (2011), Mesquita (2015) e por minha pesquisa de campo. A pesquisa registrou a presença de treze Surdos entre 07 e 62 anos de idade residindo em 10 aldeias desse povo e evidenciou as formas próprias de ver e estar no mundo dos Akwẽ-Xerente, as formas de comunicação entre Surdo-Surdo e Surdo-ouvinte, além do acesso dos Surdos às práticas culturais de seu povo. Fica evidente com este estudo a grande possibilidade de interação comunicativa propiciada pelas práticas culturais dos Akwẽ-Xerente e, por outro lado, a necessidade de se investigar ainda mais a respeito da comunicação entre Surdo-ouvinte e Surdo-Surdo, considerando os espaços de produção cultural e de uso dos sinais, bem como a discussão a respeito dos “sinais caseiros” e da concepção de língua debatidos em outros estudos a respeito dos indígenas Surdos no Brasil. O acesso aos conhecimentos, aos saberes que já estão disponíveis a todos nas vivências culturais desse povo também devem ser considerados no processo de escolarização por meio da utilização de recursos visuais, imagens e rituais que, quando autorizados a sua divulgação podem ser vivenciados, aprendidos e internalizados por todos, sem que seja necessário o uso exclusivo da oralização. Nesse entendimento, a apropriação e divulgação pela escola dos sinais Akwẽ trazidos pelos Surdos são imprescindíveis para a ampliação das possibilidades de comunicação entre todos, para a valorização cultural e a melhoria da autoestima. Para a inclusão dos Surdos nas escolas Akwẽ, deve-se levar em consideração todos esses registros de mundo e toda essa forma de comunicação. A esse respeito, ao evidenciar a presença de sinais Akwẽ, indaga-se sobre a existência de uma Língua de Sinais Akwẽ-Xerente.
14

O movimento do mundo: Cosmologia, alteração e xamanismo entre os Akw-Xerente

Melo, Valeria Moreira Coelho de 14 November 2016 (has links)
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-20T12:50:17Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese - Valeria M. C. Melo.pdf: 2533605 bytes, checksum: 4a8d333dd57fd698a61f4489c7dee7ea (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-20T12:50:32Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese - Valeria M. C. Melo.pdf: 2533605 bytes, checksum: 4a8d333dd57fd698a61f4489c7dee7ea (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-20T12:50:46Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese - Valeria M. C. Melo.pdf: 2533605 bytes, checksum: 4a8d333dd57fd698a61f4489c7dee7ea (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-20T12:50:46Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese - Valeria M. C. Melo.pdf: 2533605 bytes, checksum: 4a8d333dd57fd698a61f4489c7dee7ea (MD5) Previous issue date: 2016-11-14 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This text is the result of a research conducted among the Akwe-Xerente, Jê-speakers and inhabitants of the state of Tocantins. It develops an analysis of how these people deal with otherness, and how shamanism and processes related to body and person construction emerge in this connection. The relationship with otherness is thought from the Xerente impetus to circulate beyond the boundaries of their villages, emphasizing the incorporation of knowledge, things and people as an inherent part of the Akwe condition. The notion of movement is one of the guidelines of this reflection: it is present in different ways in the daily life of these Indians. The text is part of a broader theoretical debate around the division, established in the anthropology of the South American lowlands, between Central Brazil and Amazonia. There is a special interest in the critics that have been made to this perception. The discussion we propose here dialogue with the approaches that criticize the image of Jê societies as self-sufficient and forming an isolated cultural complex. / O presente texto é resultado de pesquisa realizada entre os Akwẽ-Xerente, falantes de língua Jê e habitantes do estado do Tocantins. Constitui uma análise sobre como esse povo pensa a alteridade e como o xamanismo e os processos que visam à construção do corpo e da pessoa emergem nesse contexto. A relação com o exterior é abordada a partir do ímpeto Xerente de circular para além das fronteiras de suas aldeias como que enfatizando a incorporação de conhecimentos, coisas e pessoas como parte inerente da condição akwẽ. A noção de movimento é um dos fios condutores que norteia a reflexão: ela está presente de diferentes maneiras no cotidiano desses índios. O texto se insere no debate teórico mais amplo em torno da divisão, estabelecida na antropologia das terras baixas sul-americanas, entre Brasil Central e Amazônia. Há um interesse especial na crítica que vem sendo feita a esta percepção. A discussão construída aqui vai de encontro, portanto, a abordagens que questionam a imagem das sociedades Jê enquanto autossuficientes e formadoras de um complexo cultural isolado.
15

Code-switching em Akwẽ-Xerente/Português / Code-switching in Akwẽ-Xerente/Português

Mesquita, Rodrigo 12 March 2015 (has links)
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-10-09T19:08:06Z No. of bitstreams: 2 Tese - Rodrigo Mesquita - 2015.pdf: 1724032 bytes, checksum: b265b14948cf4290d05ddcc192403763 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-10-09T19:09:38Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Tese - Rodrigo Mesquita - 2015.pdf: 1724032 bytes, checksum: b265b14948cf4290d05ddcc192403763 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-10-09T19:09:38Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Tese - Rodrigo Mesquita - 2015.pdf: 1724032 bytes, checksum: b265b14948cf4290d05ddcc192403763 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2015-03-12 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq / The Xerente inhabit the right margin of the Tocantins river, approximately 100 km north of Palmas (TO), and the population comprises 3,600 individuals. After more than two hundred years of contact with non-indigenous populations, the Xerente maintain their language and unique cultural traits, a particular way to perceive and immerse themselves in real life. As a consequence of this accelerated process of contact with non-indigenous populations, the Xerente are now in a stage of high bilingualism (BRAGGIO, 2012), a situation that reveals several phenomena, among them, one which is called code-switching (CS). Our work focuses on this phenomenon. The goal is to attain a broad understanding of grammatical and typological characteristics and the social and pragmatic motivations of CS in the Xerentespeaking community. Data from the grammatical analysis, performed with the support of the Matrix Language Frame Model (MLF) and 4-M (MYERS-SCOTTON, 1993a, 2002) models show that, in the CS used by the Akwe, the matrix language (ML) is predominantly the Xerente language, while the Portuguese language is relegated to the position of embedded language (EL) within the bilingual projection of Complementizer (CP), the unit of analysis of the MFL. Additionally, our data present samples of facts which previous studies applying the MLF model have considered to be rare. It has to do with the isolated insertion of grammatical morphemes presenting with the trace [-refers to grammatical information outside of Maximal Projection of Head] and adverbs, which we see, along with the recurrent use of some names and verbs from the Portuguese language (probably borrowings), as evidence of the advanced degree of contact between the Xerente and the Portuguese languages. This reflects the different weight of these languages in certain social domains. The configurations of this contact are also revealed by the analysis of the sociolinguistic variables and the social and pragmatic motivation of the CS, realized under the light of the Markedness Model (MYERSSCOTTON, 1993b), supported by Gumperz (1982) social and interactional approach and the assumptions of the Ethnography of Communication (HYMES, 1972[1964], 1974, 1986). It is then possible to determine that in the urban environment, among the younger population with more schooling, there is a more intense and varied use of CS. In the topic variable analysis, CS is mostly used in subjects regarding social domains related to the predominant language/culture, exactly where there are instances of diglossic conflicts in which languages find themselves in a situation of competitiveness, as pointed out by Braggio (2010). Among the events analyzed, the ritual speech of the elders is, by far, that which presents the greatest resistance to contact with Portuguese. However, in events that take place in the city, as well as other events in which topics are related to that environment, we see CS being used more frequently and presenting greater diversity/complexity. The phenomenon presents itself as a unmarked or exploratory choice, precisely in these events, which gives Portuguese a series of attributes that include the traces [+education], [+formality], [+authority], [+official] and [+sociocultural status]. In view of that, we believe that a broad understanding of CS and of the sociolinguistic configurations in which it takes place, can contribute to the academic education of indigenous populations, in the sense that it will help in the preparation of pedagogical materials. It will also help to establish goals for linguistic policies geared towards providing vitality, and strength to the linguistic and cultural autonomy of the Xerente people. Moreover, the paper also offers a contribution to sociolinguistics, to the study of languages in contact and to the study of indigenous languages, most notably, the Akwe-Xerente language. / O povo indígena xerente (Jê) habita a margem direita do rio Tocantins, aproximadamente cem quilômetros ao norte de Palmas (TO) e tem uma população estimada em 3.600 indivíduos. Após um histórico de mais de duzentos anos de contato com os não índios, os xerente mantêm a sua língua e traços culturais singulares, que constituem uma maneira particular de perceber e se inserir na realidade. Em consequência desse processo de contato cada vez mais acelerado, os xerente se encontram em estágio de bilinguismo alto (BRAGGIO, 2012), situação reveladora de fenômenos diversos, entre eles, o code-switching (CS). Nosso trabalho tem foco especial sobre esse fenômeno, com objetivo de seu entendimento amplo no que diz respeito às características gramaticais, tipológicas e as motivações sócio-pragmáticas do code-switching na comunidade de fala xerente. Os dados da análise gramatical, realizada com suporte dos modelos Matrix Language Frame Model (MLF) e 4-M (MYERS-SCOTTON, 1993a, 2002) mostram que, no CS utilizado pelos akwe, a matrix language (ML), majoritariamente, é a língua xerente, restando ao português a posição de embedded language (EL) dentro da projeção do complementador (ou CP bilíngue), unidade de análise do modelo MLF. Além disso, nossos dados apresentam amostras que constituem fatos considerados mais raros em estudos prévios que aplicaram o modelo MLF. Trata-se de inserções isoladas de morfemas gramaticais que apresentam o traço [- referência à informação gramatical externa ao núcleo do sintagma] e advérbios, o que enxergamos, juntamente com a recorrência do uso de alguns nomes e verbos do português (prováveis empréstimos), como um indício do grau avançado de contato entre as línguas xerente e portuguesa, reflexo da diferença de peso entre elas em alguns domínios sociais. Essas configurações do contato também são reveladas pelas análises das variáveis sociolinguísticas e das motivações sócio-pragmáticas do CS, realizadas sob o prisma do Modelo de Marcação (MYERS-SCOTTON, 1993b), com apoio da abordagem sociointeracional de Gumperz (1982) e dos pressupostos da Etnografia da Comunicação (HYMES, 1972[1964], 1974 e 1986). Verifica-se, então, que é no ambiente urbano, entre os mais jovens e mais escolarizados que se dá uma maior intensidade e variedade no uso de CS. Na análise da variável tópico, destaca-se o uso de CS em assuntos que abrangem domínios sociais relacionados à língua/cultura dominante, exatamente onde há pontos de conflitos diglóssicos em que as línguas são levadas, como aponta Braggio (2010), a uma situação de concorrência. Entre os eventos analisados, as falas rituais dos anciãos são, de longe, os eventos mais resistentes ao contato com o português. Já os eventos realizados na cidade, assim como os demais eventos em que os tópicos são relacionados a tal ambiente, são os que apresentam maior frequência e diversidade/complexidade de CS. O fenômeno se apresenta como escolha não marcada ou exploratória justamente nesses eventos, o que configura o português como um índice de um conjunto de atributos que inclui os traços [+educação], [+formalidade], [+autoridade], [+oficial] e [+status sociocultural]. Diante disso, acreditamos que o amplo entendimento do code-switching e das configurações sociolinguísticas em que ele ocorre, pode contribuir para educação escolar indígena, no sentido de auxiliar na elaboração de materiais didáticos e a traçar metas de políticas linguísticas voltadas para a vitalização, fortalecimento da autonomia linguística e cultural do povo akwe. Ademais, o trabalho também oferece uma contribuição à linguística, à sociolinguística, ao estudo de línguas em contato e ao estudo das línguas indígenas, em especial da língua akwe xerente.
16

O sistema de classificação nominal Akwe-Xerente (Jê): âmbitos de análise / The system of classification Akwe-Xerente:scope of analysis

SIQUEIRA, Kênia Mara de Freitas 31 May 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:29:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese Kenia Mara de F Siqueira.pdf: 8244663 bytes, checksum: d2dac0850022f2b52cc53ac3fa1d99ac (MD5) Previous issue date: 2010-05-31 / The need to describe and document the languages threatened with extinction has been gaining importance in the last decades, given the growing risks of cultural loss and the knowledge accumulated by indigenous people. The purpose of continuity of each one of these languages is ensured by actions based on the results of studies which focus on the description of the sociolinguistic problem, as well as on the description and analysis of the linguistic aspects which characterize the language of a determined linguistic family, since the death of a language means, among many other things, an undetermined loss of the science of Linguistics and, above all, the disrespect for the rights of these people to preserve their immaterial richness. The present research has as objective to answer some questions regarding the use of classifiers, terms of classes and names in classifying function as components of the classifying system of the language Akwe-Xerente (Jê), spoken by the indigenous people of the same name. The Akwe-Xerente add up to about 3,100 people and inhabit indigenous lands in the region of Tocantinia, in the Tocantins State. The description of the system of the Xerente classification is based on theoretical functional references for the recognition and differentiation of some nominal radicals which may occur in the function of classifying or organizing the classes which show common characteristics amongst the designated items such as form, size, aspect, consistence and function. This research is structured in the following way: In Chapter 1 are presented some proposals of elaboration of typology of sociolinguistics, to outline the contact situation in which the Xerente language is found nowadays; the chapter also gives a description of the methodology used to collect, select, and the process of systematization of the data. These procedures are constituted of a sequence of steps based on the methods of research for the Linguistic of field of synchronic base. In Chapter 2 an exposition is made of the theoretical views used in the description and analysis of the aspect of the nominal classifying system of the language. Chapter 3 shows the morphological criteria used in the definition and delimitation of the concepts of the words in the Xerente language, of the name, the compound name (compound word), and some characteristics of the name referring to the possibility of marking the possession/possessor in a certain group of Xerente names. In Chapter 4, the focus is in the description of aspects of nominal classifying in relation to the nominal stems which act as terms of classes and names in classifying function. This research is part of the LIBA Project Brazilian Indigenous Threatened Languages: Documentation (description and analysis and sociolinguistic typology) and means for offering subsidies in the linguistic range for the education program, as well as contributing in the scientific recognizance of related aspects to the classifying systems and linguistic category. / A necessidade de se descrever e documentar línguas ameaçadas de extinção vem, nas últimas décadas, ganhando contornos mais significativos face ao iminente risco de perda da cultura e do conhecimento acumulado pelos povos indígenas, no sentido de que a continuidade de cada uma dessas línguas seja assegurada por ações pautadas nos resultados de estudos que visem tanto à descrição da situação sociolinguística, quanto à descrição e à análise dos aspectos linguísticos que a caracterizem como língua de uma determinada família linguística, já que a morte de uma língua significa, entre tantos outros aspectos, uma perda inestimável para a ciência Linguística e, sobretudo, uma violência contra o direito desses povos de preservarem seus bens imateriais. O presente estudo tem como objetivo descrever algumas questões acerca do uso de classificadores, termos de classe e nomes em função classificadora como componentes do sistema de classificação nominal da língua Akwe-Xerente (Jê), falada pelo povo indígena de mesmo nome. Os Akwe-Xerente somam, aproximadamente, 3100 pessoas e vivem em terras indígenas na região de Tocantínia, no Estado do Tocantins. A descrição do sistema de classificação xerente fundamenta-se em referenciais teóricos funcionais para o reconhecimento e diferenciação de certas raízes nominais que podem ocorrer com funções de classificação ou na organização de classes, que indiquem características em comum entre os itens designados, tais como forma, tamanho, aspecto, consistência e função. Este estudo estrutura-se da seguinte maneira: no Capítulo 1, são apresentadas propostas de elaboração de tipologias sociolinguísticas para o delineamento da situação de contato em que se encontra a língua xerente; o capítulo traz também a descrição da metodologia usada para coleta, seleção e procedimentos de sistematização dos dados. Esses procedimentos constituem-se numa sequência de passos ancorados nos métodos de pesquisa da Linguística de Campo de base sincrônica. No Capítulo 2, é feita uma exposição do quadro teórico usado para descrição e análise de aspectos do sistema de classificação nominal da língua. O Capítulo 3 demonstra os critérios morfológicos utilizados para a definição e delimitação dos conceitos de palavra na língua xerente, de nome, de nome composto (palavra composta) e algumas características dos nomes no que concerne às possibilidades de marcação de posse/possuidor em certo grupo de nomes xerente. No Capítulo 4, o foco é a descrição de aspectos da classificação nominal em relação às raízes nominais que atuam como termos de classe e nomes em função classificadora. Este estudo faz parte do Projeto LIBA Línguas Indígenas Brasileiras Ameaçadas: documentação (descrição e análise e tipologias sociolinguísticas) e visa oferecer subsídios, em âmbito linguístico, para a elaboração de programas de educacão escolar xerente, bem como contribuir para o conhecimento científico de aspectos relacionados aos sistemas de classificação e categorizações linguísticas.
17

Sistema Xerente de Educação matemática: negociações entre práticas socioculturais e comunidades de prática / Xerente system of Education in Mathematics: negotiations between cultural practices and communities of practice

MELO, Elisângela Aparecida Pereira de 23 August 2016 (has links)
Submitted by Cássio da Cruz Nogueira (cassionogueirakk@gmail.com) on 2017-09-05T11:33:37Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_SistemaXerenteEducacao.pdf: 4563719 bytes, checksum: eb8c1dfd82f86ab945c097459cb4b690 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-09-05T16:50:01Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_SistemaXerenteEducacao.pdf: 4563719 bytes, checksum: eb8c1dfd82f86ab945c097459cb4b690 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-05T16:50:01Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_SistemaXerenteEducacao.pdf: 4563719 bytes, checksum: eb8c1dfd82f86ab945c097459cb4b690 (MD5) Previous issue date: 2016-08-23 / Ao considerar a complexidade que envolve a formação de professores indígenas e o ensino da Matemática escolar nas escolas indígenas, em especial, no que tange às interconexões das práticas socioculturais com as ações educativas e formativas, investigou-se, neste trabalho, em que sentidos é possível tomar as vivências, oriundas de atividades sociointerativas dos indígenas Xerente, como base mobilizadora de ações na e para a formação indisciplinar de professores que ensinam Matemática em comunidades de prática. A questão que norteou essa pesquisa buscou saber, Em que sentido as atividades sociointerativas vivenciadas pelos indígenas Xerente em comunidades de prática podem mobilizar ações de formação indisciplinar para os professores que ensinam Matemática na escola indígena? Recorremos à pesquisa qualitativa etnográfica, para a recolha das informações, nas aldeias Porteira – Nrõzawi e Salto – Kripre, sobre as práticas socioculturais de pertencimentos dos indígenas Xerente nas metades exogâmicas patrilineares Doi e Wahirê e de pertencimento do gênero masculino nos partidos das toras grandes de buriti pintadas – ĩsitro – Htâmhã e Stêromkwa. As abordagens teóricas assumidas, foram as de comunidades de prática, indisciplina e etnomatemática, por propiciarem uma releitura sobre essas práticas socioculturais, na perspectiva provocar novas ações na e para a formação de professores a partir da negociação dos significados das práticas socioculturais desses indígenas. Os resultados obtidos por meio das análises, apontam que os indígenas Xerente em suas comunidades de práticas socioculturais compartilham do empreendimento conjunto, do engajamento mútuo e do repertório compartilhado, de modo a constituírem-se como uma comunidades de prática. Por isso, a escola indígena Srêmtôwẽ, caminha em suas ações didáticas e pedagógicas para a constituição de comunidades de prática a partir da negociação coletiva das práticas socioculturais que possam contribuir com a criação e recriação de novas aprendizagens matemáticas indisciplinares. / When considering the complexity that involves the formation of indigenous teachers and the teaching of Mathematics in indigenous schools, especially in relation to the interconnections of socio-cultural practices to educational and training activities, which was researched in this work, in which ways can we take the experiences from the socio-interactive activities of the Xerente indigenous peoples as a base for actions to teachers who teach Mathematics in communities of practice. The question that guided this research was, in what sense the socio-interactive activities, experienced by the Xerente indigenous peoples in communities of practice, can mobilize training activities within the discipline of Mathematics for teachers who teach Mathematics at an indigenous school. Hereby, we used the ethnographic qualitative type of research for the collection of information in two villages of Porteira settlement (Nrõzawi e Salto–Kripre) about socio-cultural practices affiliations of Xerente indigenous peoples in exogamous patrilineal halves Doi and Wahirê, and male belonging in the parties of big logs of painted buriti –ĩsitro–Htâmhã and Stêromkwa. The theoretical approaches taken in this research were the communities of practice, within the discipline of Mathematics and Ethno-Mathematics, as they propitiate a rereading of these cultural practices within a view that triggers further actions in and for the training of teachers, starting from the negotiation of the meanings of cultural practices of these indigenous. The results obtained throughout the analysis indicate that the Xerente indigenous communities, in their socio-cultural practices, share a sort of joint venture, a mutual commitment and a shared repertoire in order to constitute themselves as communities of practice. Therefore, Srêmtôwẽ indigenous school goes, in their didactic and pedagogical actions, in the direction of forming communities of practice from the collective collaboration of socio-cultural practices that contribute to the creation and recreation of new Mathematics learning.

Page generated in 0.0712 seconds