• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 104
  • 65
  • 27
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 262
  • 262
  • 115
  • 77
  • 75
  • 74
  • 38
  • 35
  • 34
  • 29
  • 28
  • 24
  • 24
  • 23
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Clarice Lispector e os limites da linguagem: uma leitura interdisciplinar do romance Água viva / Clarice Lispector and the limits of the language: an interdisciplinary reading on novel Água Viva

Hegenberg, Ivan Alexander 25 April 2016 (has links)
O presente estudo volta-se ao romance Água Viva, publicado em 1973 por Clarice Lispector, compreendido como exercício de radicalização da linguagem sob influência do pensamento pictórico, no qual o rastro material do processo e a possibilidade de uma expressão não-verbal entram em questão. Será desenvolvida uma discussão sobre o romance enquanto gênero literário, que se desdobrará em uma comparação entre as linguagens literária e pictórica, suscitada pelas constantes sugestões ao universo da pintura presentes em Água Viva. Ao se estabelecer um embate entre crítica literária e crítica de arte visual, serão analisadas as tensões entre arte e realidade nos projetos estéticos da contemporaneidade, por meio de uma comparação entre o romance de nosso recorte e expressões artísticas consolidadas na década de 70, como o minimalismo, a arte-processo e a arte conceitual, que, ao colocar a pintura em xeque, desencadearam um amplo ataque ao ilusionismo. A análise do objeto deverá nos mostrar de que maneira os debates em torno da chamada morte da pintura auxiliam a compreender os movimentos dialéticos de Clarice Lispector, alternando afirmação e negação da arte em uma de suas obras de maior experimentação. É nesse contexto que será lido Água Viva, romance que se dispõe a refletir com complexidade sobre a crise das representações. / The present study is an approach to the novel Água Viva, published in 1973 by Clarice Lispector; it is understood as a radicalization of language under the influence of pictorial thought, in which the material trace of the process and the possibility of nonverbal expression are at stake. A discussion about novel as a literary genre will be developed; this will unfold into a comparison between literary and pictorial languages, implied by the constant suggestions regarding the universe of painting present in Água Viva. The confrontation of literary critic and visual arts critic settles an analysis of the tension between art and reality in the contemporary aesthetics projects, by means of a comparison between the novel in view and the consolidated art expressions from the 70s, like minimalism, process-art and conceptual art, which, challenging painting, triggered a comprehensive attack upon illusionism. The analysis of the object may show us how the debates about the so called death of the painting can aid in the understanding of Clarice Lispectors dialectic movements, in which art acceptance and denial take turns in one of her major works of experimentation. It is within this context that Agua Viva will be read, a novel that is willing to plunge with high complexity upon the crisis of representation.
32

Os dias não estão contados / The days are not counted

Cartum, Leda 30 November 2016 (has links)
A partir do trânsito entre diferentes livros do escritor francês contemporâneo Pascal Quignard (1948) livros como Boutès, Vie secrète, Sur le jadis ou Petits Traités , este trabalho traça uma pequena constelação, tendo como centro os espaços vazios e os silêncios deixados pelo texto. Se a escrita é também a possibilidade de fazer emergir, junto dela, aquilo que não é dito (que não pode ser dito), ela aqui não se fixa em nenhum gênero específico, mas se movimenta entre eles, esboçando um pensamento vivo que por isso não se preocupa em esconder os caminhos das associações, permitindo-se ser interrompido e fazendo da interrupção uma potência rítmica. O texto fragmentário de Quignard, nesta pesquisa, torna-se ponto de partida para a construção de relações possíveis da leitura com a experiência, do passado com o presente, na tentativa de habitar os espaços intermediários, que nos possibilitam desestruturar algo das categorias fixadas e das noções pré-estabelecidas. / While creating a constellation in the crossings between different books by the contemporary French author Pascal Quignard (1948) such as Boutès, Vie secrète, Sur le jadis or Petits Traités , this work defines its center upon the empty spaces and silences left by the text. If writing enables the possibility of suggesting that which is not said (that which cannot be said), here we find no attachment to a specific genre; we rather move between genres, outlining a living thought. For this very reason, not much care is given to hiding the associations. The text allows itself to be interrupted and even to provoke a rhytmic potentiality out of interruption. The fragmentary texts by Quignard, in this research, become the starting point for the construction of possible relations between reading and experience, the past and the present, in the attempt of dwelling in the intermediary spaces, which allow us to structure something out of fixed categories and pre-established notions.
33

Semiótica e tensividade: o fazer missivo, seus desdobramentos teóricos e modos de aplicação / Semiotics and the tensive model: le faire missif, its theoretical development and application methods

Ribeiro, Camila dos Santos 24 June 2010 (has links)
Recentemente, a semiótica greimasiana vem assistindo ao desenvolvimento de uma nova posição quanto à abordagem do universo de sentido. A chamada semiótica tensiva, desenvolvida principalmente por Claude Zilberberg, traz à baila a discussão de alguns problemas não explorados ou não esclarecidos pelo modelo de Greimas como, por exemplo, a possibilidade da análise dos conteúdos sensíveis ao lado dos conteúdos inteligíveis esses já contemplados pelo percurso gerativo do sentido canônico; ou ainda o movimento de transvalorização de um nível a outro. Em meio a tamanha renovação do modelo greimasiano, Zilberberg publica, em 1986, o texto Pour introduire le faire missif, contido na revista de estudos semióticos RSSI. Logo de início, Zilberberg nos apresenta o conceito de missividade como uma tentativa de dar à sintaxe seu espaço merecido na teoria semiótica, de modo que aquela não mais fosse vista apenas como mobilizadora da semântica e sim como possuidora de uma atividade que lhe é própria. A missividade é então dividida em dois fazeres básicos: um remissivo, o qual promoveria a parada, e um emissivo, o qual instituiria a parada da parada. É ao encontro do conceito de missividade introduzido por Claude Zilberberg e ao seu posterior caminhar na semiótica tensiva que nossa pesquisa se apresenta. Em paralelo, nos utilizaremos de textos literários de dois autores contemporâneos brasileiros Delmo Montenegro e Valêncio Xavier para a aplicação prática do fazer missivo e outros conceitos tensivos. Ao longo de nossa dissertação caminharemos, pois, em duas direções: a releitura e síntese do desenvolvimento do conceito de missividade no modelo tensivo e a extensão e vantagem de sua aplicação em textos literários. / Recently, Greimasian semiotics has seen the development of a new position regarding the approach of the universe of meaning. The so-called tensive semiotics, developed mainly by Claude Zilberberg, brings forth the discussion on some issues neither explored nor clarified by Greimas\'s model such as, for instance, the possibility of analyzing sensitive contents along with intelligible contents already contemplated by the canonical generative trajectory of meaning; or still the movement of transvaluation from one level to another. Amid such renewal of the Greimasian model, Zilberberg publishes, in 1986, the article \"Pour introduire le faire missif\" situated in RSSI magazine. Right from the beginning, Zilberberg presents us the concept of le faire missif as an attempt to give syntax its deserved space in semiotics, so that the former would not be seen simply as a mobilizer of semantics, but possessing its own activity. Such concept (le faire missif) is then divided into two basic activities: a remissive (rémissif) one, which would promote the continuity of the process, and an emissive (émissif) one, which would promote the halt of the process. Our research currently moves towards the concept of le faire missif introduced by Claude Zilberberg and its subsequent path in tensive semiotics. Meanwhile, we will make use of literary texts by two contemporary Brazilian writers Delmo Montenegro and Valêncio Xavier for the practical application of the missive activity and other tensive concepts. During our dissertation we will then move in two directions: re-reading and synthesizing the development of the concept of le faire missif in the tensive model and the extents and advantages of its application in literary texts.
34

O narrador de \"Um romance russo\", de Emmanuel Carrère, e a promessa da autobiografia / The narrator of My Life as a Russian Novel, by Emmanuel Carrère, and the promise of autobiography

Delfini, Mariana de Toledo 16 November 2016 (has links)
Em um contexto literário contemporâneo atravessado pela escrita de si, este trabalho buscou estudar a obra Um romance russo, de Emmanuel Carrère, à luz das propostas da autobiografia e da autoficção, esta última uma expressão que convoca diferentes definições e justificativas. Para isso debruçou-se sobre a construção do narrador-protagonista, que declara ter como objetivo contar a história de seu avô para romper o silêncio em torno dela, imposto por sua mãe, e, assim, enterrar o fantasma desse homem que continuaria assombrando seus descendentes com sua personalidade amarga. Observamos que o narrador, identificado ao autor, faz uso da metonímia em diferentes instâncias da obra: alinhava narrativas menores que remetem ao mesmo tema, apresenta personagens femininas que remetem à figura materna e o próprio protagonista se constrói em espelhamento com o personagem do avô. Tal recurso, somado a duas narrativas que se entrelaçam, organizando o texto de Um romance russo, age como argumentação em favor de seu objetivo, justificando a necessidade de romper com a proibição da mãe e publicar este livro. Pela responsabilidade implicada na reabilitação da figura do avô, seguindo os moldes do que o crítico Dominique Viart propõe para o récit de filiation, e pela performatividade que objetiva, além das referências sem ambiguidade em seu texto, Carrère estabelece um pacto autobiográfico, como estudado por Philippe Lejeune, que é essencial para a leitura de Um romance russo. Acreditamos que, embora o gênero moderno da autobiografia não se aplique nem a esta, nem a obras anteriores do mesmo autor, um autobiográfico percorre todas elas, recusando as possibilidades de pacto romanesco com que joga a autoficção; ainda, identificam-se em sua produção elementos como o uso comentado da psicanálise, incursões ficcionais demarcadas no texto, estruturas fragmentárias e hibridismo de formas que situam Carrère no debate contemporâneo. / In a contemporary literary context shot through with the notion of writing oneself, this thesis seeks to study the work My Life as a Russian Novel, by Emmanuel Carrère, in light of the proposals put forth by both autobiography and autofiction, the latter evoking a variety of definitions and justifications. As such, the work examines the construction of the narrator/protagonist, who states that his aim is to tell the story of his grandfather in order to break the silence around it imposed by his mother and thus put to rest the ghost of a bitter man left haunting his descendants. We observe that the narrator, identified with the author, turns to metonymy at several points in the work: he lines up several minor narratives that speak to the same theme and presents female characters that evoke his mother, while the protagonist constructs himself as a mirror image of the character of his grandfather. This tack, alongside the two interlocking narratives that structure My Life as a Russian Novel, serves as ammunition towards his ultimate goal: justifying the need to break his mothers ban and publish this book. In terms of the responsibility implied in the rehabilitation of the figure of his grandfather in keeping with the structure that critic Dominique Viart proposes for the récit de filiation and in terms of the performativity he crafts, in addition to the unambiguous references in his text, Carrère establishes an autobiographical pact, as studied by Philippe Lejeune, which is essential for the reading of My Life as a Russian Novel. We believe that, although the autobiography as a modern genre does not apply to this or other works by the author, a thread of autobiography runs through all of them, rejecting the openings towards a novelesque pact that autofiction plays with; moreover, one may identify such elements in his oeuvre as the commented usage of psychoanalysis, fictional incursions clearly demarcated in the text, fragmentary structures, and a hybridity of form that situate Carrère within the contemporary debate on the topic.
35

Wu Ming : une république littéraire démocratique ? / Wu Ming : a literary democratic republic ?

Cacopardi, Irène 04 December 2018 (has links)
Cette étude porte sur la littérature italienne et sur le rapport qu’elle entretient aujourd’hui avec les nouveaux médias, surtout l’Internet. Notre analyse se concentre sur le collectif Wu Ming qui, en recourant à l’écriture collective, à l’anonymat, au copyleft et à l’utilisation des nouvelles technologies comme moyens de diffusion et de création de ses œuvres, représente un projet novateur dans le panorama littéraire contemporain. En effet, les changements introduits par Wu Ming ne touchent pas seulement le rôle et le statut de l’auteur mais ont également un impact sur la nature de l’œuvre et du texte.Grâce à Wu Ming, les histoires sont libérées du lien de la propriété privée et les récits échappent en partie à la logique commerciale pour entrer dans une réalité où le travail culturel peut être librement diffusé. À travers ce processus de diffusion et de socialisation du savoir, les membres du collectif revendiquent une approche de l’écriture qui vise l’instauration d’une République démocratique des lecteurs où les histoires, influencées par plusieurs sensibilités, se développent, se construisent, se reconstruisent et changent de cap. L’emploi des nouvelles technologies joue un rôle central dans cette démocratisation. L’Internet devient un lieu de rencontre, de conflit et de partage où le texte littéraire se déploie en soulevant des questionnements d’ordre sémiotique et ontologique. Est-il vraiment possible de parler d’une démocratisation de l’acte narratif, de la fin de l’auteur et de la désacralisation de l’œuvre ? Dans ce travail, notre but est de comprendre si la démarche de Wu Ming répond à une simple posture intellectualisante, voire à une stratégie marketing, ou si elle met véritablement en place un nouveau paradigme expressif en créant un réel espace de participation démocratique. / Abstract:The present study focuses on Italian literature and its relationship with today’s new media, especially with the Internet. Our analysis concerns the collective Wu Ming which, through the use of collective writing, anonymity, copyleft and new technologies as means of dissemination and creation of his works, represents an innovative project in the contemporary literary panorama. Indeed, the changes introduced by Wu Ming do not only affect the role and status of the author but also have an impact on the nature of the text.Thanks to Wu Ming, stories are freed from the bonds of private property and partly escape the commercial logic to enter a reality where cultural work can be freely disseminated. Through this process of diffusion and socialization of knowledge, members of the collective claim an approach to writing that aims at the establishment of a democratic Republic of the reader, where the stories are influenced by several sensibilities and thus they are constructed, develop, rebuild and change course. The use of new technologies plays a central role in such a democratisation. The Internet becomes a place of encounter, conflict and sharing, where the literary text unfolds by raising semiotic and ontological questions. Is it really possible to speak of a democratization of the narrative act, the end of the author and the desecration of the text? Throughout our work, the goal is to understand if Wu Ming's approach responds to a simple intellectualizing stance -or even a marketing strategy- or if it actually sets up a new expressive paradigm, by creating a real space for democratic participation.
36

Cidade e forma literária: representações urbanas na literatura brasileira contemporânea / City and literary form: urban representation in the Brazilian contemporary literature

Mariana Chinellato Ferreira 24 June 2015 (has links)
A cidade como conhecemos, desde seus primórdios na modernidade, caracterizada pela ocupação maciça de seu espaço por milhares de pessoas, nos propiciou novos tipos de interação social e o desenvolvimento de novas subjetividades e sensibilidades que permeiam o imaginário coletivo. É a partir do sentimento ambíguo causado pelo desenvolvimento desenfreado, das grandes descobertas nas áreas da ciência e da tecnologia, explosão demográfica e problemas sociais causados pelo processo de modernização que se dá o tom do imaginário da nova ambiência urbana, em particular da metrópole. A literatura brasileira, predominantemente urbana desde seus primórdios, é marcada por representar as características das cidades, sejam elas por meio da descrição dos espaços urbanos (ou em transição para o urbano), quanto por meio das relações sociais que emergem deste meio. Atualmente, o espaço urbano funciona na narrativa urbana contemporânea, para além de cenário, como um catalisador de eventos ao longo da narrativa. Diante deste contexto geral, o presente trabalho busca, por meio da coparticipação dos estudos urbanísticos e literários, verificar como se apresenta na literatura o imaginário urbano, ou seja, por meio da análise de obras literárias brasileiras contemporâneas, procura-se levantar a influência do discurso urbano no imaginário literário. Especificamente, o trabalho busca a imagem da cidade de São Paulo apresentada e representada nas obras O matador, de Patrícia Melo, O Invasor, de Marçal Aquino, o conto Angu de Sangue, de Marcelino Freire e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho. Desta maneira, a pesquisa procura encontrar nos textos selecionados traços que apontem características urbanas contemporâneas que se relacionem diretamente com a subjetividade dos indivíduos que praticam a cidade, para além de um mero pano de fundo para a narrativa. / The city as we know it, since its beginning in modern times, was characterized by its large-scale occupation by thousands of people, providing us with new kinds of social interactions and the development of knew subjectivities and sensibilities that permeate the collective social imaginary. It is by the ambiguous feelings caused by the uncontrolled development of the great discoveries in science and technology, population explosion and social problems caused by the process of modernization that give the shade of the new urban ambiance, particularly of the metropolis. The Brazilian literature, mainly urban since its beginning, is known by the representation of the city, by the description of the urban space (or in transition to the urban modernity) as well as the social interactions that emerge from this environment. It is, however, in contemporaneity that the city goes from scenario to a sort of catalyst for events in throughout the narrative. Before such context, the present work aims, with co-participation of the urban studies and literary studies, to verify how the urban imaginary is presented in literature. In other words, through the analysis of Brazilian contemporary books it will be checked the influence of urban discourse in literary imaginary. The work will, specifically, look for the image of São Paulo presented and represented in the following literary work: The Hitman, by Patrícia Melo; The Intruder, by Marçal Aquino, the short story Blood Cornmeal, by Marcelino Freire and The sun goes down in São Paulo, by Bernardo Carvalho. This way, the research tries to find textual evidences that point out urban characteristics in the city of São Paulo, and relate directly with the subjectivity of the individuals who experience the city more than merely a background.
37

Semiótica e tensividade: o fazer missivo, seus desdobramentos teóricos e modos de aplicação / Semiotics and the tensive model: le faire missif, its theoretical development and application methods

Camila dos Santos Ribeiro 24 June 2010 (has links)
Recentemente, a semiótica greimasiana vem assistindo ao desenvolvimento de uma nova posição quanto à abordagem do universo de sentido. A chamada semiótica tensiva, desenvolvida principalmente por Claude Zilberberg, traz à baila a discussão de alguns problemas não explorados ou não esclarecidos pelo modelo de Greimas como, por exemplo, a possibilidade da análise dos conteúdos sensíveis ao lado dos conteúdos inteligíveis esses já contemplados pelo percurso gerativo do sentido canônico; ou ainda o movimento de transvalorização de um nível a outro. Em meio a tamanha renovação do modelo greimasiano, Zilberberg publica, em 1986, o texto Pour introduire le faire missif, contido na revista de estudos semióticos RSSI. Logo de início, Zilberberg nos apresenta o conceito de missividade como uma tentativa de dar à sintaxe seu espaço merecido na teoria semiótica, de modo que aquela não mais fosse vista apenas como mobilizadora da semântica e sim como possuidora de uma atividade que lhe é própria. A missividade é então dividida em dois fazeres básicos: um remissivo, o qual promoveria a parada, e um emissivo, o qual instituiria a parada da parada. É ao encontro do conceito de missividade introduzido por Claude Zilberberg e ao seu posterior caminhar na semiótica tensiva que nossa pesquisa se apresenta. Em paralelo, nos utilizaremos de textos literários de dois autores contemporâneos brasileiros Delmo Montenegro e Valêncio Xavier para a aplicação prática do fazer missivo e outros conceitos tensivos. Ao longo de nossa dissertação caminharemos, pois, em duas direções: a releitura e síntese do desenvolvimento do conceito de missividade no modelo tensivo e a extensão e vantagem de sua aplicação em textos literários. / Recently, Greimasian semiotics has seen the development of a new position regarding the approach of the universe of meaning. The so-called tensive semiotics, developed mainly by Claude Zilberberg, brings forth the discussion on some issues neither explored nor clarified by Greimas\'s model such as, for instance, the possibility of analyzing sensitive contents along with intelligible contents already contemplated by the canonical generative trajectory of meaning; or still the movement of transvaluation from one level to another. Amid such renewal of the Greimasian model, Zilberberg publishes, in 1986, the article \"Pour introduire le faire missif\" situated in RSSI magazine. Right from the beginning, Zilberberg presents us the concept of le faire missif as an attempt to give syntax its deserved space in semiotics, so that the former would not be seen simply as a mobilizer of semantics, but possessing its own activity. Such concept (le faire missif) is then divided into two basic activities: a remissive (rémissif) one, which would promote the continuity of the process, and an emissive (émissif) one, which would promote the halt of the process. Our research currently moves towards the concept of le faire missif introduced by Claude Zilberberg and its subsequent path in tensive semiotics. Meanwhile, we will make use of literary texts by two contemporary Brazilian writers Delmo Montenegro and Valêncio Xavier for the practical application of the missive activity and other tensive concepts. During our dissertation we will then move in two directions: re-reading and synthesizing the development of the concept of le faire missif in the tensive model and the extents and advantages of its application in literary texts.
38

Memória e recordação: uma leitura de The Sea, de John Banville / Memory and remembering: an analysis of The Sea, by John Banville.

Campos, Tatiana Monica de 05 October 2009 (has links)
Focada na análise do romance de John Banville, The Sea, esta dissertação de mestrado procura analisar os elementos que julga fundamentais na obra: a memória e o processo de recordação. A parte I concentra-se na figura do narrador, o qual foi estudado sob quatro aspectos diferentes: a posição de onde narra, a relação que mantém com a memória, o viés ensaísta e o estilo, nesta parte nossos principais referenciais teóricos foram Walter Benjamin, Anatol Rosenfeld e Theodor Adorno. Na parte II, o foco foi a revisitação do passado e, dentro desse aspecto, estudou-se o cunho mítico da memória da infância, a partir das considerações de Joseph Campbell sobre esse assunto; além disso, estudou-se a relação entre tempo, espaço e memória, tendo como base Henri Bergson e George Poulet. / Focused on the analysis of John Banvilles novel, The Sea, this dissertation tries to analyze what it considers to be the most important elements in the novel: memory and the process of remembering. Part I investigates the narrator who was studied in four different aspects: position from which he narrates, his relationship with memory, his talent for the essay and his style; to that, Walter Benjamim, Theodor Adorno and Anatol Rosenfeld were of great help. Part II had as its focus the revisited past in which the mythic connotation of the narrators childhood was studied using Joseph Campbells considerations about myth; besides that, the relationship established among time, space and memory was analyzed with the help of Henri Bergson and George Poulet.
39

Sonatas em neve : traduzindo a escrita exofônica de Yôko Tawada

Abreu, Lúcia Collischonn de January 2017 (has links)
Yôko Tawada, autora japonesa que escreve em língua alemã, representa novos caminhos da chamada literatura transnacional, e junto com outros autores não nativos, reflete novas tendências na literatura de língua alemã contemporânea. Sua contribuição pode ser melhor entendida considerando-se o conceito de “exofonia”, uma abordagem mais formal que considera o escrever em língua estrangeira como uma estratégia inovadora para a criação literária. O presente trabalho tem como objetivo geral a tradução do romance Etüden im Schnee (TAWADA, 2014), de Yôko Tawada, utilizando o texto para análise e tradução da exofonia a fim de propor, assim, uma nova maneira de abordar o texto exofônico, isto é, a escrita em língua estrangeira. Para isso, apresento elementos biográficos e da obra da autora para criar um panorama de sua obra e de temas e características recorrentes nela, assim como a visão da autora sobre escrita e tradução. Em seguida, apresento e discutido de forma mais pormenorizada o conceito de exofonia, em oposição e consonância com outros termos utilizados para designar essas literaturas sem morada fixa (ETTE, 2005) em que a exofonia se insere. Busco enriquecer o debate ao introduzir a visão de Yôko Tawada sobre a exofonia, encontrada em seu livro Ekusophonii assim como, de forma geral, sua visão sobre a língua materna, língua estrangeira, e o pertencimento ou dominação de uma língua. Com isso, apresentamos uma visão de tradução exofônica levando em consideração os elementos levantados, e em consonância com a tradução cultural e teorias de tradução que levam em consideração o estilo assim como a voz do tradutor. O objetivo aqui, além de introduzir todas as informações apresentadas, é analisar a obra e sua tradução sob uma perspectiva exofônica, identificando elementos formais e temáticos desse fenômeno de ir para fora da língua materna. O romance Etüden im Schnee, mais recente da autora, apresenta três ursos polares narradores, migrantes, deslocados, que representam uma extrapolação do conceito da exofonia, ao considerar a visão do outro, do estranho, do diferente. No romance, podemos encontrar diversos elementos da exofonia tanto na temática quanto em sua forma, e aqui pretendemos conduzir a análise de tais aspectos considerando-se sua tradução para o português e as implicações que a exofonia tem no processo tradutório. / Yôko Tawada, a Japanese author who writes in German, has contributed to a modern phenomenon responsible for resetting the boundaries of the concept of national or international literature in German-speaking countries and literatures. Tawada has paved the way to other exophonic authors to be regarded and studied as such. Exophony, a fairly recent term, refers to the specific case of writers who step outside of their mother tongue, choosing a foreign language to write literature in. The term, however, resonates with wider attempts at defining this literature which, according to Ottmar Ette (2005), has no fixed abode, i.e., does not belong. This work aims at a) translating Yôko Tawada’s novel Etüden im Schnee (2014) into Brazilian Portuguese in order to help bring the author into Brazil’s literary polysystem, b) introducing Tawada’s work and themes present in her books as well as her vision on translation and writing processes, c) introducing exophony as a valid way to read literary texts written in a foreign language and d) analysing Etüden im Schnee and its translation into Portuguese with a basis on the exophonic themes and formal structures that can be observed within the text. Drawing upon Tawada’s critical oeuvre as well as biographical elements and a general take on her works and what constitutes a Tawadian text, alongside with a wider canvas of what exophony is as well as the author’s own view on exophony and the process of writing in a foreign language, we aim at analysing her latest novel Etüden im Schnee and its translation into Portuguese taking into account the process of cultural, stylistic and cognitive translation, as presented by Wright (2010, 2013) in order to propose an exophonic view of translation. In the novel Etüden im Schnee Tawada imagines the inside world of a polar bear’s mind by giving three generations of polar bears, The Grandmother, Toska and Knut, a chance to tell a story, a story about politics, languages, different worlds and species and what makes bears and humans alike. The aim here is to identify elements of exophony as well as themes and strategies present in the novel and its translation.
40

O holocausto na obra de Imre Kertész: uma linguagem violentada / The Holocaust in the work of Imre Kertesz: a language raped

Ferraz, Flavia Coimbra 17 February 2011 (has links)
Esta dissertação propõe uma interpretação da trilogia do escritor húngaro, judeu e sobrevivente dos campos de concentração e extermínio nazistas, Imre Kertész, composta por Sem destino, O fiasco e Kadish Por uma criança não nascida. A trilogia traça um movimento que vai da afirmação à negação da linguagem literária, deixando transparecer a impossibilidade de transmissão da experiência do horror do Holocausto. A trilogia de Kertész desenvolve-se no entrelaçamento dos discursos da literatura, da memória e da história e constitui um conjunto de obras que busca insistentemente um meio de expressão do horror e da opressão absoluta. Mas a resistência da linguagem frente à experiência, faz com que a primeira se volte contra si mesma e tenda à aniquilação, ao desnudar sua condição impossível. Ao analisar as obras em conjunto, este trabalho procura mostrar que a trilogia de Kertész é propositiva, uma vez que ela busca uma linguagem própria que visa não apenas representar o horror, mas também trazê-lo para dentro da narrativa e repensar, a partir da linguagem, a permanência ou não do pensamento que produziu a barbárie. / This dissertation proposes an interpretation of the trilogy Fatelessness, A kurdac (The failure), and Kaddish for an unborn child, by Imre Kertész, a Hungarian writer, a Jew and a survivor of concentration and extermination Nazi camps. The trilogy outlines a motion undergone by the literary language, from assertion to denial, baring that transmitting the experience of the Holocausts horror is an impossibility. Kertészs trilogy develops in the intertwining of literary, memory and historical discourses and constitutes a set of works that urgently seek a means to express absolute horror and oppression. But as language resists when facing experience, it turns against itself and tends annihilation while revealing its impossible circumstance. Analyzing the works as an ensemble, this dissertation shows that Kertészs trilogy is purposeful, as it seeks its own language which intends not only to represent the horror, but also to bring it into the narrative and rethink, from the language itself, the permanence or not of the mindset that produced that inhumanity.

Page generated in 0.5182 seconds