Spelling suggestions: "subject:"croisant"" "subject:"croise""
21 |
Une nouvelle édition critique du troubadour Guilhem Figueira / Una nuova edizione critica del trovatore Guilhem Figueira / A new critical edition of the troubadour Guilhem FigueiraCantalupi, Cecilia 01 July 2017 (has links)
La thèse propose une nouvelle édition critique du corpus lyrique du troubadour Guilhem Figueira (BdT 217), originaire de Toulouse mais actif principalement en Italie du Nord dans la première moitié du XIIIe siècle. Poète représentatif du climat historique et culturel toulousain à l’époque de la croisade contre les Albigeois, protagoniste de la diaspora de poètes et intellectuels et membre d’un cercle idéal de troubadours frédériciens, Figueira nous a laissé une chanson d’amour, deux sirventes contre la papauté de Rome et les faux clergés, deux sirventes pour Frédéric II et deux chansons de croisade. Il échangea aussi deux coblas et une tenson avec Aimeric de Peguilhan (BdT 10). Par rapport à l’édition de référence (Emil Levy, 1880) on a inclus une cobla esparsa anonyme contre Sordel (BdT 437) conservé dans le chansonnier P ; par contre, on a décidé de ne pas accueillir les deux pièces qui lui sont attribuées par le chansonnier a2. On a fourni une étude de la tradition manuscrite, qui compte aujourd’hui cinq nouveaux témoins, avec une mise à jour de la bibliographie ; une étude des thèmes, de la métrique et de la langue de Figueira, une traduction des pièces en italien et un commentaire ponctuel des textes ; un glossaire complet et deux annexes (l’édition du sirventes BdT 217.4a qu’on n’a pas jugé authentique mais qui sert pour l’interprétation d’une autre poésie et les premiers résultats d’une recherche sur Emil Levy éditeur de troubadours, avec l’édition de neuf lettres qu’il envoya à Ernesto Monaci entre 1879 et 1887 et que nous avons trouvé à Rome). / The thesis proposes a new critical edition of the lyric production by Guilhem Figueira (BdT 217), who was born in Toulouse and active during the first half of the XIIIth century, mainly in Northern Italy. Figueira’s corpus is representative of the historical and cultural climate in Toulouse during the Albigensian crusade; he was himself a protagonist of the diaspora of poets and intellectuals and a member of an ideal circle of Friderician troubadours. He left a love song, two sirventes against the papacy and the false clergy, two sirventes for Frederic II and two crusade songs. He also exchanged two coblas and one tenson with Aimeric de Peguilhan (BdT 10). In comparison with the critical edition by Emil Levy (1880), we have included an anonymous cobla esparsa against Sordel (BdT 437), preserved by the chansonnier P; on the other hand, we have decided not to accept two other poems assigned to him by a2. The thesis opens with a study of the tradition, which today includes five new witnesses, with an update of the bibliography; we have provided a study of themes, metric and language of Figueira, an Italian translation and a punctual commentary of the poems; a complete glossary and two appendices (the edition of sirventes BdT 217.4a, which we considered inauthentic but helpful to the correct interpretation of another poem; and the first results of a research on Emil Levy editor of troubadours, with the edition of nine letters he sent to Ernesto Monaci between 1879 and 1887 that we have found in Rome).
|
22 |
Edition critique de la Prise d'Alexandrie de Guillaume de Machaut / Edition and study of Guillaume de Machaut's The Take of AlexandriaHardy, Sophie 21 June 2011 (has links)
La Prise d’Alexandrie est une chronique rimée retraçant les exploits de Pierre Ier de Lusignan (1328-1369), roi de Chypre et de Jérusalem, nouveau Godefroy de Bouillon ; elle a été composée par Guillaume de Machaut vers 1370, peu après le meurtre de Pierre Ier ; ce régicide avait soulevé une très vive émotion en Occident, en particulier en France, qui connaissait par ailleurs une grave crise. Cette chronique, à la fois récit historique, épopée, éloge posthume, hagiographie, poème lyrique, est la dernière oeuvre d’un auteur connu etre connu ; on peut considérer cette biographie royale comme le testament de Guillaume de Machaut, le couronnement de son oeuvre. La Prise d’Alexandrie est le récit d’une croisade, une croisade qui ne se vit plus sur les champs de bataille, mais qui se joue dans les cours royales et papales ; une croisade qui ne se vit plus, mais qui se dit ; une croisade qui se marchande aussi ; une croisade menée par un poète : Machaut a en effet composé ici une véritable satire de son siècle.A travers notre travail, nous souhaitons faire découvrir ou redécouvrir cette oeuvre mal connue ; nous fournissons, avec le texte original et sa traduction, la description des manuscrits, une présentation de l’auteur et de son oeuvre, une étude littéraire et une analyse linguistique du texte, des notes critiques, un glossaire, un index des noms propres, la liste des proverbes et expressions, une chronologie des événements et une bibliographie sélective. / The Take of Alexandria is a rhymed narrative which recounts the exploits of Peter I of Lusignan, kingof Cyprus and Jerusalem, new Godefrey of Bouillon ; it was written by Guillaume de Machaut around 1370, justafter Peter’s murder; this murder moved deeply the French people, and the West, which was moreover in crisis.This chronicle, at the same time historical, epic, eulogistic, hagiographic, lyric, was wrotten by a known andrecognized author at the end of his life: this royal biography can be considered as his testament, a crowning ofhis works. The Take of Alexandria is the story of a crusade, a crusade not anymore on battlefields, but in royaland papal courts; not in acts anymore, but in words; a crusade which overshadows the trades exchanges too; thecrusade of a poet: Machaut composed here a real satire of his time.Through our study, we hope to discover or rediscover this underrated work; we will provide original text andtranslation, descriptions of the manuscripts, a biography of the author and a presentation of his work, a literaryreview and a linguistic study, critical notes, a glossary, an index, a list of proverbs, a count on historical events,and a comprehensive bibliography.
|
23 |
Une chronique de l'ordre Teutonique et ses usages à la fin du Moyen Âge : l'Ancienne Chronique des Grands-Maîtres et sa réception jusqu'au milieu du XVIe siècleOlivier, Mathieu 05 December 2009 (has links)
Le présent travail s’inscrit dans le regain d’intérêt pour le complexe des chroniques médiévales de l’ordre Teutonique. Afin de mieux cerner les fonctions de l’écriture historiographique au sein de l’Ordre, il fait le choix de s’attacher en particulier à une compilation méconnue de la première moitié du XVe siècle, l’Ancienne Chronique des Grands-Maîtres. Riche d’une tradition manuscrite touffue, la chronique se présente pour l’essentiel comme la mise en prose des œuvres plus célèbres qui l’ont précédée au XIVe siècle. La nouvelle donne politique et militaire qui affecte alors un ordre Teutonique en crise oblige pourtant à s’interroger sur les ressorts et les limites de cette apparente continuité d’un discours historique dont tout par ailleurs paraît attester la caducité. Appuyée sur les outils de la philologie et de la codicologie, l’enquête s’efforce de retracer le cycle de vie d’une compilation, depuis ses « prétextes » du XIVe s. jusqu’à sa réception, en ses manuscrits et au-delà, étudiée jusqu’à 1550 environ. La résurgence historiographique dissimule en réalité un contexte d’écriture nouveau. La chronique est née dans les années 1430 d’un projet éminemment partisan alors que l’Ordre se déchire entre plusieurs factions, mais tire précisément sa force d’avancer masquée, sous la forme d’une chronica nullius. Dès lors, la réception du texte apparaît sous le jour d’un processus de neutralisation progressive d’un manifeste tendancieux. Elle montre aussi que ce précis d’histoire, en dépit de sa large diffusion, échoue in fine à devenir une vulgate historiographique. L’étude est prolongée par une nouvelle édition critique du texte, ambitionnant de remplacer l’édition de 1866 / This PhD aims at giving an insight into the uses of historical writing within the medieval Teutonic Order, whose chronicles have been the focus of a renewed scholarly interest for two decades. It focuses on a little-known compilation dating back to the first half of the 15th century, the Old Chronicle of the Grand Masters. Preserved in many manuscripts, this text reads at first glance as a prose version of more famous masterpieces from the 14th century. The political and military “new deal” a weakened Teutonic Order has to cope with in 15th-century Prussia raises a wide range of questions around this permanence of a historical discourse which was otherwise considered at odds with the real situation of the Order after Tannenberg. Applying the tools of codicology and philology, this work tries to shed light on the complete span of a chronicle’s life, from its “foretexts” to its reception until the middle of the 16th century. As a matter of fact, the apparent revival of an “outdated” historical discourse conceals a wholly modified set of conditions impinging on history writing. The text proves to be a biased manifesto under the guise of an “authorless” unveiling of the true history, and is as such deeply embedded within a context of internal rivalries between “regional” clans within the Order. The further reception of the text therefore needs to be reasserted as a process of step-by-step neutralization. At the same time, the inquiry into the chronicle’s reception shows that the Old Chronicle of the Grand Masters, despite a widespread diffusion, failed to become a historical vulgate of sorts. A new critical edition of the text is given to replace the old edition by Toeppen, flawed with many shortcomings
|
24 |
Francisco de Assis e Malek-Al-Kamil um encontro de paz: sobre a abertura dialogal em Francisco de Assis e a influência do encontro com o sultão em alguns de seus escritosOliveira, Enio Marcos de 19 August 2008 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-02-17T13:19:11Z
No. of bitstreams: 1
eniomarcosdeoliveira.pdf: 802456 bytes, checksum: 01c465b9307086f57c6a3d8c915b8f51 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-02-20T18:01:42Z (GMT) No. of bitstreams: 1
eniomarcosdeoliveira.pdf: 802456 bytes, checksum: 01c465b9307086f57c6a3d8c915b8f51 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-20T18:01:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
eniomarcosdeoliveira.pdf: 802456 bytes, checksum: 01c465b9307086f57c6a3d8c915b8f51 (MD5)
Previous issue date: 2008-08-19 / Este trabalho se propõe a pesquisar as relações de Francisco de Assis com o Islã, as motivações que o levaram a se encontrar com o sultão Malek-al-Kamil durante a V Cruzada no ano de 1219 na cidade de Damieta, no Egito. Aborda o contexto das cruzadas, a resposta do mundo muçulmano através do jihad. Tenta mostrar a abertura dialogal de Francisco de Assis a partir de seus escritos e a influência do encontro com o sultão nos escritos posteriores, bem como na regra que Francisco dá a toda ordem no intuito de organizar a missão junto aos sarracenos.
Faz uma análise dos escritos de Francisco tendo como referência elementos da piedade muçulmana.
Esta pesquisa teve como objetivo analisar o contexto e as motivações que levaram Francisco de Assis a se encontrar com o sultão do Egito e como esse encontro marcou sua vida e seus escritos. / L’objet de ce travail est l’étude des rapports de François d’Assise avec l’Islam, les motivations qui l’ont amené à rencontrer le sultan Malek-al-Kamil pendant la V Croisade, en 1219, dans la ville de Damieta, en Egypte. Il traite le contexte des croisades, et la réaction du monde musulman à travers le « Jihad ».
Il essaie de montrer l’ouverture de dialogue de François d’Assise à partir de ses écrits ; il montre comment la rencontre avec le sultan a influencé ses écrits postérieurs ; et comment la règle que François a laissé à son institut prévoit l’organisation de la mission auprès des sarrasins.
Il fait une analyse des écrits de François en ayant comme référence des éléments de la piété musulmane.
Ce travail avait comme objectif la recherche du contexte et des motivations qui ont amené François d’Assise à se rencontrer avec sultan de l’Egypte, et comment cette rencontre a marqué sa vie et ses écrits.
|
25 |
Le dispositif défensif du Comté de Tripoli / The defensive system of the County of TripoliChaaya, Anis 26 January 2010 (has links)
Le Comté de Tripoli est le dernier à être fondé des quatre Etats Latins d’Orient issus de la Première Croisade. Ce Comté est le seul à garder sa capitale en possession des croisés jusqu’aux dernières années de l’existence de ces Etats. Ce Comté possède certains des plus anciens châteaux construits par les croisés au début du XIIe siècle tels les châteaux de Tripoli et Gibelet.Cette thèse a plusieurs objectifs, elle vise à préciser les frontières du Comté de Tripoli, énumérer et préciser l’ensemble des places fortes de ce Comté, étudier d’une façon exhaustive les différents sites fortifiés situés sur le territoire de la République Libanaise, et l’élaboration d’une typologie de l’architecture défensive de l’époque des croisades aux XIIe - XIIIe s. dans ce Comté.Grâce aux différentes méthodes de prospection archéologique, l’étude topographique du terrain avec l’archéologie du paysage, il était possible d’identifier et de découvrir plusieurs sites fortifiés, essentiellement des tours, qui n’étaient pas connus auparavant.Un intérêt spécial a été consacré dans notre travail à la lecture approfondie et l’analyse systématique de quelques sites fortifiés majeurs. Cela a permis une meilleure compréhension de l’installation de ces sites, de leur histoire, et de l’évolution de leur construction. Les sites en question sont: Archas, le château de Gibelet, le château de Smar Jbeil, le château Saint-Gilles à Tripoli, la tour Bahani et la tour Mouheich. / The County of Tripoli was the last one to be created between the Frenkish States established after the First Crusade. It is the only State that kept its capital city within the power of the Crusades till the last years of the existence of these States. Some of the oldest castles built at the beginning of the XIIth century are located in this County; such as the castles of Tripoli and Gibelet.This PhD has several objectives; it aims to define the frontiers of the County of Tripoli, to list and specify all its strongholds, to study exhaustively the various fortified sites in the territory of the Republic of Lebanon, and to develop a typology of defensive architecture of the Crusades during the XIIth - XIIIth centuries in this county.Through various methods of archaeological survey, study of the topography of the territory with archaeological landscape reading, it was possible to identify and explore several fortified sites, mainly towers not known before. In our work, special interest was devoted on extensive reading and systematic analysis of some major fortified sites. This enabled a better understanding of their installation, their history and the evolution of their construction. The sites are: Archas, Castle of Gibelet, Castle of Smar Jbeil, the castle of St. Gilles in Tripoli, the tower Bahani and the tower Mouheish.
|
26 |
Feliciter ! Des royaumes mérovingiens aux royaumes d'Orient : recherche sur les élites et les modes d'expression du pouvoir au Moyen Âge. / Feliciter ! From Merovingian to Eastern Kingdoms : research on elites and ways of expressing power during Middle AgesNielen, Marie-Adélaïde 14 January 2019 (has links)
La présente thèse entend rendre compte d’un parcours de recherche entrepris il y a près de trente ans. Ces recherches ont connu divers développements pour lesquels une ligne conductrice peut cependant être dégagée : elles ont toutes trait à l’histoire des élites médiévales.Un premier axe concerne les enquêtes sur la société féodale de l’Orient latin. L’édition d’un texte généalogique, Les Lignages d’Outremer, a été le point de départ d’une série de publications sur ces familles, complétées par celle d’un récit de pèlerinage aux Lieux saints.Le second axe a pour objet la sigillographie. Le présent travail expose d’abord les travaux réalisés sur la sigillographie des reines et des enfants de France au Moyen Âge. L’autre volet de cette thématique a trait à la sigillographie des rois et empereurs des périodes mérovingienne et carolingienne, étude entreprise grâce à l’examen des 250 diplômes royaux conservés aux Archives nationales. À l’origine de ces publications, il y a une étonnante découverte, celle de la présence de cheveux humains dans les sceaux, pour laquelle nous tentons de trouver une explication, dans les diverses parties de ce travail et en particulier dans le mémoire De Anolo, joint au dossier.Enfin, un troisième axe est consacré à la pratique professionnelle que j’ai pu développer en tant que conservateur d’Archives. Les travaux proposés ici sont alors le témoignage des missions que j’ai pu exercer : au-delà de la publication d’instruments de recherche, une large place est faite aux problématiques de conservation préventive. / This thesis presents the results of research conducted over the past thirty years on the history of medieval elites. The thesis focuses on two major topics. The first is the society of the Latin East. Publication of a genealogical text, Les lignages d’Outremer, has been followed by a series of studies of the noble families of the Latin Kingdom of Jerusalem and an edition of an account of a pilgrimage to the Holy Land. The second area is royal sigillography. Studies of the seals of medieval French queens and their children constitute one facet of this research, whereas examination of the seals found on 250 diplomas in the Archives nationales has facilitated exploration of the seals of Merovingian and Carolingian kings and emperors. The discovery of human hair in the seals has prompted the search for possible explanations of this phenomenon, which are proposed and discussed in different parts of the dossier, particularly in an appendix, "De anolo." An additional, supplementary part of my work has focused on the conservation of seals and the development of methods to prevent their deterioration.
|
27 |
Figures et motifs des croisades : étude des manuscrits de l'Histoire ancienne jusqu'à César, Saint-Jean-d'Acre, 1260-1291 / Illuminated Manuscripts of the Crusades : the Histoire Ancienne jusqu’à César, Saint Jean d’Acre, 1260-1291Maraszak, Emilie 12 October 2013 (has links)
Les États latins d’Orient ont vu la création d’une société en Terre sainte développant un art syncrétique au carrefour des mondes latin, byzantin et arabe. Outre l’architecture religieuse et militaire, les manuscrits sont également les témoignages d’une culture levantine aux multiples influences. L’étude des œuvres croisées nous a montré une très nette augmentation de la production de manuscrits après le séjour de Louis IX au Proche Orient, ainsi qu’un changement dans la nature même des textes copiés. Les manuscrits liturgiques sont ainsi délaissés au profit de la littérature historique, telle l’Histoire Ancienne jusqu’à César. À partir d’un texte venu de Flandre, les nobles francs de Terre sainte et les enlumineurs à leur service ont recréé un cycle de miniatures pour inscrire leurs images dans la tradition multiculturelle croisée. Des partis-pris artistiques ont ainsi été mis au jour et définis comme des choix conscients visant à personnaliser les copies levantines et les inscrire dans une tradition de près de deux siècles : l’emprunt à différentes traditions artistiques, occidentales et orientales, pour la création des miniatures, la mise en lumière de héros liés à la Terre sainte ou aux Francs, et parfois la figuration de leur environnement oriental. Ces processus de personnalisation des images, replacés dans le contexte de la vie culturelle de Saint Jean d’Acre de la fin du XIIIe siècle, nous amènent à dépasser la constatation de phénomènes d’acculturation à leur milieu oriental pour évoquer, de la part des nobles francs de Terre sainte, une volonté d’affirmer visiblement leur identité sociale collective et leur double culture, entre Orient et Occident. / The Crusader States have created a society in the Holy Land developing a syncretic art at the crossroads of Latin, Byzantine and Arabic worlds. In addition to religious and military architecture, manuscripts are also evidences of a cosmopolitan Levantine culture. The study of Crusader Art has shown that the painting of manuscripts was revived at Acre in the early 1250’s, after Louis XI’s stay in the Middle East. Secular manuscripts written mostly in Old French became popular, as well as new historical literature. The most popular examples were the Histoire d’Outremer by William of Tyre and the Histoire Ancienne jusqu’à César. This illustrated text was first composed in France for Roger de Lille and brought to the Crusader East in the mid-thirteenth century. Frankish aristocracy and crusader illuminators have created a cycle of miniatures in order to integrate their images in the cosmopolitan Crusader Art. Artistic choices have then come to light and been defined as conscious choices to offer works that represent the best of the Frankish culture of Acre and integrate them in an almost two centuries old artistic tradition : the borrowing from Western and Oriental artistic traditions in order to create their miniatures, the revelation of heroes linked to the Holy Land and the Franks, and sometimes the representation of their Oriental environment. This process of personalization and multicultural content, set within the context of the cultural society of Saint Jean d’Acre at the end of the thirteenth century, are the evidences of the remarkable artistic acculturation of Frankish society in the Holy Land, at the crossroads of the West and the Near East.
|
Page generated in 0.0391 seconds