• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 105
  • 35
  • 8
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 160
  • 61
  • 56
  • 46
  • 45
  • 40
  • 37
  • 29
  • 27
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
61

Estudio crítico lingüístico de publicaciones periodísticas sobre la crisis financiera en España

Gadea Boronat, Lucía 06 November 2017 (has links)
This thesis focuses on the linguistic study of publications on the financial crisis in Spain. It is a socioeconomic event that has impacted greatly on Spanish society and has generated a barrage of information that we have used as a documentary source. Our research has sought to examine the language used in newspaper articles about the financial crisis in Spain. The first objective was the compilation of a corpus of texts (3.2 million words), the Corpus of the Financial Crisis (CCF). It is sufficiently representative to develop a methodology for studying real samples of journalistic language about the financial crisis in Spain in a natural year (2012). The corpus, based on newspaper articles from El País and El Mundo, is a reflection of political bipartisanship in Spain at that moment in time. The possibilities, offered by the improvement in new technologies, with new digital formats have favoured the compilation, linked grouping, classification and analysis of journalistic texts. In this way, a specialized written corpus of newspaper articles has been designed and developed. The corpus is written text (newspaper articles), specialized (economic domain), synchronous (year 2012), closed, tag-coded and finite. We review the contributions of communication science theorists to show that the written work, which is sometimes instinctively carried out by journalists, has a theoretical argument behind it. We check how journalists elaborate information, across different genres, and how theories of communication influence them. We also show how information has been affected by the new forms of transmission of news, that is to say, with the expansion of social networks. It is often the case that more importance is given to the emotions generated by a story than to the facts themselves. We can verify how language is used as vehicle of knowledge exchange between government and society. Corpus Linguistics has provided the methodological basis for this thesis: we have reviewed the most relevant theoretical concepts and compared the different criteria when compiling, designing and analyzing a corpus. Computational analysis of the CCF began with the quantitative study of texts (frequencies, keywords, concordance lines, placements, recurrent patterns and clusters) to then carry out manually a more qualitative approach through the analysis and interpretation of individual texts. Our priority was to detect the semantic load and the stylistic resources contained in the publications on the financial crisis. For this reason, the social actors of the crisis (the twelve personalities of the public sphere with the highest rates of occurrence in each quarter of 2012) have been the thread of our corpus analysis. The method designed and implemented has provided evidence on certain semantic categories that co-appear with these entities. We have identified nuances in the message through evaluative labels and have detected terms, phrases and sentences that often realize rich ideologically loaded expressions in the texts. The final stages of the research have consisted in the manual analysis of complete texts (macrostructure and evaluative language) in order to establish a categorization of the sentiments expressed through different rhetorical figures. The creation of a journalistic corpus and its computational and linguistic analysis allows us to detect and analyze the evaluative language present in the texts, which are realized explicitly or implicitly and unmask evidences about political and ideological thinking. Detailed readings of full texts (editorials and letters to the director) show the intention and ideological position of the authors regarding the financial crisis. / Esta tesis se centra en el estudio lingüístico de publicaciones sobre la crisis financiera en España. Se trata de un acontecimiento que ha impactado sobremanera en la sociedad española y que ha generado un aluvión de información que hemos aprovechado como fuente documental. La investigación desde sus inicios persiguió radiografiar el lenguaje utilizado en artículos sobre la crisis financiera. El primer objetivo ha sido realizar una recopilación de textos con los que se ha elaborado un corpus lingüístico, el Corpus de la Crisis Financiera (CCF), lo suficientemente representativo (3,2 millones de palabras) para desarrollar una metodología de estudio de muestras reales del lenguaje periodístico sobre la crisis financiera en España en un año natural (2012) en las dos publicaciones de referencia (reflejo del bipartidismo político) por aquel entonces, El País y El Mundo. Las posibilidades que aporta el avance de las nuevas tecnologías, con los nuevos formatos digitales han favorecido la compilación, agrupación vinculada, clasificación y análisis de los textos periodísticos. De este modo, se ha elaborado un corpus especializado, a partir de textos escritos, monolingüe, sincrónico (año 2012), cerrado, codificado mediante etiquetas y finito. Revisamos las aportaciones de los teóricos de las ciencias de la comunicación para demostrar que el trabajo de redacción, que en ocasiones los periodistas realizan de manera instintiva, tiene detrás de sí toda una argumentación teórica. Comprobamos cómo los periodistas elaboran las informaciones, a través de distintos géneros, y cómo influyen en ellos las teorías de la comunicación. También cómo se han visto afectadas las informaciones por las nuevas formas de transmisión de las noticias, es decir, con la expansión de las redes sociales. Es el caso, por ejemplo, de la posverdad, en que se da más importancia a las emociones que genera una noticia que a los hechos en sí. Podremos comprobar cómo el lenguaje empleado es el vehículo de intercambio de conocimiento entre el Gobierno y la sociedad. La Lingüística de Corpus ha proporcionado la base metodológica de trabajo: hemos revisado los conceptos teóricos más relevantes y comparado los diferentes criterios a la hora de recopilar, diseñar y analizar un corpus. El análisis del CCF comenzó con el estudio cuantitativo de sus textos (frecuencias, palabras clave, líneas de concordancia, colocaciones, patrones recurrentes y clústeres) de manera automática con herramientas informáticas para, a continuación, desarrollar la interpretación cualitativa. Nuestro fin prioritario fue detectar la carga semántica y los recursos estilísticos contenidos en las publicaciones sobre la crisis financiera. Para ello, los actores sociales de la crisis (las doce personalidades del ámbito público con mayores índices de aparición en cada trimestre del año 2012) han constituido el hilo conductor del análisis del CCF. El método diseñado e implementado ha proporcionado evidencias sobre determinadas categorías semánticas que co-aparecen con estas entidades. Se han identificado matices en el mensaje a través de etiquetas evaluativas y se han detectado términos, frases y oraciones que confieren al texto gran expresividad. Las últimas fases de la investigación han consistido en al análisis manual de textos completos (macroestructura y lenguaje evaluativo) para poder establecer una categorización de los sentimientos expresados mediante diferentes mecanismos y figuras retóricas. La creación de un corpus periodístico y su análisis informático y lingüístico nos permite detectar y analizar el lenguaje evaluativo presente en los textos de forma explícita o implícita y desenmascarar evidencias sobre pensamiento político e ideológico. Este último objetivo se alcanza ya al final de la investigación en que la lectura pormenorizada de textos completos (editoriales y cartas al director) muestra la int / Aquesta tesi se centra en l'estudi lingüístic de publicacions sobre la crisi financera a Espanya. És un esdeveniment que ha causat un gran impacte en la societat espanyola i ha generat una allau d'informació que hem aprofitat com a font documental. La investigació des dels seus inicis va tractar de radiografiar el llenguatge utilitzat en la premsa econòmica. El primer objectiu ha estat realitzar una recopilació de textos amb els quals s'ha elaborat un corpus lingüístic, el Corpus de la Crisi Financera (CCF), prou representatiu (3,2 milions de paraules) com per desenvolupar una metodologia d'estudi de mostres reals del llenguatge periodístic sobre la crisi financera a Espanya en un any natural (2012) en les dues publicacions de referència (reflex del bipartidisme polític) com han estat, El País i El Mundo. Les possibilitats que aporta el progrés de les noves tecnologies, amb els nous formats digitals, han afavorit la compilació, agrupació vinculada, classificació i anàlisi dels textos periodístics. D'aquesta manera, s'ha elaborat un corpus especialitzat, a partir de textos escrits, monolingüe, sincrònic (any 2012), tancat, codificat mitjançant etiquetes i finit. Fem una revisió de les aportacions dels teòrics de les ciències de la comunicació per demostrar que el treball de redacció, que en ocasions els periodistes realitzen de manera instintiva, té com a rerefons tota una argumentació teòrica. Comprovem com els periodistes elaboren les informacions a través de diferents gèneres, i com influeixen en ells les teories de la comunicació. També com s'han vist afectades les informacions per les noves formes de transmissió de les notícies, és a dir, amb l'expansió de les xarxes socials. És el cas, per exemple, de la posveritat, on es dóna més importància a les emocions que genera una notícia que als fets en si. Podrem comprovar com el llenguatge emprat és el vehicle d'intercanvi de coneixement entre el Govern i la societat. La Lingüística de Corpus ha proporcionat la base metodològica de treball: hem revisat els conceptes teòrics més rellevants i comparat els diferents criteris a l'hora de recopilar, dissenyar i analitzar un corpus. L'anàlisi del CCF va començar amb l'estudi quantitatiu dels seus textos (freqüències, paraules clau, línies de concordança, col·locacions, patrons recurrents i clústers) de manera automàtica amb eines informàtiques per a, a continuació, desenvolupar la interpretació qualitativa. La finalitat primera va ser detectar la càrrega semàntica i els recursos estilístics continguts en les publicacions sobre la crisi financera. Per aquesta raó, els actors socials de la crisi (les dotze personalitats de l'àmbit públic amb majors índexs d'aparició en cada trimestre de l'any 2012) han estat el fil conductor de l'anàlisi del CCF. El mètode dissenyat i implementat ha proporcionat evidències sobre determinades categories semàntiques que coapareixen amb aquestes entitats. S'han identificat matisos en el missatge a través d'etiquetes d'avaluació i s'han detectat termes, frases i oracions que confereixen al text gran expressivitat. Les últimes fases de la recerca han consistit en l'anàlisi manual de textos complets (macroestructura i llenguatge avaluatiu) per tal de poder establir una categorització dels sentiments expressats mitjançant diferents mecanismes i figures retòriques. La creació d'un corpus periodístic i la seva anàlisi informàtica i lingüística ens permet detectar i analitzar el llenguatge avaluatiu present en els textos de manera explícita o implícita i desemmascarar evidències sobre pensament polític i ideològic. Aquest últim objectiu s'aconsegueix ja al final de la investigació quan la lectura detallada de textos complets (editorials i cartes al director) mostra la intenció i posició dels autors respecte a la crisi financera. / Gadea Boronat, L. (2017). Estudio crítico lingüístico de publicaciones periodísticas sobre la crisis financiera en España [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/90514 / TESIS
62

Estudio cognitivo de las metáforas en el discurso político peruano

Chávez Aguirre, Antonia Francisca January 2019 (has links)
Analiza las diferentes expresiones metafóricas que forman parte del discurso político en el entorno hispano peruano. Basándonos en la corriente teórica de la lingüística cognitiva y, metodológicamente, en un corpus extraído tanto de la prensa oral como escrita, proponemos un análisis que apoya la tesis de que el fenómeno de la metáfora no es un asunto de la lengua (es decir, privativo de ciertas personas, tales como los literatos, los poetas, etc.), sino del pensamiento y, en ese sentido, está también presente en el discurso de los diversos políticos peruanos. Además de ello, se evidencia que el discurso político en el entorno de los hispanohablantes peruanos no se construye únicamente sobre procedimientos metafóricos o sobre metáforas sin ninguna pertinencia. En este estudio, se propone tres clases de procedimientos cognitivos claves que estarían caracterizando la manera en que el referido discurso se lleva a cabo; a saber; procedimientos metafóricos relativos a la Gran Cadena del Ser (es decir, procesos de personificación, animalización, vegetalización y cosificación), metáforas estructurales (cuyos dominios fuente en el ámbito peruano responden, básicamente, a la guerra y al del viaje) y esquemas de imágenes (de espacio, fuerza, contención y unidad). Por último, se descubre también, desde un punto de vista estadístico, que estos procedimientos, si bien están presentes en el discurso político, no actúan sobre él de la misma manera (es decir, no inciden en el discurso político por igual; presentan tokens distintos). / Tesis
63

Los pronombres personales del mixteco: Un estudio comparativo entre dos variantes lingüísticas

Rázuri Martínez, Ada Rosana January 2016 (has links)
Publicación a texto completo no autorizada por el autor. / Describe el sistema de pronombres personales del mixteco de las variantes lingüísticas de San Bartolomé Yucuañe y Magdalena Peñasco. Aporta el registro de datos lingüísticos específicos, con el fin de mostrar esa diversidad en la familia mixteca. Promueve la investigación académica y el valor de la lengua materna, ya que la mayoría de los hablantes de la comunidad de San Bartolomé Yucuañe piensan que su idioma no se puede escribir ni leer. Concluye que los pronombres en el mixteco de San Bartolomé Yucuañe involucran al hablante y al oyente, en el sentido de que antes de realizar el acto de habla se considera el género, la edad y la cercanía: familiaridad (tutear) o respeto (formal). Por otro lado, en la variante lingüística de Magdalena Peñasco los pronombres de primera y segunda persona sí consideran la familiaridad (tutear) y respeto (formal). Lo que vemos que no se considera en esta variante lingüística es el género ni grado de intimidad, que tampoco se aplica para los pronombres de tercera persona de dicha variante. Por tal motivo, se deduce que las variantes lingüísticas del idioma mixteco tienen sus propios rasgos culturales y lingüísticos, a pesar de ser un mismo idioma. / Tesis
64

Usos y valoraciones de la lengua italiana en Bahía Blanca : continuidades e innovaciones

Lasry, Lucía 14 December 2023 (has links)
La presente tesis aborda usos y valoraciones de la lengua italiana en Bahía Blanca, ciudad que se caracterizó por la elevada cantidad de inmigrantes italianxs arribadxs durante los períodos migratorios que tuvieron lugar entre fines del siglo XIX y la primera mitad del siglo XX en Argentina. En tal sentido, este trabajo supone una continuación de los estudios fundacionales de María Beatriz Fontanella de Weinberg y algunas de sus discípulas realizados en la Universidad Nacional del Sur acerca del mantenimiento y cambio de lengua entre inmigrantes italianxs, luego de un intervalo de tiempo que lo hace útil para una reconstrucción de la evolución lingüística de la comunidad en tiempo real, ya que los últimos relevamientos de datos sobre dicha temática en la ciudad fueron realizados hace veinticinco años. La investigación desarrollada se inscribe en el marco de la sociolingüística, y específicamente en el área del contacto lingüístico, integrando las dimensiones macro- y microanalítica: nos ocupamos tanto de la evolución del repertorio lingüístico de la comunidad inmigratoria estudiada, en relación con aspectos sociales e institucionales, como de sus emergentes en usos orales y escritos particulares. En esta tesis nos ocupamos de los usos de la lengua italiana y las actitudes hacia ella en Bahía Blanca, en el marco de una investigación que ha atendido tanto al ámbito de su aprendizaje formal, en contextos institucionales, como al de su transmisión espontánea en el ámbito del hogar, a través del testimonio de descendientes de inmigrantes italianxs. Exploramos y examinamos, además, las políticas de instituciones étnicas en Bahía Blanca, y su filiación con las del Estado italiano, en relación con el italiano y los dialectos. Por último, estudiamos otros usos lingüísticos del italiano en la ciudad, que exceden el marco de la comunidad italiana: nos ocupamos del análisis de la realización oral de apellidos de origen italiano, muy frecuentes por las razones antes referidas, y también de las producciones escritas que visibilizan el italiano en el paisaje lingüístico de la ciudad. Con el objetivo de cumplir propósitos puntuales diferentes reunimos conjuntos de datos también diferentes. A fin de conocer la visión de descendientes de italianxs sobre los usos de la lengua italiana confeccionamos un cuestionario que nos permitió obtener información culturalmente importante además de aspectos que dan cuenta del uso del italiano. Elaboramos otro cuestionario con el propósito de relevar las motivaciones para el aprendizaje del italiano de estudiantes universitarixs de esa lengua. Con el fin de obtener los datos referentes a las políticas lingüísticas y a los usos del italiano en el ámbito de las instituciones étnicas visitamos los sitios en Internet correspondientes; asimismo, obtuvimos información mediante entrevistas presenciales y respuestas a un cuestionario administrado por escrito realizado a miembros de las instituciones. Por su parte, los apellidos italianos fueron recogidos a través de la grabación de las emisiones de dos noticieros televisivos. Finalmente, el cuerpo de datos concerniente al paisaje lingüístico fue obtenido a partir del relevamiento de la cartelería comercial e institucional bahiense. Los resultados obtenidos en la investigación revelan que lxs descendientes de italianxs declaran poseer conocimientos de la lengua, así como un alto interés por la cultura italiana. Entre lxs estudiantes de italiano prevalecen las motivaciones vinculadas con lo que generalmente llaman el “gusto” por la lengua. Por su parte, los usos del italiano en las instituciones se encuentran más extendidos que los de los dialectos, contando el primero con políticas que impulsan su aprendizaje. En lo que respecta a la realización oral de los apellidos prevalece la aplicación de la pauta de lectura española. Finalmente, en el paisaje lingüístico en italiano predominan las denominaciones de comercios del rubro gastronómico, mientras que los nombres de calles de la ciudad corresponden solamente a apellidos, constatándose en ambos casos la aplicación de las pautas de escritura del italiano. / This thesis addresses the uses and assessments of the Italian language in Bahía Blanca, a city that was characterized by the high number of Italian immigrants who arrived during migration periods that took place between the end of the 19th century and the first half of the 20th century in Argentina. In that regard, this research constitutes a v follow-up of María Beatriz Fontanella de Weinberg and some of her disciples’ foundational studies performed at Universidad Nacional del Sur about language maintenance and shift among Italian immigrants, after a time interval that makes it useful for a reconstruction of community’s linguistic evolution in real time since the last surveys on that subject in the city were carried out twenty-five years ago. This research is inscribed in the Sociolinguistics framework, and specifically in Language Contact, integrating macro- and micro analytical dimensions: we deal with the evolution of linguistic repertoire of the studied migratory community, in relation to social and institutional aspects, as well as their emergents in oral usages and particular writings. In this thesis we deal with Italian language usages and attitudes towards it in Bahía Blanca, in the framework of an investigation that has attended both to the field of its formal learning, in institutional contexts, and its spontaneous transmission in the domestic sphere, through the testimony of Italian immigrants’ descendants. We explore and examine, in addition, ethnic institutions policies in Bahía Blanca, and their filiation with those of the Italian state, in relation to Italian language and dialects. Finally, we study other linguistic Italian usages in the city, that exceed the Italian community: we address the analysis of Italian surnames’ oral realization, very frequent for the aforementioned reasons, and also written productions that make Italian visible in the city’s linguistic landscape. With the aim of accomplishing specific purposes, we gathered different data sets. In order to know Italian descendants’ view about Italian usages we prepared a questionnaire which allowed us to obtain culturally important information as well as aspects that give an account of Italian usage. We created another questionnaire with the purpose of surveying motivations for Italian learning in university students of that language. With the object of obtaining data regarding linguistic policies and Italian usages in the field of ethnic institutions we visited the corresponding websites. Furthermore, we obtained information by means of face-to-face interviews and responsesto a written questionnaire for members of the institutions. On the other hand, Italian surnames were collected through the recording of two television news broadcasts. Finally, the body of data concerning linguistic landscape was obtained on the basis of the survey of Bahía Blanca’s commercial and institutional signage. The results obtained in the research reveal that Italian’s descendants declare to possess knowledge of the language, as well as a high interest in Italian culture. Among Italian language students, motivations connected with what they generally call the “liking” for the language prevail. Meanwhile, Italian’s usages in institutions are more extended than those of dialects, the former being present on policies that promote its learning. With regard to surnames’ oral realization, the application of the Spanish reading pattern prevails. Finally, in the Italian language linguistic landscape, shop’s names of the gastronomic sector predominate, whereas city’s streets’ names correspond only to surnames, corroborating in both cases the Italian writing pattern application.
65

Edadismo, Micromachismo, Monodosis… : Nuevas palabras en el Diccionario de la Lengua Española 2022

Edsfeldt, Charlotta January 2024 (has links)
När vår verklighet förändras uppdateras vårt ordförråd för att spegla den. De nya orden ger oss i sin tur möjlighet att med precision uttrycka fenomen och känslor och därmed synliggöra dem, vilket möjliggör förändring. Det finns en ömsesidig relation mellan språk och kultur, med påverkan i båda riktningarna. Genom en kvantitativ undersökning exemplifieras här hur kulturen påverkar språket: i uppsatsen undersöks inom vilka områden nya ord godkändes till El Diccionario de la lengua española 2022. Påverkan språket har på kulturen benämns lingvistisk relativism och beskrevs först i den så kallade Sapir-Whorfhypotesen. Genom Academia Españolas CORPUS XXI studeras i uppsatsen hur ett av de nya orden, micromachismo, under 2000-talet använts för att beskriva, med potential att förändra, kulturen.
66

Os consultórios gramaticais: um estudo de preconceito e intolerância lingüísticos / The \'consultórios gramaticais\': a study about the linguistical prejudice and intolerance

Marcondes, Iara Lucia 30 June 2008 (has links)
Consultórios Gramaticais são textos metalingüísticos formados por perguntas e respostas sobre as regras prescritas pela gramática tradicional. Esse gênero discursivo, veiculado no início do século XX na mídia impressa, atualmente, é propagado também na internet, todavia, os consultórios gramaticais da internet, ao mudarem de suporte, não se modificaram suficientemente para serem considerados um novo gênero. Assim, podem ser classificados como um gênero tradicional com suporte digital. Esta dissertação tem como principal objetivo caracterizar os consultórios gramaticais como gênero discursivo, observar o discurso metalingüístico presente nos enunciados desse gênero e levantar as marcas de intolerância e preconceito lingüísticos nos enunciados dos consultórios gramaticais. Utilizamos como método de pesquisa a Análise do Discurso e como base teórica a Teoria da Enunciação e a Teoria dos Gêneros Textuais. Os principais autores referidos neste trabalho são: Maingueneau (2004); Authier-Revuz (1990) e Bakhtin (1992). O corpus para a pesquisa é composto por consultórios gramaticais impressos no início do século XX e por consultórios digitais, veiculados atualmente na internet. Os consultórios do início do século XX que foram analisados neste trabalho são de autoria de Candido de Figueiredo, Napoleão Mendes de Almeida e Mário Barreto. Já os sites com seções de consultas gramaticais que foram utilizados para a pesquisa são Sua Língua de Cláudio Moreno, Por Trás das Letras, de Hélio Consolaro e Gramática On Line de Dílson Catarino. Com a pesquisa, confirmou-se a hipótese de que as marcas de preconceito e intolerância lingüísticos é uma característica do gênero consultório gramatical. / Consultórios Gramaticais are metalinguistics texts constituted by questions and answers about rules dictated by the traditional grammar. This gender of discourse, popular in the early 20th century among readers of printed media, today, is propagated also in the internet, however, the \'consultórios gramaticais\' in the internet, when changed their media support, don\' t changed themselves sufficiently to be considered another gender. Therefore, they may be classified how a traditional gender with digital media support. The main aim of this dissertation is to charaterize the \'consultórios gramaticais\' how a gender of discourse, to observe the metalinguistic discourse in the enunciations of this gender and to make evident the linguistic intolerance and preconception marks in the enunciations of the \'consultórios gramaticais\'. The research method we used was the Discourse Analysis; the theoretical basements were the Enunciation theory and the Theory of the textual genders. Mainguenau (2004); Authier-Revuz (1990) and Bakthin (1992) are among the main works studied here. The corpus for the resarch is compound by printed \'consultórios gramaticais\' in the early 20th century and by digital \'consultórios gramaticais\' found recently on internet. The \'consultórios gramaticais\' of the early 20th century that were analysed in this work were compound by Cândido de Figueiredo, Napoleão Mendes de Almeida and Mario Barreto.The sites with sections of grammatical questions that were used in this resarch were \'Sua língua\', found by Cláudio Moreno, \'Por trás das letras\", by Hélio Consolaro and \'Gramática on line\' by Dilson Catarino. This research has confirmed the hypothesis that the linguistic preconceptions and intolerance marks are a characteristic of the \'consultórios gramaticais\' gender.
67

À guisa de uma tipologia para os tabus lingüísticos - proposta para um glossário / a typology of the linguistics taboos existent in the Brazilian Linguistic Atlases - a glossary proposition

Almeida, Laura de 28 April 2008 (has links)
O objetivo central desta pesquisa é apresentar uma tipologia dos tabus lingüísticos presentes em atlas lingüísticos brasileiros. O corpus do trabalho constitui-se das respostas apresentadas por sujeitos em seis atlas lingüísticos brasileiros, a saber, Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB), Atlas Lingüístico de Sergipe I (ALS I), Atlas Lingüístico de Sergipe II (ALS II), Esboço para um Atlas Lingüístico de Minas Gerais (EALMG), Atlas Lingüístico da Paraíba (ALPB) e o Atlas Lingüístico do Paraná (ALPR). Tomamos por base o Questionário Semântico-lexical (QSL) que consta dos \"Questionários 2001- Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB)\", do qual destacamos apenas a questão referente ao campo semântico proposto. Foram selecionados seis campos semânticos para a realização da presente análise, sendo eles: fenômenos atmosféricos, corpo humano, religião e crenças, doenças, ciclos da vida e convívio e comportamento social. Com base em Guérios (1979) fizemos um estudo preliminar das manifestações do tabu lingüístico em língua portuguesa e apresentaremos os meios de substituição dos vocábulos tabus que se manifestaram nas variantes lingüísticas encontradas em atlas lingüísticos. Ao final deste estudo, elaboramos um glossário constante de fichas terminológicas devidamente catalogadas referente aos termos denominados como tabus lingüísticos das variantes lingüísticas elencadas. Por meio deste trabalho, pretendemos contribuir em certa medida para a análise deste rico material que são os atlas lingüísticos. / The main objective of this research is to present a typology of the linguistics taboos existent in the Brazilian Linguistic Atlases. The corpus of this paper is made up of the answers presented by the interviewers in six Brazilian Linguistics Atlases, that is to say, Atlas Prévio dos Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB), Atlas Lingüístico de Sergipe I (ALS I), Atlas Lingüístico de Sergipe II (ALS II), Esboço para um Atlas Lingüístico de Minas Gerais (EALMG), Atlas Lingüístico da Paraíba (ALPB) e o Atlas Lingüístico do Paraná (ALPR). It will be based on the questionnaire \"Questionário Semântico-lexical (QSL)\" that consists of \"Questionários 2001- Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB)\", from which we will use only the questions referring to the semantics field worked on. We selected six semantic fields to work on in this analysis, which are: atmosphere phenomena, human body, religion and beliefs, diseases, cycles of life and living and social behavior. Based on Guérios (1979), we will make a preliminary study of the linguistic taboo manifestation in the Portuguese language and we will present the means of substitution of the linguistic variants found in the linguistic atlases. A glossary having terminological files about the linguistics taboo typology will be presented at the very end. Finally, this paper tends to contribute, to a small extent, to the richness of these linguistic taboos.
68

Dialectologie sociale quechua ˸ approche variationnelle du réseau dialectal sud bolivien : focus sur le Valle Alto de Cochabamba / Quechua Social Dialectology ˸ variational Approach to the South Bolivian Dialectal Network with a focus on the Valle Alto, Cochabamba / Dialectología social quechua ˸ Acercamiento variacional de la red dialectal sud Boliviana con enfoque sobre el Valle Alto de Cochabamba

Pierrard, Alexis 06 December 2018 (has links)
Cette thèse porte sur le quechua bolivien méridional et ses aspects linguistiques, historiques et sociolinguistiques. Au niveau historique, j’y défends un modèle de diffusion centrifuge hiérarchique urbaine relativement tardive (17ème et 18ème siècles) et d’une hispanisation précoce de cette variété de quechua 2C, avec pour centre principal de diffusion la ville impériale minière de Potosí. L’articulation entre une approche émique (dialectologie perceptive) et étique (sociolinguistique variationniste) m’a par ailleurs mené à proposer une hiérarchisation sociolectale entre deux variétés de quechua bolivien reposant largement sur la perception d’une plus ou moins grande hispanisation. Deux variables linguistiques particulièrement saillantes de cette structuration ont été retenues pour l’étude de la région du Valle Alto de Cochabamba. Les variantes à voyelles basses du morphème du pluriel inclusif Chik, [čeχ], [čaχ], autrefois prestigieuses et en passe de s’imposer sur la variante haute [čis], associée à la ruralité, connaissent aujourd’hui un fort recul suite aux bouleversements socioéconomiques et migratoires des 80 dernières années. Dans le même temps, en production, la distribution des variantes rurales [ʃa] et des variantes urbaines [sqa], [sa] du morphème du progressif Chka, demeure globalement stable. L’interprétation proposée est le manque de saillance de la variable dû à l’absence d’opposition entre sibilantes alvéolaire et post-alvéolaire en quechua 2C et à un phénomène de quasi fusion des allomorphes en perception. / This dissertation deals with southern Bolivian Quechua and its linguistic, historical, and sociolinguistic aspects. At a historical level, I advance a model of relatively late (17th and 18th centuries) urban hierarchical centrifugal diffusion and an early Castilianization of the 2C Quechua variety, holding as the main center of diffusion the imperial mining city of Potosí. At the same time, the intersection betwen an emic (perceptive dialectology) and etic (variational sociolinguistic) approach results in the proposal of a sociolectal hierarchy between two varieties of Bolivian Quechua based largely on the perceived strength of Castillianization. As a result, this study of the Cochabamba Valle Alto involves two linguistic variables that are of particular relevance to the proposed structuring. The variants with low vowels from the plural inclusive morpheme Chik, [čeχ], [čaχ], formerly considered prestigious and once on the verge of imposing themselves on the high vowel variant [čis], traditionally linked to rurality, are now experiencing a strong setback as a result of the profound socioeconomic and migratory transformation of the last eighty years. At the same time, in production, the distribution of the rural [ʃa] and urban [sqa], [sa] variants of the morpheme of the progressive Chka remains globally stable. The proposed interpretation is that the lack of prominence of the variable stems from the lack of oposition between the alveolar and post-alveolar sibilants in Quechua 2C, as well as a phenomenon of near merger between the allomorphs in perception. / Esta tesis trata del quechua boliviano meridional y de sus aspectos lingüísticos, históricos y sociolingüísticos. A nivel histórico, se defiende un modelo de difusión centrífuga jerárquica urbana relativamente tardía (siglos 17 y 18) y una castellanización temprana de esta variedad de quechua 2C, teniendo como centro principal de difusión la ciudad imperial minera de Potosí. Por otra parte, la articulación entre une acercamiento émico (dialectología perceptiva) y ético (sociolingüística variacionista) me lleva a proponer la existencia de una jerarquización sociolectal entre dos variedades de quechua boliviano, basada ampliamente sobre la percepción de una castellanización más o menos fuerte. Dos variables lingüísticas particularmente relevantes en torno a esta estructuración han sido escogidas para el estudio del Valle Alto de Cochabamba. Las variantes con vocales bajas del morfema del plural inclusivo CHIK, [čeχ], [čaχ], antiguamente prestigiosas y alguna vez a punto de imponerse sobre la variante de vocal alta [čis], vinculada con la ruralidad, conocen hoy en día un fuerte retroceso debido a las profundas transformaciones socioeconómicas y migratorias de los últimos 80 años. Al mismo tiempo, en producción, la distribución de las variantes rurales [ʃa] y de las variantes urbanas [sqa], [sa] del morfema del progresivo CHKA, se mantiene globalmente estable. La interpretación propuesta es la falta de prominencia de la variable debida a la ausencia de oposición entre sibilantes alveolar y post-alveolar en quechua 2C y a un fenómeno de quasi fusión de los alomorfos en percepción.
69

À guisa de uma tipologia para os tabus lingüísticos - proposta para um glossário / a typology of the linguistics taboos existent in the Brazilian Linguistic Atlases - a glossary proposition

Laura de Almeida 28 April 2008 (has links)
O objetivo central desta pesquisa é apresentar uma tipologia dos tabus lingüísticos presentes em atlas lingüísticos brasileiros. O corpus do trabalho constitui-se das respostas apresentadas por sujeitos em seis atlas lingüísticos brasileiros, a saber, Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB), Atlas Lingüístico de Sergipe I (ALS I), Atlas Lingüístico de Sergipe II (ALS II), Esboço para um Atlas Lingüístico de Minas Gerais (EALMG), Atlas Lingüístico da Paraíba (ALPB) e o Atlas Lingüístico do Paraná (ALPR). Tomamos por base o Questionário Semântico-lexical (QSL) que consta dos \"Questionários 2001- Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB)\", do qual destacamos apenas a questão referente ao campo semântico proposto. Foram selecionados seis campos semânticos para a realização da presente análise, sendo eles: fenômenos atmosféricos, corpo humano, religião e crenças, doenças, ciclos da vida e convívio e comportamento social. Com base em Guérios (1979) fizemos um estudo preliminar das manifestações do tabu lingüístico em língua portuguesa e apresentaremos os meios de substituição dos vocábulos tabus que se manifestaram nas variantes lingüísticas encontradas em atlas lingüísticos. Ao final deste estudo, elaboramos um glossário constante de fichas terminológicas devidamente catalogadas referente aos termos denominados como tabus lingüísticos das variantes lingüísticas elencadas. Por meio deste trabalho, pretendemos contribuir em certa medida para a análise deste rico material que são os atlas lingüísticos. / The main objective of this research is to present a typology of the linguistics taboos existent in the Brazilian Linguistic Atlases. The corpus of this paper is made up of the answers presented by the interviewers in six Brazilian Linguistics Atlases, that is to say, Atlas Prévio dos Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB), Atlas Lingüístico de Sergipe I (ALS I), Atlas Lingüístico de Sergipe II (ALS II), Esboço para um Atlas Lingüístico de Minas Gerais (EALMG), Atlas Lingüístico da Paraíba (ALPB) e o Atlas Lingüístico do Paraná (ALPR). It will be based on the questionnaire \"Questionário Semântico-lexical (QSL)\" that consists of \"Questionários 2001- Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB)\", from which we will use only the questions referring to the semantics field worked on. We selected six semantic fields to work on in this analysis, which are: atmosphere phenomena, human body, religion and beliefs, diseases, cycles of life and living and social behavior. Based on Guérios (1979), we will make a preliminary study of the linguistic taboo manifestation in the Portuguese language and we will present the means of substitution of the linguistic variants found in the linguistic atlases. A glossary having terminological files about the linguistics taboo typology will be presented at the very end. Finally, this paper tends to contribute, to a small extent, to the richness of these linguistic taboos.
70

A alternância de código nas falas de nipo-brasileiros de Aliança e Fukuhaku-mura dos informantes isseis na pesquisa: as línguas faladas nas comunidades nikkei do Brasil / The alternation of code in the discourse of Japanese-Brazilians on Alliance and Fukuhaku-mura of informants isseis in research: the languages spoken in the communities nikkei of Brazil

Gardenal, Luiz Maximiliano Santin 01 August 2008 (has links)
Esta pesquisa trouxe à tona um aspecto da variação lingüística na fala de informantes Isseis das Comunidades nipo-brasileiras Aliança e Fukuhaku-Mura, a alternância de códigos, resultante do contato das línguas japonesa e portuguesa. A análise baseou-se na teoria da pesquisa sociolingüística variacionista, e o lócus teve sua ênfase dada em seu aspecto micro onde a alternância, juntamente com a escolha lingüística, é justificada pela construção da identidade por parte dos envolvidos na conversação, no ambiente da entrevista. / This research is about a linguistic variation aspect, the codealternation, resultant of the contact of the Japanese and Portuguese languages, in the speech of japanese immigrants living in two communities in Brazil, Aliança and Fukuhaku-Mura. The analysis was based on the theory of the sociolinguistics variations and had its emphasis given in its micro aspect where the alternation, as the same way of the linguistic choice, is justified by the construction of the identity by the informers involved.

Page generated in 0.0506 seconds