Spelling suggestions: "subject:"[een] JONGO"" "subject:"[enn] JONGO""
1 |
Tia Maria do Jongo: memórias que ressignificam identidades das atuais lideranças jongueiras do grupo Jongo da Serrinha / Tia Maria do Jongo: memories resignify identities of current jongueiras of leaders of Jongo group of SerrinhaAline Oliveira de Sousa 18 September 2015 (has links)
Esta pesquisa mostra, a partir das memórias de oito lideranças jongueiras atuais do grupo Jongo da Serrinha, que as ressignificações dos elementos identitários do jongo, existem tanto como forma de preservação como de resistência. As memórias de Tia Maria do Jongo, a atual matriarca do grupo, se destacam, reafirmando os valores africanos de respeito e cuidado com os sujeitos mais velhos da comunidade. A opção por entrevistar somente essas oito jongueiras deve-se ao fato bastante peculiar de haver somente mulheres na liderança desse grupo posição normalmente exercida apenas por homens ou por homens e mulheres em outros grupos de jongo. As diferentes motivações de cada uma dessas mulheres, suas necessidades para continuar naquela posição e suas diferentes identidades jongueiras aparecem através dos relatos de suas memórias. O jongo é uma forma de trabalho para o grupo, que tem uma estrutura profissional para manter seus participantes. O meio urbano, no qual o Jongo da Serrinha está inserido, favorece a uma maior disputa entre as tradições e o mercado cultural / This research demonstrate, from the memories of current eight jongueiras leadership of Jongo of Serrinha group, the reinterpretation of identity elements of jongo exist both in a way of preservation and resistance. The memories of Tia Maria of Jongo, the current matriarch of the group are highlighted, reaffirming the African values of respect and care for the elderly community subjects. The decision to interview only eight jongueiras leaders is due to the peculiar fact that are only women in the leadership of this group. Position usually exercised only by men, or men and women combined, in other jongo groups. Through the reports of the memories of these women appear the different motivations of each with the group, their need to continue in that position and their different jongueiras identities. The group has a professional structure to maintain its participants, where the jongo is a form of work. The urban environment, in which the Jongo of Serrinha is inserted, favors a larger struggle between the traditions and the cultural market
|
2 |
Tia Maria do Jongo: memórias que ressignificam identidades das atuais lideranças jongueiras do grupo Jongo da Serrinha / Tia Maria do Jongo: memories resignify identities of current jongueiras of leaders of Jongo group of SerrinhaSousa, Aline Oliveira de 18 September 2015 (has links)
Esta pesquisa mostra, a partir das memórias de oito lideranças jongueiras atuais do grupo Jongo da Serrinha, que as ressignificações dos elementos identitários do jongo, existem tanto como forma de preservação como de resistência. As memórias de Tia Maria do Jongo, a atual matriarca do grupo, se destacam, reafirmando os valores africanos de respeito e cuidado com os sujeitos mais velhos da comunidade. A opção por entrevistar somente essas oito jongueiras deve-se ao fato bastante peculiar de haver somente mulheres na liderança desse grupo posição normalmente exercida apenas por homens ou por homens e mulheres em outros grupos de jongo. As diferentes motivações de cada uma dessas mulheres, suas necessidades para continuar naquela posição e suas diferentes identidades jongueiras aparecem através dos relatos de suas memórias. O jongo é uma forma de trabalho para o grupo, que tem uma estrutura profissional para manter seus participantes. O meio urbano, no qual o Jongo da Serrinha está inserido, favorece a uma maior disputa entre as tradições e o mercado cultural / This research demonstrate, from the memories of current eight jongueiras leadership of Jongo of Serrinha group, the reinterpretation of identity elements of jongo exist both in a way of preservation and resistance. The memories of Tia Maria of Jongo, the current matriarch of the group are highlighted, reaffirming the African values of respect and care for the elderly community subjects. The decision to interview only eight jongueiras leaders is due to the peculiar fact that are only women in the leadership of this group. Position usually exercised only by men, or men and women combined, in other jongo groups. Through the reports of the memories of these women appear the different motivations of each with the group, their need to continue in that position and their different jongueiras identities. The group has a professional structure to maintain its participants, where the jongo is a form of work. The urban environment, in which the Jongo of Serrinha is inserted, favors a larger struggle between the traditions and the cultural market
|
3 |
Uma trilha ao intangível = olhares sobre o jongo no espetáculo da brasilidade / A track to intangible : glances on the jongo in the show of the "brasilidade"Penteado Junior, Wilson Rogerio 16 August 2018 (has links)
Orientador: Emilia Pietrafesa de Godoi / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-08-16T02:27:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1
PenteadoJunior_WilsonRogerio_D.pdf: 8950710 bytes, checksum: 91d834bb47048577151bfcdbb4cd1398 (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: Nesta tese, tomo como objeto de reflexão o 'jongo', expressão sócio-cultural de referência negro-escrava situada no sudeste brasileiro, que em 2005 foi reconhecida oficialmente 'Patrimônio Cultural Imaterial do Brasil' pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional-IPHAN. Numa discussão articulada com a noção de 'brasilidade', proponho uma etnografia sobre o processo de reconhecimento e consequente registro do jongo como patrimônio, atentando para os aspectos discursivos que possibilitaram tal reconhecimento no âmbito das narrativas nacionais, bem como os efeitos de significação que são brotados a partir da atuação de seus praticantes, os jongueiros. Para tanto, foram tomados como procedimentos metodológicos nesta pesquisa, além de estudo bibliográfico referente à temática tratada, trabalho de campo com jongueiros e jongueiras de diversas localidades do sudeste brasileiro, atentando para suas falas e ações num contexto que lhes possibilita negociar o jongo que praticam enquanto expressão revestida de valor patrimonial / Abstract: In this thesis, I take as the object of reflection 'jongo' term socio-cultural reference-black slave located in southeastern Brazil, which in 2005 was officially recognized 'Intangible Cultural Heritage of Brazil' by the Institute of Historic and Artistic National IPHAN. Articulated in a discussion with the notion of 'Brazilianness', I propose an ethnography on the recognition process of jongo as heritage, paying attention to the discursive aspects that made possible such recognition within the national narratives, and the effects of meaning resulted from the actions of its practitioners, the 'jongueiros'. For this purpose, were taken as methodological procedures in this research, the bibliographic study on the subject treated and field work with 'jongueiros' from localities in southeastern Brazil, paying attention to their words and actions in a context that allows them to negotiate jongo practicing coated as an expression of heritage value / Doutorado / Antropologia / Doutor em Antropologia Social
|
4 |
Transmissão e transformação da cultura popular: a experiência do grupo de jongo do tamandaré (Guaratinguetá) / The transmission and transformation of the popular culture: The experience of Jongo of Tamandaré Group (in Guaratinguetá - SP)Breschigliari, Juliana Oliveira 06 August 2010 (has links)
Neste trabalho, procurou-se construir uma aproximação da experiência de um grupo de cultura popular no que diz respeito à transmissão de seus valores e práticas entre as gerações e à transformação deles nesta passagem. Experiência, tal como é compreendida por Benjamin (1985), conta aqui como lente fundamental na medida em que requer do olhar do pesquisador um voltar-se sobre si mesmo, tendo em vista a elaboração do que ele encontra como sua matéria-prima. O trabalho de campo da pesquisa foi feito com o grupo de Jongo do Tamandaré (Guaratinguetá-SP), portador da herança de um ritmo brasileiro de origem africana, que foi tomado como interlocutor, no espírito da pesquisa etnográfica. A etnografia é tomada não como prescrição metodológica, mas como disposição intelectual (Geertz, 1978) a partir da qual o pesquisador se constitui como tradutor de sua própria experiência em campo junto a seus interlocutores, aberto a lógicas insuspeitadas e desconcertantes. No contexto de globalização e do investimento crescente nas ações de salvaguarda do patrimônio cultural imaterial brasileiro, o processo de transmissão da cultura revelou-se como uma esfera de tensões, em que o repertório de saberes da memória coletiva e a linguagem das novas tecnologias disputam entre si e se hibridizam, configurando no grupo pontos de vista diversos e dilemáticos. Porém, para além da aproximação com essas forças de permanência e mudança que se contrapõe e se compõe no seio do grupo, o trabalho de campo suscita sobretudo indagações acerca de como os caminhos de transmissão da cultura criados nessa tensão se situam em relação à necessidade moral de elaboração e transmissão da experiência (Bosi, 1992). Nessa direção, é o próprio sentido mesmo da cultura como modo de estar no mundo (Arendt, 2005) e sua significância na teia de relações humanas que é retomado, tendo em vista uma visada qualitativa dos caminhos e desafios que a cultura popular e seus criadores vêm encontrando para deixarem, na sua passagem pela vida, um rastro (Ricoeur, 1997) / At this assignment, we looked into building an approach from the experience of a group of popular culture in regard to the transmission of its values and practices among generations and also to their transformations at this passage. The experiences as much as it is comprehended by Benjamin (1994), tells us here as something fundamental as it requests from the way we look at it, a quick look at ourselves, having as a target the elaboration from what we found as our raw material. At this research, the field work was done along with the Jongo of Tamandaré group that bears the memories of the Brazilian people that originated from Africa, which, here was taken as the interlocutor in he spirit of this ethnographic research. The ethnography is taken not as a methodological prescription, but as an intellectual disposition (Geertz, 1978) from which the researcher becomes a translator of his own experiences fielded along with his interlocutors, therefore opened to logics that are inconspicuous and sometimes clumsy. In the context of the globalization, and the growing investments in the actions of preserving the abstracted cultural material, the transmission process of the culture came up as a sphere of tensions, in which the collective repertoire of knowledges and memories and the language of the new technologies put up with each other into a fusion, configuring in the group different points of view and dilemmatic. However in order to go beyond this approach with these forces of permanence and changings that many times go against each other in the heart of the group, the field work is based over all in the questionings about how the different ways of transmission of the culture created in this tension is allocated in relation to the moral necessity of elaboration and transmission of backgrounds (Bosi, 1992). Towards it, it is the sense of the culture like the same sense as being in the world (Arendt, 2005) and its meaning in the net of human relations envisioning paths and challenges that the popular culture and its creators are facing in order to leave traces of their lives in the memorabilia of humanity (Ricoeur, 1997)
|
5 |
Jongo e Teatro: leituras performáticas da festa / Jongo e Teatro: leituras performáticas da festaCoracini, Erika Regina Faria 24 March 2008 (has links)
Esta dissertação descreve a Festa do Jongo da Comunidade do Tamandaré em Guaratinguetá, e analisa sua teatralidade, buscando as características presentes nessa manifestação que possam conectar-se ao fazer teatral. Assim, no decorrer do trabalho apresentamos a descrição da festa, seus costumes, sua inserção na comunidade, para enfim discorrer sobre suas características: memória e ritual, poesia, corporalidade, energia, presença e jogo. Através da leitura entre essa manifestação popular e o teatro, questionou-se o fazer teatral e suas possibilidades. / This thesis describes the Jongo festival of the Tamandaré communitys of Guaratinguetá, São Paulo, Brazil. It discusses the festivals and analyses specific features, which are, at the same time, typical characteristica of theatre. The text describes the festival, its traditions and its embediment in the community, to finally reflect about its material manifestation, rituals, poetry, energy, presence and aspects of a game as well as its reflection in the population memory. Through the understanding of the festival, the traditional notion of theater is questioned and possibilities to incorporate features of the festival are being explored.
|
6 |
O jongo e o moçambique no Vale do Paraíba (1988 2014): cultura, práticas e representaçõesCruz, Luiz Paulo Alves da 25 August 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T19:31:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Luiz Paulo Alves da Cruz.pdf: 3711129 bytes, checksum: e499cd5c96313a8ead5f313ceebff0db (MD5)
Previous issue date: 2015-08-25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This study examines the cultural and religious manifestations of jongo and moçambique in the Vale do Paraíba from 1988 to 2014. We seek to rebuild their identity, through the memory of jongueiros and moçambiqueiros. And from the analysis of the sources, we aimed to understand their ways to convey the story through expressions performed during their festivities, the orallity was vital support for transmission of knowledge, with the stories, memories and African-Brazilian traditions. Thus, there were the interpretation of costumes, instruments, signs and symbols. During their celebrations we find linkages with the African continent, particularly Africa Bantu, constituting the Africanities. Members of jongo and moçambique are descendants of slaves who last created these cultural and religious events as a form of resistance and that influenced Brazilian social, cultural and religious formation / Este trabalho tem como objetivo principal analisar as manifestações culturais e religiosas do jongo e do moçambique no Vale do Paraíba no período de 1988 a 2014. Através da memória dos jongueiros e dos moçambiqueiros, buscamos reconstruir seus laços identitários. Por meio da análise das fontes compreendemos suas formas de transmitir a história através de suas expressões performáticas durante os festejos, tendo na oralidade suporte vital para a transmissão dos saberes, histórias, memórias e tradições afro-brasileiras. Dessa forma, foram realizadas interpretações das indumentárias, dos instrumentos, dos signos e símbolos presentes no jongo e no moçambique. Durante seus festejos encontramos elos de ligação com o Continente Africano, sobretudo a África Banto, constituindo as africanidades. Os membros do jongo e do moçambique são descendentes dos escravos que no passado criaram essas manifestações culturais e religiosas como forma de resistência que influenciaram e continuam influenciando na formação social, cultural e religiosa do Brasil
|
7 |
Jongo e Teatro: leituras performáticas da festa / Jongo e Teatro: leituras performáticas da festaErika Regina Faria Coracini 24 March 2008 (has links)
Esta dissertação descreve a Festa do Jongo da Comunidade do Tamandaré em Guaratinguetá, e analisa sua teatralidade, buscando as características presentes nessa manifestação que possam conectar-se ao fazer teatral. Assim, no decorrer do trabalho apresentamos a descrição da festa, seus costumes, sua inserção na comunidade, para enfim discorrer sobre suas características: memória e ritual, poesia, corporalidade, energia, presença e jogo. Através da leitura entre essa manifestação popular e o teatro, questionou-se o fazer teatral e suas possibilidades. / This thesis describes the Jongo festival of the Tamandaré communitys of Guaratinguetá, São Paulo, Brazil. It discusses the festivals and analyses specific features, which are, at the same time, typical characteristica of theatre. The text describes the festival, its traditions and its embediment in the community, to finally reflect about its material manifestation, rituals, poetry, energy, presence and aspects of a game as well as its reflection in the population memory. Through the understanding of the festival, the traditional notion of theater is questioned and possibilities to incorporate features of the festival are being explored.
|
8 |
Transmissão e transformação da cultura popular: a experiência do grupo de jongo do tamandaré (Guaratinguetá) / The transmission and transformation of the popular culture: The experience of Jongo of Tamandaré Group (in Guaratinguetá - SP)Juliana Oliveira Breschigliari 06 August 2010 (has links)
Neste trabalho, procurou-se construir uma aproximação da experiência de um grupo de cultura popular no que diz respeito à transmissão de seus valores e práticas entre as gerações e à transformação deles nesta passagem. Experiência, tal como é compreendida por Benjamin (1985), conta aqui como lente fundamental na medida em que requer do olhar do pesquisador um voltar-se sobre si mesmo, tendo em vista a elaboração do que ele encontra como sua matéria-prima. O trabalho de campo da pesquisa foi feito com o grupo de Jongo do Tamandaré (Guaratinguetá-SP), portador da herança de um ritmo brasileiro de origem africana, que foi tomado como interlocutor, no espírito da pesquisa etnográfica. A etnografia é tomada não como prescrição metodológica, mas como disposição intelectual (Geertz, 1978) a partir da qual o pesquisador se constitui como tradutor de sua própria experiência em campo junto a seus interlocutores, aberto a lógicas insuspeitadas e desconcertantes. No contexto de globalização e do investimento crescente nas ações de salvaguarda do patrimônio cultural imaterial brasileiro, o processo de transmissão da cultura revelou-se como uma esfera de tensões, em que o repertório de saberes da memória coletiva e a linguagem das novas tecnologias disputam entre si e se hibridizam, configurando no grupo pontos de vista diversos e dilemáticos. Porém, para além da aproximação com essas forças de permanência e mudança que se contrapõe e se compõe no seio do grupo, o trabalho de campo suscita sobretudo indagações acerca de como os caminhos de transmissão da cultura criados nessa tensão se situam em relação à necessidade moral de elaboração e transmissão da experiência (Bosi, 1992). Nessa direção, é o próprio sentido mesmo da cultura como modo de estar no mundo (Arendt, 2005) e sua significância na teia de relações humanas que é retomado, tendo em vista uma visada qualitativa dos caminhos e desafios que a cultura popular e seus criadores vêm encontrando para deixarem, na sua passagem pela vida, um rastro (Ricoeur, 1997) / At this assignment, we looked into building an approach from the experience of a group of popular culture in regard to the transmission of its values and practices among generations and also to their transformations at this passage. The experiences as much as it is comprehended by Benjamin (1994), tells us here as something fundamental as it requests from the way we look at it, a quick look at ourselves, having as a target the elaboration from what we found as our raw material. At this research, the field work was done along with the Jongo of Tamandaré group that bears the memories of the Brazilian people that originated from Africa, which, here was taken as the interlocutor in he spirit of this ethnographic research. The ethnography is taken not as a methodological prescription, but as an intellectual disposition (Geertz, 1978) from which the researcher becomes a translator of his own experiences fielded along with his interlocutors, therefore opened to logics that are inconspicuous and sometimes clumsy. In the context of the globalization, and the growing investments in the actions of preserving the abstracted cultural material, the transmission process of the culture came up as a sphere of tensions, in which the collective repertoire of knowledges and memories and the language of the new technologies put up with each other into a fusion, configuring in the group different points of view and dilemmatic. However in order to go beyond this approach with these forces of permanence and changings that many times go against each other in the heart of the group, the field work is based over all in the questionings about how the different ways of transmission of the culture created in this tension is allocated in relation to the moral necessity of elaboration and transmission of backgrounds (Bosi, 1992). Towards it, it is the sense of the culture like the same sense as being in the world (Arendt, 2005) and its meaning in the net of human relations envisioning paths and challenges that the popular culture and its creators are facing in order to leave traces of their lives in the memorabilia of humanity (Ricoeur, 1997)
|
9 |
Saravá Dito Ribeiro: memórias e salvaguarda do jongo em CampinasFerreira, Beatriz Santana 03 October 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-11-26T10:52:59Z
No. of bitstreams: 1
Beatriz Santana Ferreira.pdf: 2308111 bytes, checksum: 19e3d91f828e1479abbcf51c6260efb1 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-11-26T10:52:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Beatriz Santana Ferreira.pdf: 2308111 bytes, checksum: 19e3d91f828e1479abbcf51c6260efb1 (MD5)
Previous issue date: 2018-10-03 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq / This research work has as objective to reflect on the actions of safeguard developed by the
Jongo Dito Ribeiro Community, located in the city of Campinas, in Sao Paulo. Pointing to the
importance that the jongo has in maintaining memories that express contemporary black
experiences, the research seeks to track the conductive threads that establish the jongo
practice as a cultural manifestation and Cultural Heritage of Brazil. It also searchs to
recompose the cultural ties with the people of Central Africa, demostrating this way the
specificity of the jongo of Campinas with the Bantu universe. The research also intends, to
explore, from a postcolonial theoretical approach, issues linked to the jongo's tradition that
demonstrate changes in traditions in the contemporary context to understand the tensions and
negotiations with the hegemonic culture. Since questions articulated to cultural public policies
in the scope of intangible heritage are still recent in our country, this work contributes to the
understanding of the issues related to the safeguard at the federal and municipal levels. It is
intended to think about the importance of preservation of cultural practices of the historically
marginalized black population. Taking oral history as a method, the research problematizes
jongo's memories. It highlights social practices, projects and festivities developed; as well as
the relationship with the public power related to the Institute of National Historical and
Artistic Heritage (Iphan), identifying achievements, advances and difficulties in the
elaboration and implementation of a local safeguard plan / Este trabalho de pesquisa tem como objetivo refletir sobre as ações de salvaguarda
desenvolvidas pela Comunidade Jongo Dito Ribeiro, localizada no município de Campinas,
em São Paulo. Apontando para importância que o jongo tem ao manter memórias que
expressam experiências negras contemporâneas, a pesquisa busca rastrear os fios condutores
que tornam o jongo uma manifestação cultural e Patrimônio Cultural do Brasil. Busca
também recompor os laços culturais com os povos da África Central, demonstrando assim a
especificidade do jongo de Campinas com o universo bantu. A pesquisa pretende, ainda,
explorar, a partir de uma abordagem teórica pós-colonial, questões ligadas a tradição
jongueira que demonstram alterações das tradições no contexto contemporâneo para
compreender as tensões e negociações coma a cultura hegemônica. Visto que as questões
articuladas às políticas públicas culturais no âmbito do patrimônio imaterial ainda são
recentes em nosso País, este trabalho vem contribuir para a compreensão das questões ligadas
a salvaguarda no âmbito federal e municipal. Visa-se pensar a importância da preservação de
práticas culturais da população negra, historicamente marginalizadas. Tomando a história oral
como método, a pesquisa problematiza memórias jongueiras; realça as práticas sociais,
projetos e festejos desenvolvidos; bem como a relação com o poder público ligado aos órgãos
municipais e ao Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan), identificando
conquistas, avanços e dificuldades na elaboração e implementação de um plano de
salvaguarda local
|
10 |
GINGAS DE CORPOS EM FESTA: O Jongo e o Mergulhão do Cavalo Marinho em Articulação Teórico-Prática para uma Atuação no Teatro de RuaConceição, Osvanilton de Jesus 18 March 2016 (has links)
Submitted by Osvanilton Conceição (osvaniltonconceicao@yahoo.com.br) on 2016-04-08T15:19:59Z
No. of bitstreams: 1
TESE - VERSÃO FINAL.pdf: 12127150 bytes, checksum: dd4214c4efc9a0bb6d44ed456c8c1fd5 (MD5) / Approved for entry into archive by Ednaide Gondim Magalhães (ednaide@ufba.br) on 2016-04-12T14:16:13Z (GMT) No. of bitstreams: 1
TESE - VERSÃO FINAL.pdf: 12127150 bytes, checksum: dd4214c4efc9a0bb6d44ed456c8c1fd5 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-12T14:16:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
TESE - VERSÃO FINAL.pdf: 12127150 bytes, checksum: dd4214c4efc9a0bb6d44ed456c8c1fd5 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimeno Científico e Tecnológico - CNPQ / Esta investigação apresenta uma proposta de treinamento corporal para atores a partir da utilização de elementos do Jongo e do Mergulhão do Cavalo Marinho em composição com jogos e improvisações teatrais para o teatro de rua. Tal articulação tem sua base conceitual construída a partir de um suporte teórico multirreferencial e visa à criação de ambientes férteis nos quais os atores, que já atuam ou que desejam atuar no teatro de rua, desenvolvam o estado de presença cênica. Tal estado é aqui identificado como “corpo em festa”. Com isso, a pesquisa explora percursos para que os atores aprimorem o seu potencial criativo, a sua expressividade e a interação com o dinâmico e imprevisível espaço da rua.
|
Page generated in 0.0307 seconds