Spelling suggestions: "subject:"[een] MARINA COLASANTI"" "subject:"[enn] MARINA COLASANTI""
1 |
Uma nova mulher na minificção brasileira: os miniespelhos de Marina Colasanti em Contos de Amor RasgadosCechinel, Francilene Maria Ribeiro Alves January 2013 (has links)
Submitted by Josiane ribeiro (josiane.caic@gmail.com) on 2015-05-08T16:10:59Z
No. of bitstreams: 1
FRANCILENE MARIA RIBEIRO ALVES CECHINEL.pdf: 1061556 bytes, checksum: bcde0cc6a09f1e087261cdc37d76cd9b (MD5) / Approved for entry into archive by Vitor de Carvalho (vitor_carvalho_im@hotmail.com) on 2015-05-08T17:22:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1
FRANCILENE MARIA RIBEIRO ALVES CECHINEL.pdf: 1061556 bytes, checksum: bcde0cc6a09f1e087261cdc37d76cd9b (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-08T17:22:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1
FRANCILENE MARIA RIBEIRO ALVES CECHINEL.pdf: 1061556 bytes, checksum: bcde0cc6a09f1e087261cdc37d76cd9b (MD5)
Previous issue date: 2013 / Esta dissertação tem como objetivo o estudo das estratégias de problematização da condição feminina e da estrutura do conto moderno nos minicontos da obra Contos de amor rasgados (1986), de Marina Colasanti. Utilizando uma definição de minificção como microtexto literário narrativo ficcional em prosa fortemente marcado por estratégias para a obtenção da hiperbrevidade e por elementos da estética pós-moderna (Zavala, 2004; Lagmanovich, 2006; Rojo, 2009; Andres-Suárez, 2010), a primeira parte deste trabalho contextualiza tal forma literária dentro da teoria do conto e dentro da história das formas breves na literatura brasileira. A segunda parte do trabalho apresenta os principais traços da escrita de Marina Colasanti, de sua minificção e, principalmente, de sua discussão sobre a situação das mulheres na década de oitenta no Brasil em minificções que têm como tema central os estereótipos de gênero, a violência contra as mulheres e a sexualidade feminina. Ao final, o estudo explicita a importância e os efeitos do trabalho precursor de Marina Colasanti na minificção brasileira, na utilização dessa nova forma literária como instrumento para o rompimento de regras e limites impostos ao conto e às mulheres e na proposição de formas de escrita literária e de experiências femininas ainda inusitadas para a década de oitenta no Brasil. / Esta disertación tiene como objetivo el estudio de las estrategias de problematización de la condición femenina y de la estructura del cuento moderno en los minicuentos de la obra Contos de amor rasgados (1986), de la escritora Marina Colasanti. Utilizando una definición de minificción como microtexto literario narrativo ficcional en prosa fuertemente marcada por estrategias para la obtención de la ultra brevedad y por elementos de la estética post-moderna (Zavala, 2004; Lagmanovich, 2006; Rojo, 2009; Andres-Suárez, 2010), la primera parte de este trabajo contextualiza tal forma literaria dentro de la teoría del cuento y dentro de la historia de las formas breves en la literatura brasileña. La segunda parte del trabajo presenta los matices principales de la escritura de Marina Colasanti, de su minificción y, principalmente, de su discusión sobre la situación de las mujeres en la década de los ochenta en Brasil en minificciones que tienen como tema central los estereotipos de género, la violencia contra las mujeres y la sexualidad femenina. Por fin, el estudio explicita la importancia y los efectos del trabajo precursor de Marina Colasanti en la minificción brasileña, en la utilización de esa nueva forma literaria como instrumento para el rompimiento de reglas y límites impuestos al cuento y a las mujeres y en la proposición de formas de escritura literaria y de experiencias femeninas aún inusitadas para la década de los ochenta en Brasil.
|
2 |
CONTOS DE AMOR RASGADOS: DIÁLOGOS SOBRE VIOLÊNCIAS DE GÊNEROSantos, Glauce Souza January 2017 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-10T13:11:05Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO Gal Souza.doc: 489984 bytes, checksum: c27f81913f1fd840f26727b94d868579 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-10T19:12:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO Gal Souza.doc: 489984 bytes, checksum: c27f81913f1fd840f26727b94d868579 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-10T19:12:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO Gal Souza.doc: 489984 bytes, checksum: c27f81913f1fd840f26727b94d868579 (MD5) / Nesta pesquisa intitulada “Contos de amor rasgados: diálogos sobre violências de gênero” empreendo reflexões sobre a representação da violência de gênero nos minicontos da escritora Marina Colasanti publicados no livro Contos de Amor Rasgado (1986). A partir dessas narrativas analiso como Colasanti expõe o casamento como um lugar dessacralizado, onde homens e mulheres atuam em meio uma relação de poder e por meio da sua literatura reivindica um lugar de consciência de gênero. Diante disso, considero o lugar de fala da escritora feminista e baseio-me nos pensadores Jacques Derrida (2014) e Regina Dalcastagnè (2014) para refletir a respeito da literatura como um espaço de poder e de disputa. Assim, a partir de Rosiska Darcy de Oliveira (1993) pontuo como se deu a inserção da mulher no espaço literário. Situo a obra de Marina Colasanti Contos de Amor rasgados (1980) enfatizando o fenômeno da violência a partir de Heleieth Saffioti (2004), estudiosa marxista que contrapõe a ideia de dominação masculina proposta por Pierre Bourdieu (2010), propondo o uso do termo patriarcado e acreditando que quando não utilizamos tal termo o esquema exploração-dominação ganha terreno e se torna invisível. Ainda, a partir das narrativas discuto as regulações que o corpo feminino está sujeito, submetendo, consequentemente, a sexualidade feminina aos padrões e estereótipo sexistas. Em diálogo com Michel Foucault (1977) Elizabeth Grosz (2000) e Guacira Lopes Louro (2000) penso sobre essas regulações. Percebo nas narrativas analisadas um tom de denuncia da insatisfação sexual experimentada por muitas mulheres em relações amorosas, nas quais o machismo constitui-se como a principal base. Além disso, observo que tanto há narrativas que tratam da negação e condenação do prazer e dos desejos corporais femininos quanto da mulher como agenciadora do seu corpo. / In this research entitled “Contos de amor rasgados: diálogos sobre violências de gênero”, I reflect on the representation of gender violence in Marina Colassanti’s short stories book Contos de amor rasgados (1986). From these narratives I analyze how Colasanti exposes marriage as a place of desacralization, where men and women act under power structures. Furthermore, I also explore how Colassanti uses her literature to claim for a place of gender awareness. Given this, I consider Colassanti’s feminist writer speaking place and I rely on the thinkers such as Jacques Derrida (2014) and Regina Dalcastagnè (2014) to reflect on literature as a space of power and dispute. Thus, from Rosiska Darcy de Oliveira (1993) I punctuate how was the process of women’s insertion in the literary space. Marina Colasanti's short stories (1980) emphasizes the phenomenon of violence which I study from Heleieth Saffioti (2004), a Marxist scholar who opposes the idea of male domination proposed by Pierre Bourdieu (2010), proposing the use of the term patriarchy and believing that when we do not use such a term the exploitation-domination scheme gains ground and becomes invisible. Also, from the narratives, I discuss the regulations of the female body as a subject, which consequently portrait the female sexuality in stereotyped sexist patterns. In dialogue with Michel Foucault (1977) Elizabeth Grosz (2000) and Guacira Lopes Louro (2000) I think about these regulations. I see in the narratives analyzed a tone of denunciation of the sexual dissatisfaction experienced by many women in love relationships, in which male dominance constitutes the main basis. Moreover, I note that many narratives on the book deal with the denial and condemnation of female pleasure. On the other hand I also perceive in many short stories of the collection the woman as the agent of her own body.
|
3 |
De fadas e princesas: afetos femininos em Marina Colasanti / Of fairies and princesses: feminine affection in Colasanti MarinaMarlÃcia Nogueira do Nascimento Dodà 10 February 2010 (has links)
nÃo hà / Investiga as representaÃÃes de afetos femininos nos contos de fadas de Marina Colasanti, considerando o diÃlogo com a narrativa feÃrica tradicional e situando-a no contexto da narrativa contemporÃnea, sobretudo da literatura brasileira destinada ao pÃblico infantil. O corpus da pesquisa compreende os livros de contos de fadas Uma ideia toda azul (1979), Doze reis e a moÃa no labirinto do vento (1982), Entre a espada e a rosa (1992) e Longe como o meu querer (1997). Aborda o perfil das personagens femininas e sua funÃÃo na conflituosa relaÃÃo de afetos com a oponente figura masculina, geralmente o pai, e as provaÃÃes enfrentadas para atingirem a maturidade, concretizada atravÃs da individuaÃÃo, do casamento ou da emancipaÃÃo em relaÃÃo a forÃas opressoras do domÃnio masculino. Identifica na narrativa feÃrica da autora a construÃÃo da identidade feminina e a postura de altivez incorporada pelas protagonistas, jovens em idade de casar, frente à descoberta do amor e da intimidade. / It investigates the representations of feminine affection in fairy tales of Colasanti Marina, considering the dialogue with the traditional narrative and pointing out it in the context of the narrative contemporary, over all of the Brazilian literature destined to the infantile public. The corpus of the research understands books of fairy tales an Uma ideia toda azul (1979), Doze reis e a moÃa no labirinto do vento (1982), Entre a espada e a rosa (1992) and Longe como o meu querer (1997). It approaches the profile of the feminine personages and its function in the delicate relation of affection with the opponent masculine figure, generally the father, and the faced tests to reach the maturity, materialize through the individuation, of the marriage or the emancipation in relation the forces oppressors of the masculine domain. It identifies in the narrative of the author the construction of the feminine identity and the determination incorporated for the protagonists, young in age to marry, front to the discovery of the love and the privacy.
|
4 |
[en] SHORT NARRATIVE RESISTANCE: THE VERY SHORT STORIES THROUGH THREE VOICES / [pt] PEQUENAS RESISTÊNCIAS DA NARRATIVA: A MICROFICCÇÃO EM TRÊS VOZESCARLA VICTORIA ALBORNOZ 22 September 2008 (has links)
[pt] O relato brevíssimo é um espaço particular que vem
experimentando um crescimento sustentado desde meados do
século XX, especialmente na América Latina. Uma plétora de
escritores e de antologias organizadas nesse formato
invadiu o mercado editorial hispano-americano nos últimos
anos. Trata-se da microficção, uma narrativa que cabe no
espaço de uma página. Muitas das ferramentas narrativas dos
pequenos relatos provêm do conto, do qual herda a
capacidade de criar uma tensão, um ritmo que se traduz na
sua pulsão interna, embora nelas também haja ressonâncias de
outros gêneros. Na economia da linguagem da microficção
esconde-se um olhar lúdico com forte presença do
humor e da paródia no tratamento de certas temáticas.
Situações do cotidiano, contos populares ou versões
corriqueiras de clássicos da literatura misturam-se
com ângulos inéditos da condição humana. Vozes aparentemente
anônimas trazem de um lugar de não-tempo e de não-espaço
histórias que provocam um despertar dos sentidos sobre
aquilo que, em princípio, parece inexplicável. A
perspectiva de análise a que nos propomos é a da recriação
da tendência atual da praxis cultural de desintegração dos
gêneros, examinando alguns de seus antecedentes, várias das
características que constituem as microficções, como
também a idéia de resistência que a atomização da narrativa
em pequenos blocos (fragmentos) acarreta. A dissertação
aborda a microficção como uma forma de escrita fragmentária
e faz algumas leituras sobre a sua relação com a geometria
de fractais a partir da obra de Ana María Shua, Luisa
Valenzuela e Marina Colasanti. / [en] The very short stories belong to a particular narrative
space which has been experiencing a sustained growth since
the middle of XX century, especially in Latin America.
During the last years, many writers and anthologies around
this narrative form have appeared in hispano-american book
market. It`s the microfiction, a narrative that fits in a
single page. Many narrative tools of these fictions arise
from the short stories, from which they inherit the capacity
of recreate tension. A rhythm that is translated in an
internal pulse, even though resonances of other genres can
be identified in these minimum stories.
Microfiction´s language economy hides a ludic glance with a
strong presence of humor and parody in the treatment of
certain themes. Everyday situations, popular tales or
hilarious versions of literature`s classics are blended with
unknown perspectives of the human condition. Stories are
told by apparently anonimous voices from a field of no-time
and no-space inducing the awakening of senses
over those things that in principle seem unexplainable. The
analytical perspective that this study proposes is the
recreation of the current cultural praxis trends of
genre disintegration, by looking at some of its previous
manifestations, its constitutive characteristics, as well as
the implications of the resistance that the
atomization of narrative in small fragments brings about.
This thesis embraces microfiction as a fragmentary
narrative, also analysing its relationship with fractal
geometry throughout Ana Maria Shua, Luisa Valenzuela and
Marina Colasanti`s work.
|
5 |
Mulher, casamento e autoria feminina: enfoques na literatura infantil e juvenil de Marina ColasantiFarias, Morgana de medeiros 27 March 2017 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2017-07-31T12:09:54Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1470234 bytes, checksum: f73d931b501d5c20f35f1465f99354b1 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-31T12:09:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1470234 bytes, checksum: f73d931b501d5c20f35f1465f99354b1 (MD5)
Previous issue date: 2017-03-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The present research aims to analyze the literary production by the Brazilian writer Marina Colasanti, having selected four short stories published in the book Doze reis e a moça no labirinto do vento (2006), by the same author. We observed along our study that women`s literary production has been put aside along centuries in terms of canon formation, a review still necessary to be made. The male author has been taken as the pattern of the writing process, what reinforced cultural patriarchal values. This has been changing recently but is still so in many ways. Thus, our proposal connects us to several other emancipatory movements of society and, in terms of literature, to those which work in order to recognizes writing by women, being supported by gender studies as well as by literary criticism in general. In fact, gender is our central category of analysis along the study, in order to verify how marriage is represented in the short stories selected. We are interested in focusing the role women take inside the marriage institution, problematizing its fixity. Besides this gender approach in general terms, we decided to analyze these narratives as ways of making young students read and analyze in more empowering ways the gender roles offered to them (in books and in society). Our methodology is organized through the reading of the bibliographical material on gender and literary criticism, while constructing a questioning discourse on assumed gender roles at schools, believing the short stories can be read in more productive ways. Such a reading might help break with excluding gender concepts, while questioning the naturalized role frequently attached to women in common short stories for the young public. / Esta pesquisa tem como foco a produção literária da escritora brasileira contemporânea Marina Colasanti, sendo o corpus de análise composto por quatro contos da coletânea Doze reis e a moça no labirinto do vento (2006). Apontamos em nossa pesquisa que a produção literária de autoria feminina foi, ao longo do tempo, preterida devido à tradição literária ter tomado o autor homem como padrão, reforçando uma cultura de cunho patriarcal. Assim, nossa proposta se une aos movimentos emancipatórios e de reconhecimento da produção de mulheres no contexto nacional, ligadas aos estudos de gênero dentro do campo literário. Escolhemos, assim, o gênero como categoria de análise para suscitar discussões inerentes às narrativas, lendo-as apoiadas na crítica feminista, nosso marco teórico primordial. Nos interessa verificar como se dá a formação e a consolidação da instituição casamento nos contos selecionados de Colasanti, enfocando o papel ali assumido (ou problematizado) pela mulher. Além desse aspecto de gênero, nos interessa sobremaneira nos contos as possibilidades narrativas que oferecem para leitores jovens – juvenis e infantis – como uma ferramenta possível de discussão das relações de gênero, mais especificamente entre marido e mulher, pai e mãe. Nossa metodologia de pesquisa se dá através da revisão de teorias relativas ao gênero, à escrita de mulheres e às formas de inserção dessas temáticas no mundo escolar e de ensino, buscando colaborar com a quebra de paradigmas patriarcais. A leitura detalhada dos contos selecionados de Colasanti nos interessa com esses propósitos, a fim de romper com ideais de gênero excludentes e questionar sutilmente o lugar naturalizado frequentemente destinado ao ser feminino tanto no contexto social quanto no literári
|
6 |
Nos fios das narradoras: tramas e urdiduras do feminino nos contos de fadas de Angela Carter e Marina Colasanti / In thread of the narrators: plots and warp in fairy tales of Angela Carter and Marina ColasantiSimone Campos Paulino 13 February 2014 (has links)
Essa dissertação tem como objetivo a leitura comparativa dos contos de fadas da escritora inglesa Angela Carter, contidos no livro O quarto do Barba Azul, e os da ítalo-brasileira Marina Colasanti, presentes em livros como Uma ideia toda azul, Entre a rosa e a espada, Doze reis e a moça no labirinto do vento. Foram analisadas os modos pelo quais as duas autoras, através da reescrita dos contos de fadas, resistem a morte do narrador tradicional descrita por Walter Benjamin e criticam a sociedade patriarcal, revelando, naturalmente, uma postura feminista. Identificou-se, ainda, como estratégias poéticas comuns à escrita de ambas as autoras, aspectos intertextuais como a paródia, o palimpsesto e o pastiche / This dissertation aims to comparative reading of fairy tales English writer Angela Carter, in the book The Bloody chamber, and the Italian-Brazilian Marina Colasanti, present in books like Uma ideia toda azul, Entre a espada e a rosa , Doze reis e a moça no labirinto do vento. We analyze how these authors resist the death of the storyteller described by Walter Benjamin and criticize the patriarchal society, revealing, of course, a feminist stance. Identified also as poetic strategies common to the writing of both authors, intertextual aspects such as parody, pastiche and the palimpsest
|
7 |
Identidade e hibridismo cultural na amazônia brasileira: um estudo comparativo de dois irmãos e cinzas do norte, de Milton Hatoum, e a selva, de Ferreira de CastroOliveira, Tássia Tavares de 27 March 2017 (has links)
Submitted by Fernando Souza (fernandoafsou@gmail.com) on 2017-08-23T13:39:16Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1931386 bytes, checksum: 6f69a59929e054832bc81dd63c168d1a (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-23T13:39:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1931386 bytes, checksum: 6f69a59929e054832bc81dd63c168d1a (MD5)
Previous issue date: 2017-03-27 / The present research focuses on the production of the Brazilian contemporary poet Marina Colasanti, having as our literary corpus four of her books of poems (1993), (1998), (2005) and (2009). In general terms, we defend that female poetic production has been for centuries parcially silenced by patriarchal cultural tradition, what justifies our proposal of developing a research in dialogue with established criticism on the literary production by women in the national context from a persective attuned with the field of women and literature. This sounds to us as a still necessary debate, despite considerable advances taken by women writers more recently. We believe that the lyric I in the selected poems by Colasanti gives evidence of relations and tensions established in the cultural field, marked by a gender system that gives priority to the masculine, here questioned by women’s perspective. Thus, we have taken the body as our category of analysis, in order to deal with the selected poems, having feminist and cultural studies as our main theoretical basis, discussing the body as always gendered, never neutral. So, we analyze how representations of the body and eroticism are connected to the feminine, observing the construction of cultural identities in respect to sexual difference. Our methodoly consists of developing a discussion of some gender theories, women’s literary production as well as studies on the history of the body and eroticism, followed by an analytical reading of the selected poems. Colasanti`s poetry is here taken as a way of rupture, of breaking with the historical interdiction imposed to women and the taboos affecting women’s bodies. We conclude that here the lyric eye gives opportunity to women to express or deal with female craving for freedom in respect to their bodies and their lives in wider terms. / A presente pesquisa enfoca a produção poética da escritora brasileira contemporânea Marina Colasanti, sendo o corpus de análise composto por poemas de seus quatro livros de poesia, (1993), (1998), (2005) e (2009). No âmbito mais amplo, partimos do pressuposto de que a produção literária de autoria feminina foi, ao longo de séculos, parcialmente silenciada pela tradição cultural patriarcal, o que justifica nossa proposta de apresentar um trabalho que se alie com os movimentos de reconhecimento da produção de escritoras contemporâneas no contexto nacional, vinculados aos estudos sobre mulher e literatura, proposta que percebemos como ainda necessária, apesar dos avanços alcançados. Adotamos o entendimento de que a voz lírica nos poemas colasantianos selecionados evidenciam as relações e as tensões que se estabelecem no campo cultural marcado por um sistema de gênero que prioriza o masculino, onde um eu lírico se apresenta pela perspectiva das mulheres. Elegemos, nesse sentido, o corpo como categoria de análise para tratar dos poemas selecionados, a crítica cultural e feminista, sendo essa nossa principal fundamentação teórica, ao discutir o corpo gendrado, e não neutro. Além disso, analisamos como estão postas as representações do corpo e do erotismo do sujeito feminino e a construção de novas identidades culturais em relação ao sexo. Nossa metodologia de pesquisa consiste na discussão de algumas teorias de gênero e autoria feminina, da história do corpo e da literatura erótica, bem como da leitura analítica dos poemas selecionados, que buscam evidenciar o corpo feminino erotizado ou não, reconhecidamente um tema recorrente na poética colasantiana, também apontando a poesia lírica de Colasanti como uma forma de ruptura com a interdição sobre a interlocução erótica e os tabus que rondam os corpos das mulheres. Concluímos que a autora dá voz aos desejos de tantas mulheres, que querem liberdade para seus corpos e também para si mesmas.
|
8 |
Nos fios das narradoras: tramas e urdiduras do feminino nos contos de fadas de Angela Carter e Marina Colasanti / In thread of the narrators: plots and warp in fairy tales of Angela Carter and Marina ColasantiSimone Campos Paulino 13 February 2014 (has links)
Essa dissertação tem como objetivo a leitura comparativa dos contos de fadas da escritora inglesa Angela Carter, contidos no livro O quarto do Barba Azul, e os da ítalo-brasileira Marina Colasanti, presentes em livros como Uma ideia toda azul, Entre a rosa e a espada, Doze reis e a moça no labirinto do vento. Foram analisadas os modos pelo quais as duas autoras, através da reescrita dos contos de fadas, resistem a morte do narrador tradicional descrita por Walter Benjamin e criticam a sociedade patriarcal, revelando, naturalmente, uma postura feminista. Identificou-se, ainda, como estratégias poéticas comuns à escrita de ambas as autoras, aspectos intertextuais como a paródia, o palimpsesto e o pastiche / This dissertation aims to comparative reading of fairy tales English writer Angela Carter, in the book The Bloody chamber, and the Italian-Brazilian Marina Colasanti, present in books like Uma ideia toda azul, Entre a espada e a rosa , Doze reis e a moça no labirinto do vento. We analyze how these authors resist the death of the storyteller described by Walter Benjamin and criticize the patriarchal society, revealing, of course, a feminist stance. Identified also as poetic strategies common to the writing of both authors, intertextual aspects such as parody, pastiche and the palimpsest
|
9 |
De Fadas e Princesas: Afetos Femininos em Marina Colasanti / Of Fairies and Princesses: Feminine Affection in Colasanti MarinaDodô, Marlucia Nogueira do Nascimento January 2010 (has links)
Dodô, Marlucia Nogueira do Nascimento. De fadas e princesas: afetos femininos em Marina Colasanti. 2010. 135f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Literatura, Programa de Pós-Graduação em Letras, Fortaleza-CE, 2010. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-07-06T15:21:13Z
No. of bitstreams: 1
2010_DIS_MNNASCIMENTO.pdf: 341158 bytes, checksum: 75d3fab98589dc84396af45738b67043 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2012-07-24T11:20:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2010_DIS_MNNASCIMENTO.pdf: 341158 bytes, checksum: 75d3fab98589dc84396af45738b67043 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-07-24T11:20:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2010_DIS_MNNASCIMENTO.pdf: 341158 bytes, checksum: 75d3fab98589dc84396af45738b67043 (MD5)
Previous issue date: 2010 / It investigates the representations of feminine affection in fairy tales of Colasanti Marina, considering the dialogue with the traditional narrative and pointing out it in the context of the narrative contemporary, over all of the Brazilian literature destined to the infantile public. The corpus of the research understands books of fairy tales an Uma ideia toda azul (1979), Doze reis e a moça no labirinto do vento (1982), Entre a espada e a rosa (1992) and Longe como o meu querer (1997). It approaches the profile of the feminine personages and its function in the delicate relation of affection with the opponent masculine figure, generally the father, and the faced tests to reach the maturity, materialize through the individuation, of the marriage or the emancipation in relation the forces oppressors of the masculine domain. It identifies in the narrative of the author the construction of the feminine identity and the determination incorporated for the protagonists, young in age to marry, front to the discovery of the love and the privacy / Investiga as representações de afetos femininos nos contos de fadas de Marina Colasanti, considerando o diálogo com a narrativa feérica tradicional e situando-a no contexto da narrativa contemporânea, sobretudo da literatura brasileira destinada ao público infantil. O corpus da pesquisa compreende os livros de contos de fadas Uma ideia toda azul (1979), Doze reis e a moça no labirinto do vento (1982), Entre a espada e a rosa (1992) e Longe como o meu querer (1997). Aborda o perfil das personagens femininas e sua função na conflituosa relação de afetos com a oponente figura masculina, geralmente o pai, e as provações enfrentadas para atingirem a maturidade, concretizada através da individuação, do casamento ou da emancipação em relação a forças opressoras do domínio masculino. Identifica na narrativa feérica da autora a construção da identidade feminina e a postura de altivez incorporada pelas protagonistas, jovens em idade de casar, frente à descoberta do amor e da intimidade.
|
10 |
A representação textual-discursiva do feminino em crônicas de Marina Colasanti / The textual-discursive representation of feminine in Marina Colasanti s chroniclesCorrêa, Jaquelini Aparecida Silva 07 October 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Jaquelini Aparecida Silva Correa.pdf: 2212237 bytes, checksum: 098436a3150b74dbd46840919d86149e (MD5)
Previous issue date: 2015-10-07 / This thesis is situated in the research area of text and discourse in oral and written modalities of the postgraduate studies program in Portuguese Language of the PUC-SP. It is based on the Critical Discourse Analysis with socio-cognitive aspects and in the Textual- Discursive Linguistic. The thesis has as theme the different forms of representation of feminine in Marina Colasanti's chronicles having as a starting point the relationship between the categories: society, cognition and discourse. The general purpose of this thesis is to contribute to the linguistic-discourse studies of feminine gender in Brazil. It has specific objectives as: 1) to identify the social roles of feminine in Marina Colasanti's chronicles; 2) to verify the opinion of the chronicler regarding the values attributed to the female; according to the social cognition; 3) to situate the feminine gender representations in the argumentative structure of the opinion of the chronicler. 4) to identify in the narrative textual sequences the way the feminine is represented. The methodological procedure used is theoretical and analytical with qualitative analysis of documentary material. This is a multidisciplinary research ranked by the cognition sciences. For a good understanding of the process of this thesis, should be mentioned the fact that it is based on the theoretical foundations of Discursive-Textual Linguistics and Critical Discourse Analysis with socio-cognitive aspects. The analytical categories are: society, discourse and cognition. The corpus consisted of the Marina Colasanti s chronicles that were analyzed from the themes, and their semantic progression for the representation of feminine s social roles in Brazilian society. The results indicate that female representations in Marina Colasanti s chronicles are paradoxical because confront the social cognitions (macho ideology), with the view of the chronicler (feminist ideology). To sum up, these results indicate a change in Brazilian society, in the seventies and eighties, due to the emergence of the contraceptive pill and the professionalization of women in Brazil / Esta dissertação está situada na linha de pesquisa texto e discurso nas
modalidades oral e escrita do programa de estudos pós-graduados em Língua Portuguesa
da PUC-SP. Está fundamentada na Análise Critica do Discurso, com vertente
sociocognitiva e na Linguística Textual-Discursiva. Tem por tema as formas de
representação do feminino em crônicas escritas por Marina Colasanti a partir da interrelação
entre as categorias sociedade, cognição e discurso. O objetivo geral é: contribuir
com os estudos linguístico-discursivos do gênero feminino no Brasil. São objetivos
específicos: 1) Identificar os papéis sociais do gênero feminino em crônicas de Marina
Colasanti; 2) Verificar a opinião da cronista frente os valores atribuídos ao feminino,
conforme as cognições sociais; 3) Situar a representação do feminino na estrutura
argumentativa da opinião da cronista; 4)Tratar das sequências narrativas e a
representação do feminino. O procedimento metodológico é teórico-analítico, com
análise qualitativa de material documental. Trata-se de uma pesquisa multidisciplinar
hierarquizada pelas ciências da cognição. Para bem situar o processo de constituição da
dissertação, parte-se das fundamentações teóricas da linguística textual discursiva e da
Análise Crítica do Discurso com vertente sociocognitiva. As categorias analíticas são:
sociedade, discurso e cognição. O corpus foi constituído por crônicas de Marina
Colasanti analisada a partir de temas e sua progressão semântica para a representação dos
papéis sociais do feminino na sociedade brasileira. Os resultados obtidos indicam que as
representações do feminino em crônicas de Marina Colasanti são paradoxais, pois
confrontam as cognições sociais (ideologia machista), com a opinião da cronista
(ideologia feminina). Em síntese, esses resultados indicam uma mudança na sociedade
brasileira, nas décadas de setenta e oitenta, decorrente do aparecimento da pílula
anticoncepcional e da profissionalização da mulher, no Brasil
|
Page generated in 0.0376 seconds