• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 46
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 48
  • 21
  • 21
  • 21
  • 21
  • 21
  • 15
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Политический дискурс оппозиционных партий (на примере предвыборных программ партий Великобритании, Франции и КНР) : магистерская диссертация / Political Discourse of the Opposition Parties (by the Example of Electoral Programs of the Oppositional Parties of the UK, France and the PRC)

Лузганова, А. А., Luzganova, A. A. January 2020 (has links)
The paper shows that the use of linguistic mechanisms of political discourse plays a large role in the construction of electoral campaigns in all cases examined. The mechanisms of manipulation of different countries depend on the characteristics of the country's political communication. The study and the correct use of mechanisms allows a politician to wage an effective struggle for power, which is the main goal of any political activity. / В работе показано, что использование лингвистических механизмов политического дискурса играет большую роль при построении электоральных кампаний во всех рассмотренных кейсах. Механизмы манипуляции разных стран зависят от особенностей политической коммуникации страны. Изучение и корректное использование механизмов позволяет политическому деятелю вести результативную борьбу за власть, что является главной целью любой политической деятельности.
42

Когнитивная метафора в дипломатическом дискурсе (на примере речи Марии Захаровой) : магистерская диссертация / Cognitive metaphor in diplomatic discourse (on the example of Maria Zakharova's speech)

Киреева, А. А., Kireeva, A. A. January 2020 (has links)
Выпускная квалификационная работа посвящена изучению когнитивных метафор в дипломатическом дискурсе. Данный феномен рассматривается на примере речи официального представителя Министерства Иностранных Дел Российской Федерации Марии Захаровой. Теоретическая глава содержит описание дипломатического дискурса как феномена, смежного с другими дискурсами (политическим, масс-медийным, военным, юридическим), а также перечисление лингвистических особенностей дипломатических текстов. Автором также представлены основные положения теории концептуальной метафоры. В практической части исследование проведен лингвокогнитивный анализ метафор в речи российского дипломата Марии Захаровой. Выделены разные типы социоморфных, ориентационных, антропоморфных, артефактных метафор, которые получают когнитивную и лингвоаксиологическую интерпретацию. Выявлены наиболее частотные метафорические модели (метафоры искусства, войны, пути). / The final qualifying work is devoted to the study of cognitive metaphors in diplomatic discourse. This phenomenon is considered on the example of the speech of the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation Maria Zakharova. The theoretical chapter contains a description of diplomatic discourse as a phenomenon related to other discourses (political, mass media, military, legal), as well as a list of linguistic features of diplomatic texts. The author also presents the main provisions of the theory of conceptual metaphor. A linguocognitive analysis of metaphors in the speech of Russian diplomat Maria Zakharova was conducted in the practical part of the study. Different types of sociomorphic, orientational, anthropomorphic, and artifact metaphors are identified. They receive cognitive and linguo-axiological interpretation. The most frequent metaphorical model revealed (metaphors of the art, metaphors of war, metaphors of the way).
43

Разработка англо-русского частотного словаря стоматологических терминов : магистерская диссертация / The development of an English-Russian frequency dictionary of dental terms

Грачева, Е. В., Gracheva, E. V. January 2022 (has links)
Работа посвящена созданию англо-русского частотного словаря стоматологических терминов на базе корпуса текстов с применением метода лемматизации. Теоретическая часть исследования, содержащая информацию об особенностях составления частотных словарей, подробный анализ терминосистемы в сфере стоматологии и её перевода, послужила базой для практической работы. Благодаря лемматизации и последующей ручной работы в частотный словарь попала только специализированная лексика в сфере стоматологии, что способствовало сокращению объёма частотного словаря и повышению его качества. / The paper is devoted to the development of an English-Russian frequency dictionary of dental terms using the lemmatization method based on the corpus of texts developed in the Sketch Engine program. The theoretical part containing information about the peculiarities of compiling frequency dictionaries, a detailed analysis of the dental terminology and its translation served as the basis for the practical work. Applying the method of lemmatization, we included only dental terminology in the frequency dictionary, without taking into account the commonly used vocabulary, which contributed to reducing the volume of the frequency dictionary and improving its quality.
44

Тактики дискредитации политических деятелей в дискурсе французских медиа (на примере публикаций в журнале «Charlie Hebdo») : магистерская диссертация / Tactics of discrediting politicians in the discourse of the French media (on the example of publications in the magazine "Charlie Hebdo")

Макарова, Д. А., Makarova, D. A. January 2023 (has links)
Работа посвящена исследованию тактик дискредитации и способам их реализации во французском журнале политической сатиры «Charlie Hebdo». Объектом данного исследования выступают текстовые фрагменты аналитических статей и комментариев, опубликованных во французском журнале «Charlie Hebdo». Цель данного исследования заключается в изучении коммуникативных тактических схем и способов их реализации, используемых для дискредитации политических деятелей в журнале «Charlie Hebdo». Материалом исследования послужили 156 текстовых фрагментов, извлечённых из 112 статей, опубликованных в электронных версиях и на официальном сайте журнала в период с конца 2021 г. по апрель 2023 г. В общей сложности во французском журнале «Charlie Hebdo» нами было выявлено 187 случаев употребления тактик дискредитации политических деятелей (50 универсальных, 88 прямых и 49 косвенных). Наибольшую продуктивность показали прямая тактика создания образа «тёмного настоящего» и её разновидности (17 случаев употребления), а также прямая тактика разоблачения (14 случаев употребления), универсальная тактика доказательного умаления авторитета (16 случаев употребления) и косвенная тактика «ловушка на противоречиях» (13 случаев употребления). Анализ эмпирического материала убедительно показывает, что в политическом медиадискурсе тактические схемы часто переплетаются и образуют гибридные формы реализации. Как показало исследование, универсальные дискредитирующие тактические схемы в большей степени разворачиваются за счёт применения метафор, гиперболы, междометий, иронии, эмоционально окрашенной и разговорной лексики, риторических вопросов, восклицаний, эллипсов и ассонанса. Имплементации прямых тактик дискредитации способствует употребление большого количества экспрессивной и инвективной лексики, метафор, антифразиса, иронии, риторических вопросов и восклицаний, параллельных и однородных конструкций. Косвенные дискредитирующие тактики реализуются при помощи обращения, в первую очередь, к синтаксическим возможностям языка (риторические вопросы и восклицания, повторы, параллелизм, сермоцинация, отрицательные конструкции, ряды однородных членов), а также за счёт использования большого количества метафор, аллюзий, иронии и перифраза. / The research is devoted to the study of tactics of discrediting and ways of their implementation in the French magazine of political satire "Charlie Hebdo". The object of the research is text fragments of analytical articles and comments published in the French magazine "Charlie Hebdo". The objective of the research is to study the communicative tactics and ways of their implementation used to discredit politicians in the magazine "Charlie Hebdo". The research material consists of 156 text fragments extracted from 112 articles published in electronic versions and on the official website of the magazine from the end of 2021 to April 2023. In total, in the French magazine "Charlie Hebdo", we identified 187 cases of implementation of tactics of discrediting politicians (50 universal, 88 direct and 49 indirect). The most productive are the direct tactics of creating the image of the "dark present" and its varieties (17 cases of use), as well as the direct tactic of exposure (14 cases of use), the universal tactic of evidential diminution of authority (16 cases of use) and the indirect tactic "trap on contradictions" (13 cases of use). The analysis of the empirical basis convincingly shows that in the media political discourse, tactical schemes often intertwine and create hybrid forms of implementation. According to the study, universal discrediting tactical schemes are mostly with the help of metaphors, hyperbole, interjections, irony, rhetorical questions, emotionally colored and colloquial vocabulary, ellipses and assonances. Direct tactics are implemented through the use of a large number of expressive and even invective vocabulary, metaphors, antiphrases, irony, rhetorical questions and exclamations, parallel and homogeneous constructions. Indirect tactics are implemented by referring to rhetorical questions, repetitions, parallel and negative constructions, metaphors, allusions, irony and paraphrases.
45

Бодипозитив: оценочное содержание концепта : магистерская диссертация / Body positivity: the evaluative content of the concept

Яргина, Д. С., Yargina, D. S. January 2023 (has links)
Магистерская диссертация посвящена изучению оценочного содержания нового для русского языкового сознания концепта «бодипозитив». Работа содержит обобщение социологических, психологических и лингвистических исследований бодипозитива. Описана оценочная интерпретация феномена бодипозитива на основе метаязыковых комментариев, дефиниционных предложений и предложений другого типа. В газетных и журнальных контекстах со словом бодипозитив доминирует негативная оценка. На основе результатов анкетирования студентов УрФУ выявлено психологически реальное значение слова бодипозитив, составлено ассоциативное и паремиологическое поле концепта, отражающие противоречивое отношение к данному явлению. / The master's thesis is devoted to the study of the evaluative content of the concept " body positivity", which is new for the Russian language consciousness. The work contains a generalization of sociological, psychological and linguistic studies of body positivity. An evaluative interpretation of the body positivity phenomenon based on metalanguage comments, definitional sentences and other types of sentences is described. In newspaper and magazine contexts, the word «body positivity» is dominated by a negative assessment. Based on the results of a survey of UrFU students, the psychologically real meaning of the word «body positivity» was revealed, an associative and paremiological field of the concept was compiled, reflecting a contradictory attitude to this phenomenon.
46

Ryska diminutiv i svensk översättning : En parallellkorpusstudie

Bergstedt, Pontus January 2023 (has links)
Hur språkspecifika ord ska översättas mellan två språk är inte alltid självklart. Därför har denna uppsats i syfte att undersöka hur ryska diminutiva vanliga substantiv översätts till svenska. Svårigheten vid översättning uppstår bland annat av att ryska är ett språk rikt på diminutiv medan användning av diminutiv i svenska är sällsynt. På grund av denna skillnad är det inte givet att det finns en lexikal motsvarighet i svenska för ryska diminutiv och översättningen måste anpassas om den ska få med den diminutiva innebörden.  Genom att undersöka hur ryska diminutiv brukar översättas till svenska, och om ryska diminutiv uppstår vid översättning från svenska, kan den rysk-svenska språkspecificiteten för diminutiv kartläggas. Med hjälp av en parallellkorpus kan genuina texter och deras översättningar undersökas i en kvalitativ analys för att kategorisera de vanligaste översättningsstrategierna och huruvida den diminutiva innebörden bevaras vid översättning.  Denna uppsats undersökning visar att ryska diminutiv av vanliga substantiv är språkspecifika gentemot svenska. Detta då innebörden oftast går förlorad vid översättning till svenska, medan diminutiv ofta uppstår vid översättning till ryska, trots att den svenska källtexten helt saknar diminutiva ord. / Каким образом лингвоспецифичные слова должны быть переведены между двумя языками, не всегда очевидно. Цель этой диссертации исследовать, как русские уменьшительно-ласкательные существительные переводятся на шведский язык. Трудности при переводе возникают, помимо прочего, из-за того, что в русском языке диминутивы широко распространены, тогда как в шведском языке они используются редко. По причине этих различий нельзя полноправно утверждать, что в шведском языке существует лексический эквивалент русских диминутивов, следовательно, любой перевод должен быть адаптирован, если он включает уменьшительно-ласкательные слова. Путем анализа того, как русские диминутивы обычно переводятся на шведский язык и как возникают русские уменьшительные формы при переводе со шведского, можно выявить русско-шведскую лингвистическую специфику уменьшительно-ласкательных. С помощью параллельного корпуса в этой работе анализируются самые распространенные стратегии перевода. Исследование в данном дипломном сочинении показывает, что русские уменьшительно-ласкательные формы имён нарицательных являются лингвоспецифичными, поскольку значение чаще всего теряется. При переводе со шведского на русский часто появляются диминутивы, хотя в шведских текстах они могут полностью отсутствовать. / How language specific words should be translated between two languages is not always obvious. Therefore, this thesis has the intention to examine how Russian diminutive common nouns are translated into Swedish. The difficulties of translation, inter alia, arise from the fact that the Russian language is rich in diminutives, whereas the usage of diminutives in Swedish is rare. Because of this difference, it is not guaranteed that there is a lexical counterpart in Swedish for Russian diminutives, and the translation must be adapted to retain the diminutive meaning. By examining how Russian diminutives usually are translated into Swedish, and whether Russian diminutives emerge during translation from Swedish, the Russian-Swedish language specificity for diminutives could be mapped. With the help of a parallel corpus, native texts and their translations can be examined in a qualitative analysis to categorise the most common translation strategies, and whether the diminutive meaning is retained during translation. The findings presented in this thesis demonstrate that Russian diminutives of common nouns are exceedingly language specific toward Swedish, as the meaning frequently is lost. During translation from Swedish to Russian diminutives usually emerge, despite that the Swedish original text completely lacks diminutive words.
47

Речевые стратегии и тактики в продвижении магазинов эко-товаров в социальных сетях : магистерская диссертация / Speech strategies and tactics in promoting eco-shops in social networks

Перфильева, М. А., Perfilyeva, M. A. January 2021 (has links)
Работа посвящена сравнительному анализу речевых стратегий и тактик в продвижении магазинов эко-товаров в социальных сетях Facebook и Instagram. Материал исследования составили 63 текста на русском языке и 63 текста на английском языке, опубликованные на 20 страницах магазинов, предлагающих эко-товары, за 2020 – 2021 гг.. Первая глава исследования посвящена рассмотрению подходов к определению понятий «речевые стратегии» и «речевые тактики», а также классификаций речевых стратегий и тактик, разработанных российскими и зарубежными авторами. В данной главе также рассмотрены особенности продающих и продвигающих текстов. Во второй главе исследования уделяется внимание социальным сетям Facebook и Instagram, рассмотрен их функционал, история развития и особенности продвижения страниц компаний на данных площадках. Также в данной главе дано определение понятия «экологический маркетинг» и приводится обоснование причин спроса на эко-товары в 2021 году. Третья глава посвящена анализу англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработана классификация, которая отражает наиболее часто встречающиеся речевые стратегии и тактики, опубликованные на страницах магазинов эко-товаров. Результаты исследования могут быть использованы практикующими копирайтерами, занимающимися текстовым наполнением страниц экологической направленности в социальных сетях, а также блогерами и другими пользователями социальных сетей, публикующих тексты по теме экологии. Разработанная классификация речевых стратегий и тактик может стать основой для дальнейших лингвистических исследований речевых стратегий и тактик различных дискурсов. В приложении приводится корпус проанализированных текстов в формате классификации. / The research is focused on a comparative analysis of speech strategies and tactics in promoting eco-shops in social networks such as Facebook and Instagram. The collected material includes 63 texts in Russian and 63 texts in English, which were published on 20 pages of shops offering eco-products for the period 2020 – 2021. The first chapter of the study is devoted to the consideration of approaches to the definition of the concepts of "speech strategies" and "speech tactics", as well as classifications of speech strategies and tactics developed by Russian and foreign authors. This chapter also examines the features of selling and promoting texts. In the second chapter, the study focuses on social networks Facebook and Instagram, examines their functionality, history of development and features of promoting company pages on these platforms. Also, this chapter provides a definition of the concept of "environmental marketing" and provides an explanation why eco-products are in demand in 2021. The third chapter is devoted to the analysis of English-language and Russian-language advertising texts. A classification has been developed that reflects the most common speech strategies and tactics published on the pages of eco-shops. The research results can be used by practicing copywriters who are engaged in text filling of pages with an ecological focus on social networks, as well as by bloggers and other users of social networks who publish texts on the topic of environment. The developed classification of speech strategies and tactics can become the basis for further linguistic research of speech strategies and tactics of various discourses. The appendix contains the corpus of the analyzed texts in the classification format.
48

Активные процессы в лексике современной рок-поэзии (на материале текстов уральских рок-групп) : магистерская диссертация / Active processes in the vocabulary of modern rock poetry (based on the texts of the Ural rock groups)

Светлакова, Е. Ю., Svetlakova, E. Yu. January 2021 (has links)
В данной выпускной магистерской диссертации исследуются активные процессы в лексике современного русского языка. Эта область лингвистического знания, которое имеет теоретическую и практическую значимость. Ведь именно в лексике отражаются все изменения, которые происходят в жизни общества. Актуальность исследования состоит в необходимости изучения активных процессов в лексике современного русского языка для их описания и систематизации, а также с целью сохранения норм литературного языка. В качестве объекта наблюдения нами избрана современная русская рок-поэзия, возникшая на территории Свердловской области в период с 1991 по 2021 гг. Тексты в достаточном количестве для анализа были написаны разными поэтами и, на наш взгляд, имеют определенную художественную и историческую значимость. Научная новизна данного исследования состоит в том, что в научный обиход вводится новый, ранее не исследованный материал (поэтические тексты уральских рок-групп «Сансара» и «Айфо»). Теоретическая значимость работы заключается в попытке целостного анализа активных современных процессов в лексике, актуальных для современного русского языка. Практическая значимость данной работы связана с возможностью включения материалов в ознакомительные курсы для студентов на разных специальностях (журналистика, редакционно-издательское дело, переводоведение, культурология и др.). Также результаты нашего исследования могут быть интересны всем интересующимся феноменом современной уральской рок-поэзии. Выпускная магистерская диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и трех приложений. Основная часть состоит из двух глав, из которых первая глава – это теоретические основания исследования, вторая глава – практические исследования. Объем работы – 253 страниц. / This final master's thesis explores the active processes in the vocabulary of the modern Russian language. This is an area of linguistic knowledge that has theoretical and practical significance. All changes that occur in the society are reflected precisely in the vocabulary. The relevance of the study is in the need to study active processes in the vocabulary of the modern Russian language for their description and systematization and to preserve the norms of the literary language. As an object of observation, we have chosen modern Russian rock poetry, which appeared on the territory of the Sverdlovsk region in the period from 1991 to 2021. The texts, in sufficient quantity for analysis, were written by different poets and, in our opinion, have a certain artistic and historical significance. The scientific novelty of this research is in the fact that new, previously unexplored material (poetic texts of the Ural rock groups «Sansara» and «Aifo») is introduced into scientific use. The theoretical significance of the work is in an attempt at a holistic analysis of active modern processes in the vocabulary that are relevant for the modern Russian language. The practical significance of this work is associated with the possibility of including materials in introductory courses for students in different specialties (journalism, editorial and publishing, translation studies, cultural studies, etc.). Also, the results of our research may interest those who are interested in the phenomenon of modern Ural rock poetry. The final master's thesis consists of an introduction, two chapters, a conclusion and three applications. The main part consists of two chapters, where the first chapter is the theoretical foundations of research, the second chapter is the practical research. The work’s volume is 253 pages.

Page generated in 0.0169 seconds