• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 27
  • 27
  • 5
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 35
  • 21
  • 14
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

魏慶之的詩學觀 = A study of the poetics of Wei Qing Zhi

陳漢文, 01 January 2002 (has links)
No description available.
32

文本與讀者--從魏晉言意之辨與西方相關詮釋學論題的比較立論

孫旭志, Sun, Xu-Zhi Unknown Date (has links)
No description available.
33

正體之變-魏晉四言詩承衍探析 / The research of the changes and development of Four-Word Poetry in Wei and Jin Dynasties

楊君儀, Yang, Chun I Unknown Date (has links)
自先秦《詩經》成了四言體裁集大成作品之後,討論者眾,繁華過盡,後世以四言體裁為研究對象者遂寡,使得四言體裁成為詩歌學術討論相對較缺乏關愛之一環,甚為可惜。晉代摯虞與梁代劉勰不約而同界定四言體裁詩歌為「正體」,正體與四言詩的關係,在先秦《詩‧大序》僅約略可見「正」與「變」的對舉,在漢代以前則呈現正變不明的情況,四言體詩歌可以說是到了摯虞才正式被稱為「正體」。究竟四言體詩歌有何特殊風格與地位?詩論家何以將之標舉為「正體」?而此一「正體」說法,對於魏晉時期的四言詩又有什麼影響?本文透過南朝以前的詩歌論述與詩歌流變,進行詳細且深入的探討。 四言詩歌在魏晉時期與五言詩歌同時並存,其間的消長遂成為當時詩歌流變的脈絡。本文參酌以五言詩為對象進行之討論與其建立的魏晉時期五言詩歌譜系,透過對魏晉時期四言詩脈絡進行詳細歸納整理,並且藉由對四言詩歌作品完整且細密的分類,以嚴謹架構出當時四言詩歌的內在質素。此外,從類型由來與區分的探究中,進一步剖析四言詩之所以被形塑為「正體」依據的緣由,以深入探勘魏晉時期所闕漏的四言詩歌討論,希冀確立四言詩在詩歌史之定位。本研究並在四言詩歌類型的篩選與討論上,透過量化分析方式,藉由創作類型比例的高低作為另一客觀的討論基礎,同時依憑數據化的討論,揭示、呈現四言詩歌在魏晉時期完整且確然的狀態。 / In Jin and Liang Dynasties, Zhi Yu (摯虞) and Liu Xie (劉勰) both defined four-word poetry as " Zheng Ti" (Classical Form). Actually, the form of four-word poetry was called "Zheng Ti" until Zhi Yu. Why those critics called the four-word poetry with classical form? What could we figure out the special type and cultural level of "Zheng Ti"? And the thought of classical form compared what kind of imagination in the four-word poetry during Wei and Jin Dynasties? In this paper, the reasons why four-word poetry associated with "Zheng Ti" were discovered through the Southern Dynasties poetry discussion with variation in prosody. The four-word and five-word poetry both coexist in the Wei and Jin Dynasties. The growth and decline between the two forms composed of the poetry changed at that time. In this paper, the four-word poetry classifications system was established and the qualities were found through the researches about five-word poetry classifications and the system of five-word poetry in Wei and Jin Dynasties. Besides, the research through screening and discussion of four-word poetry, based on quantitative analysis, the proportion of every type in the classifications system from high to low could be an objective basis for discussion. Relied upon a discussion of the data, this paper will render the complete and mature condition of four-word poetry, and fill up the lake of discussion in four-word poetry history of positioning in Wei and Jin Dynasties.
34

《黑奴籲天錄》的敘事者與譯文操縱. / 黑奴籲天錄的敘事者與譯文操縱 / Narrator and manipulation of the target text: a study of Lin Shu and Wei Yi's translation of Uncle Tom's Cabin / Study of Lin Shu and Wei Yi's translation of Uncle Tom's cabin / "Hei nu yu tian lu" de xu shi zhe yu yi wen cao zong. / Hei nu yu tian lu de xu shi zhe yu yi wen cao zong

January 2000 (has links)
張婉麗. / "2000年8月" / 論文 (哲學碩士)--香港中文大學, 2000. / 參考文獻 (leaves 208-219) / 附中英文摘要. / "2000 nian 8 yue" / Zhang Wanli. / Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2000. / Can kao wen xian (leaves 208-219) / Fu Zhong Ying wen zhai yao. / 摘要 --- p.i / 前言 --- p.v / 目錄 / Chapter 第一章 --- 引言 --- p.1 / Chapter 第二章 --- 小說敘事者與操縱理論 --- p.8 / Chapter 2.1 --- 小說的敘事者 --- p.8 / Chapter 2.2 --- 操縱理論 --- p.14 / Chapter 2.3 --- 《黑奴籲天錄》的敘事者與譯文操縱 --- p.24 / Chapter 第三章 --- 《黑奴籲天錄》的翻譯背景 --- p.26 / Chapter 3.1 --- 原文的内容 --- p.26 / Chapter 3.2 --- 原文的文化系統 --- p.28 / Chapter 3.2.1 --- 政治 --- p.28 / Chapter 3.2.2 --- 宗教 --- p.3 2 / Chapter 3.2.3 --- 婦女地位 --- p.33 / Chapter 3.2.4 --- 作者 --- p.35 / Chapter 3.3 --- 對 Uncle Tom´ةs Cabin 的評論 --- p.40 / Chapter 3.4 --- 譯文的文化系統 --- p.48 / Chapter 3.4.1 --- 政治 --- p.49 / Chapter 3.4.2 --- 教會的活動 --- p.52 / Chapter 3.4.3 --- 婦女地位 --- p.53 / Chapter 3.4.4 --- 翻譯的功利主義 --- p.55 / Chapter 3.4.5 --- 譯者 --- p.58 / Chapter 3.4.5.1 --- 林纾 --- p.58 / 家庭 --- p.58 / 政治思想 --- p.60 / 婦女觀 --- p.63 / 文學作品 --- p.65 / Chapter (一) --- 創作及文學觀 --- p.65 / Chapter (二) --- 翻譯及翻譯觀 --- p.68 / Chapter 3.4.5.2 --- 魏易 --- p.73 / Chapter 3.5 --- 對《黑奴籲天錄》的評論 --- p.75 / Chapter 第四章 --- 《黑奴籲天錄》的敘事者(一) ´ؤ´ؤ宗教的表述及婦女形象的表述 --- p.85 / Chapter 4.1 --- 宗教的表述 --- p.86 / Chapter 4.1.1 --- 基督教與小說中的人物 --- p.89 / Tom與湯姆 --- p.90 / Cassy與凱雪 --- p.107 / Quimbo與昆蒲、Sambo與三蒲 --- p.110 / Topsy與托弗收 --- p.112 / 其他 --- p.115 / George與哲而治 --- p.116 / Chapter 4.1.2 --- 基督教與敘事者聲音 --- p.126 / Chapter 4.1.3 --- 宗教的表述´ؤ´ؤ總結 --- p.135 / Chapter 4.2 --- 婦女形象的表述 --- p.137 / Chapter 4.2.1 --- 婦女形象 --- p.138 / 婦女角色 --- p.138 / 女性讀者 --- p.148 / Chapter 4.2.2 --- 廚房的比喻 --- p.156 / Chapter 4.2.3 --- 婦女形象的表述´ؤ´ؤ總結 --- p.164 / Chapter 第五章 --- 《黑奴籲天錄》的敘事者(二) ´ؤ´ؤ敘事距離與奴隸制度的關係 --- p.166 / Chapter 5.1 --- 敘事者與小說人物的距離 --- p.166 / Chapter 5.2 --- 敘事者與讀者的距離 --- p.172 / Chapter 5.3 --- 總結 --- p.184 / Chapter 第六章 --- 結語 --- p.187 / Chapter 6.1 --- 譯者對敘事者的操縱 --- p.187 / Chapter 6.2 --- 「忠實的譯者」 --- p.199 / 參考書目 --- p.208
35

L'idéal extra-mondain et la valeur des montagnes-eaux : sur l'invention de shanshui et le naturalisme dans les milieux lettrés en Chine des Wei-Jin (220-420) / Yearning for the Otherworld and Value of Mountains-Waters : emerging of Chinese Landscape and Naturalism in Literate Milieus under the Wei-Jin (220-420) / 世外理想與山水之境 : 中國魏晉時代的山水生成與自然主義

Liu, Nan 21 February 2018 (has links)
Considéré généralement comme objet de l’art, sujet de la littérature et catégorie de l’esthétique chinoise, shanshui, les « montagnes-eaux », est censé relever d’un sentiment et d’une conception de la nature relativement différente de celle de l’Occident. Or la construction moderne de shanshui au prisme de la nature n’intègre la multiple pratique paysagère historiquement fondée dans la tradition lettrée, inextricablement liée à l’invention des montagnes-eaux : l’érémitisme, la recherche d’immortalité, l’excursion, la réunion littéraire lettrée, la création poétique, picturale et du jardin. Centrée sur l’histoire tri-séculaire après la chute de la Dynastie Han, en exposant les conjonctures particulières, analysant la notion ‘ziran’ dans l’étude du Mystère, rassemblant et traduisant les écrits et poèmes thématiques qui témoignent des mouvements et tendances extra-mondains dans les milieux lettrés sous les Wei-Jin (220-420), cette thèse vise à montrer que shanshui, plutôt que d’être constitué par la dualité nature/art, est inventé comme un paradigme confrontant, dans une bipolarisation de la réalité lettrée à cette époque, l’espace confucéen et l’espace taoïste, le service et la retraite, les affaires mondaines et la recherche de l’idéal par-delà la société. Autour de shanshui se cristallisent les idées-valeurs comme l’authenticité, la dévotion, la vertu, la liberté, le naturalisme, le mysticisme, la créativité et la transcendance immanente, en cela, nous supposons la co-naissance des montagnes-eaux et d’un idéal-type de l’humanisme classique chinois. / Generally regarded as the object of art, the subject of literature and Chinese aesthetic category, Shanshui (mountains-waters) is believed to be relevant to aesthetical feelings as well as the philosophical concept of nature that is different from that of the West. However, the modern construction of Shanshui through the prism of nature does not integrate the multiple landscape practices historically founded in the gentry's tradition, which had contributed to the invention of mountains-waters: eremitism, immortality seeking, excursion, gathering of literary circles, and the creation of poetry, paintings and gardens. Focusing on the history of Wei-Jin (220-420) after the fall of the Han dynasty, exposing the particular contexts, analyzing the notion of 'Ziran' in the Xuanxue school, gathering and translating the writings and thematic poems showing the extra-mundane movements and tendencies in literate milieus under this time, this thesis aims to show that Shanshui, rather than being constituted by the duality of nature and art, has been invented as a cultural paradigm to confront, in a bipolarization of the reality of ruling gentry class, the Confucian space and the Taoist space, service and disengagement, mundane concerns and pursuit of the Ideal beyond society. Around Shanshui the ideas and values such as authenticity, deep affection, virtue, liberty, naturalism, mysticism, creativity and immanent transcendence are crystallized, in this way, we may assume the co-birth of mountains-waters and an ideal type of Chinese classical humanism. / 山水研究以往側重于詩歌,繪畫與哲學分析,并普遍將山水視為自然再現,自然情感與某種不同於西方自然觀的審美表達。然而,“相對不同”的判定卻是建立在自然/文化兩分的現代二元范式的“普世應用”上的。因為僅僅強調山水源於“發現自然”並不能整合與山水緊密相關且貫穿於士傳統中的文化實踐:如隱逸,遊仙,遊覽,雅集,以及對世外理想之境的不懈書寫,描畫與營造。本論文考察了魏晉時期(220-420)的社會,政治與文化背景:名教自然的對立,隱逸遊仙的結合,魏晉風度,衣冠南渡,僑立,宗教興起,道釋義理在文化士族內部經由玄學促生的思想轉向等;通過分析魏晉玄學中的自然概念,整理翻譯相關的歷史文本與詩歌,試圖說明,與其說山水是自然/藝術的二元構建,毋寧說山水是士階層在仕與隱,經世與玄遠,世表與塵外的現實兩極化中所創建的一種文化範式。圍繞山水,凝聚了一系列具有重要文化特徵的理念与價值——保真,養身,自足,逍遙,自然主義,暢神玄覽,內在超越與審美理想。這意味著與山水共生的是一種中國古典人文主義的理想型。

Page generated in 0.0262 seconds