Spelling suggestions: "subject:"chineses"" "subject:"xineses""
11 |
A internacionalização dos capitais chineses no início do século XXISipriano, Paulo Sérgio Silva 17 July 2018 (has links)
Submitted by Paulo Sérgio Silva Sipriano (siprianomsn@gmail.com) on 2018-07-24T13:17:45Z
No. of bitstreams: 1
SIPRIANO, P. S. S._A internacionalização dos capitais chineses no início do século XXI_2018.pdf: 1328381 bytes, checksum: 53373422d4c325ca0356aa7de39eb649 (MD5) / Approved for entry into archive by Vania Magalhaes (magal@ufba.br) on 2018-07-25T14:16:55Z (GMT) No. of bitstreams: 1
SIPRIANO, P. S. S._A internacionalização dos capitais chineses no início do século XXI_2018.pdf: 1328381 bytes, checksum: 53373422d4c325ca0356aa7de39eb649 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-25T14:16:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1
SIPRIANO, P. S. S._A internacionalização dos capitais chineses no início do século XXI_2018.pdf: 1328381 bytes, checksum: 53373422d4c325ca0356aa7de39eb649 (MD5) / CAPES / O presente trabalho traz alguns elementos explicativos – motivações, necessidades e ritmo de evolução - presentes no processo de internacionalização dos capitais chineses a partir do início do século XXI, e uma breve contextualização histórica da ascensão chinesa observada nos últimos anos. Aborda a trajetória dos investimentos diretos realizados pela China no mundo, de acordo com as prioridades (energia, matérias-primas, alimentos), os setores econômicos, regiões geográficas e a modalidade (fusões e aquisições, joint-ventures e greenfields) em que esses capitais foram alocados ao longo desses anos. A busca dos capitais chineses, que inicialmente era voltada para recursos naturais e matérias-primas, tem ampliado, nos últimos anos, seu campo de atuação procurando novas oportunidades de negócios. A China diversifica seus investimentos em outros setores que possam contribuir para o seu processo de desenvolvimento, como por exemplo tecnologia. A distribuição geográfica dos investimentos chineses é bastante diversa, com presença em todos os cantos do globo. Algumas dessas regiões receberam um volume maior de investimento direto estrangeiro, caso da Europa e da Ásia, onde o gigante asiático está situado e possui laços econômicos históricos. Nos países desenvolvidos o alvo dos investimentos chineses foi direcionado à aquisição de tecnologia de ponta por meio de joint ventures e fusões e aquisições. Na periferia os chineses investiram em projetos de greenfields nos setores de recursos naturais. O fenômeno da internacionalização dos capitais chineses é relativamente novo, ainda está em curso, e seus rumos não estão cristalizados. Esta dissertação é uma tentativa de contribuição para o debate sobre o tema. / This master thesis presents some explanatory data - the motivations, the needs and the pace of evolution - present in the process of internationalization of the Chinese capitals from the beginning of the 21st century, and a brief contextualization of the chinese recently history. It addresses the foreign direct investiment trajectory by China in the world, according to priority (energy, raw materials, foods), economic sectors, geographic regions and modality (mergers and acquisitions, joint ventures and greenfields), over the years. The pursuit of Chinese capital, which was initially focused on natural resources and raw materials, has expanded in recent years, searching new opportunities for business. China diversifies investments in other sectors that can contribute to its development process, such as technology. The distribution of Chinese investments is quite diverse, with a presence around the World. Some regions received a large volume of foreign direct investment, as in Europe and Asia, where the Asian giant is located and has historical economic ties. In developed countries the targeted to Chinese capitals was directed to acquisition of the high technology by joint-ventures and mergers and acquisitions. In the periphery the Chinese invested in greenfield projects in the natural resources sector. The phenomenon of internationalization of chinese capitals is relatively new, it is still ongoing, and its course is not crystallized. This dissertation is an attempt to contribute to the debate on the theme.
|
12 |
Processos identitários e a produção da presença chinesa em AracajuGoes, Allisson Gomes dos Santos 26 April 2013 (has links)
This work aims to understand identity processes created because and within Chinese immigrants in Aracaju. The research problem refers to the production of Chinese presence from the economic perspective in Aracaju. This work enrolls on international migration studies, precisely between those dedicated to migratory processes to Brazilian northeast in recent years. This work also enrolls on the debate about identities and uses the field as analytical parameter. This work understand identity notion like power relations which generate location, classification and ranking, and also contestation and transgression. The use of field framework justifies itself by allowing an analytical construction of challenges and tensions, necessary to identity production. Due to the empirical scenario and a view that it was not intended to study samples, it was more appropriate replace sample notion with corpus research notion, in other words, a data set direct related to my study object. In this way, I used research procedures from document search, oral sources and direct observation. Results show identity processes in Aracaju may be understood by dialectic relations. Thereby, there is no sense on being Chinese. Being Chinese is built by nominations, a game in which Chinese names themselves and also are named by others. Brazilians say what Chinese are and, on the other hand, Chinese resists to these nominations with an almost unanimous economic consensus. Finally, Chinese presence is being made on oppositions (positive-negative) as a result of disturbs that a foreigner presence causes, especially, in economic field. / Esta dissertação procura compreender os processos identitários produzidos a partir e na presença de imigrantes chineses em Aracaju. O problema de pesquisa refere-se à produção da presença chinesa a partir do campo econômico na cidade de Aracaju. Este trabalho inscreve-se nos estudos sobre as migrações internacionais, mais precisamente entre aqueles que se dedicam aos processos migratórios para o nordeste brasileiro nos últimos anos. O trabalho também se inscreve no debate sobre identidades e lança mão do campo como parâmetro analítico. A noção de identidade é entendida neste trabalho como relações de poder que, por sua vez, são geradoras de localização, classificação e hierarquização, mas também, de contestação e transgressão. A utilização do referencial de campo se justifica por permitir construir analiticamente as disputas e tensões necessárias à produção das identidades. Diante do quadro empírico e tendo em vista que não pretendia fazer um estudo amostral, pareceu mais adequado substituir a noção de amostra pelo de corpus de pesquisa, ou seja, um conjunto de dados que estavam diretamente relacionados com o meu objeto de estudo. Desta maneira, utilizei procedimentos de pesquisa que foram da pesquisa documental, às fontes orais, passando pela observação direta. Os resultados obtidos mostram que os processos identitários em Aracaju podem ser entendidos a partir das relações dialógicas. Deste modo, não há somente um sentido de ser chinês. Ser chinês é construído por meio das heteronomeações e das automeações, um jogo no qual os chineses são nomeados e também se nomeiam. Os brasileiros dizem o que eles são e, os chineses, num movimento de contra nomeação, resistem às nomeações presentes como quase um consenso no campo econômico. E, por fim, a presença chinesa vai sendo produzida nas oposições (positivo-negativo) fruto das perturbações que uma presença estrangeira causa, principalmente, no campo econômico.
|
13 |
Dialectique de l'américanité et de l'ethnicité dans les représentations littéraires des personnages féminins : l'assimilation à l'épreuve de la fiction sino-américaine féminine (1965-2010) / The dialectics of Americanness and ethnicity in the literary representations of female characters : assimilation put to the test of fiction written by Chinese American women (1965-2010)Ledru, Juliette 04 December 2015 (has links)
Entre la seconde moitié du XIXème siècle et le début du XXIème siècle, les minorités Sino-américaines ont vécu le passage du statut d’étrangers inassimilables à celui de minorités modèles. Au cœur d’enjeux politiques, économiques, culturels et sociaux, les Chinois et les Sino-américains ont souffert de mesures discriminatoires telles que le Chinese Exclusion Act (1882) et de représentations culturelles orientalistes (le péril jaune) qui ont appuyé le discours assimilationniste exclusionniste, fondé dans le refus d’intégrer les minorités raciales dans la définition de l’américanité. Lorsque les mouvements sociaux des années 1960 ont permis de faire entendre la cause des minorités ethniques, sexuelles et sociales, les Sino-américains sont devenus au regard de la société dominante emblématiques d’une intégration sociale réussie et les représentants d’une assimilation supposément inclusive. Ce travail de recherche propose d’explorer l’évolution et les tensions au cœur du processus d’assimilation aux États-Unis et en particulier celui de personnages féminins de seconde génération dans la littérature produite par des auteures sino-américaines entre 1965 et 2010. Nous proposons d’analyser la façon dont l’assimilation et l’américanité sont représentées, contestées et reconfigurées dans un corpus de quarante-et-une œuvres. / Between the second half of the 19th century and the beginning of the 21st, Chinese American minorities experienced the evolution of their social status from unassimilable aliens to model minorities. At the intersection of political, economic, cultural and social stakes, the Chinese and Chinese Americans were subjected to discriminatory measures such as the Chinese exclusion act (1882) and orientalist cultural representations (the yellow peril) which defended an exclusionary definition of assimilation, based on the refusal to integrate racial minorities in the definition of what it meant to be “American.” When the social movements of the 1960s allowed social, sexual and ethnic minorities to have their voices heard, the American mainstream society turned Chinese Americans into the embodiment of the American success story of integration and of the inclusiveness of American assimilation. This Ph.D. dissertation will explore the evolution and the tensions at the core of the assimilation process in the United States through the prism of the Chinese experience, and more specifically that of second generation female characters in works of fiction by Chinese American female authors (published between 1965 and 2010). We will focus on the way in which assimilation and Americanness are represented, contested and redefined in a syllabus of forty-one works of fiction.
|
14 |
A China no Brasil : influencias, marcas, ecos e sobrevivencias chinesas na arte e na sociedade do BrasilLeite, Jose Roberto Teixeira, 1930- 23 June 1994 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes / Made available in DSpace on 2018-07-19T04:11:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Leite_JoseRobertoTeixeira_D.pdf: 50049737 bytes, checksum: 7ded00196afa41356a8769f19f58e95a (MD5)
Previous issue date: 1992 / Resumo: A presente tese objetiva demonstrar como, muito ao contrário do que em geral se pensa, foi múltipla, profunda e duradoura a influência que a antiquíssima civilização da China exerceu sobre a do jovem Brasil: múltipla, por se ter manifestado sucessiva ou cumulativamente em variados campos do fazer, e até do pensar e do sentir nacionais; profunda, porque não se limitou a roçá-los epidermicamente, antes penetrando-os; duradoura porque, detectável desde os tempos iniciais da Colonização, continuava muito sensível em fins da primeira década do Séc. XIX, quando começa a se diluir sem contudo esgotar-se de todo. O estudo dessa influência chinesa sobre a cultura brasileira jamais fôra tentado de modo sistemático e integrado, embora uns raros pesquisadores e historiadores de arte tanto estrangeiros quanto nacionais tivessem já manifestado curiosidade e interesse pelas chinesices da pintura colonial mineira e por determinadas peculiaridades formais de nossa arquitetura tradicional. VaIe contudo destacar ter cabido a Gilberto Freyre a intuição certeira de que a marca deixada pela China e por outras velhas civilizações asiáticas sobre o Brasil não é um arranhão superficial, mas sim uma cicatriz profunda... Observação: O resumo, na íntegra, poderá ser visualizado no texto completo da tese digital / Abstract: The present thesis has as purpose the demonstration of the multiple. deep and long-Iasting influence of the very ancient Chinese civilization on our Brazilian culture, contrary to what is the generally accepted opinion. We said multiple, because such influence ocurred sucessively or cumulatively on several fields of activity, even on the way of thinking and feeling in Brazil; deep, because it was not limited to a superficial rubbing, but a real cultural penetration; long-lasting; because such influence was detectable since the very begginning of our Brazilian colonial era, being felt up to the end of the first decade of the 19th century, when it started to fade away, although never fully extinguished. The study of the Chinese influence on Brazilian culture never had a systematic and integrated attempt before, although a couple of art historians and researchers, either foreigners or Brazilians, had already expressed a certain curiosity and interest for Chinese-style colonial paintings from Minas Gerais and also for a few formal particularities concerning our traditional architecture. It is nevertheles worth mentioning that it was Gilberto Freyre who had the right intution that the trace left by China and other ancient Asian civilizations on Brazil was not a superficial scraping, but indeed a deep scar... Note: The complete abstract is available with the full electronic digital thesis or dissertations / Doutorado / Doutor em Artes
|
15 |
[pt] A TERRITORIALIZAÇÃO DOS INVESTIMENTOS CHINESES NO PROCESSO DE REESTRUTURAÇÃO ECONÔMICA DO TERRITÓRIO FLUMINENSE ENTRE OS ANOS 2010 E 2018 / [en] THE TERRITORIALIZATION OF CHINESE INVESTMENTS IN THE ECONOMIC RESTRUCTURING PROCESS OF THE FLUMINENSE TERRITORY BETWEEN 2010 AND 2018THIAGO JEREMIAS BAPTISTA 02 October 2020 (has links)
[pt] Esta tese tem como tema central para a realização de suas análises a territorialização dos investimentos chineses durante o processo de reestruturação econômica do território fluminense. A fim de alcançar os objetivos e os questionamentos que orientaram o desenvolvimento desta pesquisa, a sua condução foi realizada a partir da metodologia quali-quantitativa. A adoção de procedimentos metodológicos mistos permitiu evidenciar o processo de abertura econômica da República Popular da China aos investimentos externos diretos e analisar a trajetória do país asiático à condição de investidor internacional, bem como considerar a geografia dos investimentos externos diretos chineses e a inserção do Brasil enquanto país receptor dos investimentos chineses. Ademais, foi possível apresentar a abertura econômica do território brasileiro ao influxo de investimentos externos diretos e evidenciar que as relações econômicas sino-brasileiras não foram marcadas somente pela ampliação do intercâmbio comercial, mas assistiram à passagem para uma nova fase dado influxo de investimentos chineses no território brasileiro no curso das primeiras décadas do século XXI. À medida que a pesquisa alcança o recorte espacial conformado pelo estado do Rio de Janeiro, suas análises evidenciam tanto o processo de reestruturação econômica do território fluminense, quanto os desdobramentos das relações econômicas sino-brasileiras no curso desse processo, de modo que a principal contribuição da pesquisa em tela ascende quando suas análises se voltam à compreensão da territorialização dos investimentos chineses no processo de reestruturação econômica do território fluminense durante o recorte temporal compreendido entre os anos 2010 e 2018. / [en] This thesis has as its main theme, for carrying out its analyzes, the territorialization of chinese investments during the process of economic restructuring of the fluminense territory. In order to achieve the goals and questions that guide the development of this research, its conduct was carried out using the qualitative and quantitative methodologies. The use of mixed methodological procedures made it possible to highlight the process of economic opening of the China Popular Republic to foreign direct investments and to analyze the trajectory of the Asian country to the condition of an international investor, as well as to consider the geography of Chinese foreign direct investments and the insertion of Brazil as a receiver of Chinese investments. In addition, it was possible to present the economic opening of Brazilian territory to the influx of foreign direct investments and to show that Sino-Brazilian economic relations were not marked by the expansion of the trade alone, but they also witnessed the transition to a new phase due to the influx of Chinese investments in Brazilian territory during the first decades of the 21st century. As the research reaches the spatial profile shaped by the State of Rio de Janeiro, its analyzes show both the process of economic restructuring of the fluminense territory, as the unfolding of Sino-Brazilian economic relations during this process, in a way that the main contribution of this research rises when its analyzes focus on the understanding of the territorialization of Chinese investments in the economic restructuring process of the fluminense territory between 2010 and 2018.
|
16 |
Imigrantes e nacionais: um estudo sobre as relações sociais em sala de aula / Immigrants and nationals: a study of social relationships in the classroomSoares, Cybele de Faria e 25 March 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T16:33:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Cybele de Farias e Soares.pdf: 383385 bytes, checksum: c5104627e671714e807882a1ed4dd7d9 (MD5)
Previous issue date: 2015-03-25 / When new subjects appear within the classroom space, it is a prolific time to discuss the pedagogical practice through their demands. The emergence of immigrants in schools raises various questions and this research intends to discuss the social relations between nationals and immigrants in the classroom and the their meanings in the integration and constitution of the immigrant self-image, in the Elementary Education II of a private school in the city of São Paulo. To investigate the dynamics promoted by teachers, the relationships between students and the speeches, it was necessary a study contemplating an intensive observation, interviews with school players and document analysis. The fieldwork revealed that some immigrant students interact with restrictions in the classroom and gather in groups of the same nationality. The justification for this fact, found in the literature review, that teachers do not have sensitivity to understand the phenomenon of migration and its consequences in the identities of the students was insufficient to understand that school's reality. Conflicts, disputes and ideas that nationals students sustain on immigration and immigrants interfere in their relationship with them and can shape their images about themselves. We elected theoretical interlocutors as SAYAD (1998, 2010) to explain, based on sociology, the complexity of the migration phenomenon, ELIAS (2000) to understand the disputes between groups that, in the struggle for social spaces, humiliate and attribute low human value to newly arrived immigrants who, in turn, absorb the stigma that is alleged against them, lowering them self esteem. The stigmatization suffered by immigrant groups relied on GOFFMAN (2008) to be better understood. It is worth noting that the choice of an elite school with a large group of immigrants, Peruvian and Chinese, was strategic in order to understand school dynamics / Quando novos sujeitos aparecem dentro do espaço da sala de aula é um momento prolífico
para discutirmos a prática pedagógica mediante essas novas demandas. A emergência de
imigrantes nas escolas suscita questionamentos variados e esta pesquisa pretende debater as
relações sociais entre os nacionais e os imigrantes em sala de aula e o significado disso na
integração e na constituição da autoimagem do imigrante, no Ensino Fundamental II de uma
escola privada da cidade de São Paulo. Para investigar as dinâmicas promovidas pelos
professores, os relacionamentos entre alunos e os discursos, foi preciso um estudo que
contemplasse a observação intensiva, entrevistas com os atores escolares e análise de
documentos. O trabalho de campo revelou que os alunos imigrantes pouco interagem em sala
de aula e se reúnem em grupos de mesma nacionalidade. A justificativa para este fato,
encontrada na revisão bibliográfica, de que os professores não têm sensibilidade para
compreender o fenômeno migratório e suas consequências nas identidades dos alunos foi
insuficiente para compreensão de tal realidade escolar. Os conflitos, as disputas e as ideias
que os nacionais têm de imigração e de imigrantes interferem no seu relacionamento com
estes e podem modelar suas imagens sobre si mesmos. Elegemos interlocutores teóricos como
SAYAD (1998; 2010) para explicar, com base na sociologia, a complexidade do fenômeno
migratório, ELIAS (2000) para entender as disputas entre os grupos que, na luta por espaços
sociais, humilham e revestem de baixo valor humano os imigrantes recém chegados que, por
sua vez, absorvem o estigma que lhes é imputado, baixando-lhes a auto estima. Esta
estigmatização provocada nos grupos de imigrantes se apoiou em GOFFMAN (2008) para ser
melhor entendida. Vale ressaltar que a escolha de uma escola de elite com um grande grupo
de imigrantes, peruanos e chineses, foi estratégica para a compreensão das dinâmicas
escolares
|
17 |
As diásporas chinesas e o Brasil: a comunidade sino-brasileira em São Paulo / Chinese diasporas and Brazil: the sino-brazilian community in São PauloVéras, Daniel Bicudo 15 August 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-25T20:22:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Daniel Bicudo Veras.pdf: 51619251 bytes, checksum: 1d7a8a3d79c6c25ad9db44b03bf1db47 (MD5)
Previous issue date: 2008-08-15 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / This research aims to understand the Chinese diaspora, particularly in Brazil. Also, to analyze
the transformations that this immigration triggered in Brazilian society. About 35 million
overseas Chinese are estimated to have settled in nearly 150 countries. Brazil is the home of
approximately 200,000 overseas Chinese. Thus, we seek to identify the compelling factors
for the emigration of Chinese population, highlighting its cultural multiplicity, political
divergences, in addition to understand the factors for attracting people from all over the world
towards Brazil. This, besides allowing a better view of the displacement of population,
economic policy and globalization, allows the identification of relations between this global
framework and the composition of Brazilian society. In this society, it also defines the
complexity of the identity. Taking into account that, for historical reasons, Brazil and China
have been in permanent contact, there are three basic hypotheses:
1) Internally, in China there are economic, political, cultural and demographic factors
that compel part of its population to leave;
2) Brazil, in turn, for the development of its market, becomes a pole of attraction for
people from all over the world, including the Chinese;
3) Analyzing the Chinese diaspora and their presence in São Paulo leads to a view of the
meeting between East and West, as well as the redefinition of the Chinese culture
among Sino-Brazilians. The Brazilian society, in turn, is also modified by the new
influence.
The methodology consisted of historical and theoretical literature research, in addition to
documents (statistics from the Brazilian government and other sources) and information from
the press. Moreover, the files of São Paulo s Museum of Immigration, from 1997 to 2003,
contains interviews with Chinese living in Brazil. Furthermore, we performed five in-depth
interviews with Chinese immigrants in São Paulo, in 2006. We sought interviewees from
different origins, so that their profile would reflect, even precariously, the diaspora s
multiplicity. The interviewees talk about the issues listed on the hypotheses above. The
research was also enriched by informal conversations with Brazilians and Chinese, collection
of photographs, gathering of documents, and visits to places where the Chinese influence
would be visible in São Paulo city and the surroundings. Meetings and celebrations in the
Sino-Brazilian community have been registered. For the data analysis concerning the
conceptualizing of diaspora, theoretical references by Stuart Hall, Adam McKeown and
others, have been taken into account. Abdelmalek Sayad s works were important in the issue
of the immigrant condition. Karl Marx s concept of industrial reserve army , as well as Paul
Singer s and Herbert Klein s theories had fundamental roles in explaining population
movements. The thoughts of Jeffrey Lesser on the construction of a new Brazilian identity, to
include also Asians and descendants, should be highlighted. About the Chinese s adaptation
in the Brazilian society, theories of Sigmund Freud, Eric Hobsbawn, Edward Said and others
had a guiding role in the reflection. About certain thought differences between East and West,
we resorted to Tom Chung s and François Jullien s works. Among many particular findings,
it can be also said that the research hypotheses were confirmed / A pesquisa objetiva apreender a diáspora chinesa, mais especificamente no Brasil. Além
disso, analisar quais as transformações que esta imigração promove na sociedade brasileira.
Calcula-se haver cerca de 35 milhões de chineses ultramarinos vivendo em quase 150 países.
O Brasil é o lar de cerca de 200.000. Assim, visa-se identificar os fatores de expulsão de
população na China, destacando-se a sua multiplicidade cultural, divergências políticas, além
de compreender os fatores de atração de populações de diversas partes do mundo entre nós.
Isto, além de permitir uma melhor visualização dos processos de deslocamento populacional,
da política econômica e da globalização, permite identificar relações deste quadro mundial
com a conformação da sociedade brasileira. Ao mesmo tempo que define a complexidade da
identidade nesta sociedade. Descrevendo-se que, por razões históricas, há permanente contato
entre Brasil e China, levantam-se três hipóteses básicas:
1) A China apresenta internamente fatores econômicos, políticos, além de culturais e
demográficos, que expulsam parte de sua população;
2) O Brasil, pelo desenvolvimento de seu mercado, torna-se um polo de atração de
populações do mundo, inclusive a chinesa;
3) Pensar a diáspora dos chineses e sua presença em São Paulo leva a visualizar o
encontro entre Leste e Oeste, bem como a redefinição da cultura chinesa entre os
chineses do Brasil. Por sua vez, com a nova influência. a sociedade brasileira também
se modifica,.
A metodologia consistiu em pesquisa bibliográfica histórica e teórica, além de documental
(dados estatísticos secundários, como os do IBGE, e outros) e informações da imprensa
escrita. Outrossim foram consultados os arquivos do Museu da Imigração (de 1997 a 2003)
contendo depoimentos de chineses no Brasil. Ademais, realizamos cinco entrevistas em
profundidade com imigrantes chineses em São Paulo, em 2006. Tomou-se o cuidado para que
o perfil dos entrevistados fosse diversificado em termos de origem, procurando-se refletir,
mesmo precariamente, a multiplicidade existente na diáspora. Os entrevistados falam sobre
os temas listados nas hipóteses. Além do mais, a pesquisa contou com conversas informais,
coleta de fotos, documentação, impressão de brasileiros e visitas a locais onde seria visível a
influência chinesa na cidade de São Paulo e região. Reuniões e festividades da comunidade
sino-brasileira foram registradas. Para análise dos dados, foram considerados os referenciais
teóricos de Stuart Hall, Adam McKeown, entre outros, no que tange à conceitualização de
diáspora. A obra de Abdelmalek Sayad teve importância na questão da condição do migrante.
O conceito marxiano de exército industrial de reserva e teorias de Paul Singer e Herbert
Klein salientam o papel explicativo sobre movimentação de populações. Com respeito à
construção de uma identidade brasileira que incluía asiáticos e descendentes, mereceram
destaque as reflexões de Jeffrey Lesser. Sobre a inserção dos chineses na sociedade brasileira,
teceram-se considerações à luz das teorias de Sigmund Freud, Eric Hobsbawn, Edward Said e
outros. Sobre certas diferenças de pensamento entre ocidentais e orientais, recorreu-se a
autores como Tom Chung e François Jullien. Entre várias particularidades descobertas,
verifica-se também a confirmação das hipóteses de pesquisa
|
18 |
As diásporas chinesas e o Brasil: a comunidade sino-brasileira em São Paulo / Chinese diasporas and Brazil: the sino-brazilian community in São PauloVéras, Daniel Bicudo 15 August 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T14:57:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Daniel Bicudo Veras.pdf: 51619251 bytes, checksum: 1d7a8a3d79c6c25ad9db44b03bf1db47 (MD5)
Previous issue date: 2008-08-15 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / This research aims to understand the Chinese diaspora, particularly in Brazil. Also, to analyze
the transformations that this immigration triggered in Brazilian society. About 35 million
overseas Chinese are estimated to have settled in nearly 150 countries. Brazil is the home of
approximately 200,000 overseas Chinese. Thus, we seek to identify the compelling factors
for the emigration of Chinese population, highlighting its cultural multiplicity, political
divergences, in addition to understand the factors for attracting people from all over the world
towards Brazil. This, besides allowing a better view of the displacement of population,
economic policy and globalization, allows the identification of relations between this global
framework and the composition of Brazilian society. In this society, it also defines the
complexity of the identity. Taking into account that, for historical reasons, Brazil and China
have been in permanent contact, there are three basic hypotheses:
1) Internally, in China there are economic, political, cultural and demographic factors
that compel part of its population to leave;
2) Brazil, in turn, for the development of its market, becomes a pole of attraction for
people from all over the world, including the Chinese;
3) Analyzing the Chinese diaspora and their presence in São Paulo leads to a view of the
meeting between East and West, as well as the redefinition of the Chinese culture
among Sino-Brazilians. The Brazilian society, in turn, is also modified by the new
influence.
The methodology consisted of historical and theoretical literature research, in addition to
documents (statistics from the Brazilian government and other sources) and information from
the press. Moreover, the files of São Paulo s Museum of Immigration, from 1997 to 2003,
contains interviews with Chinese living in Brazil. Furthermore, we performed five in-depth
interviews with Chinese immigrants in São Paulo, in 2006. We sought interviewees from
different origins, so that their profile would reflect, even precariously, the diaspora s
multiplicity. The interviewees talk about the issues listed on the hypotheses above. The
research was also enriched by informal conversations with Brazilians and Chinese, collection
of photographs, gathering of documents, and visits to places where the Chinese influence
would be visible in São Paulo city and the surroundings. Meetings and celebrations in the
Sino-Brazilian community have been registered. For the data analysis concerning the
conceptualizing of diaspora, theoretical references by Stuart Hall, Adam McKeown and
others, have been taken into account. Abdelmalek Sayad s works were important in the issue
of the immigrant condition. Karl Marx s concept of industrial reserve army , as well as Paul
Singer s and Herbert Klein s theories had fundamental roles in explaining population
movements. The thoughts of Jeffrey Lesser on the construction of a new Brazilian identity, to
include also Asians and descendants, should be highlighted. About the Chinese s adaptation
in the Brazilian society, theories of Sigmund Freud, Eric Hobsbawn, Edward Said and others
had a guiding role in the reflection. About certain thought differences between East and West,
we resorted to Tom Chung s and François Jullien s works. Among many particular findings,
it can be also said that the research hypotheses were confirmed / A pesquisa objetiva apreender a diáspora chinesa, mais especificamente no Brasil. Além
disso, analisar quais as transformações que esta imigração promove na sociedade brasileira.
Calcula-se haver cerca de 35 milhões de chineses ultramarinos vivendo em quase 150 países.
O Brasil é o lar de cerca de 200.000. Assim, visa-se identificar os fatores de expulsão de
população na China, destacando-se a sua multiplicidade cultural, divergências políticas, além
de compreender os fatores de atração de populações de diversas partes do mundo entre nós.
Isto, além de permitir uma melhor visualização dos processos de deslocamento populacional,
da política econômica e da globalização, permite identificar relações deste quadro mundial
com a conformação da sociedade brasileira. Ao mesmo tempo que define a complexidade da
identidade nesta sociedade. Descrevendo-se que, por razões históricas, há permanente contato
entre Brasil e China, levantam-se três hipóteses básicas:
1) A China apresenta internamente fatores econômicos, políticos, além de culturais e
demográficos, que expulsam parte de sua população;
2) O Brasil, pelo desenvolvimento de seu mercado, torna-se um polo de atração de
populações do mundo, inclusive a chinesa;
3) Pensar a diáspora dos chineses e sua presença em São Paulo leva a visualizar o
encontro entre Leste e Oeste, bem como a redefinição da cultura chinesa entre os
chineses do Brasil. Por sua vez, com a nova influência. a sociedade brasileira também
se modifica,.
A metodologia consistiu em pesquisa bibliográfica histórica e teórica, além de documental
(dados estatísticos secundários, como os do IBGE, e outros) e informações da imprensa
escrita. Outrossim foram consultados os arquivos do Museu da Imigração (de 1997 a 2003)
contendo depoimentos de chineses no Brasil. Ademais, realizamos cinco entrevistas em
profundidade com imigrantes chineses em São Paulo, em 2006. Tomou-se o cuidado para que
o perfil dos entrevistados fosse diversificado em termos de origem, procurando-se refletir,
mesmo precariamente, a multiplicidade existente na diáspora. Os entrevistados falam sobre
os temas listados nas hipóteses. Além do mais, a pesquisa contou com conversas informais,
coleta de fotos, documentação, impressão de brasileiros e visitas a locais onde seria visível a
influência chinesa na cidade de São Paulo e região. Reuniões e festividades da comunidade
sino-brasileira foram registradas. Para análise dos dados, foram considerados os referenciais
teóricos de Stuart Hall, Adam McKeown, entre outros, no que tange à conceitualização de
diáspora. A obra de Abdelmalek Sayad teve importância na questão da condição do migrante.
O conceito marxiano de exército industrial de reserva e teorias de Paul Singer e Herbert
Klein salientam o papel explicativo sobre movimentação de populações. Com respeito à
construção de uma identidade brasileira que incluía asiáticos e descendentes, mereceram
destaque as reflexões de Jeffrey Lesser. Sobre a inserção dos chineses na sociedade brasileira,
teceram-se considerações à luz das teorias de Sigmund Freud, Eric Hobsbawn, Edward Said e
outros. Sobre certas diferenças de pensamento entre ocidentais e orientais, recorreu-se a
autores como Tom Chung e François Jullien. Entre várias particularidades descobertas,
verifica-se também a confirmação das hipóteses de pesquisa
|
19 |
Imigração chinesa em São Paulo e seu português falado: interlíngua e marcadores discursivos / Chinese immigration in São Paulo and their spoken Portuguese: interlanguage and discourse markersBi Meng Yin 28 February 2014 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo discutir aspectos da imigração dos chineses em São Paulo e analisar a língua portuguesa falada pelos imigrantes. Com o desenvolvimento da comunicação e da sociedade, movimentos migratórios foram se tornando cada vez mais dinâmicos no palco mundial. A ampliação de políticas migratórias relativamente livres e o desenvolvimento acelerado tornaram o Brasil um dos destinos mais populares para os chineses. Os chineses, especialmente os do litoral, com tradição de emigrações, constituíram-se elementos atuantes na sociedade paulistana, em especial no comércio. Para os imigrantes mais antigos, os principais problemas enfrentados foram relativos à dificuldade em aprender o idioma. Como a maior parte faz negócios, é obrigatório comunicar-se com os clientes brasileiros, o que, depois de alguns anos no Brasil, favorece que se comuniquem sem grandes problemas no dia-a-dia. Os estudos de Fishman sobre as etapas de transição para um estado monolíngue indica que esse processo ocorre dentro de três gerações (FISHMAN, 1966,1988). Também há quatro etapas que conduz do bilinguismo ao monolinguismo, sendo este o do português (TARALLO e ALKMIN, 1987, p.67). Como é fato a expansão da imigração chinesa ao Brasil nas últimas décadas, a maioria dos imigrantes chineses em São Paulo é da primeira ou segunda geração. Isso significa que a língua dominante em sua vida ainda é a língua chinesa, no entanto já está em curso um período de transição do bilinguismo para o monolinguismo. Para o estudo da língua portuguesa falada pelos chineses em São Paulo, focalizo os marcadores discursivos. As funções discursivas estão presentes na língua de contato desde muito cedo, tão logo os falantes saem da fase de palavras isoladas ou de frases muito curtas e começam a usar um discurso mais longo, com narrativas, descrições e argumentações mais fluentes. Os marcadores são interessantes, pois mostram um comportamento distinto, via funções diferenciadas. Os resultados apontam que os falantes com mais proficiência usam mais marcadores com a função de organizar, reformular ou articular o texto, e os com menos proficiência usam marcadores para checar a própria interação, quer dizer, para se certificar que está sendo compreendido. / This thesis aims to analyze the Chinese immigration in Sao Paulo and the spoken Portuguese language by immigrants. With the development of communication and society, migratory movements are becoming more and more dynamic on the world stage. The expansion of free migration policies and the relatively rapid development made the Brazil one of the most popular destinations for the Chinese. The Chinese especially who are from the cost with the tradition of emigration constituted active elements in Sao Paulo society. For the older immigrants, the main problems were related to the difficulty in learning the language. But because many of them do business, which require to communicate with the Brazilian customers, so after a few years in Brazil, they do not have big problems in communication in the daily life. The studies of Fishman about the steps to transition to a monolingual state indicate that this process occurs within three generations (Fishman, 1966, 1988). There are four steps leading from biligualism to monolingualism, which in this case is Portuguese (TARALLO and ALKMIN, 1987, p.67). Because of the expansion of Chinese immigration to Brazil began in recent decades, most of the Chinese immigrants in Sao Paulo are in the first ou second generation. This means that the dominant language in their lives is still the Chinese language, however their language is in transition from bilingualism to monolingualism. To study the spoken Portuguese language by the immigrants in Sao Paulo, I focus on the discourse markers. The discursive function are present in the contact language very early, as soon as the speakers left the phase of single words ou very short sentence and begin to use a longer speech, with narratives, descriptions and arguments. The markers are interesting because they indicate diferent behaviors. They perform distinct functions. The results show that the speakers with more proficiency use more markers with the function of organizing or of articulating the text, and when the speakers with lower proficiency, they use more markers to verify the interaction.
|
20 |
Imigração chinesa em São Paulo e seu português falado: interlíngua e marcadores discursivos / Chinese immigration in São Paulo and their spoken Portuguese: interlanguage and discourse markersYin, Bi Meng 28 February 2014 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo discutir aspectos da imigração dos chineses em São Paulo e analisar a língua portuguesa falada pelos imigrantes. Com o desenvolvimento da comunicação e da sociedade, movimentos migratórios foram se tornando cada vez mais dinâmicos no palco mundial. A ampliação de políticas migratórias relativamente livres e o desenvolvimento acelerado tornaram o Brasil um dos destinos mais populares para os chineses. Os chineses, especialmente os do litoral, com tradição de emigrações, constituíram-se elementos atuantes na sociedade paulistana, em especial no comércio. Para os imigrantes mais antigos, os principais problemas enfrentados foram relativos à dificuldade em aprender o idioma. Como a maior parte faz negócios, é obrigatório comunicar-se com os clientes brasileiros, o que, depois de alguns anos no Brasil, favorece que se comuniquem sem grandes problemas no dia-a-dia. Os estudos de Fishman sobre as etapas de transição para um estado monolíngue indica que esse processo ocorre dentro de três gerações (FISHMAN, 1966,1988). Também há quatro etapas que conduz do bilinguismo ao monolinguismo, sendo este o do português (TARALLO e ALKMIN, 1987, p.67). Como é fato a expansão da imigração chinesa ao Brasil nas últimas décadas, a maioria dos imigrantes chineses em São Paulo é da primeira ou segunda geração. Isso significa que a língua dominante em sua vida ainda é a língua chinesa, no entanto já está em curso um período de transição do bilinguismo para o monolinguismo. Para o estudo da língua portuguesa falada pelos chineses em São Paulo, focalizo os marcadores discursivos. As funções discursivas estão presentes na língua de contato desde muito cedo, tão logo os falantes saem da fase de palavras isoladas ou de frases muito curtas e começam a usar um discurso mais longo, com narrativas, descrições e argumentações mais fluentes. Os marcadores são interessantes, pois mostram um comportamento distinto, via funções diferenciadas. Os resultados apontam que os falantes com mais proficiência usam mais marcadores com a função de organizar, reformular ou articular o texto, e os com menos proficiência usam marcadores para checar a própria interação, quer dizer, para se certificar que está sendo compreendido. / This thesis aims to analyze the Chinese immigration in Sao Paulo and the spoken Portuguese language by immigrants. With the development of communication and society, migratory movements are becoming more and more dynamic on the world stage. The expansion of free migration policies and the relatively rapid development made the Brazil one of the most popular destinations for the Chinese. The Chinese especially who are from the cost with the tradition of emigration constituted active elements in Sao Paulo society. For the older immigrants, the main problems were related to the difficulty in learning the language. But because many of them do business, which require to communicate with the Brazilian customers, so after a few years in Brazil, they do not have big problems in communication in the daily life. The studies of Fishman about the steps to transition to a monolingual state indicate that this process occurs within three generations (Fishman, 1966, 1988). There are four steps leading from biligualism to monolingualism, which in this case is Portuguese (TARALLO and ALKMIN, 1987, p.67). Because of the expansion of Chinese immigration to Brazil began in recent decades, most of the Chinese immigrants in Sao Paulo are in the first ou second generation. This means that the dominant language in their lives is still the Chinese language, however their language is in transition from bilingualism to monolingualism. To study the spoken Portuguese language by the immigrants in Sao Paulo, I focus on the discourse markers. The discursive function are present in the contact language very early, as soon as the speakers left the phase of single words ou very short sentence and begin to use a longer speech, with narratives, descriptions and arguments. The markers are interesting because they indicate diferent behaviors. They perform distinct functions. The results show that the speakers with more proficiency use more markers with the function of organizing or of articulating the text, and when the speakers with lower proficiency, they use more markers to verify the interaction.
|
Page generated in 0.0644 seconds