• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 67
  • 13
  • 8
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 115
  • 115
  • 24
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
91

La collaboration professionnelle avec les Allemands, source de difficultés et d'attentes ? Analyse qualitative du comportement des Allemands dans un environnement professionnel et interculturel.

JESTIN, Cédric January 2017 (has links)
Even though intercultural trainings have been developed in Germany since the 1980s (Erll & Gymnich, 2017, p. 152) and interculturality is a key competence at the present time (Erll & Gymnich, 2017, p. 6), it remains difficult for people from a non-German cultural background to work with German employees in their work environment (Erll & Gymnich, 2017, p. 103). The aim of this thesis is to understand the behaviour of German employees in work environments and to analyse how this behaviour impacts expatriates in positive or negative ways as well as which expectations German and non-German employees have in these contexts. The study is based on a qualitative analyse realised on one hand with two German experts in the professional interculturality and on the other hand with five expat-riates that work with Germans in Germany. The study attempts to make recommenda-tions, to improve, and facilitate the relations in intercultural teams of German and non-German employees.
92

Etude du malaise dans les échanges communicatifs chez les apprenants coréens et japonais en situations d’apprentissage du français langue étrangère en France / Interactional discomfort felt by Korean and Japanese learners in studying French as a foreign language in France

Lee, Ji-Eun 26 October 2012 (has links)
Malgré l’hétérogénéité qu’une classe de FLE peut représenter, il existe un élément communément partagé par les apprenants coréens et japonais et ce, quels que soient le niveau, leur spécialité d’études ou encore la durée de leur séjour en France, à savoir le sentiment de ne pas bien ou suffisamment bien parler le français. Ce constat et l’insécurité qu’il occasionne sont souvent basés sur des critères subjectifs, découlant de l’idée associée à un type de français idéalisé ainsi que de l’objectif d’apprentissage qu’ils sont censés atteindre. Mais cette dépréciation et l’auto-dépréciation qu’elle entraîne quant à leur niveau de français peuvent également être engendrées par les attitudes des locuteurs autochtones qui leur font ressentir leur lacune, ceci pouvant finir au demeurant, par un sentiment de malaise à des degrés plus ou moins variés, notamment selon leur vécu communicatif avec ces derniers. A partir du moment où leurs expériences communicatives sont marquées par un jugement dépréciatif répétitif à l’égard de leur français, l’auto-dépréciation renforcée par une hétéro-dépréciation finit par générer un malaise certain qui se transforme peu à peu en une sorte d’agent défavorisant qui tirerait sa force d’un apprentissage du français aux résultats contestés. Même si les deux publics partagent une attitude linguistique dépréciative, des normes communicationnelles ou encore un dispositif linguistique semblables, les enquêtes dévoilent que les caractéristiques du malaise ressenti par les apprenants coréens ne sont pas toujours similaires à celles des apprenants japonais, puisque leurs français n’est pas appréhendé de la même manière par les interlocuteurs autochtones français. / Despite the existing heterogeneity in the class of “French as a foreign language”, there is an element shared by both Korean and Japanese learners, regardless of their study level, field of study, or the duration of their stay in France : a common feeling of not being able to speak French well enough. That observation and the resulting insecurity it causes are often based on subjective criteria, resulting from the idea of an idealized French as well as the learning goals they are supposed to reach. But this depreciation and self-depreciation can also be caused by the attitudes of native speakers which make the learners feel their weakness. From the moment their communicative experiences are marked by a repetitive disparaging judgment towards their French, self-depreciation reinforced by hetero-depreciation eventually generates some discomfort which gradually transforms itself into a kind of a penalizing agent that would take its strength from learning French with questionable results. Even if both public shares a similar depreciative linguistic attitude, communicative standards or similar linguistic dispositions, investigations show that the characteristic unease felt by Korean learners is not always similar to that felt by Japanese learners, as their French is not apprehended in the same way by French native speakers.
93

Recherches sur la formation linguistique et interculturelle pour les étudiants en tourisme : préparer au programme Home Stay en Thailande / Research on linguistic and intercultural program for students in Tourism : preparing for Home Stay in Thailand

Sangpradup Mavong, Ratchaneewan 20 October 2010 (has links)
Cette recherche est une contribution à l'amélioration du Home Stay, forme de tourisme chez l'habitant d'apparition récente en Thaïlande. Enseignante de français dans une Université d'une région touristique, il nous est apparu que son développement profiterait à la région et offrirait des débouchés à nos étudiants. Nous avons recensé les Home Stay qui recevaient des touristes français ou francophones, dont nous avons contacté chefs de villages et habitants ainsi que les visiteurs étrangers présents lors de nos visites. Nous leur avons fait remplir des questionnaires, les visiteurs étrangers étant classés en trois catégories: français, francophones et autres, questionnaires que nous avons dépouillés à l'aide d'un logiciel SPSS. Nous en avons conclu à la nécessité de médiateurs interculturels. Pour permettre aux visiteurs étrangers de satisfaire leur curiosité sur le mode de vie traditionnel des habitants, leurs travaux, leurs fêtes et leurs coutumes et répondre également au souhait des habitants, il fallait une présence permanente dans les villages de tels médiateurs. Nous avons jugé qu'il serait intéressant de proposer à nos étudiants une formation linguistique et interculturelle pour pratiquer ce métier, ces deux compétences étant également nécessaires pour jouer le rôle de médiateurs dans un Home Stay. Pour éviter le choc culturel et les malentendus dus à la différence culturelle entre habitants et visiteurs étrangers, il est indispensable de mettre l'accent dans cette formation sur l'éducation et la communication interculturelles. Cette formation devra leur faire acquérir les trois composantes de la compétence en communication : savoirs, savoir-faire et savoir-être. / This research is contributed to the improvement of the Home Stay, a form of tourism recently appear in Thailand that allows the visitor to stay in a house of local family. Teaching French in a university within a touristic region, it appeared to us that this type of tourism would offer advantages not only to the region and but also to our students. We formulated the Home Stay for welcoming French or French-speaking visitors by contacting the village chiefs and the villagers as well as the others foreign visitors during our visits. We asked them to fill in a questionnaire, with the foreign visitors classified into three categories: French, French-speaking and Other, which we analyzed by statistical software SPSS. In conclusion, the results of the questionnaire data point to the necessity of the intercultural mediators. In letting the foreign visitors satisfy their curiosity about the villagers' traditional way of life, their works, their fetes and their customs, and responding to the desire of the villagers, it appears that these mediators could be required on a permanent basis, in the village. In turn, we propose a linguistic and intercultural program to our students towards the goal of becoming intercultural mediators. These two competencies are also necessary for the role of mediators in a Home Stay. In order to avoid cross-cultural and misunderstanding between the villagers and foreign visitors, it is necessary to emphasize the intercultural education and communication in this program. It would allow students to obtain three components of communication competency: knowledge, skills and attributes common to intercultural mediators.
94

Analyse des stratégies intéractionnelles et des positionnements réciproques menant à la réussite de la discussion en français / Analysis of interactional strategies and reciprocal positions leading to a successful discussion in French

Chartier, Julien 10 November 2011 (has links)
Quels sont les constituants d’une participation réussie à une discussion en langue française ? Après avoir enregistré des discussions de groupe autour de sujets polémiques entre apprenants de niveau avancé en français, en Australie, un panel de francophones de leur âge a évalué vingt extraits de ces discussions en termes de réussite des échanges, et en prêtant attention à certains aspects intersectionnels de leurs comportements tels que l’entraide, la domination et leur contribution à l’avancée du débat, ces critères ayant été dégagés d'une analyse comparative des définitions de la réussite et de l'échec d'une discussion, telles que données par ces participants. Ces évaluations ont ensuite été analysées pour déterminer lesquels de ces aspects corrélaient le plus avec la réussite globale de l’échange. En situant ce projet dans une perspective pragmatique interculturelle et interactionniste, nous avons effectué une analyse multidimensionnelle des échanges jugés les plus réussis et les moins réussis afin d’identifier les stratégies intéractionnelles contribuant au succès ou à l’échec des échanges en français. Nous nous sommes notamment intéressé aux phénomènes et comportements présents dans les extraits jugés les plus réussis et absents des extraits les moins réussis, avons analysé les pistes audio des enregistrements pour accéder à une représentation visuelle de leur atmosphère sonore, avons analysé les comportements non-verbaux des participants,et avons effectué une micro-analyse de la transcription de ces mêmes extraits. Les résultats de ce projet offriront une meilleure compréhension de l'ancrage culturel des stratégies interactionnelles contribuant à la réussite ou à l'échec d'une discussion et serviront de base potentielle à l’enseignement de compétences interactionnelles en français langue seconde. / What constitutes successful participation in discussion in French? The project combines qualitative and quantitative methods to determine what behaviours constitute successful participation in French debate among learners of French. After group discussions on polemical topics among advanced learners of the language were recorded in Australia, a group of French age-peers judged the exchanges on their relative success and on aspects of interactional behaviour including the extent to which participants advanced debate, dominated and/or supported each other. These aspects were identified prior to the evaluation through a comparative analysis of definitions of a successful and a failed discussion as provided by the participants. The Francophone assessments of the recordings were then analysed to determine which of these aspects correlated with the overall success of the exchange. Building on these results, and drawing on the principles of cross-cultural pragmatics, a multidimensional interactionist analysis of the most and least successful exchanges was undertaken to identify interactional strategies contributing to the success or failure of the exchanges. This involved focussing on the various phenomena and behaviour observable in the discussions judged most successful but absent in the least successful discussions, analysing the waveform representations of the audio-recordings to determine the sound atmosphere, analysing non-verbal behaviour, and undertaking a detailed micro-analysis of the transcription of these exchanges. Results showed that advancing debate through advancing and challenging opinions was most likely to lead to the Francophones judging the discussions as successful. The most successful discussions showed participants adopting a wide range of interchangeable interactional positions in which all could successively take the lead in discussion, and consistently questioning and elaborating opinions, thus placing a clear emphasis on the co-construction of ideas. Least successful discussions as seen by the Francophones showed greater concern for facework strategies and followed a stable pattern of opinions being offered in turn but not negotiated, leading to agreement rather than debate. The sound and visual atmosphere of the discussion was also directly connected to the success of the discussion: the non-verbal behaviour analysis showed that participants in successful discussions displayed an increased use of hand gestures and maintained visual contact between the participants while the waveform analysis underlined situations of brouhaha as a recurring component of the most successful discussions. The project departs from previous studies by focusing on discussion in French as a multilayered cultural practice and therefore undertaking a multidimensional analysis to ascertain the elements that correlate with its success or failure. The findings of the project will provide a better understanding of the cultural specificity of different interactional styles, and of the cultural anchoring of interactional strategies contributing to the success or failure of a discussion. It will serve as a potential basis for teaching interactional skills and pragmatic competence in French as a second language.
95

Interculturalité et scènes contemporaines: sémiotique de la diversité / Interculturality and the contemporary scene: semiotics of diversity.

Bauer Bronstrup, Camila 18 May 2010 (has links)
Dans un large corpus de spectacles, lorsque nous acceptons que le spectateur perçoive l’interculturalité en tant que composante scénique, même si l’interaction et le métissage ne sont pas effectivement présents, nous pouvons affirmer que la notion d’interculturalité mérite une mise au point. La variété de types de processus et de constructions scéniques développées dans les quarante dernières années appelle donc un concept capable d’héberger la notion de Diversité. Ainsi, nous proposons une lecture sémiotique de différents croisements et manifestations scéniques, en leur allouant la perception esthétique de la diversité, tel que l’a proposée Victor Segalen. Notre argument veut démontrer que la théorie de Segalen apporte à la scène contemporaine un nouveau regard en faisant confluer d’une façon plus adéquate les différents types de spectacle considérés comme « interculturels ». Cette théorie englobe des notions anthropologiques, ethnologiques, philosophiques et politiques, et qui circonscrivent l’être humain dans un contexte contemporain global, rendant possible une construction sémiotique particulière. <p>Par là, notre thèse recherche les fondements d’une sémiotique de la diversité sur la scène contemporaine et ses différentes formes de manifestation. Elle aspire à comprendre les spécificités émergées avec elle lorsqu’un mécanisme de construction interculturelle est installé dans les processus de construction et de concrétisation. Dans le but d’identifier les bases et formes d’expression qui construisent l’interculturalité en tant que processus anthropologique, nous allons construire une critique sur leurs origines et formations, à partir de l’analyse de différents spectacles. Nous allons donc établir, au moyen de la sémiotique et de l’anthropologie, les différences entre « influence étrangère », dont de nombreux spectacles reçoivent, et « échange culturel » élaboré par un processus intentionnel d’interaction. Nous étudions les morphologies et les fonctions épistémologiques des contacts culturels présents dans la construction et l’énonciation du discours scénique, en réunissant des notions provenant de l’anthropologie, de l’ethnoscénologie et de la sociologie du spectacle, structurant ainsi le cadre sémiotique de la diversité.<p>/<p>Taking into consideration that in a large corpus of performances spectators perceive interculturality as a scenic component, although interaction and hybridisation are not actually present in the production of the play, we can assert that interculturality’s conception merits a review. The variety of scenic processes and constructions developed in the last forty years claim for a concept suitable to accommodate the notion of diversity. Thus, we propose a semiotic reading of different interweaves of cultures and artistic events, combining the aesthetic perception of diversity proposed by Victor Segalen. Our argument intends to show that Segalen’s theory brings to the contemporary scene a new perspective and converges in a manner more relevant, different kinds of performances usually acclaimed as “intercultural”. It provides anthropological, ethnological, philosophic and political notions that circumscribe human being into a contemporary global context, allowing us to set up a specific semiotics. <p>Therefore, our thesis investigates the foundations of a semiotic of diversity in contemporary dramatic scene and its different kinds of manifestation. It seeks to understand the particularities that emerge out of the semiotic of diversity when, in its process of construction and concretization, it establishes an intercultural mechanism. Likewise, we’ll assemble a reflexive critic on its backgrounds and forms, consisting of the analysis of different performances which are the basis and the manners of an intercultural construction as an anthropological process. We want to establish through semiotics and anthropology the difference between "foreign influence", that many of the performances grasp, and "cultural exchange" built up all the way through a deliberate process of interaction. We’ll hunt for morphologies and epistemological functions of cultural contacts that are present in the construction and the enunciation of the performance discourse through the application of concepts drawn from anthropology, ethnoscenology and performance sociology, thus structuring the framework of semiotics diversity. <p> / Doctorat en Information et communication / info:eu-repo/semantics/nonPublished
96

La communication interculturelle au sein des entreprises françaises implantées au Maroc : interaction entre cadres français et autochtones / Intercultural communication among French companies based in Morocco : interaction between French and moroccan executives

Belga, Jihane 19 June 2017 (has links)
Les différents changements politiques, économiques, sociaux et technologiques poussent les organisations à se développer constamment. Elles font face à des environnements ayant tendance à être de plus en plus exigeants et instables ; d’un côté la globalisation qui déplace toutes les frontières et d’un autre l’envahissement des nouvelles technologies d’information et de communication dans toutes les fonctions de l’entreprise. De nos jours, des personnes issues de cultures différentes peuvent être amenées à travailler au sein d’une même entreprise. Ceci peut toutefois créer des incompréhensions entre les parties concernées. Ces rivalités ne concernent pas simplement les malentendus linguistiques mais vont au-delà de ceux-ci. En effet, la compréhension, l’interprétation, la manière d’agir et de penser de chacun, va dépendre essentiellement de sa propre culture. C’est justement ce qui a suscité notre intérêt et nous a poussée à approfondir ce sujet pour mieux comprendre le phénomène de l’interculturel en milieu organisationnel et déduire les difficultés rencontrées lors d’une interaction dans une telle situation. Et afin de pouvoir proposer ou mettre en place une stratégie valable dans un contexte interculturel, nous avons choisi, comme terrain de recherche, plusieurs organisations implantées au Maroc et opérant dans différents secteurs d’activité. Ainsi, il est question de déterminer en quoi consistent les problèmes liés à la communication dans un contexte interculturel du point de vue des deux groupes de collaborateurs à savoir les autochtones et les étrangers, notamment les français, collaborant au sein d’une même organisation. C’est donc notre curiosité d’apprendre davantage sur l’interculturalité en entreprise qui nous encourage à accomplir cette recherche. / The various political, economic, social and technological changes are pushing organizations to extend constantly there activities. They face environments that tend to be increasingly demanding and unstable ; On the one hand, the globalization that shifts all borders and on the other the invasion of new information and communication technologies in all the functions of the company.Nowadays people from different cultures can be brought to work together within the same company. However, this may create misunderstandings between the concerned persons. These rivalries do not simply concern linguistic misunderstandings, but go beyond them. Indeed, the understanding, the interpretation, the way of acting and the thinking of each one, will depend essentially on its own culture. This is what has aroused our interest and has pushed us to deepen this subject to better understand the phenomenon of intercultural communication in an organizational environment and to deduce the difficulties encountered during an interaction in such a situation. And in order to propose or develop a strategy that might be available in an intercultural context, we have selected several organizations based in Morocco operating in different activities area. Thus, the purpose of our research is to determinate what are the problems related to communication in an intercultural context from the point of view of the two groups of collaborators, namely moroccan people and the foreigners, in particular the French ones, collaborating within the same organization.It is therefore our curiosity to learn more about interculturality in companies that encourages us to carry out this research.
97

Besoins perçus par les intervenants du centre jeunesse de Québec œuvrant sous la LPJ en matière de compétence interculturelle

N'Doye, Issa 13 December 2023 (has links)
La présente étude s'intéresse à la compétence interculturelle dans le cadre d'interventions psychosociales en contexte de protection de la jeunesse au Centre Jeunesse de Québec. Il s'agit d'une recherche exploratoire de nature qualitative. Visant les intervenants psychosociaux du Centre Jeunesse de Québec œuvrant sous la Loi de la protection de la jeunesse (LPJ), cette étude vise à répondre à la question : quels sont les besoins perçus par les intervenants du Centre Jeunesse de Québec, en contexte de protection de la jeunesse, dans l'optique d'enrichir ou de développer leur compétence interculturelle ? Dans le présent mémoire, la compétence interculturelle est définie comme un processus en continu et complexe comprenant la conscience culturelle, la connaissance culturelle, la compréhension culturelle, la sensibilité culturelle, l'interaction culturelle, les habilités culturelles et le désir culturel. Afin de mieux comprendre les besoins perçus par les intervenants du Centre Jeunesse de Québec dans le but de développer ou d'enrichir leur compétence interculturelle, huit d'entre eux ont été interviewés. L'analyse des entretiens avec les répondants permet de constater une certaine homogénéité dans les perceptions que les intervenants ont des facilitateurs et des obstacles à l'intervention interculturelle, ainsi que dans leurs besoins afin de développer ou enrichir leur compétence interculturelle. Ainsi, il est constaté, qu'en raison de toute la complexité liée à l'intervention interculturelle en protection de la jeunesse, diverses actions sont nécessaires, notamment sur le plan systémique, afin que le Centre Jeunesse de Québec puisse mieux répondre au meilleur intérêt des enfants issus des minorités ethnoculturelles et de leur famille. De nombreux résultats obtenus, comme la nécessité que tous les intervenants soient formés en interculturel, concordent avec les recommandations du rapport de la Commission Laurent ayant été déposé en 2021. Enfin, il intéressant de se pencher sur la question des interprètes dans des recherches futures. Entant que tierce personne neutre, il serait fortement intéressant d'avoir leurs perceptions des services rendus par les intervenants en protection de la jeunesse aux familles issues des minorités ethnoculturelles. Cela pourrait certainement apporter des nuances aux résultats obtenus en offrant la possibilité d'obtenir des données permettant d'améliorer l'offre de services, autant chez les interprètes que les intervenants en protection de la jeunesse. / This study focuses on intercultural competence in the context of youth protection at the "Centre Jeunesse de Québec". This is an exploratory research of a qualitative nature. Aimed at the psychosocial workers of the Centre Jeunesse de Québec working under the Youth Protection Act(YPA), this study aims to answer the question: What are the needs perceived by the workers of the Centre Jeunesse de Québec, working in youth protection, in order to increase or develop their intercultural competence? In this study, intercultural competence is defined as an ongoing and complex process comprising cultural awareness, cultural knowledge, cultural understanding, cultural sensitivity, cultural interaction, cultural skills and cultural desire. In order to better understand the needs perceived by the workers of the Centre Jeunesse de Québec to develop or increase their intercultural competence, eight of them were interviewed. The analysis of the interviews with the respondents reveals a certain homogeneity in the perceptions that the workers have of the facilitators and obstacles to intercultural intervention, as well as in their needs in order to develop or increase their intercultural competence. Thus, it is noted that, because of all the complexity linked to intercultural intervention in youth protection, various actions are necessary, particularly at the systemic level, so that the Centre Jeunesse de Québec can better respond to the best interests of children from ethnocultural minorities and their families. Many of the results obtained, such as the need for every youth protection worker to be trained in intercultural skills, are consistent with the recommendations the Laurent Commission report, which was tabled in 2021. Finally, it is interesting to look into the question of interpreters in future research. As a neutral third party, it would be very interesting to have their perceptions of the services provided by youth protection workers to families from ethnocultural minorities. This could certainly bring nuances to the results obtained in the present study by offering the possibility of obtaining data to improve the offer of services, both for interpreters and for youth protection workers.
98

La communication patient-médecin lors de consultations médicales : une recherche qualitative explorant les expériences des patients provenant de divers groupes ethniques et ethnolinguistiques

Rocque, Rhea 12 December 2024 (has links)
La communication patient-médecin est une composante clé des soins de santé et une bonne communication est liée à plusieurs bénéfices pour la santé du patient. Malgré ces bénéfices, les études documentent toujours des difficultés de communication entre patients et médecins, et ces difficultés seraient davantage présentes avec des patients de minorités ethniques et ethnolinguistiques. Bien que plusieurs études aient été effectuées pour investiguer la communication patient-médecin, la littérature comporte des lacunes qui limitent notre compréhension de cette communication. D’abord, la majorité des études ont été effectuées aux États-Unis ou en Europe. Ensuite, les études privilégient davantage des méthodes quantitatives, limitant ainsi notre compréhension de la perspective du patient quant à cette expérience. Enfin, les études négligent d’explorer les enjeux ethniques et ethnolinguistiques qui affectent l’expérience de ces groupes minoritaires. C’est à la lumière de ces constats que les objectifs du premier article inséré dans cette thèse ont été ciblés. Ce premier article consiste en une revue systématique et méta-ethnographie des études qualitatives qui explorent l’expérience des patients de divers ancrages ethniques et ethnolinguistiques en consultation avec les médecins. Les résultats de cette méta-ethnographie montrent que les patients vivent à la fois des expériences positives et négatives, qui découlent entre autres des compétences relationnelles et médicales des médecins. La majorité des études n’explorent pas les enjeux spécifiques aux minorités ethniques ou ethnolinguistiques, mais celles qui s’y sont penchées illustrent que ces groupes de patients rapportent davantage de difficultés de communication. Les résultats de cette revue de littérature confirment la pertinence des méthodes qualitatives pour bien saisir la perspective et l’expérience des patients. À la lumière de ces constats, l’étude doctorale a été développée afin d’explorer plus en profondeur l’expérience des patients appartenant à divers groupes ethniques et ethnolinguistiques en lien avec leurs expériences de communication et de relation avec des médecins. Lors des entretiens avec les soixante participants, il est devenu apparent que leurs expériences de participation dans la consultation représentaient un thème clé pour décrire leurs expériences de communication avec les médecins. Conformément à l’approche inductive, l’objectif émergeant fût d’explorer les expériences des patients relatives à leur participation dans la consultation médicale. D’autre part, l’étude cherchait à explorer les nuances spécifiques aux minorités ethniques et ethnolinguistiques en matière de participation. Les résultats montrent que la participation est un thème central aux expériences des patients. / Ces expériences participatives peuvent être classées selon deux dimensions clés, soit la dimension de participation sous forme d’échange d’information (p.ex., poser des questions) et la participation sous forme d’affirmation (p.ex., exprimer son point de vue). Pour chacune de ces dimensions, les patients discutent également de deux types de participation. Lorsque le patient initie cette participation, il s’agit de participation proactive, tandis que lorsque le médecin invite le patient à participer, il s’agit de participation réactive. Les patients discutent également d’expériences non-participatives, quoique ces expériences sont plus rares. En ce qui a trait aux particularités ethniques et ethnolinguistiques, ces minorités discutent moins fréquemment d’expériences participatives et attribuent ces difficultés de participation à des facteurs linguistiques, tels que la barrière linguistique et à leur identité ethnolinguistique. En conclusion, les minorités ethniques et ethnolinguistiques semblent faire face à des barrières additionnelles qui peuvent poser entrave à une bonne communication et à une participation active en consultation. Il importe de s’intéresser à ces barrières additionnelles, car il se peut que celles-ci expliquent, en partie, les inégalités de santé affectant ces groupes minoritaires. Un Modèle contextualisé de la participation des patients est présenté et discuté, afin de contextualiser les expériences des patients. / Physician-patient communication is a central element in care and a good communication is linked to several health benefits for the patient. However, communication difficulties persist in medical encounters and these difficulties are more present in consultations with ethnic and ethnolinguistic minorities. Previous literature on physician-patient communication present some limitations that restrict our understanding of communication difficulties. In order to improve care, patients’ experiences of this communication must be understood. The first article inserted in this doctoral dissertation consists of a systematic review and meta-ethnography of qualitative studies exploring patients’ experiences of communication with primary care physicians. Three concepts emerged from analyses: negative experiences, positive experiences and outcomes of communication. Most studies in this review did not explore ethnic and ethnolinguistic aspects, but the few studies which did show that ethnic and ethnolinguistic minorities face additional barriers that exert mainly a negative influence on patients’ experiences of communication, namely, language barriers and discrimination. This review illustrates the pertinence of exploring patients’ experiences, with different ethnic and ethnolinguistic backgrounds, with qualitative methods, in order to gain a deep understanding of their perspective. Ensuing from this observation, the doctoral study was developed to explore in detail patients’ experiences of communication. During the interviews, it became apparent that patient participation was a central theme to describe patients’ experiences of communication with physicians. Since an inductive approach was chosen, the emerging objective of this study was to explore patients’ experiences of participation in the medical consultation with physicians. Moreover, we aimed to explore nuances in these experiences of participation according to patients’ ethnic and ethnolinguistic background. Findings show that patient participation is a central theme to describe experiences of communication. Five themes emerged in response to the first objective and these themes are organized in two key dimensions: a) participation in terms of information exchange and b) participation in terms of assertiveness. Across these themes, two types of participation emerged: proactive participation (i.e. patient initiated) and responsive participation (i.e. physician initiated). Patients also discussed experiences of non-participation; however, these were less common. Ethnolinguistic minorities discussed less participative experiences and attributed these difficulties to language barriers and to their ethnolinguistic identity. In conclusion, ethnic and ethnolinguistic minorities seem to face additional barriers which exert mostly a negative influence on their experiences of communication and participation. In turn, these difficulties may engender negative consequences for the patients’ health, thus partly explaining health inequities affecting these minority groups. A contextual model of patient participation is presented and discussed to contextualize patients’ experiences of communication and participation.
99

De la médiation culturelle au rapprochement interculturel : l'expérience d'ateliers interculturels réunissant des immigrants en francisation et des Québécois au Cégep de Sainte-Foy

Prévost, Claudia 17 April 2018 (has links)
Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2009-2010 / Notre étude vise à explorer les effets de la médiation culturelle d'ateliers interculturels, mis en oeuvre au sein des établissements d'enseignement accueillant des immigrants en francisation, sur le rapprochement interculturel. Pour ce faire, nous avons réalisé des entretiens semi-dirigés avec des immigrants allophones en francisation et des étudiants québécois ayant participé à une série d'ateliers interculturels organisée au Cégep de Sainte-Foy au cours de l'année scolaire 2007-2008. L'analyse des propos recueillis s'articule autour de trois axes spécifiques : le rapport à la langue française, la question identitaire, ainsi que le rôle joué par l'objet culturel de relation et de médiation. Elle démontre comment l'espace de dialogue ouvert par la médiation culturelle a permis aux participants de développer une nouvelle confiance en soi, ainsi qu'une attitude d'écoute et d'ouverture à l'altérité qui est favorable au rapprochement interculturel.
100

Le magasin de l'habitation Loyola : approche archéologique sur les identités et les interactions culturelles au XVIIIe siècle en Guyane française

Loyer Rousselle, Antoine 25 June 2024 (has links)
Cette recherche en archéologie de la période moderne porte sur le magasin de l'habitation Loyola, un ancien établissement agricole de Guyane administré par des missionnaires jésuites entre 1668 et 1768. L'objectif premier consiste à documenter le magasin de l'habitation d'un point de vue fonctionnel et chronologique à partir de l'étude exhaustive de la culture matérielle et des vestiges architecturaux. Cette recherche concerne l'époque coloniale qui a vu l'arrivée massive d'esclaves africains en Guyane et aconduit àl'interaction entre trois groupes culturels : les colons européens, les populations amérindiennes et les membres de la diaspora africaine. Dans cette optique, un second objectif consiste à documenter les manifestations des identités culturelles et la dynamique sociale résultant de l'interaction quotidienne entre ces groupes sous l'Ancien Régime. Les données de ce mémoire sont issues d'interventions archéologiques conduites entre 2011 et 2015, qui ont permis de témoigner de multiples phases d'occupation à l'intérieur et aux abords du magasin. Le riche assemblage de mobilier archéologique issu des fouilles a fait l'objet d'analyses fonctionnelles et spatiales et les résultats ont permis d'identifier une partie des objets entreposés à l'intérieur du magasin, en l'occurrence des outils artisanaux, des instruments agricoles et des fragments de bouteilles destinés à la conservation des alcools. Au sud du bâtiment, un important dépôt d'objets domestiques aété répertorié.En ciblant certains éléments du mobilier et à l'aide de données historiques et ethno-historiques, certaines catégories d'objets ont été mis en relation avec les groupes culturels attestés sur le site. L'originalité de cette recherche réside dans le fait qu'il s'agit d'une première étude exhaustive visant à documenter un magasin d'habitation agricole en Guyane. Enfin, la mise en lumière des phénomènes de métissage culturel contribue à l'avancement des connaissances sur les développements de la société créole en Guyane française. / This research in historical archaeology focusses on the storehouse of the habitation Loyola, an agricultural establishment located in French Guiana and administered by Jesuit missionaries between 1668 and 1768. The primary objective is to document the storehouse of the habitation using a functional and chronological perspective based on anexhaustive study of the material culture and the architectural remains. This research seeks to explore the colonial era which saw the arrival of African slaves in Guiana and later led to the interaction between three major cultural groups: European settlers, Amerindian peoples and members of the African diaspora. A second objective is to document the material expression of cultural identities and social dynamics resulting from the interaction between these groups under the Ancien Régime. The data for this master's thesis are based on archaeological investigations carried out between 2011 and 2015, which revealed multiple phases of occupation inside and outside the storehouse. The rich collection of archaeological materials from the excavations are the object of functional and spatial analyse and the results allowed us to identify a part of the objects stored inside the storehouse, in this case craft tools, agricultural instruments and fragments of bottles intended for the preservation of alcohols. South ofthe building, an important deposit of domestic remains associated with kitchen activities was documented. Moreover, by targeting certain elements of the furniture and assemblages and ethno-historical data, certain categories of objects have been associated with specific cultural groups present on site. The originality of this research lies in the fact that this is the first exhaustive study aimed at documenting a storehouse in context of an agricultural establishment in French Guiana. Finally, highlightingthe phenomena of metissagecontributes to the advancement of knowledge on the developments of the Creole society in French Guiana.

Page generated in 0.1456 seconds