• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

L'effet du retour : traduire du français vers la culture arabe d'origine

El Badaoui Mohammed, Manal Ahmed January 2005 (has links)
No description available.
2

Les entrepreneurs issus de l'immigration maghrébine dans la métropole parisienne : tendances associatives, perspectives d'évolution et activités économiques avec le pays d'origine

Ben Khalifa, Rached 14 February 2012 (has links) (PDF)
Nous avons investi l'entrepreneuriat maghrébin dans la métropole parisienne, région riche de par sa diversité culturelle, avec comme point de départ les activités associatives auxquelles adhérent nos interlocuteurs. A ce titre, nous avons identifié un certain nombre de regroupements et de réseaux crées par des entrepreneurs maghrébins et qui ont pour objectifs, notamment, de fédérer les efforts pour faire face à la concurrence domestique et de faciliter un retour entrepreneurial au pays d'origine. Sur ce plan, nous avons mis en relief les questions d'efficacité de ces associations, voir même leur transformation en entreprises.Nous avons pu évoquer avec nos interlocuteurs les aspects des diasporas maghrébines, notamment celles se rapportant aux difficultés de transmettre la culture d'origine aux descendants, les jeux avec les doubles identités ou l'assimilation avec tout ce que signifie ce mot.Nous avons aussi, évoqué les effets directs et indirects du retour entrepreneurial sur le marché des pays du Maghreb aussi bien sur le plan de l'intégration ou la désintégration économique, que sur le plan de l'emploi, les qualifications et les compétences ainsi que les modes de gouvernance./.
3

L'accueil des enfants (d') immigrés dans les écoles françaises : éducation entre culture familiale et culture du pays d'arrivée

Lanier, Valérie 14 December 2011 (has links) (PDF)
Les enfants (d') immigrés sont porteurs d'une langue et d'une culture familiales différentes de celles de la société d'arrivée et de son école. Or, la langue et la culture familiales jouent un rôle important dans le développement harmonieux de l'enfant et son " intégration " à la société d'arrivée. L'école qui doit permettre à l'enfant d'une part de se construire en tant qu'individu et d'autre part de trouver sa place dans la société où il vit, véhicule une culture différente, considérée comme légitime. Que fait-elle des langues et cultures familiales des enfants (d') immigrés? Jusque dans les années 1970, rien de particulier n'était prévu pour les enfants (d') immigrés scolarisés. Ils devaient se fondre dans la masse des élèves. Avec la mise en place d'une politique de regroupement familial, l'institution scolaire a commencé à prendre en compte ces enfants. Deux dispositifs ont été institués : des structures d'accueil pour les enfants non francophones et des enseignements de langue et culture d'origine. Cependant, si ces dispositifs constituent un premier pas dans la prise en compte des enfants (d') immigrés dans les écoles, elles restent dans une logique simultanément assimilationniste et différencialiste. Au delà de la conception de ces dispositifs, les observations effectuées dans les classes d'accueil et les cours de langue et culture d'origine de Côte d'Or ainsi que les entretiens et les enquêtes réalisées auprès des enseignants de ce département ont montré différents problèmes matériels, techniques et humains dans leur fonctionnement. Par ailleurs, la période de scolarisation joue un rôle important dans la construction des enfants et ce que l'on y enseigne marque pour longtemps. Ainsi, la place donnée aux cultures extra-occidentales ainsi que l'image de l'autre véhiculée au cours de celle-ci, en particulier par les manuels scolaires, d'une part constituent le miroir de la manière de voir l'autre plus généralement dans la société d'arrivée, et d'autre part emportera des conséquences sur le long terme, sur la société de demain. L'occidentalo-centrisme qui caractérise l'enseignement de l'histoire et de la littérature entraîne une dévalorisation/stigmatisation de l'Autre, de ses langues et de ses cultures qui est transmise aux élèves.
4

Les entrepreneurs issus de l’immigration maghrébine dans la métropole parisienne : tendances associatives, perspectives d’évolution et activités économiques avec le pays d’origine / Entrepreneurs from North African immigration in the Parisian metropolis : associative tendencies, economic activities with the country of origin and perspactives of the future

Ben Khalifa, Rached 14 February 2012 (has links)
Nous avons investi l’entrepreneuriat maghrébin dans la métropole parisienne, région riche de par sa diversité culturelle, avec comme point de départ les activités associatives auxquelles adhérent nos interlocuteurs. A ce titre, nous avons identifié un certain nombre de regroupements et de réseaux crées par des entrepreneurs maghrébins et qui ont pour objectifs, notamment, de fédérer les efforts pour faire face à la concurrence domestique et de faciliter un retour entrepreneurial au pays d’origine. Sur ce plan, nous avons mis en relief les questions d’efficacité de ces associations, voir même leur transformation en entreprises.Nous avons pu évoquer avec nos interlocuteurs les aspects des diasporas maghrébines, notamment celles se rapportant aux difficultés de transmettre la culture d’origine aux descendants, les jeux avec les doubles identités ou l’assimilation avec tout ce que signifie ce mot.Nous avons aussi, évoqué les effets directs et indirects du retour entrepreneurial sur le marché des pays du Maghreb aussi bien sur le plan de l’intégration ou la désintégration économique, que sur le plan de l’emploi, les qualifications et les compétences ainsi que les modes de gouvernance./. / Absract:We discussed in this thesis the maghrebian entrepreneurial ship in Paris, This capital is known by its cultural diversity . the starting point was the association’s activities that make the business men that we meet. We have identified some entrepreneurial network. These network have as missions to federate des efforts of the maghrebian entrepreneurs to conterbalance the concurrents in France and to guarantee the best conditions for the entrepreneurial return to tha origin country in maghreb.We evoked also in this doctoral work, the aspects of maghrebian diasporas, and the difficulties to transmit the original cultures to the younger generations . the acting with the double culture and or the assimilation full integration in the host society (the frensh community) .We studied also some economic consequences of creating company in the origin country (Tunisia) by the maghrebian business men. Especially the economic desintegration or the integration through out the entrepreneurial establishement either creating compagnies or by some partenarship.Kee words: entrepreneurship, associations, network, diasporas, maghrebian, Paris, identities, culture, economic integration,
5

L'accueil des enfants (d') immigrés dans les écoles françaises : éducation entre culture familiale et culture du pays d'arrivée / Receiving immigrant children and immigrants' children in french schools‎ : education between family culture and host country culture

Lanier, Valérie 14 December 2011 (has links)
Les enfants (d') immigrés sont porteurs d'une langue et d'une culture familiales différentes de celles de la société d'arrivée et de son école. Or, la langue et la culture familiales jouent un rôle important dans le développement harmonieux de l'enfant et son « intégration » à la société d'arrivée. L'école qui doit permettre à l'enfant d'une part de se construire en tant qu'individu et d'autre part de trouver sa place dans la société où il vit, véhicule une culture différente, considérée comme légitime. Que fait-elle des langues et cultures familiales des enfants (d') immigrés? Jusque dans les années 1970, rien de particulier n'était prévu pour les enfants (d') immigrés scolarisés. Ils devaient se fondre dans la masse des élèves. Avec la mise en place d'une politique de regroupement familial, l'institution scolaire a commencé à prendre en compte ces enfants. Deux dispositifs ont été institués : des structures d'accueil pour les enfants non francophones et des enseignements de langue et culture d'origine. Cependant, si ces dispositifs constituent un premier pas dans la prise en compte des enfants (d') immigrés dans les écoles, elles restent dans une logique simultanément assimilationniste et différencialiste. Au delà de la conception de ces dispositifs, les observations effectuées dans les classes d'accueil et les cours de langue et culture d'origine de Côte d'Or ainsi que les entretiens et les enquêtes réalisées auprès des enseignants de ce département ont montré différents problèmes matériels, techniques et humains dans leur fonctionnement. Par ailleurs, la période de scolarisation joue un rôle important dans la construction des enfants et ce que l'on y enseigne marque pour longtemps. Ainsi, la place donnée aux cultures extra-occidentales ainsi que l'image de l'autre véhiculée au cours de celle-ci, en particulier par les manuels scolaires, d'une part constituent le miroir de la manière de voir l'autre plus généralement dans la société d'arrivée, et d'autre part emportera des conséquences sur le long terme, sur la société de demain. L'occidentalo-centrisme qui caractérise l'enseignement de l'histoire et de la littérature entraîne une dévalorisation/stigmatisation de l'Autre, de ses langues et de ses cultures qui est transmise aux élèves. / Immigrant(s') children are the purveyors of a family tongue and culture which differ from that of the host country and its education system, when in fact, family culture and the mother-tongue play a major role in harmonious child development and in his/her integration into society. School, which should aim at both enabling the child to establish himself/herself as a subject and finding his/her place in society, conveys a different culture, which is regarded as legitimate. What about the tongues and cultures of immigrant children? Until the 1970s, nothing specific was schemed for immigrant school children. They had to merge with the rest. Family reunification policies brought along the taking into account of these children. Two systems were introduced : childcare facilities for non-francophone children and courses in the culture and language of their country of origin. Yet, if such policies have been a first step towards the taking into account of immigrant children within education systems, they've remained within a pattern of simultaneous assimilation and differentiation. Beyond what these policies intended, the observations made in the « reception and integration » classes and language and cultural courses of Côte d'Or, along with the interviews and surveys carried out with the teachers of the county, have pointed out different practical and human problems in their very functioning. Moreover, the schooling years play an important part in the building up of children and what is taught will leave its mark for long. Thus, the importance given to overseas cultures as well as the image of the other conveyed during that time, particularly through books, constitute the mirror of the way to see the other in the host society on the one hand, and will bear long-time consequences on tomorrow's society on the other hand. The western ethnocentrism which characterizes the teaching of History and Literature leads to the stigmatization of the Other, through the tongues and cultures transmitted to students.
6

Culture, religion and childrearing practice : a case study of practicing Muslim-Moroccan immigrants in Québec

Elkchirid, Abdelfettan 09 1900 (has links)
The purpose of this research was to explore parenting strategies in cultural transmission of participating Muslim Moroccans immigrant parents residing in two areas of Quebec using a qualitative approach. In particular, this study highlighted the childrearing choices as the parents attempted to pass on their culture to the next generations in a cultural conflict context. Through focus group and semi-structure interviews, this study explored the participants' perceptions regarding their immigration struggles while providing an insider's view on their childrearing strategies in acculturation context. Three findings were made based on the analysed data as 1) identity ensuring cultural transmission; 2) cultural transmission strategies, and 3) culture integration strategies in sampled Muslim-Moroccan immigrant parents. The first finding of this study is that religious identity was ensured in cultural transmission in the sampled Muslim Moroccan immigrant parents living in a secular society. The religious identity was constructed through the parents’ connection and association with the Moroccan community, and their identity primacy of religion was over their ethnicity. Secondly, this study identified five strategies of cultural transmission used by the Moroccan participants to tackle the challenges from the host culture, which included cultural transmission within the family, transmitting culture values as a part of cultural transmission, ensuring their children attended Muslim schools, ensuring strong connections with the country of origin, and monitoring their children socialisation to limt the perceived threat to their cultural heritage from the host society. The third and final finding is about the biculturalism, secularization as adaptation and acculturation in culture integration strategies. The participating Muslim-Moroccan parents were attempting to face the host society challenges with limited openness and integration strategies. The culture integration strategies of the participants included their biculturalism strategies, their secularization as a form of adaptation, and their acculturation strategies. The implications of this study to future research, intervention strategies, and training or education of social workers were given at the end of this thesis. / Cette recherche, de type qualitative, a examiné comment des parents Marocains qui s’identifient majoritairement comme musulmans pratiquants et résidant dans deux régions du Québec, préservent et transmettent leurs valeurs culturelles à leurs enfants. En particulier, cette étude a mis en évidence leurs choix de stratégies d'éducation dans un contexte de conflit culturel. Les perceptions des participants ont été explorées par le biais de deux méthodes de collectes de données : des groupes de discussion ainsi que des entrevues semi-structurées. Les données de cette recherche ont identifiés trois aspects : 1) l'identité et les valeurs culturelles qu’ils souhaitent transmettent ; 2) Les stratégies de transmission culturelle, et 3) les stratégies d'intégration culturelle de ce groupe de parents Marocains. D’abord ces parents se donnent comme objectif prioritaire d’assurer la transmission de l'identité religieuse comme processus de base de la transmission culturelle. Le renforcement de l’identité religieuse auprès des enfants passe par la connexion et l'association des parents avec la communauté marocaine. Ainsi l’identité musulmane est perçue plus importante que l’appartenance ethnique. En second lieu, cette étude a mis en évidence cinq stratégies de transmission culturelle afin de relever les défis de conflits avec la culture d'accueil. Ces stratégies comprenaient des modes de transmission au sein même de la famille ; la transmission des valeurs en tant que partie intégrante de la transmission culturelle ; la fréquentation d’écoles musulmanes ; le maintien de liens étroits avec le pays d'origine ; et enfin,des méthodes qui contrôlent la socialisation de leurs enfants avec l’environnement externe, étant donné que ces parents perçoivent certaines valeurs et pratiques de la société d'accueil comme potentiellement menaçante. La troisième constatation de cette étude porte sur le biculturalisme et la sécularisation comme stratégies d’adaptation culturelle. En effet, les parents participants ont tenté de faire face aux défis d’adaptation à la société d'accueil par le biais de certaines stratégies d'ouverture et d'intégration, quoique relativement limitées. Enfin en guise de conclusion, des implications pour les recherches futures, les stratégies d'intervention ainsi que pour la formation ou l'éducation des travailleurs sociaux ont été identifiées

Page generated in 0.0675 seconds