• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 8
  • Tagged with
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le cinéma de Pierre Schoendoerffer, entre fiction et histoire / The cinema of Pierre Schoendoerffer, between fiction and history

Chéron, Bénédicte 16 June 2010 (has links)
Pierre Schoendoerffer fait irruption dans le paysage médiatique en 1965 avec La 317ème section ; ce film met en scène une section locale supplétive à la fin de la guerre d’Indochine. Avec ses œuvres suivantes, jusqu’à Là-haut, sorti en 2004, le cinéaste poursuit un récit qui va de l’Indochine à l’Algérie, du Vietnam en guerre aux mers du grand Nord. C’est le destin d’une génération que Pierre Schoendoerffer porte à l’écran, de ces officiers qui, adolescents sous l’Occupation, sont devenus des hommes dans la guerre d’Indochine et ont dû faire des choix décisifs en Algérie. Alors qu’aucun imaginaire national n’émerge vraiment sur cette période, son œuvre occupe une place originale. Le parcours du réalisateur lui-même fascine les critiques et le public : né en 1928, Pierre Schoendoerffer est entré dans le cinéma par la guerre, en devenant caméraman pour le Service Presse-Information des Armées en Indochine en 1952. Fait prisonnier à Dien Bien Phu, c’est avant tout pour ceux qu’il a vu mourir à ses côtés qu’il dit vouloir témoigner. La manière dont son œuvre est reçue et comprise est révélatrice des évolutions de la mémoire sur ces guerres de décolonisation. L’œuvre de Pierre Schoendoerffer marque incontestablement son public, même si certains films remportent un succès mitigé. Dans le vide de représentations sur la guerre d’Indochine et alors que la guerre d’Algérie demeure une blessure ouverte dans l’imaginaire nationale, sa fresque contribue à l’édification d’une mythologie. / Pierre Schoendoerffer burst into the media landscape in 1965 with La 317ème section (The 317th platoon), a film about a local auxiliary platoon at the end of the First Indochina War. In his next works, till the last one Là-haut – a movie released in 2004 –, the movie maker carried on a tale from Indochina to Algerian, from Vietnam at war to the Arctic Seas. Thus, the destiny of a whole generation has been screened by Pierre Schoendoerffer : officers who were in their teens during the Occupation have become men in Indochina War and, as such, faced decisive choices in Algerian. While no national mythe really emerged during this period, his work takes a special meaning. The very development of the director’s art fascinates critics as well as the audience: war led Pierre Schoendoerffer (he was born in 1928) to cinema as he was a cameraman for the Service Presse-Information des Armées en Indochine, i.e. the Military Information Department in Indochina, in 1952. Captured in Dien Bien Phu, he pledged above all those who were killed around him to testimony. The way his work was welcome and understood is a good illustration of how memory on decolonization evolved. Pierre Schoendoerffer’s cinema undoubtedly reached its audience, even though some movies happened to meet a lesser/minor success. In the context of lack of representations of Indochina War, and while Algerian War remained an open wound in the imagined community, his fresque contributed to build a mythology.
2

L'arme blindée et cavalerie en Guerre d'Algérie : adaptation d'un système d'arme en archaïsme et modernité 1954-1962 / The adaptation of the French Armored Cavalry during the Algerian war : between archaism and modernity, 1954-1962

Noulens, Thierry 18 November 2011 (has links)
En 1954, l’Arme Blindée et Cavalerie (ABC) est une arme qui monte en puissance pour faire face à la menace soviétique en Europe. Le général inspecteur de cette arme voit s’achever la guerre d’Indochine avec un soulagement car il pense pouvoir se consacrer pleinement à cette tâche. Aussi, est-ce avec une certaine réticence, qu’à partir de 1955, il fournit à la Xe région militaire (Algérie) les renforts qu’elle réclame. L’organisation opérationnelle des corps, l’instruction du personnel et le programme d’équipement s’en trouvent très perturbés. Voulant à la fois maintenir sa capacité opérationnelle en Europe et faire face aux besoins de l’Algérie, le commandement désorganise l’ABC. Les unités blindées ne sont adaptées ni à un conflit de type insurrectionnel, ni au terrain particulier de l’Algérie. Pourtant, à partir de 1958, elles donnent satisfaction. Leur composante portée s’est développée, leur puissance de feu et leur mobilité sont mises pleinement à profit sur les barrages, et les unités à cheval, qui ont refait leur apparition, sont employées plus judicieusement sur des terrains favorables. Mais cette adaptation s’est faite au prix de grands sacrifices. Le vieux matériel américain n’est remplacé que très progressivement soit par des engins français modernes (EBR ou AMX 13), que le commandement a le sentiment de gaspiller, soit par des nouveaux matériels (Ferret, AML 60, ou AMX 13 à tourelle de M24) qui ne peuvent être employés qu’en Algérie et dont l’acquisition se fait au détriment du char de 25 t dont doit pourtant être équipée l’ABC d’urgence. En somme, l’ABC aurait rencontré les pires difficultés si le conflit avait dû se prolonger au-delà de 1962. / In 1954, the French Armored Cavalry was a corps that was aiming to get stronger to face the Soviet threat in Europe. The Inspector General of this corps was relieved when the war in Indochina ended because he thought he could rededicate himself to this task. So it was with some reluctance, that from 1955 on wards, he provided the tenth military region (Algeria) with the reinforcements it required. The operational organization of the units, personnel training and equipment program found it very disturbing. Seeking both to maintain its operational capacity in Europe and meet the needs of Algeria, the command reorganized the Armored Cavalry. Armored units were not adapted neither to counter-insurgency, neither to the particular terrain in Algeria. Yet in 1958, they gave satisfying result. The vehicle-mounted infantry had been expanded, their firepower and mobility were expertly used over fences; and horseback units were re-created and deployed more wisely on a favorable terrain. But this re-organization cost very much. The old American equipment was only gradually replaced by French modern equipment (EBR or AMX 13), the command considering this equipment was being wasted. The new materials (Ferret, AML 60, or AMX 13 with M24 turret) could only in Algeria and their acquisition was at the expense the 25 ton tank. However, the French Armored Corps urgently needed this battle tank. To sum up, the Armored Cavalry would have encountered severe difficulties if the conflict had been extended beyond 1962.
3

Genre et engagement : devenir "porteur-e de valises" en guerre d'Algérie (1954-1966) / Gender and commitment : becoming “porteur∙e de valises” during the Algerian war of Independence (1954-1966)

Gobin, Charlotte 28 February 2017 (has links)
Cette thèse se situe à la croisée de trois champs historiographiques : les études de genre, l’histoire des mobilisations collectives et l’histoire de la guerre d’indépendance algérienne en France. Elle questionne la manière dont certain∙e∙s hommes et femmes, Français∙e∙s et Européen∙ne∙s, ont été amené∙e∙s à prendre position contre la politique française en Algérie, jusqu’à rejoindre le soutien clandestin au Front de Libération Nationale (FLN), et qui sont surnommé∙e∙s les « porteur∙e∙s de valises ». L’approche prosopographique adoptée permet de retracer les processus qui entraînent certain∙e∙s hommes et femmes à entrer dans l’illégalité du soutien aux nationalistes algérien∙ne∙s, tout en soulignant la diversité des modes de socialisation, des matrices de l’engagement et d’entrée en militantisme. Elle permet également de réinterroger les modalités de ce soutien en guerre d’indépendance et, partant, de mettre au jour la variété des formes de soutien, souvent gommée par l’usage de l’expression générique « porteur∙e de valises ». Elle interroge, enfin, les conséquences biographiques et militantes de l’engagement dans le soutien. Questionner le genre de l’engagement des militant∙e∙s du soutien dans le contexte spécifique de la guerre d’indépendance algérienne permet d’enrichir et de nuancer l’analyse traditionnelle du soutien. Cette recherche fait apparaître la construction sociale et historique du féminin et du masculin, dont découle une bicatégorisation sexuée et hiérarchisée qui conditionne, structure ou exerce une influence sur l’entrée en militantisme, mais aussi sur les modes de militance ou encore sur l’analyse des mobilisations collectives. / At the crossroads of three historical fields (gender studies, history of collective actions and history of the Algerian war of Independence), this PhD thesis questions the way men and women, whether French or European, have been urged to position themselves against the French politics in Algeria and then to join the clandestine support to the National front of Liberation (FLN), becoming “porteur∙e∙s de valises”.The prosopographical approach adopted allows to retrace the many processes that led some men and women to clandestinely give support to the Algerian nationalists, while highlighting the diversity of the socialisation processes, the matrix of commitment and of entering in militant activities. Such an approach also allows to re-examine the forms and modalities of the clandestine support to the FLN, and thus, to underline their variety, which has often been undermined by the generic term “porteur∙e∙s de valises”. This prosopographical approach finally questions the consequences of this clandestine support, be them biographical or militant.Questioning the gender of such a commitment, in support to the clandestine FLN and in the very context of the Algerian war allows to both enrich and qualify the traditional analysis of this kind of support. This research reveals the social and historical construction of femininity and masculinity, from which comes out a hierarchised and gendered bi-categorisation that conditions, structures or influences the process on entering into militantism, but also the ways of militancy and, finally, the analysis of collective actions.
4

La figure de l’homme nouveau dans l’oeuvre de Frantz Fanon : La décolonisation de l’être au prisme de la social-thérapie textuelle / The new man figure in Frantz Fanon's work : The decolonization of the being through the social textual therapy

Jung, Marjorie 14 December 2015 (has links)
L’oeuvre de Frantz Fanon convoque un champ disciplinaire pluriel qui, dans une praxis du réel, ne cesse de redéfinir simultanément divers domaines du savoir. Au sein du triptyque poétique, psychiatrie, politique, la figure de l’homme nouveau assoit la possibilité d’un véritable chronotope de l’engagement à partir d’une expérience fondatrice de la guerre d’Algérie. Le projet insurrectionnel permet de redéfinir un nouveau chronotope ; il dessine les contours d’une géopoétique algérienne et pose les linéaments de l’entreprise de désaliénation. De la contribution clinique à l’élaboration du texte, la pensée de Fanon découvre les ressorts d’une véritable praxis de l’engagement. À l’aune d’un corpus francophone, de Kateb Yacine à Patrick Chamoiseau, la figure de l’homme nouveau effectue le passage d’une pratique clinique à une pratique poétique. Elle dévoile, au prisme d’une intertextualité inhérente à l’oeuvre, l’itinéraire de l’auteur. / The work of Frantz Fanon convenes the plurality of a disciplinary field which, enrolled in a reality praxis, does not cease to simultaneously redefine various knowledge domains (areas). Within the triptych poetic, psychiatry, politics, the new man figure establishes the possibility of a real commitment chronotope built out of the Algerian War a founding experience. The insurrectionary project allows to redefine a new chronotope; it draws the outlines of an Algerian geopoetic and sets the lineaments of the disalienation undertaking. From the clinical contribution to the elaboration of the text, the thought of Fanon uncovers the dynamic of a real commitment praxis. In the light of a francophone corpus, from Kateb Yacine to Patrick Chamoiseau, the new man figure institutes the transition of practices from clinical to poetic. It thereby reveals, through the prism of the work’s inherent intertextuality, the author’s itinerary.
5

Scénographies mémorielles et figurations médiatiques de la guerre d’Algérie

Maazouzi, Djemaa 11 1900 (has links)
Cette thèse montre comment fonctionnent et se déploient, au sein des œuvres littéraires, filmiques et webfilmiques, des scénographies mémorielles et des figurations médiatiques de la guerre d’Algérie. Empruntant sa méthodologie à la sociocritique des textes et aux études intermédiales, l’étude porte sur la manière dont le souvenir de l’évènement se confond avec celle de le relater. Elle examine le rôle du médium qui donne une forme, une matérialité, un dispositif, un type de reconnaissance institutionnelle aux représentations de la guerre et de la mémoire, contribuant aussi à former, modeler le souvenir en le rendant perceptible et intelligible. Comment les groupes de mémoire de la guerre d’Algérie, (harkis, immigration algérienne, pieds-noirs) vivent-ils – toutes proportions et différences gardées – leur rapport au passé à partir du présent ? Leurs mémoires, médiées par les vecteurs culturels (cinéma, littérature, etc.), se disent à partir de sites d’énonciations plurielles dont les espaces (topographies) et les temps (chronographies) sont communs. Elles s’approprient le souvenir de façon similaire, par les scènes narratives du procès, de la rencontre ou du retour construites par le texte littéraire ou filmique. La première partie interroge les rapports entre histoire et mémoire ; en France, leurs conceptions et pratiques, se heurtent à une nouvelle économie mémorielle dans laquelle des groupes de mémoire de la guerre d’Algérie réclament que leur histoire soit reconnue et enseignée. Appuyée par une périodisation de la production gigantesque des cinquante dernières années et par une revue critique de la recherche internationale menée à ce sujet, cette réflexion prend acte de la dispute post-coloniale française et considère l’auteur porteur de mémoire de la guerre d’Algérie pour son exemplarité en tant que témoin post-colonial. Les deuxième, troisième et quatrième parties de cette thèse déplient quant à elles, la scénographie mémorielle spécifique à trois auteurs, tout en la mettant en relation avec d’autres œuvres de genre et médium très différents. Le premier corpus est composé de : Moze de Zahia Rahmani, du tryptique de Mehdi Charef (À-bras-le-cœur, 1962. Le dernier voyage, Cartouches gauloises) et d’Exils de Tony Gatlif. À ces titres s’ajoutent des œuvres qui marquent une série, ensemble aux contours flous auxquels ils se rattachent et qui permettent de mettre à la fois en perspective le commun entretenu entre la série et l’œuvre de l’un des trois auteurs, et la manière dont l’auteur, Rahmani, Charef ou Gatlif s’en distingue de façon significative. Enfin, un troisième type d’œuvres intervient dans l’analyse comme contrepoint souvent paradoxal de cette série. / This dissertation shows how heritage-forming scenarios and media portrayals of the Algerian War have operated and been deployed in literature and cinema, as well as in films on the Web. Taking its methodology from both literary sociocriticism and intermedia studies, the study focuses on how the memory of events becomes confused with how the events are portrayed. The dissertation examines the role of the media that give form, material character, instrumentality and a kind of institutional recognition to depictions of the Algerian War and people’s memories of it, thereby helping to form and model recollections by making them perceptible and intelligible. How do the corpuses of Algerian War memories (of harkis, Algerian immigrants and pieds-noirs) respectively relate to the past from the standpoint of the present? Mediated by cultural vehicles like cinema and literature, these memories are described through pluralistic “enunciation sites” that nonetheless share common spaces (topographies) and eras (chronographies). The memories appropriate the faculty of memory in a similar fashion – through the narrative scenes of trials, encounters or return portrayed in literature or films. The first part of the study explores the relationship between history and memory, now that the conceptions and practices of those concerned are clashing with a new “remembering economy” in which groups who remember the Algerian War are demanding that their history be recognized and taught. Based on a chronological framework of the various periods in producing this enormous body of work over the past 50 years as well as on a critical review of international research on this war, the study takes due note of post-colonial conflict in France and considers certain writers as memory-bearers of the Algerian War and even exemplary post-colonial witnesses of it. The second, third and fourth parts of the dissertation deconstruct the heritage-forming narratives of three writers in particular and relate their narratives to other works in very different genres and media. The three writers, who constitute the primary corpus for this study, are Zahia Rahmani (Moze), Mehdi Charef (his tryptich of À-bras-le-cœur, 1962, le dernier voyage and Cartouches gauloises) and Tony Gatlif (Exils). This basic corpus is supplemented by a number of other works that together constitute a vaguely outlined series that provides perspective on both the commonalities and significant differences of each of the writers (Rahmani, Charef or Gatlif) in relation to the series. In conclusion, a third body of works is adduced as an often paradoxical contrast to the primary series.
6

Scénographies mémorielles et figurations médiatiques de la guerre d’Algérie

Maazouzi, Djemaa 11 1900 (has links)
No description available.
7

L'identité culturelle algérienne, de la colonisation à l'indépendance. Entre réalités historiques et exigences politiques / Algerian cultural identity, from colonization to independence. Between historic realities and politic demands

Bousselham, Malika 19 December 2013 (has links)
« Nous ne savons plus si nous sommes Arabes, Berbères ou Français », déclara le président de la république algérien Abdelaziz Bouteflika.Cette étude sera consacrée à éclaircir plusieurs points concernant l’identité culturelle algérienne avant et après l’indépendance. Le but n’est pas de relater l’histoire de l’Algérie, travail qui a déjà été effectué par d’imminents historiens français et algériens ; le but est surtout de démontrer qu’une histoire aussi riche, aussi variée, aussi complexe, aussi prestigieuse, ne peut être effacée, confisquée, au détriment d’une histoire soi-disant représentative de l’unité nationale, une histoire étroite, mutilée et appauvrie, telle qu’elle est conçue actuellement en Algérie. Il ne s’agit pas non plus de dénigrer les éléments reconnus officiellement de l’identité culturelle algérienne, à savoir l’islam et la langue arabe, vu qu’ils font réellement partie du paysage ethnoculturel du pays, mais plutôt de démontrer que d’autres éléments, plus inconnus ont contribué à faire de l’Algérie ce qu’elle est aujourd’hui. Il est temps de lever le voile, de comprendre et de savoir que l’Algérie est une terre qui a existé pendant des millénaires, sur laquelle sont nées et se sont développées des civilisations, qu’elle en a accueilli d’autres, et qu’en dépit de farouches résistances, s’en est imprégnée de manière telle que sa mutation a été pratiquement perpétuelle tout au long de ces millénaires. En fait, celui qui veut connaître l’Algérie doit étudier plusieurs siècles avant l’Algérie et cinquante années d’Algérie algérienne. / “We don’t know if we are Arabs, Berbers or French” announced Abdelaziz Bouteflika president of Algerian republic.This study will be devoted to resolve some points about Algerian cultural identity. It is not in order to recall the history of Algerian but it is in order to demonstrate that Algeria has a very rich history; varied and prestigious. Certainly, Arabic and Islam are part of Algerian cultural identity; given that other elements unknown: The country has its own cultural and history dating back thousands of years before Islam. Many civilizations literally centuries are borne in Algeria and developed in such a way that it is very Important to know and to study.This responsibility must also be seen as an opportunity to contribute and belong to a larger community sharing overarching identity with a variety to meal components.
8

Des Algériennes à Lyon. 1947-1974 / Algerian women in Lyon. 1947-1974

André, Marc 04 April 2014 (has links)
Cette thèse étudie les Algériennes entrées dans la région lyonnaise avant 1962 et opte pour une histoire du contact en croisant le point de vue des métropolitains et celui des Algériennes. Elle examine d’abord le contexte dans lequel ces femmes arrivent (essor des nationalismes algériens, guerre d’indépendance en métropole). D’une part, les discours et pratiques des journalistes, photographes, agents de la préfecture, démographes, juges témoignent des préjugés hérités de l’époque coloniale qui les effacent ; de l’autre, celles-ci manifestent par leurs pratiques sociales, leurs stratégies de défenses, une conscience des préjugés qui leur permet de s’effacer à leur tour. Pendant la guerre d’indépendance, telle qu’elle prend forme en métropole, cet effacement facilite leur mobilisation dans les différents partis en lutte puisque les Algériennes du MNA comme celles du FLN intègrent les réseaux clandestins : elles connaissent alors l’action clandestine, la répression, l’emprisonnement, la violence, le deuil, la fuite, etc. Dépassant l’événement de la guerre, la thèse replace ensuite les Algériennes dans leurs dynamiques migratoires et leurs parcours en métropole jusqu’en 1962. L’étude des parcours scolaires, de l’inscription socio-professionnelle, du mariage, met en évidence leur diversité. Ces femmes, loin d’être inactives, quoique bénéficiaires d’aides, génèrent des réseaux qui définissent leurs propres territoires urbains et forment une diaspora discrète. On est enfin en mesure de poser les fondements d’un exemple d’intégration originale, communautaire sans communautarisme, telle qu’elle s’opère après 1962. Le succès mitigé de l’Amicale des femmes algériennes le montre. C’est là le résultat d’un ensemble de résistances culturelles et politiques (choix d’une nationalité, d’un lieu d’inhumation, etc.) face auxquelles et avec lesquelles les Algériennes composent leur identité sociale en métropole. / This thesis focuses on Algerian women who arrived in Lyon and surrounding areas before 1962. It presents a historical analysis which cross-compares their point of view and that of the metropolitan French, with regard to their interactions. It first examines the context in which these women arrived: the growth of Algerian nationalism and the Algerian War in metropolitan France. On the one hand, it analyses the discourses and social practices of journalists, photograph reporters, authorities, experts in demographics, judges. These discourses and social practices bear witness to the colonial era’s legacy in terms of prejudice and to the way in which this prejudice subjected Algerian women to effacement – the process in which a group of people within a society become less visible because they do not match the characteristics that are expected from them. On the other hand, through their social habits and defence strategies, these women showed their consciousness of the stereotypes affecting them: they subjected themselves to effacement and used it strategically as a camouflage. During the Algerian War, as it took shape in metropolitan France, effacement facilitated their mobilization in the two opposing parties: both FLN and MNA integrated women in their clandestine networks. This research analyses all the aspects of their involvement in the struggle: clandestine actions, repression prison, violence, mourning, flight, etc. Beyond the war as an event, this thesis moves on to resituate Algerian women in their migratory dynamics and their process of settling in, in metropolitan France, up to 1962. The study of their education, socio-professional insertion, and marriages highlights the diversity of Algerian women living in Lyon and surrounding areas. Although they benefited from welfare, they were far from being idle, and created networks that defined their own urban territories. More generally speaking, Algerian women formed a discreet diaspora. Based on a study of the press and on interviews and previously unpublished sources, this thesis highlights the evolution of a media discourse on Algerian women and cross-compares it with a sociological data base. This allows us to lay the foundations of an original form of social integration after 1962 which is community-based but not communitarian as made visible by the evolution of the association Amicale des Femmes Algériennes. It is the result of a series of cultural and political resistances in relation to which and with which Algerian women constructed their identity in metropolitan France.
9

La France face à son histoire : les artistes plasticiens et la guerre d’Algérie, de 1954 a nos jours / France face her History : visual artists and the Algerian War, since 1954 to nowadays

Goudal, Émilie 27 January 2014 (has links)
Entre 1954 et 1962, la guerre d’indépendance ou d’Algérie, selon que l’on se place du côté de la victoire ou de la défaite, marque durablement plusieurs générations d’artistes internationaux, tout en traversant et bousculant des questionnements esthétiques quant à la représentation de l’innommable. Cette thèse, qui récolte les traces de cette déchirure franco-algérienne au travers du prisme de l’art, révèle l’importance d’un sujet historique, ignoré par l’histoire de l’art, dont les répercussions sur la politique contemporaine de la France sont encore perceptibles. Terreau d’une génération d’artistes en devenir, qui confortera son engagement social et artistique dans les évènements de Mai 68, mais aussi d’artistes de l’hybridité postcoloniale, qui revendiquent une modernité non hiérarchisée et l’écriture d’une histoire du non dit, la guerre d’Algérie revêt des enjeux fondamentaux dans la construction contemporaine de la scène artistique française et algérienne. Or, alors que la prescription historique d’une cinquantaine d’années est maintenant révolue, il semble que les conflits mémoriaux inhérents à cette défaite française continuent à entraver l’écriture et l’exposition sereines d’une séquence historique, qui apparaît pourtant matricielle dans la construction de la France contemporaine. Aussi, cette étude se propose de porter un regard critique sur la place des représentations de cette « non-histoire » dans les institutions muséales françaises et tente alors de mesurer l’impact d’une histoire encore non consensuelle dans la création artistique actuelle, aujourd’hui percutée par des enjeux de mémoire et politique, et qui de fait interroge la notion même d’identité(s). / From 1954 to 1962, the Independence War or Algerian War — depending on whether the story is narrated from the perspective of the victors or the defeated — touched many generations of international artist, while also penetrating and pushing aesthetic questions about representations of the unspeakable. By tracing the scar of this break between France and Algeria through the prism of art, this thesis reveals the importance of a crucial historical moment, hitherto unexamined by art history, which continues to bear upon contemporary politics in France. Offering exploratory themes not only to a generation of budding artists who affirmed their social and artistic commitments during the events of Mai 68, but also to artists from postcolonial world who proclaimed a modernity without hierarchy and the writing of unsaid histories, the Algerian War produced some of the fundamental issues underpinning the contemporary French and Algerian art worlds. With the historic prescription of a fifty years’ deferral now being over, the conflicted memories of the French defeat continue to trouble the undisturbed writing and exhibition of this sequence of historical events, formative key to construction of contemporary France. Consequently, this study proposes a critical examination of the representation of this “non history” in the French museum. In so doing, it estimates the impact of a “non-consensual” history on contemporary artistic practice touched by issues of memory and politics, and which interrogate notions of identity(ies).

Page generated in 0.0316 seconds