• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 483
  • 151
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 16
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 667
  • 272
  • 185
  • 145
  • 140
  • 140
  • 136
  • 125
  • 102
  • 92
  • 74
  • 73
  • 72
  • 71
  • 65
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
191

Uma leitura do De vulgari eloquentia de Dante Alighieri / A reading of De vulgari eloquentia of Dante Alighieri

Vivai, Cosimo Bartolini Salimbeni 09 April 2009 (has links)
Idealizado e composto nos primeiros anos do exílio, escrito em latim, o De vulgari eloquentia é concebido por Dante como um tratado de retórica e de poética que fixe as normas para o uso da língua vulgar, consagrando dessa forma sua legitimidade e seu valor como instrumento de expressão literária; nascido da necessidade de uma redefinição e uma reavaliação do próprio papel e significado de intelectual no âmbito da cultura italiana e européia, representa uma teorização retórico-literária baseada na sua própria experiência poética. A obra trata da origem da linguagem, da diferenciação dos vários idiomas conseqüente à confusão bíblica de Babel até a análise das línguas européias e dos vários dialetos italianos; uma vez identificada uma linguagem que atenda às exigências de uma língua literária verdadeiramente italiana, que supere os restritos limites municipais e regionais, isto é, um vulgar ilustre, cardinal, áulico e curial, Dante pretende estabelecer as regras dos gêneros e dos estilos com as quais esse vulgar possa ser explicitado, partindo da expressão mais alta, a canção: esse vasto projeto, porém, é interrompido repentinamente no décimo quarto capítulo do segundo livro. A leitura desse pequeno tratado torna possível, por um lado, uma melhor compreensão de muitos aspectos da pessoalidade e da obra dantesca, por outro, nos revela um precioso e original documento, extremamente interessante e importante para a história da lingüística românica e em particular da língua italiana. / Conceived and composed during the first years of his exile, written in Latin, De vulgari eloquentia was intended by Dante as a treatise on poetry and rhetoric that would set the rules for the use of the vulgar (i.e. commonly spoken by the people) language, establishing once and for all its value as a legitimate instrument of literary expression. The project was born out of the authors need to better define his own role and significance as an intellectual against the background of Italian and European culture, and its structure, although theoretical, is based on his own experience as a poet. The work deals with the origin of language, relating how many different idioms originated from Babels biblical confusion, then goes on to analyse the European languages and the various Italian dialects. Having identified what he considers to be an idiom which meets the requirements of a genuinely Italian literary language, free from any local or regional influence, a vulgar tongue, yet at the same time illustrious, cardinal, courtly and curial, Dante endeavours to define the rules that should apply to the various genres and styles, starting with the highest, the canzone (lyric poem); but this vast project comes to an abrupt end with the fourteenth chapter of the second book. This short treatise not only gives us a deeper understanding of Dantes work and personality, but is also a valuable and original document in its own right, of the utmost importance for the development and history of Romance linguistics and particularly of the Italian language.
192

A construção do ethos discursivo na imprensa em língua italiana em São Paulo: o caso de La Difesa / The construction of the discursive ethos in the Italian-language press in São Paulo: the case of La Difesa

Vezzelli, Eugenia 14 December 2015 (has links)
encontrando-se, por conta disso, rico material bibliográfico acerca das características do movimento migratório italiano e dos serviços (escolas, comércio, etc.) que se desenvolveram especialmente para essa comunidade. Dentre eles, a imprensa em língua italiana captou a atenção de vários historiadores italianos e brasileiros. No entanto, até hoje muito pouco foi produzido a partir de uma perspectiva linguística e é isso que se propõe este trabalho, cujo objetivo é identificar e problematizar o ethos discursivo de La Difesa, jornal antifascista em língua italiana publicado em São Paulo entre 1923 e 1934. Para fazê-lo, lançamos mão de uma análise que, a partir de uma perspectiva discursiva, buscou investigar não apenas o que se diz, mas o modo como se diz para analisar a construção do ethos, com base nas recorrências e características de partes específicas do jornal, a saber, editoriais e primeiras páginas. Para esse fim, propusemos um diálogo, originalmente não evidente, entre diferentes disciplinas que estudam o discurso: análise do discurso, semiótica discursiva e argumentação. Como contraponto ao jornal La Difesa, foi selecionado o Fanfulla, um dos maiores jornais italianos da capital paulista no começo do século XX que, durante o ventennio fascista, alinhou-se ao regime de Mussolini. Ao final de nosso trabalho, destacou-se a peculiaridade do material: a análise não somente evidenciou sua natureza intrínseca, mostrando que a temática política não se constitui necessariamente como elemento essencial para a caracterização do ethos discursivo, mas também permitiu vislumbrar novas perspectivas e linhas de desenvolvimento que poderão contribuir para a evolução das pesquisas acerca do fenômeno migratório italiano também em outras áreas. / find, therefore, a rich literature about the characteristics of the Italian migratory movement and the services (schools, commerce, etc.) that were developed specifically for this community. Among them, the Italian-language press has captured the attention of several Italian and Brazilian historians. However, up to now very little has been produced from a linguistic perspective and that is the goal of this study, to identify and problematize the discursive ethos of La Difesa, an antifascist newspaper written in Italian and published in São Paulo from 1923 to 1934. To do so, we employed an analysis that, from a discursive perspective, sought to investigate not only what is said, but how it said, to analyze that construction of the ethos, based on the recurrences and characteristics of specific parts of the newspaper, namely, editorials and first pages. To that end, we proposed a dialogue, not evident at first glance, among different discourse analytical disciplines: discourse analysis, discursive semiotics, and argumentation theory. As a counterpoint to La Difesa, we selected the Fanfulla, one of the largest Italian newspapers in the state capital in the beginning of the 20th century and which, during the ventennio, aligned itself with Mussolinis regime. At the end of our study, the genuineness of the material became clear: the analysis not only highlighted its intrinsic nature, showing that the politic theme isnt an essential element to the characterization of its discursive ethos, but new perspectives and lines of research were opened that we believe can contribute to the evolution of researches about the Italian migratory phenomenon also in other areas.
193

Língua e alimentação: dois elementos da identidade italiana em Pedrinhas Paulista / An analysis of the language spoken by Italian immigrants living in Pedrinhas Paulista

Fernandes, Liana Lagana 09 June 2006 (has links)
O trabalho apresenta uma análise da atual linguagem ligada à alimentação falada por imigrantes italianos em Pedrinhas Paulista, pequena comunidade italiana fundada nos anos \'50, localizada no interior do Estado de São Paulo. Utiliza, para tanto, depoimentos colhidos na própria comunidade em 2002 e em 2005. Os trechos destacados para a pesquisa foram transcritos obedecendo as normas para transcrição do projeto NURC. Que língua seria mais usada pelos imigrantes quando se trata de referências alimentares: o italiano ou o português? Os italianos mantiveram a tradição da sua gastronomia? Mantiveram o léxico original das suas preparações? Absorveram, em parte ou não, os hábitos alimentares locais e sua terminologia na língua local? Os imigrantes criaram uma interlíngua italiano-dialeto-português? Essas e outras questões serão levantadas e analisadas no decorrer do trabalho / The present study is an analysis of the language spoken by Italian immigrants living in Pedrinhas Paulista. This small community was founded in the 50\'s, and is located in rural Sao Paulo state. The analysis utilizes depositions from the community in 2002 and in 2005. Deposition excerpts chosen for the study were transcribed observing the NURC Project norms. Which language was spoken by the immigrants when discussing nutritional matters: Italian or Portuguese? Did the Italians maintain their gastronomic traditions? Did they change their recipes? Did they acquire local eating habits and their local terminology? If so, did they do it partially or completely? Did the Italian immigrants create an Italian-dialect-Portuguese interlanguage? These and other questions will be raised during the present study
194

A representação do salazarismo em Afirma Pereira, de Antonio Tabucchi /

Pereira, Marcos Vinicius Biagi January 2015 (has links)
Orientador: Márcio Scheel / Banca: Arnaldo Franco Junior / Banca: Márcio Roberto do Prado / Resumo: Neste trabalho propusemos estudar a relação entre história e literatura na representação do salazarismo em Afirma Pereira, de Antonio Tabucchi. Para embasarmos a análise da obra, começamos por algumas reflexões sobre a origem do romance e suas características, partindo de estudos de Bakhtin e Lukács. Na sequência, aprofundamos alguns aspectos da relação entre literatura e história, que nortearam nosso olhar para a questão da representação ficcional proposta por Tabucchi, através da diferenciação entre a narrativa ficcional e a narrativa historiográfica. Essa relação abre a discussão para o romance histórico tanto o clássico, como o contemporâneo. Assim, analisamos alguns traços de ambas variações dessa forma romanesca, estabelecendo de que maneira o romance histórico clássico é atualizado segundo Jameson e Anderson. Em seguida, entramos numa abordagem histórica a respeito do salazarismo para entender de que forma Tabucchi representa tal regime e quais são os aspectos subvertidos em sua construção ficcional. Com base na teoria dos mitos ideológicos formadores do Estado Novo, do historiador português Fernando Rosas, nos aspectos da narrativa ficcional e do romance histórico, formamos o alicerce teórico e passamos para a análise da obra aqui estudada. Procuramos estabelecer de que forma o romance histórico tabucchiano questiona o salazarismo e o totalitarismo europeu e de quais dispositivos o autor parte para tal construção, como, por exemplo, a subversão dos mitos ideológicos por algumas personagens. Com efeito, como resultado da pesquisa podemos estabelecer que a obra é um romance histórico contemporâneo atualizando e transformando o conceito de romance histórico, e a representação ficcional do salazarismo é feita por meio do olhar questionador que inverte as bases principais do regime e as expõe com intuito de provocar a reflexão sobre tal período / Abstract: This study aimed to study the relationship between history and literature in the representation of Salazar in Antonio Tabucchi's Afirma Pereira. The analysis of the work started by some reflections on the origin of the novel and its features, from Bakhtin and Lukács studies. Following, deepen aspects of the relationship between literature and history, that guided our look at the issue of fictional representation proposed by Tabucchi, by differentiating between fictional narrative and historiographical narrative. This relationship raises issues for the classic historical novel, as the contemporary. So we analyzed some traits of both variations of this novel form, establishing how the historical novel is updated second Jameson and Anderson. Then we entered a historical approach about Salazar to understand how salazarismo is subverted by Tabucchi in his fictional construction. Based on the theory of mitos ideológicos do Estado Novo, of the portuguese historian Fernando Rosas, in the aspects of the novel and the historical novel, form the theoretical foundation for the analysis of the work studied here. We seek to establish how the tabucchian historical novel questions salazarism and european totalitarianism and the author of which devices for such construction, for example, the subversion of mitos ideológicos do Estado Novo by some characters. Indeed, as a result of research we can establish that the work is a contemporary historical novel updating and transforming the historical novel concept, and the fictional representation of Salazar is made through questioning look that reverses the salazarism main bases and exposes them like some way of reflection about that period / Mestre
195

Lendas Amazônicas: uma experiência de tradução do Português para o Italiano.

Queiroz, Regina Farias De 23 October 2014 (has links)
Submitted by Alisson Mota (alisson.davidbeckam@gmail.com) on 2015-06-01T20:39:27Z No. of bitstreams: 1 Dissertação- Regina Farias de Queiroz.pdf: 2044557 bytes, checksum: e3fca20c25bc5cab3eb6578749008e6b (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-06-02T17:41:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação- Regina Farias de Queiroz.pdf: 2044557 bytes, checksum: e3fca20c25bc5cab3eb6578749008e6b (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-06-02T17:54:21Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação- Regina Farias de Queiroz.pdf: 2044557 bytes, checksum: e3fca20c25bc5cab3eb6578749008e6b (MD5) / Made available in DSpace on 2015-06-02T17:54:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação- Regina Farias de Queiroz.pdf: 2044557 bytes, checksum: e3fca20c25bc5cab3eb6578749008e6b (MD5) Previous issue date: 2014-10-23 / FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas / Il presente lavoro intende analizzare e discutere le varie tappe del processo di traduzione, secondo la prospettiva decostruttiva, formulata da Derrida (1971;1973;1975). Si applicheranno queste sue teorie allo studio delle narrazioni orali del popolo amazzonico. Il corpo della ricerca si compone di dieci leggende, scritte originariamente in lingua portoghese. I racconti sono stati poi tradotti in italiano e, dal confronto tra le due versioni, è stato sviluppato uno studio riguardo alle difficoltà da gestire nel riportare un testo in un’altra lingua. I principali riferimenti teorici della tesi si troveranno in Gentzler (2009) e nelle sue considerazioni sugli studi contemporanei di traduzione. Un altro riferimento ce lo fornirà D’Achille (2008), con le sue considerazioni sulla struttura dell’italiano contemporaneo. La ricerca, inoltre, cerca di ridurre alle giuste proporzioni il mito secondo il quale il processo di traduzione sia un’attività logocentrica e intende attribuire al traduttore il giusto ruolo di coautore del testo originale. / O presente trabalho tem por objetivo analisar e discutir as etapas do processo tradutório, sob a perspectiva da Desconstrução, formulada por Derrida (1971; 1973; 1975). A aplicação da teoria dar-se-á por meio do estudo de narrativas orais da literatura popular amazonense. Dessa forma, o corpus da pesquisa se compõe de dez lendas amazônicas, escritas originariamente em língua portuguesa. Essas lendas foram traduzidas para a língua italiana e a partir dessa versão procedemos à análise e à discussão, por meio de notas, das dificuldades geradas pelo ato de traduzir. Destacamos como principais referenciais teóricos desta dissertação Gentzler (2009), com suas considerações sobre os estudos contemporâneos de tradução e D’Achille (2006), com a estruturação da arquitetura do italiano contemporâneo. A pesquisa, além de desmitificar a tradução como atividade logocêntrica, atribui ao tradutor o papel de coautor do texto original.
196

Nella Berther: edizione e studio dei diari inediti / Nella Berther: edizione e studio dei diari inediti

NAPOLITANO, PAOLA 17 February 2009 (has links)
edizione e studio dei diari inediti di Nella Berther / edition and study of the unpublished diaries of Nella Berther
197

La poesia di Paolo Buzzi dagli esordi al Poema dei Quarantanni: temi e tensioni liriche fra tradizione e Futurismo / The Poetry of Paolo Buzzi from "Rapsodie leopardiane" until "Poema dei Quarantanni": lyrical themes and tensions between tradition and futurism

RAMPAZZO, ELENA 04 April 2011 (has links)
La tesi analizza la poesia di Paolo Buzzi dalle "Rapsodie leopardiane" al "Poema dei Quarantanni" (1898-1922), individuando temi e strategie liriche presenti in tutto l'arco temporale esaminato. Poiché Buzzi è noto come poeta futurista, si analizza in particolare la sua produzione riferibile all'avanguardia, per comprendere come egli, considerate le istanze della prima raccolta, abbia inteso il futurismo. / The dissertation analyzes the Poetry of Paolo Buzzi from "Rapsodie leopardiane" until "Poema dei Quarantanni" (1898-1922), identifying lyrical themes and tensions present throughout the time period examined. Since Buzzi is known as a futurist poet, the dissertation analyzes in particular its production attributable to the forefront, to understand how he, considered instances of the first collection, was the intention of futurism.
198

Imigrações contemporâneas e italianidade : um estudo sobre jogos identitários na região industrializada de Farroupilha/RS

Kanaan, Beatriz Rodrigues January 2008 (has links)
Este estudo é resultado de uma pesquisa etnográfica sobre as relações e as negociações de valores entre os descendentes de imigrantes italianos e imigrantes recentes. As maneiras como cada um dos grupos vem elaborando uma representação do outro e de si próprio frente ao outro evidenciaram de que forma um conjunto de valores identificados como “italiano” consegue ser partilhado e reinterpretado pelos recém chegados. O estudo demonstra que um contexto aparentemente estruturado em “italianos” e “brasileiros” comporta também poros de permeabilidade. Aqui as fronteiras simbólicas entre os grupos mostraram-se bem mais fluídas e negociáveis. O universo de pesquisa desta dissertação centra-se nos moradores do bairro operário Primeiro de Maio, na cidade de Farroupilha. Estes sujeitos constituem a nova leva de imigrantes, desta vez, não exclusivamente de origem italiana, que a partir dos anos 70, vieram atender a necessidade de mão-de-obra resultante do crescimento industrial da região. Este estudo se insere nos debates sobre a imigração e a experiência de alteridade ao focalizar as relações entre os indivíduos da nova imigração com a italianidade. Compreendo italianidade como referências simbólicas que acionam repertórios que permitem explicitar novos jogos identitários e disputas simbólicas travados entre distintos protagonistas que referem a qualidades morais que versam sobre o “bom” trabalhador, o “bom” operário e a identidade de origem. / This study resulted from a piece of ethnographic research on relations and value negotiation between Italian-descendant immigrants and just-arrived immigrants. The ways each of the groups has elaborated a representation of the other one and of itself faced to each other have shown how a number of values identified as “Italian values” is shared and reinterpreted by just-arrived immigrants. The study shows that an apparently well-structured context composed of “Italian” and “Brazilian” people also has permeability pores. Here, symbolic borders between groups appeared to be much more fluid and negotiable. The investigation universe of this piece of research was centered in people living in “1º de maio” workers’ quarter, in the town of Farroupilha. These subjects constitute the new wave of immigrants, not exclusively of Italian origin, who came, from the seventies on, to fulfill the need of labor, as a result of industrial growth in this region. This study is inserted in the debates about immigration and the experience of otherness focusing on relationships between just-arrived immigrants and “italianity”. I understand “italianity” as symbolic references encouraging repertoires which allow explaining new identity games and symbolical disputes arisen among different protagonists referring to moral qualities regarding the “good” worker, the “good” factory worker, and origin identity.
199

GASPAR SILVEIRA MARTINS E O MUNICÍPIO SILVEIRA MARTINS : MEMÓRIA, IDENTIDADE E PATRIMÔNIO / GASPAR SILVEIRA MARTINS AND THE CITY OF "SILVEIRA MARTINS": MEMORY, IDENTITY AND STOCKHOLDERS

Fenalti, Naiani Machado da Silva 21 December 2011 (has links)
The Professional Master's Thesis in Cultural Heritage had as a clause to elaborate the planning and historical background of an exhibition that treated about the historical relation of the city of Silveira Martins - founding members of the Quarta Colônia de Imigração Imperial of Rio Grande do Sul - with its patron, Gaspar Silveira Martins. Gaspar Silveira Martins was a politician from the second half of the nineteenth century, which belonged to the Liberal Party of Rio Grande do Sul, he was among other positions as minister, a senator and the president of the Province. During his political career he defended the arrival of European immigrants to Brazil, specifically; to Rio Grande do Sul, and such defense is manifested in the creation s political support of the Colonial Center in Santa Maria from Boca do Monte in 1877, the one which would root the Colony of Silveira Martins. So, aiming to spread the knowledge about the local/regional history as a cultural heritage to the community in the city and in the region of Silveira Martins, an exhibition was organized. It was used panels with text and images, relating to the Italian immigration, the creation of Quarta Colônia, the border character Gaspar Silveira Martins, and the today s city of Silveira Martins. This exhibition has the Silveira Martins City Hall s support that will launch in the municipal week in December of 2011. / Esta Dissertação está inserida na linha de pesquisa História e Patrimônio Cultural do Mestrado Profissionalizante em Patrimônio Cultural. Seu objetivo foi realizar a proposta de uma Exposição apresentando a história do Município de Silveira Martins relacionada a atuação política do seu patrono Gaspar Silveira Martins, mostrando as relações deste com a imigração e com a criação da Quarta Colônia. Gaspar Silveira Martins foi um político da segunda metade do século XIX, que pertenceu ao Partido Liberal no Rio Grande do Sul, sendo inclusive o criador deste partido. Durante sua carreira política defendeu a vinda de imigrantes para o Brasil, especificamente, para o Rio Grande do Sul, sendo que tal defesa se manifesta mais evidentemente no apoio do político na criação do Núcleo Colonial de Santa Maria da Boca do Monte que daria origem a Colônia Silveira Martins. Assim, dentro do objetivo de divulgar essa história e de pensá-la como patrimônio cultural da população de Silveira Martins, é que se organizou uma exposição de painéis, utilizando textos e imagens, que apresentassem e divulgassem a história do Município Silveira Martins, relacionado-a ao seu patrono Gaspar Silveira Martins e a Quarta Colônia. A exposição deverá ser inaugurada no Município Silveira Martins no dia 14 de dezembro de 2011, na Semana de Aniversário do Município.
200

Indivisíveis, intangíveis, impossíveis: mundos ficcionais em I nostri antenati, de Italo Calvino

Arauz, Valéria Angélica Ribeiro [UNESP] 22 May 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:07Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-05-22Bitstream added on 2014-06-13T19:42:27Z : No. of bitstreams: 1 arauz_var_dr_arafcl.pdf: 518515 bytes, checksum: aad5577c808839d40806e7925738424e (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho tem como objetivo empreender uma análise sobre a construção dos mundos ficcionais da trilogia I nostri antenati, composta pelos romances Il visconte dimezzato (1952), Il barone rampante (1957) e Il cavaliere inesistente (1959) de Italo Calvino, considerando esses romances como um marco para as escolhas estéticas que acompanhariam esse autor por toda a sua produção ao longo do século XX. Essa leitura está apoiada em três pontos, ou seja, a atuação discursiva de cada um dos narradores; o diálogo estabelecido entre os romances e outros textos literários; e o lugar dessas três narrativas no contexto da produção de Calvino. As três personagens singulares que povoam esses mundos são: um visconde simetricamente dividido, o qual passa a viver entre opostos inclusive no seu trato com a linguagem; um jovem barão, que de cima das copas das árvores acompanha e participa dos destinos da humanidade e até mesmo das mudanças no campo da literatura no final do século XVIII; e um cavaleiro que, apesar de ser o melhor dentre os paladinos do exército francês não é nada além de uma armadura vazia, sustentada por um conjunto de regras e instituições presentes no imaginário das novelas de cavalaria. Assim, as narrativas se propõem a tratar dos antepassados do homem contemporâneo, questionando as posturas positivistas e racionalistas do período conhecido como modernidade, além de serem textos cujos narradores se percebem como elementos de mundos ficcionais singulares e refletem sobre o ato de narrar. Considera-se ainda fundamental o papel do leitor como co-construtor de sentido, responsável enquanto instância discursiva pela existência de uma série infinita de interpretações iniciada pela leitura. Finalmente, entende-se que esses três romances pertencem ao início de uma mudança na escritura de Calvino, que passa a oferecer uma discussão sobre o lugar do homem... / This work has the aim of making an analysis of the construction of the fictional worlds of I nostri antenati trilogy, comprised by Italo Calvino’s novels Il visconte dimezzato (1952), Il barone rampante (1957) and Il cavaliere inesistente (1959). It considers those novels as a landmark to the aesthetic choices that would follow the author along his work during the 20th century. This reading is supported by three points, which are the discourse of each narrator; the dialogue established between the novels and some other literary texts; and the position of these three novels in the context of Calvino’s works. The three singular characters who inhabit these worlds are a symmetrically divided viscount, who starts to live between oppositions, including his way of dealing with language; an young baron, who is on the top of the trees and who follows and participates in the destiny of mankind and even in the changes on literary issues at the end of the 18th century; and a knight who, though he is the best among French army paladins, is nothing beside an empty piece of armor, supported by a framework of rules and institutions that is related to the cavalry novels imaginary. Thus, these narratives propose to discuss the ancestors of contemporary men, by questioning the positivist and rationalist positions of the period known as modernity, moreover they are texts whose narrators see themselves as some singular fictional world components and they reflect about the narrative act itself. We also consider fundamental the rule of the reader as a meaning cobuilder, a discursive instance who is responsible for the existence of an infinite series of interpretations, started on the reading act. We finally understand these three novels as inserted in the beginning of the changing in Calvino’s writing, when he starts to discuss the place of mankind in the face of the challenges presented to it after... (Complete abstract click electronic access below)

Page generated in 0.0496 seconds