• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 52
  • 1
  • Tagged with
  • 53
  • 53
  • 24
  • 23
  • 23
  • 22
  • 21
  • 21
  • 19
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

A modificação de grau em Karitiana / Degree modification in Karitiana

Sanchez-Mendes, Luciana 22 April 2014 (has links)
O objetivo desta tese é apresentar uma análise para a modificação de grau em Karitiana. Karitiana é uma língua da tronco Tupi, família Arikém, falada por aproximadamente 320 pessoas em uma área demarcada no noroeste do Brasil (Storto e Vander Velden 2005). A tese está dividida em quatro capítulos. O primeiro capítulo é sobre o contexto teórico e sobre algumas características da língua. O conexto teórico é relativo à Semântica Formal. Apresentamos uma introdução sobre esse paradigma teórico e sobre as ferramentas utilizadas para a composição semântica (Heim e Kratzer 1998). A parte sobre o Karitiana apresenta algumas características da língua, como o modo, o tempo, o aspecto e os sintagmas nominais (Storto 1999 e Müller et al. 2006). O segundo capítulo é sobre a metodologia utilizada para a realização dos trabalhos de campo. Discutimos a importância da elicitação controlada de dados para uma pesquisa em Linguística Formal (Matthewson 2004). Discutimos também algumas questões práticas a respeito dos trabalho de campo, como a negociação com os membros da comunidade que fala a língua, assim como os princípios éticos aplicados à pesquisa linguística (Rice 2012). O terceiro capítulo é a respeito dos sintagmas verbais em Karitiana. Primeiramente, fazemos uma discussão sobre a teoria do aspecto lexical (Aktionsart) (Vendler 1957, Verkuyl 1996, Krifka 1998 e Rothstein 2004). Em seguida, apresentamos uma análise sobre a telicidade, a cumulatividade, e a atomicidade dos predicados verbais em Karitiana. Aplicamos os testes clássicos da literatura linguística sobre a telicidade, como o paradoxo do imperfectivo e as expressões com por/em uma hora. Fazemos também uma análise sobre a cumulatividade e a atomicidade em Karitiana. Os resultados obtidos são os seguintes: (i) alguns testes devem ser adaptados para serem aplicados em Karitiana (considerando-se as propriedades de tempo, aspecto e dos sintagmas nominais na língua); (ii) há uma diferença entre predicados télicos e atélicos em Karitiana; (iii) os predicados verbais eventivos são cumulativos e contáveis na língua. O quarto capítulo é sobre a modificação de grau em Karitiana realizada pelo advérbio pita(t) \'verdadeiro/muito/completamente/mesmo\'. Pita(t) pode aparecer nos domínios nominal, adjetival e verbal. Sua interpretação depende do tipo de escala associada ao predicado modificado. Quando pita(t) modifica sintagmas nominais, ele pode ser traduzido por \'verdadeiro\'. Quando pita(t) modifica os sintagmas adjetivais, ele é interpretado como \'muito\', se o adjetivos for de escala aberta, e \'completamente\' se for de escala fechada. No domínio verbal, pita(t) tem uma restrição de distribuição, ele pode aparecer somente com sintagmas com predicados atélicos com uma interpretação de grau, e tem uma interpretação equivalente à do muito do português. Por outro lado, quando se usa pita(t) com predicados télicos (accomplishments e achievements), a interpretação é algo como \'mesmo\'. Para analisar essas características atípicas de pita(t), utilizamos o pano de fundo teórico da Semântica Escalar (Kennedy e McNally 2005, Kennedy 2007). Uma vez que os predicados nominais e verbais não possuem uma escala lexical como os adjetivos graduáveis, propomos uma função de grau Deg que é responsável por fornecer um argumento de grau e uma escala à denotação de nomes e verbos. A escala associada aos predicados nominais é uma escala fechada de precisão e a escala associada aos sintagmas verbais é uma variável, preenchida de acordo com o tipo do verbo. Os predicados atélicos são considerados como predicados que são associados a uma escala aberta e indeterminada, enquanto que os predicados télicos são predicados associados a escalas fechadas e determinadas. Na análise, propomos que pita(t) é um modificador de grau que manipula o grau associado ao ponto de corte da escala representado pelo grau ds em Kennedy (2007), que é o grau normal quando a escala é aberta e o grau máximo quando a escala é fechada. A tese defendida apoia que se considere o ponto de corte de uma escala como um grau disponível para modificação e para que se considere a indeterminação como um traço importante para a tipologia dos predicados graduáveis. / The aim of this dissertation is to present an anaysis of degree modification in Karitiana. Karitiana is a language of the Tupi family, Arikém branch, spoken by about 320 people on a demarcated area in the northwest of Brazil (Storto and Vander Velden 2005). This dissertation is divided in four chapters. The first chapter is about the theoretical framework and about the basic properties of Karitiana grammar. The theoretical framework of this work is Formal Semantics. We present an introduction to this theoretical paradigm and to the tools used for semantic composition (Heim and Kratzer 1998). The part on Karitiana presents some of the basic characteristics of the language, like mood, tense, aspect, and the denotation of nominal phrases (Storto 1999, Müller et al. 2006). The second chapter presents the methodology used in fieldwork. We discuss the importance of controled elicitation as a fieldwork methodology within a research in Formal Linguistics (Matthewson 2004). We also discuss some pratical issues of fieldwork, like the negociation with the comunity members and some ethical principles associated to a research in Linguistics (Rice 2012). The third chapter is on the verbal phrases of Karitiana. First, we discuss the theories on lexical aspect (Aktionsart) (Vendler 1957, Verkuyl 1996, Krifka 1998 and Rothstein 2004). Then we present an analysis of telicity, cumulativity and atomicity of verbal phrases in Karitiana. We apply the classical tests found in the linguistic literature about telicity, like the imperfective paradox and expressions like for/in one hour. We also analyze cumulaticity and atomicity in Karitiana. The theses defended at the chapter are the following: (i) some of tests had to be adapted to be applied in Karitiana (considering the properties of tense, aspect and nominal phrases in the language); (ii) there is a difference between telic and atelic predicates in Karitiana; (iii) eventive verbal predicates are both cumulative and countable in the language. The fourth chapter in on degree modification in Karitiana as performed by the adverb pita(t) \'true/very/completely/a lot/indeed\'. Pita(t) can appear in the nominal, adjectival, and v verbal domains. Its interpretation depends on the type of scale associated to the modified predicate. When pita(t) modifies Noun Phrases, it is interpreted as \'true\'. They can be associated with a closed scale of precision. When pita(t) modifies Adjectival Phrases, it is interpreted as \'very\' if the adjective has an open scale, and as \'completely\' if the adjective has a closed scale. On the verbal domain, pita(t) has a restriction on its distribution. It can appear only with atelic predicates with a degree interpretation. On the other hand, when we use pita(t) with telic predicates (accomplishments and achievements), the interpretation is something like \'indeed\'. To analyze these atypical characteristics of pita(t), we assume a theoretical background based on a Scalar Semantics (Kennedy and McNally 2005, Kennedy 2007). Since nominal and verbal predicates don\'t have a lexical scale like the gradable adjectives we propose a Deg function that is responsible to provide a degree argument and a a scale to the denotation of nouns and verbs. The scale associated to nominal predicates is a closed scale of precision and the scale associated to Verb Phrases is a variable, filled according to the type of the verb. Atelic predicates are considered predicates that are associated to open and indetermined scales whereas telic predicates are associated to closed and determined scales. The analysis we propose is that pita(t) is a degree modifier that manipulates the degree associated with the cutoff point of the scale represented by the degree ds in Kennedy (2007). That cutoff point is the standard degree when the scale is open and the maximal degree when the scale is closed. The thesis defended gives support for considering the cotoff point of a scale as an available degree for modification and for considering indeterminacy as an importanr feature of the typology of gradable predicates.
12

Não-finitude em Karitiana: subordinação versus nominalização / Non-finiteness in Karitiana: subordination versus nominalization

Silva, Ivan Rocha da 02 May 2016 (has links)
A meta da presente tese é analisar as orações não-finitas em Karitiana. Esta é uma língua Ameríndia falada atualmente por 400 pessoas que habitam a Terra Indígena Karitiana. A reserva Karitiana está localizada a 95 quilômetros ao sul da área urbana de Porto Velho, Rondônia, Brasil. A língua é a única representante do ramo Arikém, família Tupi. A presente pesquisa investiga as diferenças entre as orações subordinadas que funcionam como orações subordinadas adverbiais, relativas e completivas, bem como a nominalização oracional e as orações infinitivas marcadas pelos sufixos e , respectivamente. Apesar de a língua não apresentar morfologia de tempo, modo ou concordância em subordinadas, ela possui várias outras características, tais como núcleos aspectuais, voz, variação na ordem de palavras (SOV ou OSV), morfologia de foco do objeto, o que sugere que se trata subordinação e não nominalização (Storto 1999, Storto 2012, Vivanco 2014). Mostramos ainda que as orações encaixadas Karitiana podem ser modificadas por advérbios, negação e evidenciais que estão associados a orações ou sintagmas verbais. Esta pesquisa levantou uma discussão que tem sido amplamente abordada na literatura sobre as orações subordinadas nãofinitas em línguas Ameríndias. A literatura sobre essas orações não-finitas mostra que muitos autores que assumem que elas são nominalizações utilizam dois argumentos: (1) a falta de traços finitos e (2) o fato de algumas línguas exibirem marcas de caso. Os argumentos com base no item (2) supramencionado não parece muito convincentes para assumirmos uma análise de nominalização em Karitiana, visto que orações subordinadas finitas em várias línguas podem ser usadas como complemento verbal e receber marcas de caso. A nossa análise apresentada nesta tese assume que a falta de traços finitos não significa necessariamente que estas orações sejam nominalizadas porque elas exibem em suas estruturas várias características de orações ativas, tais como núcleos funcionais de voz, aspecto, advérbios, negação e evidenciais. Tipologicamente, esses núcleos funcionais estão associados a orações ou a sintagmas verbais. E, internamente à língua, eles estão também relacionados a orações ou a sintagmas verbais tanto em ambientes finitos quanto em ambientes não-finitas. / The main aim of this dissertation is to analyze non-finite clauses in Karitiana. Karitiana is an endangered Amerindian language spoken today by approximately 400 people who live in a reservation located 59 miles south of the urban area of Porto Velho, the capital of the state of Rondônia, Brazil (Amazonian region). The language is the unique representative of the Arikém branch, one of the ten linguistic groupings identified inside the Tupian family. The current research investigates differences among embedded clauses that function as adverbial, relative, and complement clauses in Karitiana, as well as nominalization and infinitival embedding marked respectively by the suffixes and . Even though subordinate clauses in Karitiana do not display any finite morphology of agreement, tense, or mood, it is true that the language shows many other functional heads such as morphemes of causativization, passivization, and object focus construction, as well as aspectual nuclei, and word order variation (SOV, OSV), suggesting that they are clauses and not nominalizations (Storto 1999; Vivanco 2014). Furthemore, we show that Karitiana embedded clauses can be modified by adverbs, negation and evidentials that are associated with clauses or verbal phrases. The literature on non-finite clauses in Amerindian languages shows that many specialists in these languages have claimed that these clauses are nominalized based on two arguments: (1) lack of finite traits and (2) the fact that some of these languages display case-marking. The argument that the presence of case-marking in subordination characterizes them as nominalizations seems to be unconvincing because finite subordinate clauses in several languages can be used as verbal complement and can be marked with case. In our analysis, the lack of finite features also does not necessarily mean that these clauses are nominalizations, since Karitiana subordinate clauses exhibit other properties of active clauses such as functional heads: voice, aspect, adverbs, negation, and evidentials. Typologically, these functional heads are associated with clauses and, internally to the language, they are also correlated with clauses and verbal phrases, functioning either in matrix clauses or in subordinate clauses.
13

A quantificação adverbial em Karitiana / The adverbial quantification in Karitiana

Sanchez-Mendes, Luciana 03 July 2009 (has links)
Esta dissertação apresenta uma descrição e uma análise semântica dos advérbios de quantificação kandat, ahop e pitat muito/muitas vezes da língua Karitiana, uma língua brasileira do tronco Tupi e da família Arikém, usando conceitos da Semântica Formal. Do ponto de vista morfossintático, este trabalho demonstra que os itens sob discussão são quantificadores ligados aos predicados verbais e não quantificadores nominais. Eles são analisados como advérbios, sendo que kandat tem uma distribuição sintática idêntica à dos outros advérbios da língua e ahop e pitat formam um composto com o verbo ao qual estão associados. Do ponto de vista semântico, kandat e ahop são tratados como advérbios de freqüência. A operação de freqüência é revista neste trabalho levando em conta a proposta de Rothstein 1999, 2004, 2008a, 2008b de que o domínio verbal é de natureza contável, não possuindo uma distinção de natureza contável-massivo como a que é encontrada nos nomes. Essa operação é entendida aqui como uma contagem direta no domínio contável dos eventos e que não depende de nenhum componente especial dos quantificadores. Essa análise difere da de Doetjes 2007 que, seguindo o trabalho de Bach 1986, considera que os predicados verbais são divididos em contáveis e massivos e que a operação de freqüência é realizada pelos operadores nesses dois contextos graças a um componente especial que eles possuem. Nossa proposta para o tratamento da freqüência difere também, em parte, da proposta de De Swart 1993 que elabora diferentes soluções para usos proporcionais e nãoproporcionais dos advérbios envolvidos nessa operação. O presente trabalho oferece uma proposta mais econômica para os diferentes usos dos advérbios de freqüência, levando em conta dados do francês (oferecidos por Doetjes 2007 e De Swart 1993), do português brasileiro e do Karitiana. Pitat, por outro lado, é tratado como um quantificador adverbial de grau que, diferentemente dos quantificadores de freqüência, possui um componente especial que permite tanto uma quantificação sobre ocorrências quanto uma especificação de grau. A análise apresentada demonstra, baseada nos dados das três línguas e nas suas possíveis leituras, como é mais interessante considerar que os advérbios de grau é que possuem um componente exclusivo e não os de freqüência. Este trabalho propõe, portanto, uma análise dos quantificadores kandat, ahop e pitat da língua Karitiana usando como base uma revisão teórica da quantificação de freqüência e de grau respaldada em dados de diferentes línguas naturais. / This dissertation presents both a description and a semantic analysis of the quantificational adverbs kandat, ahop and pitat a lot/many times in Karitiana, a Brazilian language from the Tupi Stock, Arikém family, using the concepts of Formal Semantics. From the morphosyntactic point of view, this work demonstrates that the items under discussion are quantifiers related to verbal predicates rather than to nominal quantifiers. They are analyzed as adverbs, kandat having a syntactic distribution identical to all the other adverbs in the referred language, whereas ahop and pitat form a compound with the verb they are associated with. From the semantic point of view, kandat and ahop are treated as frequency adverbs. We propose a revision of the frequency operation, taking into account Rothsteins 1999, 2004, 2008a, 2008b proposal that there is a countable nature to the verbal domain, that is, the verbal domain does not have a mass/count distinction similar to the one found in the nominal domain. The frequency operation is understood here as a direct counting in the countable domain of events that does not depend on any special component of the quantifiers. The analysis we propose differs from the one in Doetjes 2007; this author, following Bach 1986, considers that verbal predicates are divided into count and mass, and the frequency operation is carried out by the operators in these two contexts, because of a special component that they possess. Our approach to frequency also partially differs from De Swarts 1993 proposal, in which she elaborates different solutions for proportional and non-proportional uses of the adverbs involved in the mentioned operation. The present work offers a more economic proposal for the different uses of frequency adverbs, taking into account data from French (Doetjes 2007 and De Swart 1993), Brazilian Portuguese and Karitiana. Pitat, on the other hand, is considered a quantificational adverb of degree which, unlike frequency quantifiers, has a special component that allows either quantification over occurrences or a degree specification. The analysis presented here shows, based on data from the three languages previously mentioned (and their possible readings), that it is more interesting to assume that its the degree adverbs that have an exclusive component as opposed to the frequency ones. This work therefore proposes an analysis of the quantifiers kandat, ahop and pitat in Karitiana based on a theoretical revision of frequency and degree quantification supported by data from three different languages.
14

A quantificação adverbial em Karitiana / The adverbial quantification in Karitiana

Luciana Sanchez-Mendes 03 July 2009 (has links)
Esta dissertação apresenta uma descrição e uma análise semântica dos advérbios de quantificação kandat, ahop e pitat muito/muitas vezes da língua Karitiana, uma língua brasileira do tronco Tupi e da família Arikém, usando conceitos da Semântica Formal. Do ponto de vista morfossintático, este trabalho demonstra que os itens sob discussão são quantificadores ligados aos predicados verbais e não quantificadores nominais. Eles são analisados como advérbios, sendo que kandat tem uma distribuição sintática idêntica à dos outros advérbios da língua e ahop e pitat formam um composto com o verbo ao qual estão associados. Do ponto de vista semântico, kandat e ahop são tratados como advérbios de freqüência. A operação de freqüência é revista neste trabalho levando em conta a proposta de Rothstein 1999, 2004, 2008a, 2008b de que o domínio verbal é de natureza contável, não possuindo uma distinção de natureza contável-massivo como a que é encontrada nos nomes. Essa operação é entendida aqui como uma contagem direta no domínio contável dos eventos e que não depende de nenhum componente especial dos quantificadores. Essa análise difere da de Doetjes 2007 que, seguindo o trabalho de Bach 1986, considera que os predicados verbais são divididos em contáveis e massivos e que a operação de freqüência é realizada pelos operadores nesses dois contextos graças a um componente especial que eles possuem. Nossa proposta para o tratamento da freqüência difere também, em parte, da proposta de De Swart 1993 que elabora diferentes soluções para usos proporcionais e nãoproporcionais dos advérbios envolvidos nessa operação. O presente trabalho oferece uma proposta mais econômica para os diferentes usos dos advérbios de freqüência, levando em conta dados do francês (oferecidos por Doetjes 2007 e De Swart 1993), do português brasileiro e do Karitiana. Pitat, por outro lado, é tratado como um quantificador adverbial de grau que, diferentemente dos quantificadores de freqüência, possui um componente especial que permite tanto uma quantificação sobre ocorrências quanto uma especificação de grau. A análise apresentada demonstra, baseada nos dados das três línguas e nas suas possíveis leituras, como é mais interessante considerar que os advérbios de grau é que possuem um componente exclusivo e não os de freqüência. Este trabalho propõe, portanto, uma análise dos quantificadores kandat, ahop e pitat da língua Karitiana usando como base uma revisão teórica da quantificação de freqüência e de grau respaldada em dados de diferentes línguas naturais. / This dissertation presents both a description and a semantic analysis of the quantificational adverbs kandat, ahop and pitat a lot/many times in Karitiana, a Brazilian language from the Tupi Stock, Arikém family, using the concepts of Formal Semantics. From the morphosyntactic point of view, this work demonstrates that the items under discussion are quantifiers related to verbal predicates rather than to nominal quantifiers. They are analyzed as adverbs, kandat having a syntactic distribution identical to all the other adverbs in the referred language, whereas ahop and pitat form a compound with the verb they are associated with. From the semantic point of view, kandat and ahop are treated as frequency adverbs. We propose a revision of the frequency operation, taking into account Rothsteins 1999, 2004, 2008a, 2008b proposal that there is a countable nature to the verbal domain, that is, the verbal domain does not have a mass/count distinction similar to the one found in the nominal domain. The frequency operation is understood here as a direct counting in the countable domain of events that does not depend on any special component of the quantifiers. The analysis we propose differs from the one in Doetjes 2007; this author, following Bach 1986, considers that verbal predicates are divided into count and mass, and the frequency operation is carried out by the operators in these two contexts, because of a special component that they possess. Our approach to frequency also partially differs from De Swarts 1993 proposal, in which she elaborates different solutions for proportional and non-proportional uses of the adverbs involved in the mentioned operation. The present work offers a more economic proposal for the different uses of frequency adverbs, taking into account data from French (Doetjes 2007 and De Swart 1993), Brazilian Portuguese and Karitiana. Pitat, on the other hand, is considered a quantificational adverb of degree which, unlike frequency quantifiers, has a special component that allows either quantification over occurrences or a degree specification. The analysis presented here shows, based on data from the three languages previously mentioned (and their possible readings), that it is more interesting to assume that its the degree adverbs that have an exclusive component as opposed to the frequency ones. This work therefore proposes an analysis of the quantifiers kandat, ahop and pitat in Karitiana based on a theoretical revision of frequency and degree quantification supported by data from three different languages.
15

Fonologia da língua Terena

Martins, Cosme Romero 13 July 2009 (has links)
O presente estudo tem como objeto de análise uma descrição preliminar do sistema fonológico da língua Terena, língua indígena falada na aldeia de Cachoeirinha na região do Mato Grosso do Sul, pertencente à família Aruák. Nosso objetivo foi o de analisar e descrever as unidades distintivas, a estrutura silábica e o padrão acentual que ocorrem nesta língua. No nível segmental foi estabelecido um quadro fonético-articulatório do qual se pôde determinar as unidades distintivas da língua. No nível silábico foram identificados os padrões silábicos (C) V (V). Em relação ao nível acentual, a língua apresenta um sistema de pés binários com cabeça à esquerda e insensível ao peso silábico (troqueu silábico). Para a análise dos dados foi utilizado o modelo fonêmico estruturalista proposto por Pike (1947) bem como dos modelos fonológicos não-lineares autossegmental, prosódico e métrico. O trabalho é composto de quatro partes. No capítulo 1 é apresentada uma classificação das línguas da família Aruák no Brasil. No capítulo 2 a parte segmental (unidades distintivas e alofones). No capítulo 3 a estrutura silábica e no capítulo 4 o padrão acentual. Por fim, apresentamos um estudo (Anexo I) sobre palavras de empréstimo do português em Terena. / The objective of this study is to present a preliminary analysis of Terenas phonological system. An indigenous language spoken in Brazil at the village of Cachoeirinha in the southwestern of Mato Grosso do Sul and classified as belonging to the Arawakan linguistic stock. Our goal is to analyse and describe the phonemic inventory, the syllabic structure and the stress pattern of this language. Linguistic phonological models such as the structuralist phonemic model proposed by Pike (1947) as well as non-linear phonological ones (autossegmental, prosodic and metrical) will be used to analyse the data. This study is composed of four parts. Chapter one presents a classification of Arawakan languages in Brazil. Chapter two describes its segmental level (distinctive features and allophones). Chapter three the syllabic structure and chapter four its stress pattern. Finally, we present a study about words borrowed from Portuguese in Terena (Appendix I).
16

Sinais de morte ou de vitalidade? Mudanças estruturais na Língua Tembé: contribuição ao estudo dos efeitos de contato lingüístico na Amazônia oriental

CARVALHO, Márcia Goretti Pereira de 07 December 2001 (has links)
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2012-02-17T15:47:36Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao_MarciaCarvalho.pdf: 611850 bytes, checksum: 3278d3348cdaef88b230ec4573f0e805 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho(irvana@ufpa.br) on 2012-02-17T15:48:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertacao_MarciaCarvalho.pdf: 611850 bytes, checksum: 3278d3348cdaef88b230ec4573f0e805 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-02-17T15:48:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao_MarciaCarvalho.pdf: 611850 bytes, checksum: 3278d3348cdaef88b230ec4573f0e805 (MD5) Previous issue date: 2001 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação tem como objetivo principal apresentar uma análise de dados da língua Tembé (família Tupí-Guaraní) para fundamentar uma discussão preliminar sobre o estado atual da vitalidade dessa língua. A análise se apóia em orientações teóricas e metodológicas construídas a partir de estudos realizados sobre línguas obsolescentes por DORIAN (1973, 1977, 1980) e CAMPBELL & MUNTZEL (1989), no modelo teórico proposto por SASSE (1992) sobre morte de línguas, assim como nos princípios mais gerais da teoria das línguas em contato e nas abordagens teórico-metodológicas de questões mais estritamente relacionadas com as mudanças lingüísticas em línguas ameaçadas de extinção, propostos por THOMASON (2001). Os resultados obtidos com a presente dissertação mostram, entre outras coisas, que, apesar das várias mudanças já ocorridas e em processo na língua Tembé, as quais a têm transformado em uma língua mais analítica e com padrões sintáticos mais simples do que as línguas mais conservadoras da família Tupí-Guaraní, O Tembé continua a mostrar sinais de muita vitalidade, estando a sua continuidade dependente sobretudo de uma política que estimule o uso da língua nativa. / This dissertation seeks to present an analysis of linguistic data from the Tembé language (Tupí-Guaraní family), in order to establish a preliminary discussion of the present state of the language’s vitality. The analysis takes, as its base, theoretical and methodological orientations from studies on obsolescent languages by DORIAN (1973, 1977, 1980) and CAMPBELL & MUNTZEL (1989), the theoretical model of language death proposed by SASSE (1992), and also more general principles of language contact theory and theoretical and methodological approaches proposed by THOMASON (2001) (for issues more closely related to linguistic changes in endangered languages). The results of the study, at hand, reveal that the various changes which have already taken place in Tembé, and those which are currently in progress, have transformed it into a more analytical language with simpler syntactic patterns than the most conservative languages in the Tupí-Guaraní family. However, this study also clearly shows that, despite these changes, Tembé continues to display signs of great vitality, and now depends on adequate policies stimulating native language use.
17

Território e línguas indígenas em São Gabriel da Cachoeira-AM

Gomes, Rosilene Campos Magalhães 12 December 2013 (has links)
Submitted by Geyciane Santos (geyciane_thamires@hotmail.com) on 2015-05-29T15:53:09Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao- Rosilene Campos Magalhães Gomes.pdf: 3003278 bytes, checksum: a800881a64c76c94132942aae0dfe0b5 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-05-29T17:57:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertacao- Rosilene Campos Magalhães Gomes.pdf: 3003278 bytes, checksum: a800881a64c76c94132942aae0dfe0b5 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-05-29T18:06:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertacao- Rosilene Campos Magalhães Gomes.pdf: 3003278 bytes, checksum: a800881a64c76c94132942aae0dfe0b5 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-29T18:06:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao- Rosilene Campos Magalhães Gomes.pdf: 3003278 bytes, checksum: a800881a64c76c94132942aae0dfe0b5 (MD5) Previous issue date: 2013-12-12 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This dissertation analyzes on the territorialization of indigenous languages in the region of São Gabriel da Cachoeira – AM, once the region has pioneered in the municipality at the co-oficilização of indigenous languages Tukano, Baniwa and Nheengatu in Brazil in 2002, followed by other region that formalize not only indigenous languages as well as migration languages. The municipality is consists of 23 crowd from five language families Eastern Tukano Aruak Yanomami Japurá-Uaupes (Maku) and Tupi (Nheengatu spoken by people Baré, Werekena, and part of the people Baniwa of lower river Içana) that are speakers between 20 at the 23 indigenous languages. The conceptual basis of the research is focused on categories as Territory, Indigenous Language and Culture, Sociolinguistics, Geography and Linguistics. We used the methodological procedures of participatory research with raising basic primary and secondary sources. In this context, the research searched understand the territorialization of indigenous languages at the urban areas of the municipality, by way the identification of the places where languages are used, analyzing its territorialisation in urban place and checking what mechanisms used by people, public sector and civil society organizations for recovery and maintenance and reproduction of the languages, since the language for the indigenous peoples of the High Rio Negro is one of the strongest elements of your culture. To permeate, revitalize and sustain the maintenance of indigenous languages in the municipality is need, fundamentally, to put into practice the law of co-official languages of the indigenous existing in this municipality, recover the prestige at the status of these languages, so that the youngest speakers, public and private to can use them daily, as well as in schools, so to reverse the phenomena of language replacement and linguistics loss that these such indigenous languages come having. / Esta pesquisa analisa a territorialização das línguas indígenas na sede do Município de São Gabriel da Cachoeira – AM, uma vez que foi o município pioneiro na co-oficializaçao das línguas indígenas Tukano, Baniwa e Nheengatu no Brasil em 2002, seguido por outros municípios que oficializaram não só línguas indígenas, mas também línguas de migração. O município é constituído por 23 povos indígenas pertencentes a cinco famílias linguísticas Tukano Oriental, Aruak, Yanomami, Japurá-Uaupés (Maku) e Tupi (Nheengatu falado pelos povos Baré, Werekena e parte dos Baniwa do baixo rio Içana), falantes entre 20 a 23 línguas indígenas. A base conceitual da pesquisa está centrada nas categorias de Território, Língua e Cultura Indígena, Sociolinguística, Geografia e a Linguística. Tendo sido utilizado ainda, de procedimentos metodológicos da pesquisa participante e levantamento de fontes primárias e secundárias. Neste contexto, a pesquisa visou compreender a territorialização das línguas indígenas na sede de São Gabriel da Cachoeira, por meio da identificação dos lugares de uso das línguas, analisando a territorialização das mesmas no meio urbano e verificando quais os mecanismos usados pelos povos, setor público e sociedade civil organizada para valorização e manutenção e reprodução das línguas, uma vez que, a língua para os povos indígenas do Alto Rio Negro, é um dos elementos mais fortes de sua cultura. Para permear, revitalizar e sustentar a manutenção das línguas indígenas no município é preciso, fundamentalmente, colocar em prática a lei de co-oficialização das línguas indígenas existentes neste município, recuperar o prestígio e o status dessas línguas, de modo que, os falantes mais jovens, órgãos públicos e privados possam utilizá-las diariamente, assim como, nas escolas, para que se revertam os fenômenos de substituição e perda linguísticas que tais línguas indígenas vêm sofrendo.
18

A modificação de grau em Karitiana / Degree modification in Karitiana

Luciana Sanchez-Mendes 22 April 2014 (has links)
O objetivo desta tese é apresentar uma análise para a modificação de grau em Karitiana. Karitiana é uma língua da tronco Tupi, família Arikém, falada por aproximadamente 320 pessoas em uma área demarcada no noroeste do Brasil (Storto e Vander Velden 2005). A tese está dividida em quatro capítulos. O primeiro capítulo é sobre o contexto teórico e sobre algumas características da língua. O conexto teórico é relativo à Semântica Formal. Apresentamos uma introdução sobre esse paradigma teórico e sobre as ferramentas utilizadas para a composição semântica (Heim e Kratzer 1998). A parte sobre o Karitiana apresenta algumas características da língua, como o modo, o tempo, o aspecto e os sintagmas nominais (Storto 1999 e Müller et al. 2006). O segundo capítulo é sobre a metodologia utilizada para a realização dos trabalhos de campo. Discutimos a importância da elicitação controlada de dados para uma pesquisa em Linguística Formal (Matthewson 2004). Discutimos também algumas questões práticas a respeito dos trabalho de campo, como a negociação com os membros da comunidade que fala a língua, assim como os princípios éticos aplicados à pesquisa linguística (Rice 2012). O terceiro capítulo é a respeito dos sintagmas verbais em Karitiana. Primeiramente, fazemos uma discussão sobre a teoria do aspecto lexical (Aktionsart) (Vendler 1957, Verkuyl 1996, Krifka 1998 e Rothstein 2004). Em seguida, apresentamos uma análise sobre a telicidade, a cumulatividade, e a atomicidade dos predicados verbais em Karitiana. Aplicamos os testes clássicos da literatura linguística sobre a telicidade, como o paradoxo do imperfectivo e as expressões com por/em uma hora. Fazemos também uma análise sobre a cumulatividade e a atomicidade em Karitiana. Os resultados obtidos são os seguintes: (i) alguns testes devem ser adaptados para serem aplicados em Karitiana (considerando-se as propriedades de tempo, aspecto e dos sintagmas nominais na língua); (ii) há uma diferença entre predicados télicos e atélicos em Karitiana; (iii) os predicados verbais eventivos são cumulativos e contáveis na língua. O quarto capítulo é sobre a modificação de grau em Karitiana realizada pelo advérbio pita(t) \'verdadeiro/muito/completamente/mesmo\'. Pita(t) pode aparecer nos domínios nominal, adjetival e verbal. Sua interpretação depende do tipo de escala associada ao predicado modificado. Quando pita(t) modifica sintagmas nominais, ele pode ser traduzido por \'verdadeiro\'. Quando pita(t) modifica os sintagmas adjetivais, ele é interpretado como \'muito\', se o adjetivos for de escala aberta, e \'completamente\' se for de escala fechada. No domínio verbal, pita(t) tem uma restrição de distribuição, ele pode aparecer somente com sintagmas com predicados atélicos com uma interpretação de grau, e tem uma interpretação equivalente à do muito do português. Por outro lado, quando se usa pita(t) com predicados télicos (accomplishments e achievements), a interpretação é algo como \'mesmo\'. Para analisar essas características atípicas de pita(t), utilizamos o pano de fundo teórico da Semântica Escalar (Kennedy e McNally 2005, Kennedy 2007). Uma vez que os predicados nominais e verbais não possuem uma escala lexical como os adjetivos graduáveis, propomos uma função de grau Deg que é responsável por fornecer um argumento de grau e uma escala à denotação de nomes e verbos. A escala associada aos predicados nominais é uma escala fechada de precisão e a escala associada aos sintagmas verbais é uma variável, preenchida de acordo com o tipo do verbo. Os predicados atélicos são considerados como predicados que são associados a uma escala aberta e indeterminada, enquanto que os predicados télicos são predicados associados a escalas fechadas e determinadas. Na análise, propomos que pita(t) é um modificador de grau que manipula o grau associado ao ponto de corte da escala representado pelo grau ds em Kennedy (2007), que é o grau normal quando a escala é aberta e o grau máximo quando a escala é fechada. A tese defendida apoia que se considere o ponto de corte de uma escala como um grau disponível para modificação e para que se considere a indeterminação como um traço importante para a tipologia dos predicados graduáveis. / The aim of this dissertation is to present an anaysis of degree modification in Karitiana. Karitiana is a language of the Tupi family, Arikém branch, spoken by about 320 people on a demarcated area in the northwest of Brazil (Storto and Vander Velden 2005). This dissertation is divided in four chapters. The first chapter is about the theoretical framework and about the basic properties of Karitiana grammar. The theoretical framework of this work is Formal Semantics. We present an introduction to this theoretical paradigm and to the tools used for semantic composition (Heim and Kratzer 1998). The part on Karitiana presents some of the basic characteristics of the language, like mood, tense, aspect, and the denotation of nominal phrases (Storto 1999, Müller et al. 2006). The second chapter presents the methodology used in fieldwork. We discuss the importance of controled elicitation as a fieldwork methodology within a research in Formal Linguistics (Matthewson 2004). We also discuss some pratical issues of fieldwork, like the negociation with the comunity members and some ethical principles associated to a research in Linguistics (Rice 2012). The third chapter is on the verbal phrases of Karitiana. First, we discuss the theories on lexical aspect (Aktionsart) (Vendler 1957, Verkuyl 1996, Krifka 1998 and Rothstein 2004). Then we present an analysis of telicity, cumulativity and atomicity of verbal phrases in Karitiana. We apply the classical tests found in the linguistic literature about telicity, like the imperfective paradox and expressions like for/in one hour. We also analyze cumulaticity and atomicity in Karitiana. The theses defended at the chapter are the following: (i) some of tests had to be adapted to be applied in Karitiana (considering the properties of tense, aspect and nominal phrases in the language); (ii) there is a difference between telic and atelic predicates in Karitiana; (iii) eventive verbal predicates are both cumulative and countable in the language. The fourth chapter in on degree modification in Karitiana as performed by the adverb pita(t) \'true/very/completely/a lot/indeed\'. Pita(t) can appear in the nominal, adjectival, and v verbal domains. Its interpretation depends on the type of scale associated to the modified predicate. When pita(t) modifies Noun Phrases, it is interpreted as \'true\'. They can be associated with a closed scale of precision. When pita(t) modifies Adjectival Phrases, it is interpreted as \'very\' if the adjective has an open scale, and as \'completely\' if the adjective has a closed scale. On the verbal domain, pita(t) has a restriction on its distribution. It can appear only with atelic predicates with a degree interpretation. On the other hand, when we use pita(t) with telic predicates (accomplishments and achievements), the interpretation is something like \'indeed\'. To analyze these atypical characteristics of pita(t), we assume a theoretical background based on a Scalar Semantics (Kennedy and McNally 2005, Kennedy 2007). Since nominal and verbal predicates don\'t have a lexical scale like the gradable adjectives we propose a Deg function that is responsible to provide a degree argument and a a scale to the denotation of nouns and verbs. The scale associated to nominal predicates is a closed scale of precision and the scale associated to Verb Phrases is a variable, filled according to the type of the verb. Atelic predicates are considered predicates that are associated to open and indetermined scales whereas telic predicates are associated to closed and determined scales. The analysis we propose is that pita(t) is a degree modifier that manipulates the degree associated with the cutoff point of the scale represented by the degree ds in Kennedy (2007). That cutoff point is the standard degree when the scale is open and the maximal degree when the scale is closed. The thesis defended gives support for considering the cotoff point of a scale as an available degree for modification and for considering indeterminacy as an importanr feature of the typology of gradable predicates.
19

Pelos caminhos das águas: um estudo da hidromínia da mesorregião Norte maranhense / By the waterways: a study of the hydronymia of the Northern maranhense mesoregion

Pereira, Edson Lemos 20 April 2017 (has links)
Submitted by Rosivalda Pereira (mrs.pereira@ufma.br) on 2017-06-13T19:19:18Z No. of bitstreams: 1 EdsonPereira.pdf: 2711659 bytes, checksum: ba8a70353cbf78b60434a5fb7efc06b7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-13T19:19:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 EdsonPereira.pdf: 2711659 bytes, checksum: ba8a70353cbf78b60434a5fb7efc06b7 (MD5) Previous issue date: 2017-04-20 / The occupation of determined physical space by the human being and the need of localization in the geographic space perform that the man names spaces, ensuring his survival. So, by means of toponymic studies, knowledge which composes the Onomastic, it is verified the relationship established between the naming and culture and the history. The Toponymy occupies it studies in the names of places, cities, villages etc., besides of geographical elements. The research approaches the toponymy from the Brazilian State of Maranhão, specially focused in the hydronymia from indigenous origin related to the region comprised for the North Mesoregion from Maranhão that is located inside the hidrographic region of the western northest ocidental. This area, also known as Frente Litorânea de expansão do espaço maranhense, represents a dense water network (rivers, lakes, lagoons, streams, igarapes, swamps) that allowed/allows the displacement and the survival of the man in the Maranhão territory, as integrant part of the territory which belonged, in the eighteenth century, to the Maranhão Colonial State which possessed an indigenous population composed by 30 peoples, approximately 250.000 individuals, being one of the Brazilian centers with a huge density of indigenous speaks which belongs to two language trunks – Macro-jê and Tupi-Guarani or Macro-Tupi. Currently, Maranhão has an indigenous self-declared population of 37,272 individuals (IBGE, 2010). Considering this reality, we aim to delineate general trends of the Maranhão hydronymy, with emphasis on the names of indigenous origin that fall within the area delimited for this study. For collecting the data, we performed na indirect research in the public collection, intending to collect old maps, besides of research in documents and official sites, for the search of current maps. To the achievement of the corpus, it was realized the survey of: (i) the whole hydronymia of the mesoregion from the North of Maranhão, by means of current maps from IBGE and (ii) hydronymia in maps from the territoty of Maranhão from seventeenth, eihteenth, nineteenth and twentieth centuries and in works of chroniclers as Claude d’Abbeville, Yves d’Évreux and Frei Francisco de Nossa Senhora dos Prazeres Maranhão The studies of Dauzat (1926), Vasconcelos (1931), Dick (1990, 1992, 1999, 2000, 2001, 2004, 2007), Isquerdo (2006, 2009, 2011), Seabra (2006, 2008, 2012), Isquerdo e Seabra (2010), Rosselló i Verger (2010) and Mujika Ulazia (2010) based this research. With this material we constitute the corpus of the research with: (i) current maps that are inserted in six microregions and total 60 municipalities in Maranhão and correspond to a total of 823 hydrographies, of which 233 are of indigenous origin (more specifically Tupi - LT), 551 (NE), and (ii) ancient maps whose data reveal a considerable indigenous presence in the Maranhão hydronymy of the region investigated. Some rather emblematic examples can be noticed in Itapecuru-Mirim, Icatu, Pindaré and Mearim. The data presented the phytotopyms and zootopony taxa of physical nature as the most recurrents, so that the influence of the environment (vegetables and animals) was significant on the nomination of the hydronymies collected. According to the data, it was possible to understand the relationship that the man establishes with the language, culture and environment, since the toponym, as a part of the lexicon of a language, reflects values and beliefs of a linguistic community. / A ocupação de determinado espaço físico pelo ser humano e a necessidade de se localizar no ambiente geográfico fazem com que o homem nomeie esses espaços, garantindo assim sua sobrevivência. Desse modo, por meio dos estudos toponímicos, área do conhecimento que compõe a Onomástica, verifica-se a relação que se estabelece entre o ato de nomear e a cultura e a história. A Toponímia se ocupa do estudo dos nomes de lugares, cidades, aldeias etc., além de elementos geográficos. Esta pesquisar se volta, portanto, para a toponímia maranhense, com foco precisamente na hidronímia de origem indígena relativa à região compreendida pela Mesorregião Norte Maranhense que se situa dentro da Região Hidrográfica do Atlântico Nordeste Ocidental, na parte maranhense. Essa área, também conhecida como Frente Litorânea de expansão do espaço maranhense, reúne uma densa rede hídrica (rios, lagos, lagoas, riachos, igarapés, brejos) que permitiu/permite o deslocamento e a sobrevivência do homem na região. O Maranhão, como parte integrante do território que pertenceu, no século XVIII, ao Estado Colonial do Maranhão, possuía uma população indígena formada por cerca de 30 povos, aproximadamente 250.000 indivíduos, sendo assim um dos centros brasileiros de maior densidade de falares indígenas pertencentes a dois troncos linguísticos – Macro-Jê e Tupi-Guarani ou Macro-Tupi. Atualmente o Maranhão conta com uma população autodeclarada indígena de 37.272 indivíduos (IBGE, 2010). Considerando essa realidade, objetivamos delinear tendências gerais da hidronímia maranhense, com ênfase nos nomes de origem indígena que se inserem na área delimitada para este estudo. Para coleta dos dados realizamos, pesquisa indireta, nos acervos públicos do Estado do Maranhão, com vista à recolha de mapas antigos. Ainda, em documentos e em sites oficiais, para a busca de mapas atuais. Para obtenção do corpus, foi realizado o levantamento de: (i) a hidronímia da Mesorregião Norte Maranhense, por meio de mapas atuais do IBGE (2010) e (ii) da hidronímia em mapas do território maranhense dos séculos XVII, XVIII, XIX e XX, e em trabalhos de cronistas, como Claude d’Abbeville, Yves d’Évreux e Frei Francisco de Nossa Senhora dos Prazeres Maranhão. Os estudos de Dauzat (1926), Vasconcelos (1931), Dick (1990, 1992, 1999, 2000, 2001, 2004, 2007), Isquerdo (2006, 2009, 2011), Seabra (2006, 2008, 2012), Isquerdo e Seabra (2010), Rosselló i Verger (2010) e Mujika Ulazia (2010) fundamentaram esta pesquisa. Com esse material constituímos o corpus da pesquisa com: (i) mapas atuais que estão inseridos em seis microrregiões e somam 60 municípios maranhenses e corresponde a um total de 823 hidrônimos, sendo 233 de origem indígena (mais especificamente tupi – LT), 551 de origem portuguesa (LP) e 38 de origem desconhecida, que foram por nós considerados como não encontrados (NE), e (ii) mapas antigos cujos dados revelam uma considerável presença indígena na hidronímia maranhense da região investigada. Alguns exemplos bastante emblemáticos podem ser notados em Itapecuru-Mirim, Icatu, Pindaré e Mearim. Os dados ainda apresentaram as taxionomias Fitotopônimos e Zootopônimos, de natureza física, como as mais recorrentes. Desse modo a influência do ambiente (vegetais e animais) foi significante na nomeação dos hidrônimos coletados. Com base nesses dados, foi possível entender a relação que o homem estabelece com a língua, a cultura e o ambiente, uma vez que o topônimo, como parte do léxico de uma língua, reflete valores e crenças de uma comunidade linguística.
20

Não-finitude em Karitiana: subordinação versus nominalização / Non-finiteness in Karitiana: subordination versus nominalization

Ivan Rocha da Silva 02 May 2016 (has links)
A meta da presente tese é analisar as orações não-finitas em Karitiana. Esta é uma língua Ameríndia falada atualmente por 400 pessoas que habitam a Terra Indígena Karitiana. A reserva Karitiana está localizada a 95 quilômetros ao sul da área urbana de Porto Velho, Rondônia, Brasil. A língua é a única representante do ramo Arikém, família Tupi. A presente pesquisa investiga as diferenças entre as orações subordinadas que funcionam como orações subordinadas adverbiais, relativas e completivas, bem como a nominalização oracional e as orações infinitivas marcadas pelos sufixos e , respectivamente. Apesar de a língua não apresentar morfologia de tempo, modo ou concordância em subordinadas, ela possui várias outras características, tais como núcleos aspectuais, voz, variação na ordem de palavras (SOV ou OSV), morfologia de foco do objeto, o que sugere que se trata subordinação e não nominalização (Storto 1999, Storto 2012, Vivanco 2014). Mostramos ainda que as orações encaixadas Karitiana podem ser modificadas por advérbios, negação e evidenciais que estão associados a orações ou sintagmas verbais. Esta pesquisa levantou uma discussão que tem sido amplamente abordada na literatura sobre as orações subordinadas nãofinitas em línguas Ameríndias. A literatura sobre essas orações não-finitas mostra que muitos autores que assumem que elas são nominalizações utilizam dois argumentos: (1) a falta de traços finitos e (2) o fato de algumas línguas exibirem marcas de caso. Os argumentos com base no item (2) supramencionado não parece muito convincentes para assumirmos uma análise de nominalização em Karitiana, visto que orações subordinadas finitas em várias línguas podem ser usadas como complemento verbal e receber marcas de caso. A nossa análise apresentada nesta tese assume que a falta de traços finitos não significa necessariamente que estas orações sejam nominalizadas porque elas exibem em suas estruturas várias características de orações ativas, tais como núcleos funcionais de voz, aspecto, advérbios, negação e evidenciais. Tipologicamente, esses núcleos funcionais estão associados a orações ou a sintagmas verbais. E, internamente à língua, eles estão também relacionados a orações ou a sintagmas verbais tanto em ambientes finitos quanto em ambientes não-finitas. / The main aim of this dissertation is to analyze non-finite clauses in Karitiana. Karitiana is an endangered Amerindian language spoken today by approximately 400 people who live in a reservation located 59 miles south of the urban area of Porto Velho, the capital of the state of Rondônia, Brazil (Amazonian region). The language is the unique representative of the Arikém branch, one of the ten linguistic groupings identified inside the Tupian family. The current research investigates differences among embedded clauses that function as adverbial, relative, and complement clauses in Karitiana, as well as nominalization and infinitival embedding marked respectively by the suffixes and . Even though subordinate clauses in Karitiana do not display any finite morphology of agreement, tense, or mood, it is true that the language shows many other functional heads such as morphemes of causativization, passivization, and object focus construction, as well as aspectual nuclei, and word order variation (SOV, OSV), suggesting that they are clauses and not nominalizations (Storto 1999; Vivanco 2014). Furthemore, we show that Karitiana embedded clauses can be modified by adverbs, negation and evidentials that are associated with clauses or verbal phrases. The literature on non-finite clauses in Amerindian languages shows that many specialists in these languages have claimed that these clauses are nominalized based on two arguments: (1) lack of finite traits and (2) the fact that some of these languages display case-marking. The argument that the presence of case-marking in subordination characterizes them as nominalizations seems to be unconvincing because finite subordinate clauses in several languages can be used as verbal complement and can be marked with case. In our analysis, the lack of finite features also does not necessarily mean that these clauses are nominalizations, since Karitiana subordinate clauses exhibit other properties of active clauses such as functional heads: voice, aspect, adverbs, negation, and evidentials. Typologically, these functional heads are associated with clauses and, internally to the language, they are also correlated with clauses and verbal phrases, functioning either in matrix clauses or in subordinate clauses.

Page generated in 0.08 seconds