• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 53
  • 11
  • 6
  • 1
  • Tagged with
  • 92
  • 92
  • 20
  • 16
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Les stéréotypes en mouvement dans la communication interculturelle : le cas de l'évolution des stéréotypes chez les étudiants chinois / Stereotypes in mouvement in interculturel communication : the case of changing stereotypes among chinese students

Liu, Lu 20 September 2018 (has links)
L’objectif de cette recherche en communication interculturelle est de savoir comment les stéréotypes évoluent chez les étudiants chinois à l'égard des Français avant et pendant leur séjour en France . Quels processus de la communication interculturelle contribuent à l'évolution des contenus des stéréotypes portés par les étudiants chinois sur les Français et quels effets exercent la communication interculturelle sur les étudiants chinois ? Pour répondre à ces questions, la recherche s’appuie sur une approche interculturelle et systémique sous l’épistémologie constructiviste. Après une analyse quantitative et qualitative, les évolutions des stéréotypes vis-à-vis des Français de la part des étudiants chinois sont discutées en étudiant trois aspects et facteurs distincts : spatial, temporel et communicationnel. Le facteur communicationnel est considéré comme étant le facteur le plus déterminant de l’évolution des stéréotypes. Ainsi, la communication interculturelle des étudiants chinois avec les Français est analysée dans le but de savoir quels sont les éléments qui en influencent la qualité et comment en appréhender la dynamique du processus. Selon cette recherche, l’évolution des stéréotypes peut entraîner chez les étudiants chinois une évolution globale de leurs propres représentations. Cette évolution des représentations est également la conséquence du changement du contexte socioculturel et du système de communication. La communication interculturelle entre les étudiants chinois et les Français peut favoriser une construction de la conscience de l’altérité et une reconstruction identitaire basées sur un esprit ouvert et critique. Mais a contrario, la communication avec absence de la conscience de l’altérité peut également nuire à la reconstruction de soi-même et en même temps, renforcer les stéréotypes vis-à-vis de l’Autre et vis-à-vis de Soi. / The objective of this intercultural communication research is to know how stereotypes evolve among Chinese students towards the French before and during their stay in France. What processes of intercultural communication contribute to the evolution of the content of Chinese students' stereotypes about the French and what effects do intercultural communication have on Chinese students ? To answer these questions, the research relies on an intercultural and systemic approach under constructivist epistemology. After a quantitative and qualitative analysis, the evolution of stereotypes towards the French people on behalf of Chinese students are discussed under three aspects and factors: spatial, temporal and communicational. The communication factor is considered as the most determinant factor in the evolution of stereotypes. Thus, the intercultural communication of Chinese students with French is analyzed with the aim of knowing what are the elements that influence the quality of the communication and how to apprehend the dynamic of the process of the intercultural communication. According to this research, the evolution of stereotypes can lead among the Chinese students to an evolution of their own representations (to Chinese students' evolution of their own representations) in a general way. This evolution of representations is also the consequence of the change in the socio-cultural context and the communication system. The intercultural communication between Chinese students and the French can favor a construction of the consciousness of otherness and a reconstruction of identity based on an open and critical spirit. But on the other hand, this communication with the absence of the consciousness of otherness can also damage the reconstruction of oneself and, at the same time, strengthen the stereotypes towards the Others and towards him-self.
52

Du conflit au dialogue : réflexions pour une éthique de l'intervention : l'expérience de construction identitaire de la communauté de Tambogrande au Pérou à travers sa lutte pour s'approprier son développement

Meloche, Geneviève 05 1900 (has links) (PDF)
Comment dialoguer dans un contexte interculturel de coopération? Ma thèse constitue un travail de réflexion permettant de suivre l'évolution de ma posture durant les différentes étapes du processus de recherche. Ma démarche explicite les enjeux propres à mon intervention en contexte de conflit et propose une attitude intellectuelle et éthique à adopter pour favoriser le dialogue à la suite de l'analyse critique de mon expérience sur le terrain. Un des défis de la recherche a été de comprendre le changement sans reproduire une vision ethnocentrée du développement, qui projette l'angoisse culpabilisante des sociétés modernes. Dans un monde où les repères sont éclatés, la quête de connaissance devient nécessairement une quête sur le sens de l'existence humaine que le chercheur doit intégrer consciemment à sa démarche scientifique. Les principes d'intervention sont élaborés à partir de l'expérimentation d'une approche intersubjective originale inspirée de l'analyse du cas de la communauté de Tambogrande au Pérou, qui a entrepris, en 1999, une lutte contre la minière canadienne Manhattan pour maintenir son mode de vie agricole. La recherche menée sur le terrain entre 2002 et 2006 illustre comment la lutte a participé à l'appropriation par la communauté de son développement et a transformé profondément les rapports sociaux et communautaires. À la suite du conflit, les citoyens de Tambogrande se disent plus en mesure d'affirmer et de défendre leurs propres choix de développement. Face aux événements entourant la venue de la transnationale et confrontée à une série de décisions affectant son développement, la communauté s'est mobilisée et a pris conscience de ses capacités d'action. En ce sens, la production et la résolution du conflit constituent un moteur de changement social. Les enjeux sociaux et culturels de cette lutte ont été étudiés d'après l'expérience des acteurs sociaux, selon une approche ethnométhodologique. Comment appréhender les stratégies de mobilisation et l'œuvre d'éducation politique menant au changement à l'intérieur même de l'événement, c'est-à-dire dans une dynamique de coerséduction, donc au sein de réseaux d'influence complexes? La théorie des minorités actives de Moscovici définit les mécanismes d'influence des acteurs pour s'engager dans un rapport de force avec la majorité. Leur lutte se joue sur le terrain symbolique pour gagner les sphères du pouvoir formel : il s'agit d'une prise de parole essentielle à l'autodétermination. Ma thèse démontre la nécessité d'adopter une approche culturelle des enjeux et des pratiques afin de sortir des modèles dominants de développement. L'étude des solutions alternatives au développement et des nouveaux phénomènes de différenciation identitaire permet de considérer le monde dans sa complexité, avec autant de visions du développement que d'acteurs qui y participent, dans une perspective constructiviste de réception active, visant une intervention plus respectueuse des communautés, et tenant compte du potentiel de leurs visées émancipatrices. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : dialogue, Pérou, éthique, conflit, mines, lutte, communauté, Tambogrande, agriculture, Amérique latine, communication, stratégie, réflexivité, minorités actives, développement, identité, émancipation, appropriation, changement social, symbolique, mondialisation, paysans, autochtones, interculturel, ethnocentrisme, Canada, réception active.
53

Les exilés en communication : Le cas des auteurs de la francophonie choisie d’Europe médiane(1939 - à nos jours). / Exile in communication : The case of authors from East Central Europe who choose to write in French (1939 – present)

Boursier, Axel 11 December 2017 (has links)
Le croisement entre communication et exil ne va pas de soi. L’exilé n’est-il pas en effet celui qui perd, par son arrachement communautaire, toute possibilité de communiquer : langue, repères sémantiques, amis et familles ? Cependant, il est également celui qui entre en relation avec une nouvelle culture et société. En s’intéressant au corpus des auteurs de la francophonie choisie d’Europe médiane de 1939 à nos jours, notre thèse a pour objectif de comprendre comment l’exilé peut entrer en relation au sein de la communauté de culture rejointe.Nous nous intéressons au discours littéraire et à la fonction-auteur, dans le sens foucaldien, afin d’étudier la façon dont, par la mise en récit de sa vie, l’exilé peut configurer un ethos apte à la relation. En faisant jouer l’opposition entre un visage pré-discursif des auteurs, marqué par le contrat de communication du témoignage, et leur volonté d’être reçus comme des artistes, nous proposons de s’intéresser à la façon dont ces voix d’Europe médiane viennent s’inscrire dans le dispositif littéraire français. Nous montrons alors que le discours de l’exilé est un discours souvent soumis au processus d’incommunication : sa voix est inaudible, soumise à un contrat de communication et en proie à des erreurs sémantiques.Nous proposons alors de considérer le récit l’exil sous l’intrigue du « héros de la liberté » comme étant une possibilité pour ces auteurs de gérer cette opposition entre régime de singularité et nécessité de disposer d’un ancrage au sein du champ littéraire nouveau.Dans un deuxième temps, nous questionnons cette possibilité qu’ont les auteurs de refuser le contrat de communication pré-discursif et nous introduisons le concept de « non-lieu » afin de penser un espace de communication qui ne serait plus relié avec le public de réception premier de ces œuvres. Face à cette menace, nous intéressons au processus de révérence-inclusion présent dans les œuvres. Par ce processus il s’agit de maitriser les marqueurs de l’espace discursif français afin de montrer au lecteur son inscription dans le champ. Les réemplois de ces marqueurs agissent comme des « discours constituants » et permettent alors de montrer l’appartenance de ce corpus à un même « cadre de l’expérience ».Enfin, nous interrogeons la possibilité de parler de cette littérature comme étant assimilée. Par l’opposition entre assimilation structurelle et culturelle, nous émettons l’hypothèse que cette littérature n’est pas réellement assimilée, et que la conscience de cette intégration complexe amène les auteurs à retravailler leur positionnement discursif. Aussi, la mise en mémoire du soviétisme permet à ces auteurs de présenter une « étrangeté réappropriée » où leur expérience du nazisme et du soviétisme n’est plus rejetée dans une « commémoration négative », mais devient un jalon à partir duquel lire la modernité française. Ces réflexions nous mènent à s’interroger sur l’expérience même de ces auteurs et aux métacommunications qu’ils présentent lorsqu’ils abordent la question de l’identité, de l’Europe et de la mondialisation culturelle.Cette thèse de doctorat réalisée en science de l’information et de la communication s’intéresse aux relations interculturelles européennes. Par le corpus littéraire large choisi, cette thèse entend montrer la complexité des exils européens et réfléchir aux enjeux contemporains de cette notion. Enfin en s’interrogeant à partir de l’incommunication, cette thèse expose l’idée que si la communication n’est jamais innée, elle peut se produire grâce aux efforts de traduction de soi, de ce fait nous pensons la communication non seulement comme un facteur de diffusion, mais également comme un sujet à penser. / The link we make between exile and communication is not a classic one. In fact, an exile is someone who leaves his country and changes his language and culture. He is also someone who tries to reach a new culture and society. By considering the literature of writers from East and Central Europe, who choose to write their books directly in French, our thesis seeks to understand the way how an exile can generate new relationships in this space.We focus on the literary discourses and the notion of the author, as Foucault spoke about them, in order to understand how an author uses the narration of his own life to configure a face-speech acceptable to his host community. By using the difference between this face in a pre-discursive manner marked by the contract between the testimony and the authors’ will to be perceived as artists, we try to focus on the way those voices show their inclusion in the French literary world. We show that the exiles’ discourses must deal with the possibility of lack of communication due to inaudibility cause by semantic mistakes.We think that the configuration of exile is a way to present oneself as a « hero of freedom. » Authors manage the opposition between singularity and the necessity to find a new community in order to communicate. Moreover, we also consider the possibility of refusing the first contract of communication and we include the concept of « non-lieu » created by Marc Augé, a concept which refers to a space with no link to the community. Confronts with this threat, we consider that an author may manage this risk by a process of reverence-inclusion. According to this process, writers give their own description of French social markers to indicate to the public that they belong to the French culture. Those descriptions allow them to give to the French audience the rule of interpretation for their own books. Finally, we examine the possibility of speaking about this literature as an assimilated one. We show that this literature is not fully integrated because of the complex social integration of those authors. This difficulty of integration forces them to redefine their position in French society. As a result of their Soviet education, authors try to show a disturbing strangeness not as a marker of an outsider, but as an indication of their social place in French society. This past is made a tool for understanding French modernity. This specificity directs us to consider those writers, particularly their views on communication, identity, Europe and cosmopolitanism.Our thesis focuses on the problem of communication and tries to increase our knowledge of intercultural relations in Europe. By focusing on a large literary corpus, our thesis endeavours to understand this complex phenomena of European exiles. Finally, our thesis integrates the problem of non-communication as a conceptual center of interrogations in order to show that if communication is not an innate capacity, it can be developed into something beyond a tool for spreading a message, namely a concept to think.
54

Les droites extrêmes au Québec : la participation de la Fédération des québécois de souche sur sa page Facebook lors de la campagne électorale provinciale de 2018

Girard, Vicky January 2020 (has links) (PDF)
No description available.
55

La communication organisationnelle et la diversité ethnique : une étude de cas : la Société de transport de la Communauté urbaine de Montréal (STCUM)

Durstberger, Monica-Gina January 1997 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
56

Expériences et représentations de «l'intervention en situation interculturelle» chez des psychologues du Québec travaillant au privé

Michaud Labonté, Thomas 05 June 2018 (has links)
À l’intersection des mouvements actuels au Québec d’augmentation constante de la diversité culturelle et de la professionnalisation des pratiques de soins psychologiques apparaît la nécessité de mieux comprendre la pratique des psychologues en situations interculturelles. Les recherches empiriques explorant l’interculturel dans le quotidien des professionnels sont relativement éparses et récentes, d’autant plus en psychologie. Un relevé de la littérature montre les difficultés pour considérer sérieusement la culture en intervention et les éléments qui facilitent cette démarche. Pour approfondir la question, la présente thèse propose d’abord un cadre théorique praxéologique-interculturel qui tient compte de la sensibilité interculturelle, des orientations d’acculturation, du rapport aux connaissances et du rapport aux normes du côté du psychologue. Ce cadre a servi de guide pour répondre à l’objectif général qui est de décrire comment sont représentées et vécues les expériences d’intervention en situation interculturelle chez des psychologues du Québec travaillant au privé. Pour mener cette exploration, 21 psychologues ont été rencontrés à Québec et Montréal. Tous ont en commun d’avoir vécu au moins une expérience d’intervention interculturelle durant leur carrière. Il s’agit de femmes et d’hommes, d’âge, de niveau d’expérience et de pays de naissance variés. Le recrutement a visé le secteur de pratique privé qui apparaît particulièrement représentatif de la profession de la psychologie. Les personnes rencontrées ont d’abord réalisé une tâche d’association libre et celle-ci a été analysée à l’aide de méthodes descriptives. Elles ont par la suite été interrogées dans le cadre d’une entrevue semi-dirigée sur leurs expériences antérieures d’interventions en situation interculturelle pour mettre en lumière leurs représentations de l’Autre culturellement différent, de la consultation interculturelle et de leur propre rôle. Une analyse thématique a été réalisée sur ces entrevues. Les résultats globaux ont été mis en perspective avec le cadre théorique. Des comparaisons ont été effectuées entre les participants nés à l’extérieur et ceux nés au Canada et entre les participants rapportant plus fréquemment des expériences d’intervention en situation interculturelle et ceux en rapportant plus occasionnellement. Au niveau représentationnel, les résultats mettent en évidence que les psychologues interrogés n’ont généralement pas le sentiment de sortir de leur rôle en situation interculturelle, même s’ils nomment plusieurs spécificités qui touchent toutes les facettes de leur travail. La consultation est souvent perçue comme n’étant pas différente et certaines situations génèrent de la déstabilisation à des degrés variables. L’Autre culturellement différent est majoritairement représenté comme un immigrant en processus d’adaptation culturelle. Cette représentation émerge de celle du patient comme une personne en difficulté qui teinte l’ensemble des conceptualisations portées sur l’Autre et légitime les interventions du psychologue. Des positions individuelles ressortent au niveau de la pratique. Tous expriment un intérêt pour l’interculturel et une majorité démontre un niveau de sensibilité interculturel leur permettant d’adapter certains aspects de leur pratique. Les discours acculturatifs témoignent en majorité d’un désir d’intégration pour l’Autre culturellement différent et, chez certains, d’une perspective individualiste. Les connaissances spécifiques aux situations interculturelles sont généralement perçues positivement, mais leur utilisation est par moments limitée dans l’intervention. Le rapport aux normes professionnelles détermine des pratiques variant entre une normalisation plus forte d’un côté et une prise en compte des rapports « internormatifs » propres à la consultation interculturelle de l’autre. Le croisement de ces observations permet de répartir les participants dans une typologie du rapport à l’Autre culturellement différent, où près de la moitié montre un discours sur leurs pratiques faisant apparaître des difficultés à la décentration culturelle. En conclusion, une attitude d’ouverture, de bonnes intentions ou même une exposition fréquente aux contacts interculturels ne suffisent pas aux psychologues pour leur permettre de se décentrer pleinement d’une perspective uniquement psychologique. Une compréhension socialement partagée du rôle du psychologue centré sur l’intériorité d’un individu en difficulté peut limiter le développement de perspectives plus larges. Les apports des résultats à la formation interculturelle ainsi que les limites sont discutés. / In the province of Quebec, there is a need to better understand psychologists’ cross-cultural practice, considering that cultural diversity is constantly increasing and that professionalization of psychological cares continues to evolve. Furthermore, empirical research exploring intercultural encounters in the daily practice of health professionals is relatively scarce and recent, especially regarding psychologists. An in-depth review of the literature revealed the difficulties of truly considering culture in cross-cultural intervention and, on the contrary, uncovered the facilitating factors of such encounters. This thesis delves deeper in this literature and contributes to knowledge in the field of cross-cultural encounters in psychology by suggesting a praxeological-intercultural theoretical framework that takes into account psychologists’ intercultural sensitivity, acculturation orientations, relation to knowledge and relation to norms of their profession. This framework was then used to explore the way in which psychologists, working in a private practice in Quebec, represent and experience cross-cultural interventions. To carry out this exploratory study, 21 psychologists were interviewed in Quebec City and Montreal City. All participants had experienced at least one cross-cultural intervention during their career. The sample consisted of both women and men, of varying ages, levels of experience and countries of birth. Private practice was targeted, as it appears to be representative of the profession. First, the informants performed a free association task that was analyzed with descriptive methods. Then, they were interviewed about previous experiences of cross-cultural interventions, to highlight their representations of the culturally different Other, of the cross-cultural psychological consultation and of their own role. A thematic analysis was performed on these interviews. Results were interpreted through the theoretical framework described above. Comparisons were made between foreign-born participants and those born in Canada and between participants reporting more cross-cultural intervention experiences and those reporting less of these encounters. Concerning participants’ representations, findings show that the informants generally do not feel that they step out of their psychologist’s role, even if they discuss several particularities that affect all aspects of their work in cross-cultural contexts. Consultations are often perceived as similar, although some situations generate varying degrees of destabilization. The culturally different Other is predominantly represented as an immigrant in the process of cultural adaptation. This representation arises from a more general representation of the patient as a person experiencing difficulties. The later colors all the conceptualizations carried about the Other and legitimizes the interventions of the psychologist. Individual nuances and positions emerged when analysing practices. All participants expressed an interest for cross-cultural differences and a majority demonstrated a degree of cross-cultural sensitivity sufficient enough to favour some cross-cultural adaptations of psychotherapy. Discourses on acculturative issues mostly reflect a desire for integration of the culturally different Other and less often demonstrate individualistic perspectives. Specific knowledge about cross-cultural issues are generally perceived positively, but their usefulness is sometimes limited in the context of real interventions. Analysis of professional norms shows practices varying between a stronger standardization on the one hand and a consideration of the "inter-normative" aspects of the cross-cultural consultation relationship on the other. Participants were distributed into a typology of the relationship to the culturally different Other after crossing observations from these different theoretical perspectives. Nearly half of them showed a discourse on their practices revealing difficulties with the cultural decentration processes. In conclusion, an attitude of openness, good intentions or even frequent exposure to intercultural contacts is not enough for psychologists to allow them to fully decentre from a purely psychological perspective. A socially shared understanding of the psychologist's role centered on the inner self of an individual living with difficulties may limit the development of broader perspectives. Contributions of the results for cross-cultural training as well as the limits of the current research are discussed.
57

Les préjugés entre Québécois natifs et Québécois immigrants : comment une dynamique groupale interculturelle permet-elle l'évolution du préjugé

Fortin, Marie-Elisa 02 February 2024 (has links)
De nombreux immigrants, aux origines, coutumes, religions et aux langues différentes sont accueillis chaque année dans la région de Québec, entrainant une diversification croissance de la population. L'émergence des préjugés et des stéréotypes à leur égard devient un sujet de plus en plus préoccupant et peut être vecteur de répercussions concrètes sur leur réalité. Bien que la seconde partie du XXe siècle fut marqué par le développement de nombreuses politiques ayant pour but de faciliter l’intégration des nouveaux arrivants ainsi que la sensibilisation et l’ouverture de la société d’accueil, les interactions quotidiennes et les expressions publiques discriminatoires relatant des gestes et des propos haineux sont encore bien présente dans ce Québec du XXIe siècle. Bien que la mise en place d’espace de médiation culturelle en contexte interculturelle puisse faire émerger une plus grande sensibilité culturelle, peu de recherches se sont penchées sur les effets des interactions sur les perceptions mutuelles de natifs et d’immigrants. Considérant ces différents constats, l’objectif de cette étude est d’explorer comment les préjugés évoluent au sein d’une expérience groupale interculturelle. Par conséquent, cette recherche s’interroge sur la manière dont les dynamiques interactionnelles au sein du groupe peuvent transformer positivement les perceptions des uns envers les autres. S’inscrivant dans la perspective de l’interactionnisme symbolique et sur la théorie des représentations sociales, cette recherche de type qualitative repose sur l’utilisation du MICAM, un modèle axé sur l’accompagnement mutuel, la coopération et la médiation interculturelle, offrant un espace d’échange interactif de partage et de réflexion. La collecte de données s’est faite auprès de cinq Québécois natifs et cinq Québécois immigrants, participant à sept ateliers de groupe (MICAM) et à deux entretiens qualitatifs semidirigés (prégroupe et post-groupe). Les résultats recueillis démontrent que cette méthode offre un contact soutenu entre les individus, et que l’écoute, les témoignages, la transmission d’informations et l’autoréflexion contribuent à une plus grande reconnaissance mutuelle et au développement d’attitude positive des personnes natives envers les immigrants mis en interaction dans le groupe. Ces conclusions démontrent la pertinence d’offrir des espaces de médiation culturelle en contexte interculturel en vue d’améliorer les interactions entre les nouveaux arrivants et les membres issus de la société d’accueil. / Numerous immigrants of different origins, customs, religions and languages are welcomed every year in theQuebec City area, resulting in a growing diversification of the population. The emergence of prejudices andstereotypes towards them is becoming an increasingly worrisome subject and can have concreterepercussions on their reality. Although the second half of the 20th century was marked by the development ofnumerous policies aimed at facilitating the integration of newcomers and the sensitization and openness of thehost society, daily interactions and discriminatory public expressions relating to hateful gestures and words arestill very present in this 21st century Quebec. Although the establishment of cultural mediation spaces inintercultural contexts can lead to greater cultural sensitivity, little research has been done on the effects ofinteractions on the mutual perceptions of natives and immigrants. Considering these different findings, theobjective of this study is to explore how prejudices evolve within an intercultural group experience. Therefore,this research questions how the interactional dynamics within the group can positively transform perceptions ofeach other. From the perspective of symbolic interactionism and social representation theory, this qualitativeresearch is based on the use of MICAM, a model based on mutual accompaniment, cooperation andintercultural mediation, offering a space for interactive exchange, sharing and reflection. Data was collectedfrom five native Quebecers and five immigrant Quebecers, participating in seven group workshops (MICAM)and two semi-directed qualitative interviews (pre- and post-group). The results collected show that this methodoffers sustained contact between individuals, and that listening, testimonials, transmission of information andself-reflection contribute to greater mutual recognition and the development of positive attitudes among thenative-born towards immigrants who interact in the group. These findings demonstrate the relevance ofoffering spaces for cultural mediation in intercultural contexts in order to improve interactions betweennewcomers and members of the host society
58

Les arts martiaux Shaolin en spectacles vivants : dans Sutra, Chun Yi - The Legend of Kung Fu et Shaolin Warriors - The Legend Continues

Gagné, Sylvain 23 May 2024 (has links)
Cette thèse propose une étude du langage des arts martiaux Shaolin (Shàolín 少林) en spectacles vivants dans trois œuvres des arts de la scène. Deux spectacles sont d'origine chinoise, et se situent sous un paradigme ouvert, dit de spectacles populaires ou grand public, à savoir Chun Yi: The Legend of Kung Fu et Shaolin Warriors: The Legend Continues. Le second paradigme est plus fermé, puisque Sutra est un spectacle de danse contemporaine dont la valeur artistique est reconnue. Sutra a été créé par une équipe sinoeuropéenne, dans la chorégraphie de Sidi Larbi Cherkaoui avec des moines du temple Shaolin (Shàolín Sì 少林寺). Nous avons utilisé la théorie de l'anthroposémiotique (Jacques Fontanille et Nicolas Couégnas, 2018) et des méthodes hybrides d'investigation relevant de l'Observation-Analyse du mouvement (OAM de Nicole Harbonnier, 2014), de la sémiotique de la martialité (Mahamadou Lamine Ouédraogo, 2018), des sciences de la culture (Joseph Melançon, 2002) et du Soft Power (Joseph Nye, 1990). Les deux grilles d'analyse que nous avons construites en fonction des différents apports théoriques et méthodologiques, nous ont permis de mettre au jour la structure d'un récit canonique et les moyens de la mise en scène des arts martiaux Shaolin, les usages politiques de ces spectacles et, finalement, les fonctions de la puissance culturelle douce chinoise (PCDC) telle que manifestée dans les trois spectacles du corpus. Les codes culturels de la Chine et de l'Occident se retrouvent en situation de dialogisme interculturel, soit dans la structure même des spectacles ou dans les usages qui en sont faits. Cette fonction dialogique du Kung Fu Shaolin (Shàolín gōngfu 少林功夫 ) dans les arts de la scène s'est manifestée à plusieurs niveaux de lecture et d'analyse des spectacles. Entre autres, nous avons établi que la puissance culturelle douce chinoise participe d'une stratégie de mise en valeur de la culture traditionnelle chinoise via la représentation des valeurs de la culture socialiste avancée, par la culture d'harmonie, par le « rêve chinois », par le « consensus de Pékin » et, finalement, par le socialisme avec des caractéristiques chinoises. La Chine ne valorise pas uniquement les outils traditionnels de la culture Shaolin (Shàolín 少林), elle favorise aussi les innovations culturelles par les coopérations internationales, notamment avec l'Europe. Le spectacle Sutra du corpus en fait foi. Les codes culturels Shaolin (Shàolín 少林) y sont modifiés, restructurés, éclatés dans une explosion (Juri Lotman) de nouveauté et d'ouverture vers l'Autre. Cette conscience dialogique de l'ipséité et de l'altérité dans un produit culturel transgénique fait preuve d'une ouverture commune vers l'Autre et d'une collaboration constructive dans un échange égalitaire. La valeur de prestige mise en place dans les produits culturels chinois rend compte de phénomènes reliés au continu de la tradition ou bien au discontinu de l'explosion d'une nouveauté. Notre regard de spectateur et d'analyste nous a permis de saisir l'ampleur du phénomène de la puissance culturelle douce chinoise dans un discours politique officiel émanant du président Xi, Jinping ou de la politique culturelle chinoise mise en place par Xi, Chinese Culture Going Global, visant à combler le déficit de la soft power chinoise. Ces discours prônent la culture socialiste aux caractéristiques chinoises tant à l'intérieur de la sémiosphère de la Chine qu'à l'extérieur du pays sur la scène internationale, soulignant ainsi son désir d'affirmation de son statut de superpuissance à l'échelle planétaire. L'initiative de la Ceinture et de la Route de la soie et des projets associés contribuent à l'affirmation nationale et au discours de propagande dissimulé dans la structure et les usages des divers produits culturels chinois ou en co-productions avec des artisans de l'Occident. / This thesis proposes a study of the language of Shaolin (Shàolín 少林) martial arts in live performances in three works of the performing arts. Two shows are of Chinese origin and fall under an open paradigm known as popular or mainstream shows, namely Chun Yi: The Legend of Kung Fu and Shaolin Warriors: The Legend Continues. The second paradigm is more closed, since Sutra is a contemporary dance show whose artistic value is recognized. Sutra was created by a Sino-European team, in the choreography of Sidi Larbi Cherkaoui with monks from the Shaolin temple (Shàolín Sì 少林寺). We used the anthroposemiotic theory (Jacques Fontanille and Nicolas Couégnas, 2018) and hybrid methods of investigation relating to the Observation-Analysis of movement (OAM by Nicole Harbonnier, 2014), the semiotics of martiality (Mahamadou Lamine Ouédraogo, 2018), cultural sciences (Joseph Melançon, 2002) and Soft Power (Joseph Nye, 1990). The two analysis grids that we have built according to the different theoretical and methodological contributions, have enabled us to bring to light the structure of a canonical narrative and the means of staging Shaolin (Shàolín 少林) martial arts, aesthetic uses, performance policies and, ultimately, the functions of Chinese Soft Cultural Power (CSCP) as manifested in the three shows in the corpus. The cultural codes of China and the West are therefore found in intercultural dialogism, either in the very structure of performances or in the uses made of them. This dialogical function of Shaolin Kung Fu (Shàolín gōngfu 少林功夫) in the performing arts has been shown to be at several levels of performance reading and analysis. Among other things, we have established that the Chinese soft cultural power participates in a strategy of enhancing traditional Chinese culture through the representation of the values of advanced socialist culture, through the culture of harmony, through the "Chinese dream", by the "Beijing consensus" and, finally, by socialism with Chinese characteristics. China not only values the traditional tools of Shaolin (Shàolín 少林) culture, it also promotes cultural innovations through international cooperation, especially with Europe. The show Sutra of the corpus proves this. Shaolin (Shàolín 少林) cultural codes are modified, restructured, shattered in an explosion (Juri Lotman) of novelty and openness to the Other. This dialogical awareness of ipseity and otherness in a transgenic cultural product demonstrates a common openness to the Other and a constructive collaboration in an egalitarian exchange. The prestige value put in place in Chinese cultural products accounts for phenomena linked to the continuation of tradition or to the discontinuity of the explosion of a novelty. Our gaze as spectator and analyst has allowed us to grasp the extent of the phenomenon of Chinese soft cultural power in an official political discourse emanating from the president Xi, Jinping or from Chinese cultural policy implemented under Xi, as Chinese Culture Going Global, aiming to fill the deficit of Chinese soft power. Those discourses advocate socialist culture with Chinese characteristics both inside the Chinese semiosphere and outside the country on the international stage, thus affirming its desire to assert its status as a superpower. The Belt and Road Initiative and associated projects contribute to national affirmation and the propaganda discourse hidden in the structure and uses of various Chinese cultural products or in co-productions with artisans from the West.
59

Collaboration école-familles immigrantes-communauté : quelles pratiques des acteurs concernés?

Boulaâmane, Khaoula 13 December 2023 (has links)
Le Québec connaît une augmentation importante des immigrants, qui est en croissance surtout en dehors de Montréal (ISQ, 2017; Bakhshaei, 2015). Les écoles se trouvent donc au centre des débats relatifs aux différents enjeux inhérents à la diversité. Ils demeurent en manque des « pratiques interculturelles » qui sont davantage enracinées dans le milieu scolaire montréalais qu'ailleurs dans la province. De plus, les écrits de régulation n'adoptent pas la question de la diversité scolaire telle qu'elle est représentée aujourd'hui dans les écoles. Par ailleurs, différentes recherches sur l'échelle international soulignent que les élèves immigrants sont susceptibles d'échouer ou d'obtenir de faibles résultats scolaires comparés aux jeunes non immigrants (Kamanzi et al., 2016). Ainsi, la direction d'école doit, plus que jamais, exercer son leadership pour soutenir une bonne collaboration entre les acteurs scolaires et sociaux. Il s'agit de garder le cap sur la réussite éducative de tous les élèves. L'ampleur de cette réalité exige une collaboration de la part de l'école, des familles immigrantes et de la communauté. L'objectif général de cette thèse consiste à comprendre et à analyser les pratiques de collaboration école-familles immigrantes-communauté (ÉFIC). Cet objectif général se décline en trois objectifs spécifiques qui font objet de trois publications. - Le premier objectif spécifique consiste à identifier et à décrire les pratiques de collaboration que les membres de l'organisme communautaire Centre Multiethnique de Québec (CMQ) mettent en place pour favoriser l'intégration des familles immigrantes ainsi que l'intégration et la réussite scolaire et éducative de leurs enfants. Cet objectif fait l'objet d'un chapitre de livre, publié dans l'ouvrage Immigration et nouvelles vies aux Presses de l'Université Laval. Deux concepts soutiennent cette étude qualitative, soit l'accompagnement et le leadership. Pour réaliser cette recherche, une étude de documents a été menée. Il s'agit de 13 documents publiés par ledit centre, s'étalant entre 2015 et 2018. L'analyse de ces documents a permis de dégager la présence des pratiques en lien avec l'accompagnement individuel et collectif des familles nouvellement arrivées et de leurs enfants. De plus, il s'est avéré que le CMQ ne cesse de fournir des efforts pour satisfaire leurs attentes et leur procurer un sentiment de confiance et de sécurité (formations, financements, nouveaux services, etc.). - Le deuxième objectif spécifique consiste à repérer et à analyser les pratiques de collaboration ÉFIC et les types de lien de cette collaboration pour favoriser l'intégration et la réussite scolaire et éducative des élèves immigrants. Cet objectif fait l'objet d'un article paru dans la revue Creative Education. Le cadre conceptuel de cette étude qualitative se base sur l'approche mésosystémique du modèle de Bronfenbrenner (1979) et sur les six dimensions de l'approche de l'influence partagée d'Epstein (2001). Le corpus analysé, dégagé d'entrevues semi-dirigées auprès d'acteurs scolaires (n=11), de membres communautaires (n=10) et de familles immigrantes (n=6), a permis d'identifier deux dimensions primordiales à prendre en compte, soit le leadership et l'enfantalité, un mot qui désigne la nécessité de prendre en compte l'expérience et les besoins de l'élève immigrant dans la dimension de collaboration. Nos analyses mettent également en évidence, d'une part, la présence de certaines pratiques telle que la communication entre l'ensemble des acteurs; et, d'autre part, l'absence d'autres pratiques telle que la prise des décisions des familles immigrantes. Nos résultats appuient donc la nécessité de fournir plus de ressources et d'investissements de la part de toutes les instances, surtout le gouvernement. - Le troisième objectif spécifique a pour objectif de comparer les pratiques de collaboration ÉFIC selon les acteurs scolaires et sociaux ayant répondu à un questionnaire (12 acteurs scolaires, 24 membres communautaires et 19 familles immigrantes). Cet objectif fait l'objet d'un article publié par la revue Canadian Journal of Educational Administration and Policy. Les six dimensions du modèle de l'influence partagée d'Epstein (2001) forment le cadre théorique de cette étude quantitative. Au terme de cette recherche, d'une part, les analyses de Kruskall Wallis ont montré une différence significative entre les trois groupes d'acteurs quant aux pratiques de prise de décision et d'apprentissage à la maison. D'autre part, les analyses de corrélation ont montré que 1) le nombre d'années d'expérience des acteurs scolaires à l'école est corrélé positivement avec les variables communication, bénévolat, parentalité et prise de décision et que 2) le niveau de classe du jeune est corrélé positivement avec la variable parentalité. Finalement, un livret pratico-pratique, intitulé École-familles immigrantes-communauté : outils de collaboration en 42 pratiques et 255 actions clés, publié par les Presses de l'Université Laval, est rédigé en vue de rendre disponibles les pratiques de collaboration ÉFIC. Sa réalisation est basée sur les écrits et les témoignages de différents acteurs scolaires et sociaux par le biais des entrevues semi-dirigées menées dans cette thèse (échantillon de l'article 2). En premier lieu, le livret expose, entre autres, quelques mythes de la collaboration ÉFIC, ses leviers et freins ainsi que différents moyens de communication permettant de faciliter l'échange entre les acteurs. En second lieu, le livret suggère 44 pratiques efficaces et 255 actions clés destinées à chacun des acteurs concernés, soit les acteurs scolaires, la famille immigrante et les membres de la communauté. / Quebec is experiencing a significant increase in immigrants, especially outside the metropolis (ISQ, 2017; Bakhshaei, 2015). Schools are, therefore, at the center of debates relating to the various issues inherent in diversity. However, they still lack "intercultural practices," which are more deeply rooted in the Montreal school environment than elsewhere in the province. In addition, regulatory writings do not adopt the issue of school diversity as it is represented today in schools. In addition, various research on the international scale underlines that immigrant students are likely to fail or obtain poor academic results compared to non-immigrant youth (Kamanzi et al., 2016). Thus, more than ever, the school administration must exercise its leadership to support good collaboration between school and social actors. It is about staying focused on the educational success of all students. The magnitude of this reality requires collaboration on the school, immigrant families and the community. The general objective of this thesis is to analyze the practices of school-immigrant families-community (ÉFCI) collaboration. Three specific purposes form this general objective, subject to three publications. - The first specific objective consists of identifying and describing the collaborative practices that the members of the community organization Centre Multiethnique de Québec (CMQ) put in place to promote the integration of immigrant families and academic and educational success of their children. This goal is the subject of a book chapter published in Immigration et Nouvelles vies at Presses de l'Université Laval. Two concepts support this qualitative study, support and leadership. We realized a document study to carry out this research. These are 13 documents published by the said center, spread out between 2015 and 2018. The analysis of these documents made it possible to identify the presence of practices linked to the individual and collective support of newly arrived families and their children. In addition, it turned out that the CMQ never stops making efforts to meet their expectations and give them a feeling of confidence and security (training, funding, new services, etc.). - The second specific objective is to identify and analyze ÉFIC collaboration practices and the types of links of this collaboration to promote immigrant students' academic and educational success. The conceptual framework of this qualitative study is the approach of the bioecological model of Bronfenbrenner (1979) and the six dimensions of the shared influence approach of Epstein (2001). The analyzed corpus, drawn from semi structured interviews with school stakeholders (n = 11), community members (n = 10) and immigrant families (n = 6), identified two essential dimensions to be considered the leadership and the childishness. This word indicates the need to consider the immigrant student's experience and needs in the dimension of collaboration. On the one hand, our analyses highlight specific practices, such as communication between all stakeholders. But, on the other hand, the absence of other practices such as the decision-making of immigrant families. Therefore, our results support the need for more resources and investments from all levels, especially the government. - The third specific objective aims to compare the EFIC collaboration practices according to the school and social actors who answered a questionnaire (12 school actors, 24 community members and 19 immigrant families). This goal is the subject of an article published by the Canadian Journal of Educational Administration and Policy. The six dimensions of Epstein's (2001) shared influence model form the theoretical framework for this quantitative study. At the end of this research, on the one hand, the analyzes of Kruskall Wallis showed a significant difference between the three groups of actors in terms of decision-making and learning practices at home. However, on the other hand, correlation analyzes have shown that 1) the number of years of experience of school actors in school is positively correlated with the variables communication, volunteering, parenthood and decision-making and that 2) the level class of the young is positively correlated with the parenthood variable. Finally, a practical booklet, named École-familles immigrantes-communauté : outils de collaboration en 42 pratiques et 255 actions clés, published by the Presses de l'Université Laval, is written to make the EFIC collaborative practices available. The writings and testimonies of various educational and social actors through the semi structured interviews conducted in this thesis (sample of article 2) are the basis of its production. First, the booklet exposes, among other things, some myths of the ÉFIC collaboration, its levers and brakes, and various means of communication, making it possible to facilitate the exchange between the actors. Second, the booklet suggests 44 effective practices and 255 actions intended for each of the actors concerned: school actors, the immigrant family, and community members.
60

De l'assujettissement à la subjectivation politique : le projet d'aire protégée Ya'nienhonhndeh de la Nation wendat comme lieu du politique

Lesage, Charles-Antoine 13 December 2023 (has links)
Depuis 2011, la Nation wendat travaille sur un projet d'aire protégée qu'elle nomme Ya'nienhonhndeh (signifiant littéralement « là où l'on cueille les plantes médicinales »). Ce territoire se situe au nord de la ville de Québec, à cheval sur de nombreux territoires structurés administrativement par le Québec, mais au cœur du territoire de la Nation, qu'elle nomme Nionwentsïo (littéralement « notre magnifique territoire »). En plus de revêtir un lien culturel très fort pour les Wendat, le territoire visé par le projet d'aire protégée est, en partie, composé du dernier massif de forêt intacte au sud du Québec. L'histoire de ce « projet qui ne veut pas mourir », tel que surnommé par les Wendat, est fascinante. Sans financement et devant l'inertie institutionnelle québécoise, le projet d'aire protégée Ya'nienhonhndeh s'est vu stagner jusqu'en 2018. Une sortie médiatique a depuis poussé les institutions québécoises et le milieu local à s'intéresser au projet. En favorisant une approche inclusive et un dialogue interculturel, la Nation wendat a finalement réussi, en juin 2021, à concrétiser son projet à titre de projet-pilote d'aire protégée d'utilisation durable. À travers ce processus politique faisant intervenir de nombreux lieux d'exercice du pouvoir, la Nation wendat s'est constituée en transformant les modes d'assujettissement auxquels elle était soumise en modes de subjectivation politique. Surtout, le projet d'aire protégée Ya'nienhonhndeh est devenu une position politique par laquelle la Nation wendat valorise avant tout la protection et la transmission de sa culture et de son patrimoine aux générations futures. / Since 2011, the Wendat Nation has been working on a conservation area project, called Ya'nienhonhndeh (literally meaning "where medicinal plants are gathered"). This territory is located north of Québec City, in the heart of the Nation's land, called Nionwentsïo (literally meaning "our magnificent territory"). In addition to holding a strong cultural importance for the Wendat, the territory covered by the project is partly composed of the last remaining intact forest in southern Québec. The story of this "project that won't die", as nicknamed by the Wendat, is fascinating. Without funding and in the face of Québec's institutional inertia, the Ya'nienhonhndeh conservation area project stalled until 2018. A media release has since prompted Québec institutions and the local community to take an interest in the project. By promoting an inclusive approach and intercultural dialogue, the Wendat Nation succeeded, in June of 2021, to make the Ya'nienhonhndeh project a pilot project to help Québec implement a new kind of conservation area, the "protected area with sustainable use". Through this long and winding political process involving many layers of power relations, the Wendat Nation constituted itself by transforming the modes of subjugation to which it was submitted into modes of political subjectivation. More importantly, the Ya'nienhnonhndeh conservation area project has become a political stance in which the Wendat Nation values, more than anything, the protection and transmission of its culture and heritage to future generations.

Page generated in 0.2917 seconds