• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 931
  • 765
  • 309
  • 150
  • 90
  • 63
  • 53
  • 37
  • 32
  • 26
  • 26
  • 26
  • 26
  • 26
  • 24
  • Tagged with
  • 2918
  • 1216
  • 505
  • 434
  • 416
  • 364
  • 302
  • 272
  • 270
  • 258
  • 258
  • 234
  • 232
  • 232
  • 229
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
471

English in the linguistic landscape of Hong Kong : a case study of shop signs and linguistic competence

Finzel, Anna Magdalena January 2012 (has links)
Especially for the last twenty years, the studies of Linguistic Landscapes (LLs) have been gaining the status as an autonomous linguistic discipline. The LL of a (mostly) geographically limited area – which consists of e.g. billboards, posters, shop signs, material for election campaigns, etc. – gives deep insights into the presence or absence of languages in that particular area. Thus, LL not only allows to conclude from the presence of a language to its dominance, but also from its absence to the oppression of minorities, above all in areas where minority languages should – demographically seen – be visible. The LLs of big cities are fruitful research areas due to the mass of linguistic data. The first part of this paper deals with the theoretical and practical research that has been conducted in LL studies so far. A summary of the theory, methodologies and different approaches is given. In the second part I apply the theoretical basis to my own case study. For this, the LLs of two shopping streets in different areas of Hong Kong were examined in 2010. It seems likely that the linguistic competence of English must be rather high in Hong Kong, due to the long-lasting influence of British culture and mentality and the official status of the language. The case study's results are based on empirical data showing the objectively visible presence of English in both examined areas, as well as on two surveys. Those were conducted both openly and anonymously. The surveys are a reinsurance measuring the level of linguistic competence of English in Hong Kong. That level was defined before by an analysis of the LL. Hence, this case study is a new approach to LL analysis which does not end with the description of its material composition (as have done most studies before), but which rather includes its creators by asking in what way people's actual linguistic competence is reflected in Hong Kong's LL. / Das Forschungsfeld der Linguistic Landscape (LL) hat sich vor allem in den letzten zwanzig Jahren als autonome Disziplin im Bereich der Sprachwissenschaft emanzipiert. Die LL eines meist geografisch eingegrenzten Gebietes – die beispielsweise aus Reklametafeln, Plakaten, Ladenschildern, Wahlkampfpropaganda, etc. besteht – erlaubt tiefe Einblicke in die An- oder Abwesenheit von Sprachen auf dem jeweiligen Gebiet. Die LL lässt dadurch nicht nur Rückschlüsse auf die Dominanz einer Sprache aufgrund ihrer Anwesenheit zu, sondern auch auf die Unterdrückung einer Minderheit durch die Abwesenheit ihrer Sprache an Orten, an denen die Minderheitensprache demografisch gesehen eigentlich sichtbar sein müsste. Wegen des Überflusses an linguistischen Daten in den LLs großer Städte sind diese ergiebige Tätigkeitsfelder für die Disziplin. Diese Arbeit beschäftigt sich im ersten Teil mit der theoretischen und praktischen Forschung, die es bislang zu diesem Thema gab. Sie prüft den Stand der Theoriebildung, fasst Methodiken zusammen und gibt einen Überblick über verschiedene Ansätze. Im zweiten Teil wird die theoretische Basis auf eine eigene Fallstudie angewendet. Für diese wurden 2010 die LLs zweier Einkaufsstraßen in unterschiedlichen Gegenden Hong Kongs untersucht. Durch den dort lange währenden Einfluss der englischen Kultur und Mentalität und den offiziellen Status der Sprache liegt der Schluss nahe, dass die Sprachkompetenz des Englischen in Hong Kong eher hoch sein muss. Die Ergebnisse der Fallstudie basieren sowohl auf der Erhebung von statistischen Daten, die die objektive Anwesenheit des Englischen in der LL beider untersuchten Gegenden zeigt, als auch auf zwei daraus resultierenden Befragungen. Diese wurden zum einen offen, zum anderen anonym durchgeführt. Die Befragungen stellen eine Rückversicherung dar, die den Grad der Sprachkompetenz des Englischen in Hong Kong misst, welcher zuvor anhand der LL festgestellt wurde. Damit bietet die Fallstudie einen neuen Ansatz der Untersuchung einer LL, der im Gegensatz zu vorangegangenen Studien nicht bei der Beschreibung ihrer materiellen Beschaffenheit endet, sondern auch ihre Schöpfenden miteinbezieht und sich fragt, inwiefern die LL von Hong Kong die tatsächliche Sprachkompetenz der Menschen widerspiegelt.
472

O tratamento da variação linguística no ensino de língua portuguesa

Silva, Ercilene de Azevedo 25 March 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1622034 bytes, checksum: 9da606395573c021186c6ea6aa693655 (MD5) Previous issue date: 2014-03-25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This dissertation presents a study about the treatment of linguistic variation in classes from basic education fundamental study (final series) and from high school (EJA and regular) at a state public school. From the functionalist standpoint, especially based on sociolinguistics, we realize a theoretical review about the variation and the linguistic prejudice. Thus, considering studies realized by Bagno (2007), Bortoni-Ricardo (2004), Antunes (2003), among other researchers, we review the theoretical assumptions related to the PCN, from which we proceed to the analysis of observations and interviews realized with four teachers of Portuguese language. Our objective was to verify if the pedagogical practice of these teachers is guided by a productive and innovative teaching, which considers the diverse varieties of language or if it is limited to a prescriptive perspective, from a normative base, that do not consider the linguistic knowledge that differs from the language known as ―cult‖, ―standard‖. Our results point that the major part of the teachers informant of this research recognize the existence of linguistic variations, comprehend the matter of the adequacy of speech to the contexts of use, but defend that the cult norm, with more social prestige, must be the only object of knowledge treated by school. Thereby, they are not aligned with the necessity of actualization demanded by the teaching of Portuguese language, and continue to execute a teaching disassociated from the PCN, what can be a sign of discrepancy between the theoretical knowledge and the pedagogical practice. / Esta dissertação apresenta um estudo sobre o tratamento da variação linguística em turmas da educação básica ensino fundamental (séries finais) e do ensino médio (EJA e regular) em uma escola pública estadual. Sob a ótica funcionalista, sobretudo com base no viés da sociolinguística, realizamos uma revisão teórica sobre a variação e o preconceito linguístico. Desse modo, amparados em estudos realizados por Bagno (2007), Bortoni-Ricardo (2004), Antunes (2003), entre outros pesquisadores, resenhamos os pressupostos teóricos relacionados aos PCN, a partir dos quais procedemos à análise de observações e entrevistas realizadas com quatro professoras de língua portuguesa. Nosso objetivo foi verificar se a prática pedagógica dessas professoras encontra-se pautada em um ensino produtivo, inovador, que considera as diversas variedades da língua ou se se encontra preso a uma perspectiva prescritivista, de base normativa, que não leva em consideração o conhecimento linguístico que difere da linguagem considerada ―culta‖, ―padrão‖. Nossos resultados apontam que a maior parte das professoras informantes desta pesquisa reconhecem a existência das variedades linguísticas, compreendem a questão da adequação da fala aos contextos de uso, mas defendem que a norma culta, mais prestigiada socialmente, deve ser o único objeto de conhecimento tratado pela escola. Sendo assim, não se encontram sintonizadas com a necessidade de atualização demandada pelo ensino de língua portuguesa, e continuam a efetivar um ensino dissociado do que preceituam os PCN, o que pode ser sinal de um desencontro entre conhecimento teórico e prática pedagógica.
473

Français et italien, langues de l'immigration sénégalaise à Brescia ( Italie) : enquête sociolinguistique / French and italian languages of the senegalese immigration in Brescia (Italy) : a sociolinguistic survey

Verrecchia, Elisa 18 April 2012 (has links)
La thèse présente une analyse sociolinguistique du rôle des langues français et italien dans le cadre migratoire, notamment auprès de la communauté sénégalaise immigrée à Brescia (Italie). Dans la première partie, le premier chapitre est dédié au Sénégal, qui est décrit dans ses traits historiques, culturels, ethniques et religieux, et dont on examine la situation linguistique et sociolinguistique actuelle par rapport aux langues française, wolof et d’autres langues locales. On y décrit également la diaspora sénégalaise en Europe et en Italie dans ses différentes étapes. Le deuxième chapitre se focalise sur Brescia, ville d’élection des migrants sénégalais en Italie, à cause de ses caractéristiques socioéconomiques qui la rendent un territoire particulièrement favorable à la création de réseaux de solidarité entre Sénégalais et autochtones. La deuxième partie est entièrement dédiée à l’analyse sociolinguistique des langues en jeu dans ce contexte, notamment le wolof ainsi que d’autres langues nationales du Sénégal, le français et l’italien. L’enquête se base sur vingt interviews faites à un échantillon de Sénégalais résidents à Brescia, desquelles émergent les pratiques et les représentations linguistiques des sujets par rapport aux langues connues et parlées. Pour amplifier l’éventail de l’enquête on a choisi d’inclure également un échantillon de Sénégalais immigrés à Milan, dont les réponses ont été insérées dans l’analyse générale des pratiques et des représentations linguistiques en question. Les conclusions de la thèse consistent dans un bilan d’ensemble de la recherche et dans une relecture de la méthode adoptée pour l’enquête. / This thesis presents a sociolinguistic analysis of the role of French and Italian language in the migration context, notably in the community of Senegalese immigrants in Brescia (Italy). In the first part, the first chapter is dedicated to Senegal, which is described in its historical, cultural, ethnic and religious features and depicted as far as its current linguistic and sociolinguistic situation is concerned, referring to French, Wolof and other local languages. The evolution of the Senegalese diaspora in Europe and Italy, in its different stages, is treated as well. The second chapter focuses on Brescia, elective hometown of the Senegalese in Italy, because of its socio-economic features which make it a territory particularly favorable to the creation of solidarity networks between Senegalese and Italian people. The second part is entirely dedicated to the sociolinguistic analysis of the languages involved in this context, notably Wolof, along with other national languages of Senegal, French and Italian. The survey is based on twenty interviews made with a sample of Senegalese immigrants in Brescia, from which the linguistic practices and representations of the subjects, about the languages known and spoken, emerge. To expand the scope of the survey, a sample of Senegalese immigrated in Milan has been included as well, and their interviews have been inserted in the general analysis of the linguistic practices and representations under focus. In the conclusions of the thesis, a global view on the research carried out and on the method adopted for the survey will be given.
474

Reflexões sobre ditongos e nasalidade no português do Brasil.

Silva Filho, Everaldo Correia da 04 March 2004 (has links)
In this study, we deal with a discussion about diphthongs and nasality in Brazilian Portuguese. For the most part, this discussion is theoretical and has been made as a revision of the literature on the subject. From some observations of the variety of language spoken in the State of Alagoas, Northeast of Brazil, and from our acknowledgement of this variety as a native speaker, we try to go through a review of nasality in Brazilian Portuguese across structuralism and generativist theories, focusing the oral and nasal diphthongs. In order to carry out the investigation, we listened, recorded and transcribed the data of four informants of this variety. Data analysis was based on some theoretical studies about this theme and the interpretation was, in general, based on the auto-segmental phonology. A few more withstanding cases were discussed. We get to the conclusion that most diphthongs are generated in surface by some phonological processes as assimilation, dissimilation and neutralization of features. / Neste estudo, fazemos uma pequena discussão de ditongos e nasalidade no Português do Brasil. Basicamente, esta é uma discussão teórica e foi pensada como uma revisão da literatura sobre o tema. A partir de algumas observações de uma variedade de língua falada no Estado de Alagoas, Nordeste do Brasil, na cidade de Maceió e arredores, e a partir de nosso próprio conhecimento como falante nativo dessa variedade, empreendemos uma discussão enfocando ditongos e nasalidade no Português Brasileiro através de leituras efetuadas em teorias estruturalista e gerativista. Para efetuar o trabalho, ouvimos, gravamos e transcrevemos dados de fala de quatro informantes da variedade. Alguns casos mais notáveis foram discutidos mais intensamente. Chegamos à conclusão que a maior parte dos ditongos comporta-se conforme descrito na literatura. Alguns casos interessantes, porém, são de ditongos gerados na superfície por alguns processos fonológicos como assimilação, dissimilação e neutralização ou fusão de traços.
475

A hipercorreção na fala de adultos desempregados na cidade de Maceió/AL / Hypercorrection in the speech of unemployed adults in the city of Maceio/AL

Silva, Priscila Rufino da 06 July 2011 (has links)
Through this study, we discussed cases of hypercorrection present in the speech of unemployed adults in the city of Maceió. With this purpose in mind, we based our focus on the theoretical premises of the Variationist Sociolinguistic Theory. (LABOV,2008 [1972]). Our main goal was to demonstrate that the occasions of hypercorrection in the speech of these informants are motivated by linguistic and extra-linguistic factors, being, the last referred, relative to sex and age. The corpus was collected by means of interviews with 24 (twenty four) adult speakers of both sexes, belonging to two groups of age: the first group, involving people of ages 17 through 30; the second, informants of ages 31 through 55, in the Sine - Sistema Nacional de Emprego, of the state of Alagoas. As a result of this study, we have concluded that the hypercorrections may occur on the fields of phonetics, morphology, semantics and syntax, being susceptible to influence from the following extra-linguistic factors: age, sex and situational context. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Neste trabalho, fizemos uma discussão sobre os casos de hipercorreção presentes na fala de adultos desempregados da cidade de Maceió. Com este intuito, nos baseamos nos pressupostos teóricos da Teoria da Variação (LABOV, 2008 [1972]). Tivemos como objetivo principal demonstrar que os casos de hipercorreção presentes na fala desses informantes são motivados por fatores linguísticos e extralinguísticos, tais como: o sexo e a idade. O corpus utilizado foi coletado por meio entrevistas com 24 falantes adultos de ambos os sexos pertencentes a dois grupos de idade: o primeiro envolvendo pessoas de 17 a 30 anos; o segundo, informantes de 31 a 55 anos, no Sine - Sistema Nacional de Emprego, do estado de Alagoas. Como resultado desse estudo, obtivemos que as hipercorreções podem ocorrer no campo da fonética, morfologia, semântica e sintaxe, podendo ser influenciadas pelos seguintes fatores extralinguísticos: idade, sexo e contexto situacional.
476

Revitalização de línguas minoritárias em contextos plurilíngues : o Pomerano em contato com o Português

Souza, Luana Cyntia dos Santos January 2017 (has links)
O presente estudo tem como tema a manutenção e/ou revitalização de línguas minoritárias, tomando por base dois contextos de comunidades de imigração pomerana, Santa Maria de Jetibá (ES) e Canguçu (RS). São objetivos do estudo (1) compreender os fatores que determinam a dinâmica de manutenção e/ou substituição de uma língua minoritária e (2) entender as medidas ou ações de intervenção que buscam manter e/ou revitalizar a língua pomerana com base nos fatores anteriormente identificados. Com isso, busca-se responder às seguintes perguntas de pesquisa: (1) Quais fatores motivam os falantes ao uso e manutenção da língua minoritária de imigração? (2) Como se pode intervir no processo de perda e substituição linguística, a fim de manter e/ou revitalizar uma língua minoritária? (3) Em que medida as políticas linguísticas contribuem para esse processo e incorporam em suas ações medidas educativas de promoção do pomerano como patrimônio cultural imaterial? (4) Como são significadas ou percebidas essas políticas pelos falantes e não falantes de pomerano? Em outras palavras, essas políticas incluem ou excluem membros da comunidade em sua totalidade? (5) A quem deve se dirigir essa política linguística de revitalização da língua minoritária? Para responder a estas perguntas, torna-se imprescindível combinar pressupostos teóricos da área de política linguística com métodos de análise e interpretação da sociolinguística de estudo do plurilinguismo e de contatos linguísticos. A análise comparativa dos dois contextos selecionados segue o princípio da pluridimensionalidade (cf. THUN, 1998), considerando para isso o comportamento linguístico de grupos etários distintos (dimensão diageracional), com nível de escolaridade mais baixo ou mais elevado (dimensão diastrática), falantes e não-falantes de pomerano (dimensão dialingual), em diferentes situações e práticas sociais (dimensão diafásica), além da observação participante, incluindo anotações em diário de campo. Nesse modelo, a variável a ser analisada aqui é o <uso ou não uso da língua minoritária>, sobre a qual recai a interpretação a ser feita neste estudo em relação às perguntas de pesquisa colocadas. Como variantes possíveis de serem registradas nos dois contextos em estudo, podemos considerar os “estados de manutenção da língua” previstos no documento da UNESCO (2013) e no modelo de Edwards (1992), além de observações e acréscimos sugeridos com base nos resultados do presente estudo. Esses resultados apontam que ainda há um alto grau de manutenção da língua pomerana nas localidades em estudo. Entretanto, apesar do estado atual da língua ainda ser bastante presente nos diversos âmbitos da comunidade, como o comércio, os espaços da igreja, dentre outros, a língua pomerana encontra-se em um contínuo crescente de perda linguística e substituição para o monolinguismo em português. A maior problemática recai na transmissão diageracional da língua materna para as gerações mais novas (GI), as entrevistas e a observação in loco comprovam as dificuldades de ensinar a língua pomerana em casa, fator que é agravado por uma escolarização excludente, que não problematiza a conscientização linguística (language awareness) dos indivíduos falantes e não falantes de pomerano. Nesse aspecto, uma política linguística de revitalização, principalmente, para a geração jovem, futuros pais, que reconheça a centralidade da família na manutenção da língua de imigração, se mostra urgente em ambas as localidades analisadas. Para abrigar as diferenças locais, ou seja, a diversidade e a pluralidade aí existente, o caminho que, a partir da pesquisa, se oferece como o mais eficaz e conciliador parece ser o de uma identidade plural e de uma política que defenda uma postura plural, em que os benefícios do plurilinguismo se coloquem à frente da defesa de línguas em particular. / The subject of the present study aims to discuss the maintenance and/or revitalization of minority languages, based on the examination of two cases of Pomeranian immigration communities in two different contexts, Santa Maria do Jetibá (ES) and Canguçu (RS). The purpose of this study is (1) to comprehend the factors that determine the maintenance and/or substitution of a minority language’s dynamic and (2) to understand the intervention steps or actions that preserve and/or revitalize the Pomeranian language, based on the facts previously mentioned. Therefore, it is pertinent to respond the following research questions: (1) Which factors motivate the speakers to the usage and maintenance of an immigrant minority language? (2) How can one interfere in the process of linguistics loss and substitution, in order to preserve and/or revitalize a minority language? (3) In what level the linguistics policies contribute to this process and incorporate to their actions educational steps that promote the Pomeranian as intangible cultural heritage? (4) How are these policies perceived by speakers and non-Pomeranian speakers? In other words, does these policies include or exclude the community members in their totality? (5) To whom this minority language’s revitalization linguistics policy must be directed? To respond to these questions it is indispensable to combine linguistics policy field’s theoretical assumptions to sociolinguistics interpretation and analysis’ methods of plurilingualism study and linguistic contacts. The comparative analysis of the two selected contexts follow the multidimensionality principle (cf. THUN, 1998), considering, therefore, the linguistic behaviour of different age groups (diagenerational dimension), with lower or higher educational level (diastratical dimension), speakers or non-Pomeranian speakers (dialingual dimension), in distinct situations and social practices (diaphasic dimension), in addition to the participant observation, including field notes. In this model, the variable to be analyzed is the <use or non use of the minority language>, over which lies the interpretation to be made in this study, taking into account the research questions previously presented. As possible variants to be registered in the two given contexts, we could consider consider the "states of language maintenance" foreseen in the UNESCO’s document (2013) and Edwards model (1922), as well as the observations and additions suggested based on the results of the present study. These results indicate that there is still a high degree of maintenance of the Pomeranian language in the study sites. However, although the current state of the language is still very present in the various spheres of the community, such as commerce, church spaces, among others, the Pomeranian language is in a growing continuum of linguistic loss and substitution for monolingualism in Portuguese. The main problems are in the diagenerational transmission of the mother tongue to the younger generations (G1), interviews and on-site observation prove the difficulties of teaching the Pomeranian language at home, a factor that is aggravated by an exclusionary schooling, which does not problematize the linguistic awareness of speaking and non-Pomeranian speakers. In this aspect, a revitalization language policy, mainly for the younger generation, future parents, is urgent in both locations focus the research. Revitalization actions that give importance to the importance of the family for the maintenance of the immigrant language, is from the recognition of its plural identity and a policy that defends a plural position that emphasizes the benefits of plurilingualism.
477

Construções de sentido de um grupo de falantes da região de Patrocínio-MG: um estudo sobre o cômico e o ambíguo

Ribeiro, Ormezinda Maria [UNESP] 08 March 2006 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006-03-08Bitstream added on 2014-06-13T20:24:06Z : No. of bitstreams: 1 ribeiro_om_dr_arafcl.pdf: 1633557 bytes, checksum: 299f44e7fb04ea57f97901778132d260 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Apresentamos uma pesquisa sobre um grupo de falantes de uma região rural conhecida como Dourados, no município mineiro de Patrocínio e egressos dessa região, residentes nessa cidade. O falar característico desse grupo, propagado por diversas gerações, distingue esses falantes das demais comunidades. Partimos da hipótese de que o aspecto cômico provocado pela ambigüidade nas construções realizadas por esse grupo é determinado, na maioria dos casos, pela relação metafórica e metonímica e pelos efeitos da projeção de imagens, localizando a metáfora no modo de conceptualizar um domínio mental em termos de um outro. Sem perdermos o foco da análise lingüística, dedicamos em tempo à pesquisa histórica e antropológica, para apresentar o grupo em seu contexto histórico-social. Assim, este trabalho se constitui em uma investigação de variação lingüística que, passando pela abrodagem da Teoria dos Espaços Mentais, de Fauconnier (1998), caracteriza-se como um estudo nos campos da Ling'istica Cognitiva e tem uma relação com o quadro da Sociolingüística Antropologia Lingüística. O modelo dos espaços mentaisproposto por constituem o aporte teórico para tentar explicar os processos cognitivos que se estabelecem na mente desses falantes, quando se envolvem em um evento de fala. Concluímos que a fala, aparentemente peculiar do grupo, é também apresentada em outras comunidades, pois, conforme Lakoff e Johnson (1980), a maior parte de nosso sostema conceptual é metaforicamente estruturado, ou seja, é parcialmente compreendido em termos de outros conceitos. / We present a research about a group of speakers from a rural region known as Dourados, in the city of Patrocínio, state of Minas Gerais, and also former inhabitants of this region who moved to the city mentioned. The peculiar speech of this group, propagated for various generations, distinguishes these speakers from other communities. Believing the hypothesis that the comic aspect brought by the ambiguity in the constructions produced by this group is determined in most cases, by the metaphoric and metonymic relation and by the effects of image projection, locating the metaphor in the way of conceptualizing a metal domain in terms of another. We dedicate some time to a historical and anthropological research, intending to present the group in its socio-historical context without, however, losing the focus of the linguistic analysis. Thus, this work constitutes an investigation of a linguistic variety which, going through the approach of the Mental Space Theory, of Fauconnier (1998), which is characterized as a study in the fields of Cognitive Linguistics and has a relation to Sociolinguistics and Linguistic Anthropology, as well. The model of mental spacesproposed by Fauconnier (1997, 1998) and the metaphoric mapping of Lakoff (1993) and Lakoff and Johnson (2002) will constitute our theoretical support in order to try to explain the researched community when they are involved in a speech act. Thus, we conclude that the speech, apparently peculiar of the grouop, is also presented in other linguistic communities, for according to Lakoff and Johnson (1980), a major part of our conceptual system is metaphorically structured, which means, it is partially understood in terms of other concepts.
478

Idéologies linguistiques d'adolescents malgaches en milieu scolaire francophone : cas de l'école BIRD à Antananarivo. / Linguistic ideologies of Malagasy teenagers in a French school environment : case of the BIRD school in Antananarivo.

Ratsimbazafy, Herimalala 13 June 2018 (has links)
Comment se fait-il que des adolescents malgaches en territoire malgache discutent entre eux dans une langue autre que le malgache en situation informelle ? En s’appuyant sur les notions d’idéologie et d’idéologie linguistique, cette recherche vise à comprendre la domination linguistique dans un contexte de co-présence de deux langues dans un environnement scolaire. Une observation participante au sein d’une école française d’Antananarivo a permis d’interagir directement avec les élèves, les enseignants et les divers responsables de l’école.Que ce soit dans les pratiques effectives ou dans les discours épilinguistiques, le français tient toujours une place centrale, et ce même à l’extérieur de l'enceinte de l’établissement. Cette situation repose sur plusieurs facteurs : le rôle des parents, le désir de migration économique et le système scolaire lui-même. Il en résulte que les adolescents essayent d’affirmer une parfaite maîtrise du français pour pouvoir poursuivre leurs études en France. Cependant, a contrario mais dans le même but, les adolescents se présentent comme maîtrisant mal le malgache, pourtant langue nationale.Le français constitue une opportunité économique, la langue de l’emploi, de l’avenir. Certains accusent le néocolonialisme français, d’autres accusent le laxisme malgache. Les adolescents se trouvent pris dans un entre-deux culturel : ils s’affirment pas tout-à-fait français et plus vraiment malgaches. Si certains s’adaptent tant bien que mal à la situation qui leur est imposée, d’autres essayent de mener une sorte de conscientisation culpabilisante. D’autres encore essayent de trouver leur bonheur dans la situation de co-présence linguistique. C’est de ce dernier positionnement que vient la proposition de recherche interdisciplinaire pour un passage d’une situation de domination linguistique à une situation égalitaire de complémentarité. / Why do Malagasy teenagers in Malagasy territory talk to each other in a language other than malagasy in an informal situation ? Using theoretical tools based on linguistic ideology, this research aims to understand the linguistic dominance in a context linguistic coexistence in a school environment. A participatory observation in a french school in Antananarivo allowed to interact directly with students, teachers and various school officials.Whether in actual practice or in epilinguistic speeches, french language still holds the most important place, even when leaving the precincts of the school. This situation results from several influences : parents will, the desire for economic migration and the school objectives. As a result, adolescents try to display a perfect command of french to show their merit to continue their studies in France. However, there is a certain setback in which adolescents, for the same purpose, present themselves as poorly fluent in malagasy, yet a national language.French is considered as an economic opportunity, the language of employment, the language of the future. Some accuse French neocolonialism, others accuse Malagasy laxity. The teenagers are in a cultural interlude : not quite French and more truly Malagasy. While some adapt to the situation imposed on them somehow, others try to carry out a kind of conscientiousness guilt. Still others try to find their happiness in the situation of linguistic coexistence. From this last position comes the interdisciplinary research proposal for a transition from a situation of linguistic domination to an egalitarian situation of complementarity.
479

Bases conceituais para uma política linguística do português/italiano nas escolas : Caxias do Sul RS

Pinheiro, Luciana Santos 01 September 2008 (has links)
Em virtude da diversidade linguística e cultural presentes no Brasil, provenientes de processos migratórios (europeu, asiático, etc.) de colonização, ocorrem os contatos dessas línguas com a língua oficial nacional, o português, dando origem a um intercâmbio linguístico e cultural num contexto de bilinguismo. No caso do município de Caxias do Sul, inserido na Região de Colonização Italiana-RS, o contexto é de bilinguismo do português/dialeto italiano passivo e restrito. Diversos autores afirmam a necessidade de assegurar os direitos linguísticos aos grupos descendentes de imigrantes que, historicamente, vêm sofrendo alternância nas políticas linguísticas por parte do governo que ora aceita, ora repudia sua língua de origem, e de suprir uma carência de pesquisas nessa área. Este estudo apresenta bases teóricas para uma política lingüística adequada à situação de bilingüismo do grupo ítalo-descendente de Caxias do Sul, RS/Brasil. A exemplo do que já vem sendo feito em outros municípios, defende-se o ensino e uso da língua italiana como forma de caracterização de um território, e não apenas como marca de um grupo étnico, evitando assim, o preconceito lingüístico. O instrumento adotado foi o das entrevistas semi-estruturadas visando obter informações para a análise do processo de escolha das línguas estrangeiras introduzidas nas Escolas do município de Caxias do Sul, bem como considerar o papel da universidade nesse processo e destacar a importância do italiano como língua de trabalho. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-21T19:43:17Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Luciana Santos Pinheiro.pdf: 3730519 bytes, checksum: 917a413b68cc5c32cee27ce29b82bead (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-21T19:43:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Luciana Santos Pinheiro.pdf: 3730519 bytes, checksum: 917a413b68cc5c32cee27ce29b82bead (MD5) / Linguistic contacts between the national official language, Portuguese, and the ones from migration settlements are due to linguistic and cultural diversity presents in Brazil, leading to a linguistic and cultural exchange in a bilingual context. In the case of Caxias do Sul city, inserted in the Italian Colonization Region of Rio Grande do Sul (ICR), the context here found is of a passive and restrict bilingualism of Portuguese/Italian dialect. Many different authors reinforce the importance of ensuring to the group of immigrant descendants their linguistic rights that historically has been suffering with the alternation of linguistic policies from the government, which sometimes accepts it, other times repudiates their original language, and also addressing to a lack of research in this area. The aim of the present study is to put together the conceptual basis to be used by an adequate linguistic policy towards the Italo-descendants group of Caxias do Sul - RS/Brazil - bilingual situation. As an example of what is already been done in other cities, we defend the introduction of the teaching and the use of the standard Italian language as a way to characterize a territory, and not only as a mark of an ethnic group, avoiding any kind of linguistic prejudice. Semi-structured interviews were conducted in search of gaining substantial information to the analysis of the introduction process of the chosen foreign language in Caxias do Sul city (public and private) schools, as well as considering the University role in this process, and finally, highlighting the importance of Italian as a working language. In possession of the collected data and it analysis, the importance of teaching/learning the Italian standard language is raised as an indispensable part to the community both in the cultural and economic sphere to the ICR.
480

Revitalização de línguas minoritárias em contextos plurilíngues : o Pomerano em contato com o Português

Souza, Luana Cyntia dos Santos January 2017 (has links)
O presente estudo tem como tema a manutenção e/ou revitalização de línguas minoritárias, tomando por base dois contextos de comunidades de imigração pomerana, Santa Maria de Jetibá (ES) e Canguçu (RS). São objetivos do estudo (1) compreender os fatores que determinam a dinâmica de manutenção e/ou substituição de uma língua minoritária e (2) entender as medidas ou ações de intervenção que buscam manter e/ou revitalizar a língua pomerana com base nos fatores anteriormente identificados. Com isso, busca-se responder às seguintes perguntas de pesquisa: (1) Quais fatores motivam os falantes ao uso e manutenção da língua minoritária de imigração? (2) Como se pode intervir no processo de perda e substituição linguística, a fim de manter e/ou revitalizar uma língua minoritária? (3) Em que medida as políticas linguísticas contribuem para esse processo e incorporam em suas ações medidas educativas de promoção do pomerano como patrimônio cultural imaterial? (4) Como são significadas ou percebidas essas políticas pelos falantes e não falantes de pomerano? Em outras palavras, essas políticas incluem ou excluem membros da comunidade em sua totalidade? (5) A quem deve se dirigir essa política linguística de revitalização da língua minoritária? Para responder a estas perguntas, torna-se imprescindível combinar pressupostos teóricos da área de política linguística com métodos de análise e interpretação da sociolinguística de estudo do plurilinguismo e de contatos linguísticos. A análise comparativa dos dois contextos selecionados segue o princípio da pluridimensionalidade (cf. THUN, 1998), considerando para isso o comportamento linguístico de grupos etários distintos (dimensão diageracional), com nível de escolaridade mais baixo ou mais elevado (dimensão diastrática), falantes e não-falantes de pomerano (dimensão dialingual), em diferentes situações e práticas sociais (dimensão diafásica), além da observação participante, incluindo anotações em diário de campo. Nesse modelo, a variável a ser analisada aqui é o <uso ou não uso da língua minoritária>, sobre a qual recai a interpretação a ser feita neste estudo em relação às perguntas de pesquisa colocadas. Como variantes possíveis de serem registradas nos dois contextos em estudo, podemos considerar os “estados de manutenção da língua” previstos no documento da UNESCO (2013) e no modelo de Edwards (1992), além de observações e acréscimos sugeridos com base nos resultados do presente estudo. Esses resultados apontam que ainda há um alto grau de manutenção da língua pomerana nas localidades em estudo. Entretanto, apesar do estado atual da língua ainda ser bastante presente nos diversos âmbitos da comunidade, como o comércio, os espaços da igreja, dentre outros, a língua pomerana encontra-se em um contínuo crescente de perda linguística e substituição para o monolinguismo em português. A maior problemática recai na transmissão diageracional da língua materna para as gerações mais novas (GI), as entrevistas e a observação in loco comprovam as dificuldades de ensinar a língua pomerana em casa, fator que é agravado por uma escolarização excludente, que não problematiza a conscientização linguística (language awareness) dos indivíduos falantes e não falantes de pomerano. Nesse aspecto, uma política linguística de revitalização, principalmente, para a geração jovem, futuros pais, que reconheça a centralidade da família na manutenção da língua de imigração, se mostra urgente em ambas as localidades analisadas. Para abrigar as diferenças locais, ou seja, a diversidade e a pluralidade aí existente, o caminho que, a partir da pesquisa, se oferece como o mais eficaz e conciliador parece ser o de uma identidade plural e de uma política que defenda uma postura plural, em que os benefícios do plurilinguismo se coloquem à frente da defesa de línguas em particular. / The subject of the present study aims to discuss the maintenance and/or revitalization of minority languages, based on the examination of two cases of Pomeranian immigration communities in two different contexts, Santa Maria do Jetibá (ES) and Canguçu (RS). The purpose of this study is (1) to comprehend the factors that determine the maintenance and/or substitution of a minority language’s dynamic and (2) to understand the intervention steps or actions that preserve and/or revitalize the Pomeranian language, based on the facts previously mentioned. Therefore, it is pertinent to respond the following research questions: (1) Which factors motivate the speakers to the usage and maintenance of an immigrant minority language? (2) How can one interfere in the process of linguistics loss and substitution, in order to preserve and/or revitalize a minority language? (3) In what level the linguistics policies contribute to this process and incorporate to their actions educational steps that promote the Pomeranian as intangible cultural heritage? (4) How are these policies perceived by speakers and non-Pomeranian speakers? In other words, does these policies include or exclude the community members in their totality? (5) To whom this minority language’s revitalization linguistics policy must be directed? To respond to these questions it is indispensable to combine linguistics policy field’s theoretical assumptions to sociolinguistics interpretation and analysis’ methods of plurilingualism study and linguistic contacts. The comparative analysis of the two selected contexts follow the multidimensionality principle (cf. THUN, 1998), considering, therefore, the linguistic behaviour of different age groups (diagenerational dimension), with lower or higher educational level (diastratical dimension), speakers or non-Pomeranian speakers (dialingual dimension), in distinct situations and social practices (diaphasic dimension), in addition to the participant observation, including field notes. In this model, the variable to be analyzed is the <use or non use of the minority language>, over which lies the interpretation to be made in this study, taking into account the research questions previously presented. As possible variants to be registered in the two given contexts, we could consider consider the "states of language maintenance" foreseen in the UNESCO’s document (2013) and Edwards model (1922), as well as the observations and additions suggested based on the results of the present study. These results indicate that there is still a high degree of maintenance of the Pomeranian language in the study sites. However, although the current state of the language is still very present in the various spheres of the community, such as commerce, church spaces, among others, the Pomeranian language is in a growing continuum of linguistic loss and substitution for monolingualism in Portuguese. The main problems are in the diagenerational transmission of the mother tongue to the younger generations (G1), interviews and on-site observation prove the difficulties of teaching the Pomeranian language at home, a factor that is aggravated by an exclusionary schooling, which does not problematize the linguistic awareness of speaking and non-Pomeranian speakers. In this aspect, a revitalization language policy, mainly for the younger generation, future parents, is urgent in both locations focus the research. Revitalization actions that give importance to the importance of the family for the maintenance of the immigrant language, is from the recognition of its plural identity and a policy that defends a plural position that emphasizes the benefits of plurilingualism.

Page generated in 0.104 seconds