• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 23
  • 10
  • 5
  • 4
  • Tagged with
  • 41
  • 41
  • 18
  • 15
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Mutations contemporaines du roman espagnol : Agustín Fernández Mallo et Vincente Luis Mora

Pantel, Alice 04 December 2012 (has links) (PDF)
Depuis 2007, le panorama littéraire espagnol est secoué par un mouvement " mutant " dont Vicente Luis Mora et Agustín Fernández Mallo sont les principaux représentants. Ces écrivains prétendent apporter à la littérature un nouveau paradigme esthétique qui ajusterait la fiction romanesque aux mutations sociales, culturelles et technologiques qui modifient notre rapport quotidien au réel. À partir de l'analyse d'un corpus composé de sept textes, l'objet de cette étude est de comprendre comment émerge une littérature qui revendique une écriture capable d'ouvrir les possibles narratifs à la complexité du monde contemporain. Dans une démarche essentiellement littéraire, mais capable d'adapter les outils de la narratologie à la porosité des frontières du corpus d'étude, nous amorcerons la réflexion sur les particularités formelles de ces textes, dans le but d'éclairer le rapport de ces œuvres au réel. Le roman mutant évoque, cite et s'approprie le langage propre à l'art visuel, à la musique, à l'architecture ou à la science : la prégnance de ces abords sur le texte littéraire est l'objet de la deuxième partie. Dans une troisième partie, nous évaluerons l'impact de ces mutations sur l'environnement socioculturel du roman (auteur, livre, lecteur). Dans le but de proposer une lecture au présent d'une littérature actuelle, nous interrogeons les mutations espagnoles de " la machine à raconter " en questionnant la pertinence de notions telles que récit rhizomatique, écriture plastique, esthétique citationnelle ou roman augmenté.
32

Morale, religion et exemplarité dans la littérature fantastique espagnole (1830-1890) : Poétique d’un genre non canonique / Morality, religion and exemplarity in Spanish fantastic literature (1830-1890) : Poetics of a non-canonical genre

Pédeflous, Justine 24 October 2015 (has links)
Méconnue en France, la littérature fantastique espagnole est souvent considérée comme inexistante ou mineure par rapport à d’autres traditions européennes ou au fantastique latino-américain. Une forte présence de thématiques morales et religieuses au XIXe siècle peut contribuer à expliquer qu’elle soit placée hors du canon fantastique. La relation qu’entretient le fantastique espagnol avec la morale et la religion doit tout d’abord être envisagée au travers d’une étude du contexte socio-culturel, qui semble peu enclin au développement du genre. Dans un deuxième temps, nous porterons notre attention sur les différentes manifestations de l’hispanisation du genre : l’étude de la réception des textes étrangers ainsi que de la production d’œuvres nationales, telles que la légende, montrera les transformations subies par le fantastique en Espagne, notamment sa moralisation. Une perspective comparatiste nous permettra d’appréhender les phénomènes d’hybridation complexes qui configurent notre corpus de 1830 à 1890. Enfin, les implications de la cohabitation entre les poétiques fantastique et exemplaire seront étudiées. L’analyse des stratégies édifiantes et des illustrations sera complétée par des apports de la théorie psychanalytique dans une recherche de sens, par-delà les mécanismes exemplaires conscients. / Almost unknown in France, Spanish fantastic literature is frequently considered as nonexistent or minor, in comparison with other traditions from Europe or Latin America. A strong presence of moral and religious thematics in the nineteenth century can contribute to explain the fact that she is placed out of the fantastic canon. First, the relationship between Spanish fantastic and morality and religion must be considered through a study of the socio-cultural context, which seems reluctant to the development of the genre. In a second time, we will concentrate on the different manifestations of the hispanization of the genre: the reception of foreign texts, and the national production, as the legend, will be studied in order to show how the fantastic changes in Spain, in particular how it becomes more moral. A comparative perspective will permit to understand the complex phenomenon of hybridization, characteristic of the corpus between 1830 and 1890. Finally, the consequences of cohabitation of fantastic and exemplar poetics will be analyzed. The study of edifying strategies and of illustrations will be completed by psychoanalytical theory in a search of sense, beyond the conscious mechanisms of exemplarity.
33

Autos sacramentales: I. La cura y la enfermedad y médico prometido, auto alegórico sacramental

Verhesen, Fernand January 1945 (has links)
Doctorat en philosophie et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
34

Mutations contemporaines du roman espagnol : Agustín Fernández Mallo et Vincente Luis Mora / Contemporary mutations of the spanish novel : Agustín Fernández Mallo and Vicente Luis Mora

Pantel, Alice 04 December 2012 (has links)
Depuis 2007, le panorama littéraire espagnol est secoué par un mouvement « mutant » dont Vicente Luis Mora et Agustín Fernández Mallo sont les principaux représentants. Ces écrivains prétendent apporter à la littérature un nouveau paradigme esthétique qui ajusterait la fiction romanesque aux mutations sociales, culturelles et technologiques qui modifient notre rapport quotidien au réel. À partir de l’analyse d’un corpus composé de sept textes, l’objet de cette étude est de comprendre comment émerge une littérature qui revendique une écriture capable d’ouvrir les possibles narratifs à la complexité du monde contemporain. Dans une démarche essentiellement littéraire, mais capable d’adapter les outils de la narratologie à la porosité des frontières du corpus d’étude, nous amorcerons la réflexion sur les particularités formelles de ces textes, dans le but d’éclairer le rapport de ces œuvres au réel. Le roman mutant évoque, cite et s’approprie le langage propre à l’art visuel, à la musique, à l’architecture ou à la science : la prégnance de ces abords sur le texte littéraire est l’objet de la deuxième partie. Dans une troisième partie, nous évaluerons l’impact de ces mutations sur l’environnement socioculturel du roman (auteur, livre, lecteur). Dans le but de proposer une lecture au présent d’une littérature actuelle, nous interrogeons les mutations espagnoles de « la machine à raconter » en questionnant la pertinence de notions telles que récit rhizomatique, écriture plastique, esthétique citationnelle ou roman augmenté. / Since 2007, the Spanish literary panorama has been shaken up by a mutant trend led by writers Agustín Fernández Mallo and Vicente Luis Mora. The two writers claim they have conveyed an aesthetic paradigm into Spanish fiction which is bringing it into line with the social, economic and technological mutations that are changing the way people relate with reality. By analysing a corpus of seven different texts, the aim of this study is a better understanding as to how a literature may claim its style has adapted narrative limits to the complexity of the contemporary world. The approach, which is largely literary, though adapts narratology tools to the porous borders of the study’s corpus, explores the formal features of the texts with the aim of throwing light on the manner in which these works relate to reality. The mutant novel evokes, quotes and uses the language of visual arts, music, architecture or science. The pregnance of this on literary works is discussed in the second part of this study. The third part focuses on the impact of these mutations on novels’ socio-cultural environment (writer, book, reader). With the view of offering an up-to-date understanding of contemporary literature, we question the Spanish mutations of the “telling tool” by pondering on the pertinence of notions such as plastic style, rhizomatic stories, the aesthetics of quotes or augmented books.
35

L'exemplarité de la fiction dans le roman espagnol contemporain

Fauquet, Isabelle 03 July 2012 (has links) (PDF)
Cette thèse analyse comment la fiction espagnole contemporaine renoue avec la tradition de l'exemplarité littéraire, à travers l'étude d'un corpus de sept œuvres publiées au tournant du XXe (1998-2004). Elle tente de mettre en lumière l'évolution de la notion d'exemplarité dans une perspective diachronique mais aussi synchronique, à travers le prisme du paradigme de pensée contemporain centré sur la notion d'individu. Les nouvelles modalités de l'exemplarité au sein de la prose narrative actuelle sont appréhendées à partir de la réactivation de son support traditionnel -- la figure du héros -- mais aussi des possibilités nouvelles qu'offrent le questionnement des frontières génériques et l'ambiguïté du pacte de lecture. Dans un monde dépourvu de consensus idéologique, les auteurs du corpus forgent leur propre grille d'interprétation du réel et substituent des réponses éthiques particulières, mais toutefois crédibles et acceptables par le lecteur, à l'imposition de vérités globales et universelles. L'exemplarité, telle qu'elle est à l'œuvre dans le roman actuel, entraîne alors une nouvelle forme d'engagement caractérisée par l'énoncé d'une éthique consubstantielle à la création littéraire.
36

L'évolution du rapport à l'image de Vicente Blasco Ibáñez (1908-1928) / The relation of Vicente Blasco Ibáñez to the image (1908-1928) / La relación de Vicente Blasco Ibáñez con la imagen (1908-1928)

Fourrel de Frettes, Cécile 28 September 2012 (has links)
En 1916, l’écrivain espagnol d’origine valencienne, V. Blasco Ibáñez (1867-1928), se lança dans le cinéma et adapta Sangre y arena (Arènes sanglantes), roman paru en 1908, peu avant son départ pour l’Amérique Latine où il cessa son activité romanesque jusqu’en 1913. Cette période considérée par la critique littéraire comme une panne d’inspiration constitua une ouverture à de nouvelles voies artistiques où l’image était centrale. Puis, durant la Grande Guerre, l’écrivain conçut de nombreux projets filmiques ; ils coïncidèrent, sur le plan de l’écriture, à l’élaboration du « roman cinématographique ». Enfin, les dernières années de sa vie furent consacrées à la rédaction d’histoires pour le cinéma hollywoodien (scénarios, romans, récits).Les études filmiques se sont récemment penchées sur l’apport blasquien à l’histoire du cinéma espagnol mais la critique littéraire ne s’est guère intéressée à l’évolution esthétique supposée par l’orientation du romancier vers le grand écran. De plus, si les adaptations hollywoodiennes de ses récits sont bien connues, le rapport de l’écrivain au cinéma de la Grande Guerre est ignoré alors que cette période est cruciale pour comprendre l’évolution de l’écriture blasquienne ; de même, sa relation à la chaîne de production hollywoodienne mérite d’être éclaircie, à la lumière de documents inédits.Cette thèse – fondée sur l’analyse d’éléments textuels et iconographiques exhumés de fonds français, espagnols et américains – se propose d’élucider dans quelle mesure l’avènement du nouveau média cinématographique put déterminer V. Blasco Ibáñez à repenser sa pratique du genre romanesque et la diffusion de ses histoires. / In 1916, the Valencia-born Spanish writer V. Blasco Ibáñez (1867-1928) started a career in cinema and shot Sangre y arena (Blood and Sand), a film adapted from his 1908 novel. Shortly after, the author left for Latin America where he stopped writing novels until 1913. This hiatus, considered by literary critics to be the result of a lack of inspiration, brought about an opening to new artistic ventures in which the image held center stage. Then, during World War I, the writer designed a quantity of film projects; in terms of writing, these coincided with the elaboration of the "cinematographic novel". Finally, the last years of his life were devoted to writing for Hollywood (scenarios, novels, stories). Film studies have recently looked into the Blasquian contribution to the history of Spanish cinematography, but literary critics have scarcely taken an interest in the aesthetic evolution entailed by the novelist's orientation towards the big screen. Moreover, if the Hollywood adaptations of his stories are well-known, the relation of the writer to the cinematography of the WWI era is overlooked despite the fact that it is crucial to the understanding of the evolution of Blasco Ibáñez's writing. In the same way, his relation to the production line in Hollywood should be clarified in the light of unpublished documents. This thesis, based on the analysis of textual and iconographic elements found in French, Spanish and American collections, proposes to throw light on the way in which the advent of the new cinematographic medium may have motivated V. Blasco Ibáñez to rethink his novel writing practice and the distribution of his narratives. / En 1916, el escritor español de origen valenciano, V. Blasco Ibáñez (1867-1928), se lanzó al cine y adaptó Sangre y arena, novela publicada en 1908, poco antes de su salida a América Latina donde interrumpió su actividad novelística hasta 1913. Este período interpretado por la crítica literaria como una carencia de inspiración resultó ser una apertura a nuevas vías artísticas en que la imagen ocupaba un lugar central. Luego, durante la Gran Guerra, el escritor concibió numerosos proyectos fílmicos que coincidieron, al nivel de la escritura, con la elaboración de la “novela cinematográfica”. Por fin, se dedicó, en los últimos años de su existencia, a la redacción de historias para el cine hollywoodiense (guiones, novelas, relatos).Los estudios fílmicos se interesaron recientemente por la aportación blasquiana a la historia del cine español; en cambio, la crítica literaria no se preocupó demasiado de la evolución estética que suponía tal orientación del novelista hacia la pantalla. Además, se sabe mucho de las adaptaciones hollywoodienses de sus relatos, pero muy poco de la relación del escritor con el cine de la Gran Guerra ; ahora bien, el conocimiento de este período es crucial para entender la evolución de la escritura blasquiana; lo mismo, hace falta profundizar su vinculación con la cadena de producción hollywoodiense, a la luz de documentos inéditos.Esta tesis – fundada en el análisis de elementos textuales e iconográficos sacados de fondos francés, español y americano – pretende dilucidar en qué medida la llegada del nuevo medio cinematográfico pudo llevar a V. Blasco Ibáñez a reconsiderar su forma de escribir novelas y de difundir historias.
37

Mutations contemporaines du roman espagnol : Agustín Fernández Mallo et Vicente Luis Mora

Pantel, Alice 04 December 2012 (has links) (PDF)
Depuis 2007, le panorama littéraire espagnol est secoué par un mouvement " mutant " dont Vicente Luis Mora et Agustín Fernández Mallo sont les principaux représentants. Ces écrivains prétendent apporter à la littérature un nouveau paradigme esthétique qui ajusterait la fiction romanesque aux mutations sociales, culturelles et technologiques qui modifient notre rapport quotidien au réel. À partir de l'analyse d'un corpus composé de sept textes, l'objet de cette étude est de comprendre comment émerge une littérature qui revendique une écriture capable d'ouvrir les possibles narratifs à la complexité du monde contemporain. Dans une démarche essentiellement littéraire, mais capable d'adapter les outils de la narratologie à la porosité des frontières du corpus d'étude, nous amorcerons la réflexion sur les particularités formelles de ces textes, dans le but d'éclairer le rapport de ces œuvres au réel. Le roman mutant évoque, cite et s'approprie le langage propre à l'art visuel, à la musique, à l'architecture ou à la science : la prégnance de ces abords sur le texte littéraire est l'objet de la deuxième partie. Dans une troisième partie, nous évaluerons l'impact de ces mutations sur l'environnement socioculturel du roman (auteur, livre, lecteur). Dans le but de proposer une lecture au présent d'une littérature actuelle, nous interrogeons les mutations espagnoles de " la machine à raconter " en questionnant la pertinence de notions telles que récit rhizomatique, écriture plastique, esthétique citationnelle ou roman augmenté.
38

La trilogie de Rafael Chirbes ou l’histoire d’une génération / The Rafael Chirbes’ trilogy or the story of a generation

Fontaine, Clarisse 20 December 2017 (has links)
Le présent travail se consacre à l’étude de la trilogie de l’écrivain espagnol Rafael Chirbes (1949-2015), constitué de La larga marcha, La caída de Madrid et Los viejos amigos, et à travers laquelle l’auteur retrace l’histoire récente de l’Espagne, depuis la guerre civile jusqu’au retour d’un régime démocratique, en passant par le franquisme. L’étude narrative de chacun des trois romans couplée à une approche collective permettra d’observer comment l’histoire des personnages finit par retracer celle de l’Espagne et celle de la génération désenchantée de l’auteur lui-même. / This work is dedicated to the study of the trilogy of the Spanish writer Rafael Chirbes (1949-2015), made uo of the Larga marcha, La caída de Madrid and Los viejos amigos, and through which the author recounts the recent history of Spain, since the civil war until the return of a democratic regime, via the Francoism period. The narrative study of each novels coupled with a collective approach will allow us to observe how the story of the characters ends up recounting Spain’s History as well as the story of the author’s disillusioned generation.
39

"Historia ejemplar de las dos constantes mujeres españolas" (1635) de Luis Pacheco de Narváez : texto y contextos / "Historia ejemplar de las dos constantes mujeres españolas" (1635) by Luis Pacheco de Narváez : text and contexts / "Historia ejemplar de las dos constantes mujeres españolas" (1635) de Luis Pacheco de Narváez : texte et contextes

Laguna Fernández, Juan Ignacio 04 December 2017 (has links)
Cette thèse présente une édition philologique et annotée du roman peu connu, écrit et publié par le maître d’escrime de Philippe IV, Luis Pacheco de Narváez, dont le titre est Historia ejemplar de las dos constantes mujeres españolas, imprimé pour la première fois à Madrid par l’Imprenta del Reino l’année 1635. Le travail est divisé en cinq chapitres, puisque en plus de celui consacré à l’édition du roman (chap. V), qui établit un texte annoté basé sur les deux seules éditions connues (Madrid, 1635 et Séville, 1744) avec son catalogue de variantes, quatre autres lui servent de contexte. Ainsi, nous présentons une biographie de Pacheco de Narváez (Baeza, 1560-Madrid, 1640), rédigée autour de la documentation conservée, qui est accompagnée par une liste de références littéraires d’époque qui évoquent sa figure et son œuvre, et une épigraphe qui se veut une réflexion scientifique sur ses relations avec Francisco de Quevedo (chap. I); une histoire du texte qui étudie la date de composition du roman, la première édition et le moment compliqué pour publier des romans dans ces années à cause de la censure (1625-1635), d’un projet de publication non abouti et de la seconde édition, ainsi que la trajectoire critique du roman et l’absence d’éditions ultérieures (chap. II); une étude de nature taxonomique (bien que l’accent soit mis aussi sur la moralité présente dans le roman) qui implique son rattachement, en dépit de son extension, au genre du roman «courtois» (chap. III); et enfin un chapitre dédié au contexte littéraire, divisé en deux grands blocs: l’un consacré aux sources et aux matériaux que l’auteur a utilisés pour donner forme au roman, et un autre qui étudie, à titre d’exemple, l’un des sujets présent dans ce dérnier et qui était aussi très courant dans la littérature de l’époque: la descriptio tempestatis. Cette dernière partie est complétée par un appendice qui analyse le sujet de la tempête dans la Jerusalén conquistada (1609) de Lope de Vega (chap. IV). / This thesis present a critical edition of the non-well known novel written and published by the fencing master of Philip IV, Luis Pacheco de Narváez, whose title is Historia ejemplar de las dos constants mujeres españolas, printed for the first time in Madrid by the Imprenta del Reino the year 1635. The work is divided into five chapters. In addition to the section dedicated to the edition of the novel (ch. V), which establishes an annotated text based on the only two known editions (Madrid, 1635 and Seville, 1744) with her list of variants, another four serve as context to it. Thus, we present a biography of Pacheco de Narváez (Baeza, 1560-Madrid, 1640), drafted in accordance with the preserved documentation, which is complemented by a literary list of references of this period about the figure and the work of the author, and an epigraph that wants to be a scientific consideration on his relations with Francisco de Quevedo (ch. I); a history of the text that studies the date of composition, the first edition and the complicated situation to publish novels in these years due to censorship (1625-1635), an aborted publication project and the second edition, as well as the critical trajectory of the novel and the absence of later editions (ch. II); a taxonomic study (although emphasis is placed on the morality present in the story) that implies its attachment to the genre of the so-called “courtly novel” (ch. III); and finally a chapter dedicated to the literary context, divided in two large parts: one dedicated to the sources and materials that the author could use to form the novel, and another that studies, by way of example, one of the literary topics present in the text and in the literature of the time: the descriptio tempestatis. This last part complements, as addition, with a study of the subject of the storm in the Jerusalen conquistada (1609) by Lope de Vega (ch. IV). / El objeto de esta tesis es presentar una edición filológica y anotada de la poco conocida novela escrita y publicada por el maestro de esgrima del monarca Felipe IV, Luis Pacheco de Narváez, cuyo título es Historia ejemplar de las dos constantes mujeres españolas, impresa por vez primera en Madrid por la Imprenta del Reino el año de 1635. El trabajo se divide en cinco capítulos, pues además del específico dedicado a la edición de la obra (Cap. V), que establece un texto anotado sobre la base de las dos únicas ediciones conocidas (Madrid, 1635 y Sevilla, 1744) junto con su aparato de variantes, otros cuatro sirven de contexto a la misma. Así, presentamos una nueva y completa biografía de Luis Pacheco de Narváez (Baeza, ha. 1560-Madrid, 1640), redactada en torno a la documentación conservada, que se complementa con un importante elenco de las menciones literarias de época que hacen referencia a la figura y la obra del autor, y un epígrafe que quiere ser una reflexión científica sobre sus relaciones con el escritor Francisco de Quevedo (Cap. I); una historia del texto que estudia la fecha de composición de la obra, la primera edición madrileña de 1635 y la complicada tesitura para publicar novelas en estos años a causa de la censura imperante (1625-1635), un proyecto de publicación abortado y la segunda edición sevillana de 1744, así como la trayectoria crítica de la novela y la inexistencia de ediciones posteriores (Cap. II); un estudio de carácter taxonómico (aunque se haga hincapié en la moralidad presente en el relato) que supone su adscripción al género, pese a su extensión, de la denominada como novela «cortesana», bien que se constate y analice también la presencia de elementos de otros géneros como la novela bizantina, caballeresca, etc. (Cap. III); y por último un capítulo dedicado al contexto literario, dividido a su vez en dos grandes bloques: uno dedicado a las fuentes y materiales que pudo utilizar el autor para conformar la novela, y otro que estudia, a manera de ejemplo, uno de los tópicos literarios presentes en la misma y en la literatura de la época: la descriptio tempestatis. Este último bloque se complementa, en tanto que apéndice, con un estudio del tema de la tormenta en el libro VII de La Jerusalén conquistada (1609) de Félix Lope de Vega (Cap. IV). Se cierra la tesis con el consabido apartado bibliográfico.
40

Le personnage apocryphe dans l'oeuvre de Max Aub / The apocryphal character in Max Aub's work

Fintzel, Julie 20 November 2015 (has links)
Notre travail s'inscrit dans une perspective d'histoire de la littérature et cherche à conduire une réflexion globale sur la nature, la signification et la portée de l’utilisation de l’apocryphe chez l'écrivain espagnol Max Aub (Paris, 1903, Mexico, 1972). Le procédé sous-tend l'ambitieux projet de "El Laberinto Mágico" _Le Labyrinthe Magique ̶, qui regroupe les œuvres consacrées à la guerre civile espagnole. Max Aub rompt avec une première pratique expérimentale de la littérature pour se focaliser désormais sur le jeu d’un personnage résolument plongé dans l’Histoire, et la création du personnage apocryphe prend chez l'auteur une valeur de témoignage existentiel, qui dépasse la dimension ludique du mélange entre fiction et réalité. Dans un siècle caractérisé par les guerres et la violence, chez un auteur profondément marqué par la guerre civile espagnole et la douloureuse expérience du déracinement, le personnage apocryphe renvoie aussi à la question identitaire, autant qu’à l’expérience de l’altérité et à l’exploration d’autres possibles itinéraires existentiels. Cette exploration des limites du genre narratif contribue à la résolution de la « crise du roman » des années vingt, s'inscrit dans une double perspective européenne et nationale, et s'ancre dans l'Histoire au point de donner de celle-ci une vision nouvelle. / This doctoral thesis has benn aproached in a perspective of history of literature, and aims to consider a global thought about the nature, the meaning and the impact of the use of the apocryphal for the Spanish writer Max Aub (Paris, 1903, Mexico City, 1972). The process underpins the ambitious project of "El Laberinto Mágico" ̶The Magic Labyrinth ̶, which groups together the works dedicated to the Spanish Civil War. Max Aub breaks with a first experimental practice of literature to focus from this point onward on the game of a character firmly immersed in History. The creation of the apocryphal character takes for the author a value of existential testimony, which goes beyond the playful dimension of the fiction and reality mix. In a century characterized by wars and violence, in an author deeply marked by the Spanish Civil War and the painful uprooting experience, the apocryphal character also goes back to the question of identity, as well as the otherness experience , and the exploration of the other possible existential paths. This exploration of the limits of the narrative genre contributes to the resolution of the "crisis of the novel" in the twenties, it is also part of a double perspective, national and European, and is anchored in History, to the point where it gives of it a new vision.

Page generated in 0.0533 seconds