• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Berger's Dual-Citizenship Approach to Religion

Ahern, Annette Jean January 1989 (has links)
<p>Peter Berger's commitment to religious values is remarkable if you consider that he is also committed to the "impossible struggle" for "valuefree research concerning mankind's ultimate values." Against "heartless observers" or technocrats, Berger argues (using sociology of knowledge,) that it is impossible to divorce oneself from the Lebenswelt, the world of values. Against ideologues on the other hand, he contends that one"s engagement to personal values need not prevent one from attempting to understand the world objectively. Against technocrats and ideologues Berger holds out an approach to religion which calls for the practice of "dual-citizenship." This approach enables one to be academically credible and responsive to the political, religious and scientific concerns of our epoch.</p> <p>My thesis centers on Berger's dual-citizenship approach to religion. Guided by the task of determining whether Berger's dual-citizenship constitutes an ''impossible struggle" or a workable model for the study of religion, the first part is devoted to explaining what dual-citizenship entails. The second part tests the coherence of Berger's approach. Rather than proposing a new method for the study of religion, my thesis has the more modest aim of unpacking and testing an already established approach in the field, namaly that of Peter Berger. </p> / Thesis / Doctor of Philosophy (PhD)
2

O Santuário da Santa Montanha: um estudo sócio-antropológico sobre as aparições marianas em Guiricema – Minas Gerais

Lanna, Maria Goretti 28 February 2012 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-07-01T18:22:03Z No. of bitstreams: 1 mariagorettilanna.pdf: 3587586 bytes, checksum: 014a30d67b1c218bf36c6af9b71339ee (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-07-13T16:06:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1 mariagorettilanna.pdf: 3587586 bytes, checksum: 014a30d67b1c218bf36c6af9b71339ee (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-13T16:06:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 mariagorettilanna.pdf: 3587586 bytes, checksum: 014a30d67b1c218bf36c6af9b71339ee (MD5) Previous issue date: 2012-02-28 / A construção do Santuário da Santa Montanha e do povoado onde este se localiza se originou a partir dos relatos das aparições de Nossa Senhora Aparecida por três crianças na zona rural da cidade de Guiricema, no interior de Minas Gerais, nos anos 1960. Este mundo religioso, baseado estritamente no catolicismo, foi criado por moradores ao redor da montanha, que se uniram, rompendo com a comunidade onde se inseriam e deram início à criação de um mundo/cosmos regido diretamente por Nossa Senhora e pelo Menino Jesus. O presente estudo analisa a construção deste mundo peculiar, tendo por base a teoria da construção social da realidade como proposta por Peter Berger e Thomas Luckmann, abordando-a como um processo da atividade humana que permite desenvolver e construir um mundo, mantendo-o em funcionamento. / The idea of creating Santa Montanha’s Sanctuary, and the village where it is located, originates from narratives about Saint Mary’s apparitions, based on reports of three children from Guiricema – a town located on the countryside of Minas Gerais state – in the nineteen sixties. This religious world, strictly based on Catholicism, was created by the people who lived in the surroundings of the hill where the sanctuary was built. Together, they left their homes and formed a new community, creating a world/cosmos ruled directly by Saint Mary and Baby Jesus themselves. This study analyses the construction of this peculiar world, based on Peter Berger and Thomas Luckman´s theory of the social construction of reality, considering it a process of human activity that allows us to develop and create a world, keeping it functional.
3

Religion i fängelse : En studie om möjligheterna kring religiöst utövande i anstalt / Religion in prison : A study of the possibilities of practicing religion in prison.

Näslund, Bengt January 2014 (has links)
In this study, religiosity in prison is investigated. What opportunities are there for those detained to practice their religion and how did their religiosity change after they were detained? Six interviews were conducted to gain a better perspective of religiosity in prison. The focus is on Correctional Institution in Kalmar, where surveys have been conducted over a longer period but also the monastery at the Correctional facility in Kumla is discussed. Most interviews were conducted in the prison of Kalmar, in a room where religious conversations are conducted. The inmates’ and the prison guard´s name have been changed to protect their identity. A common thread throughout the interviews is that the religious group often talks about much more than religion. Detainees also talk about their involvement in these talks as an opportunity of breaking the everyday routines that occur in prisons. This strengthens Peter Berger and Thomas Luckmann´s theory that religion is a group phenomenon created, among other things, to feel a social connectedness.
4

Quand ce qui allait de soi, va de foi-- le pluralisme idéologique, une promesse de renouveau pour l'annonce de la "Parole

Girardey, Hugues January 2009 (has links)
Comment Dire Dieu? Comment"dire" la présence de Dieu, non seulement dans le Temple, mais aussi et surtout hors de celui-ci, et la pertinence socio-anthropologique de cette présence pour un monde relativiste? Rien de très original ici même! Mais comment le faire, tout en embrassant ce monde pluraliste, et donc relativiste, telle une promesse de renouveau pour l'annonce de la"Parole"? C'est là une tout autre affaire... C'est en d'autres termes, le projet, le pari, non inclusiviste, non exclusiviste, ni même relativiste, de dire, de vivre, de manière incarnée--c'est-à-dire marqué confessionnellement--la pertinence socio-anthropologique du"divin", de"l'inconditionné", dans un ordre symbolique pluraliste où il n'y a plus de vérité absolu mis à part la vérité"qu'il n'y a pas de vérité absolu", mis à part la vérité que tout, même les moindres gestes, sont devenus objets et responsabilités de choix individuels. Projet purement théologique? Pas seulement. Car son cadre, de l'étude du religieux contemporain, l'a soutenu dans sa logique pluridisciplinaire, et la mutation épistémologique que celui-ci inaugure lui a donné de traverser les champs historique, philosophique, sociologique, voire politique et psychologique, et bien entendu, théologique. Ainsi cette thèse prospective, dans sa visée théologique de dire une Parole qui fait silence, ou encore de déployer une théologie maïeutique, une théologie du silence qui fasse"Parole" pour vivre la création non pas comme LA créature, mais comme une créature de celle-ci--promesse tant sociétale, qu'humaine, et même environnementale--a eu à traverser avec Marcel Gauchet, Peter Berger, Paul Tillich, Martin Heidegger, ou encore pour les plus important Sören Kierkegaard, une étude de la religiosité dans l'occident contemporain moderne-capitaliste-pluraliste l'amenant à faire des choix anthropo-théologiques où non seulement les gens , mais aussi tout ce qui nous environne, sont les mots avec lesquels Dieu raconte son histoire.
5

Ideologien des Verstehens : eine Diskurskritik der neutestamentlichen Hermeneutiken von Klaus Berger, Elisabeth Schüssler Fiorenza, Peter Stuhlmacher und Hans Weder /

Scholz, Stefan. January 2008 (has links)
Thesis (doctoral)--Friedrich-Alexander-Universität, Erlangen-Nürnberg, 2006. / Includes bibliographical references (p. [375]-392) and indexes.
6

Politiskt Nomos : Ett sociologiskt verktyg för att förklara idéförmedling i partiprogram. / Political Nomos : A sociological resource for explaining the spread of political ideas through political parties' publications.

Arvidsson, Eric January 2018 (has links)
Denna uppsats ämnar utforska ett statsvetenskapligt område med en sociologisk teori för att ge ett nytt verktyg i läsandet av partiprogram. Med hjälp av Peter L. Bergers teori om kosmiskt världsbyggande kallad Nomos läses partiprogram för att fram den politiska världsbyggnaden. Genom att identifiera Objektivering (politiska idéer) och Externalisering (politisk handling) i partiprogrammen försöker uppsatsen bryta ner partiprogrammen för att underlätta läsningen. Detta underlättande ger ett verktyg för förståelse av partiprogram och kan i förlängningen leda till en förbättrad källkritisk aspekt genom att läsaren förstår och kan ta ställning till de idéer och mål som presenteras, och inte bara anfalla en vägg av text. / This essay aims to explore a problem within the political sciences with a sociological theory to provide a new approach to reading political parties campaign publications. Through Peter L. Bergers sociological theory about cosmic world construction called Nomos the essay aims to capture a societal world construction through the political parties’ conceptions of society through their campaign publications; a political nomos. By identifying objectivation (political ideas) and externalization (political acts) in the publications we can try to capture the parties’ political nomos that they try to convey to the reader. In extension this provides a tool for educational purposes when trying to explain political parties’ publication to pupils or aiding in the understanding of parties underlying ideas and goals.
7

La circulation des savoirs sociologiques : une sociohistoire d’Invitation to Sociology, de son adaptation britannique et de sa traduction en espagnol

Gagné, Anne-Marie 08 1900 (has links)
Ancrée dans une démarche sociohistorique, cette thèse retrace les trajectoires du primer Invitation to Sociology: A humanistic perspective de Peter L. Berger (1963), celle de son adaptation britannique (Berger 1966) et celle de sa traduction en espagnol Introducción a la sociología (Berger trad. Galofre Llanos, 1967). En plus d’examiner l’histoire des traductions à partir de concepts sociologiques, ce travail explore la contribution de cet ouvrage et de ses versions en anglais et en espagnol à la circulation et à la construction des savoirs sociologiques. La thèse porte sur un type de manuel singulier, le primer (un court ouvrage présentant les vues personnelles d’un auteur), ainsi que sur l’adaptation et la traduction de ce type d’ouvrage à fonction scientifique et pédagogique. Ce travail examine la fabrication des versions, la construction de leurs textes et leur utilisation, de façon à dévoiler l’ensemble des forces qui les modèlent. Celles-ci comprennent les facteurs relatifs à l’espace social; aux champs de la sociologie, de l’édition et de l’enseignement (nationaux et, parfois, transnationaux); aux agents et aux actants non-humains, de même que ceux inhérents au texte-support. La thèse s’appuie sur un cadre inspiré de l’analyse critique du discours de Fairclough, de même que sur les sociologies de Latour et Bourdieu. Elle est basée sur une méthodologie mixte alliant 1) une recherche documentaire (documents publiés et archives), 2) l’examen du texte des versions et de leur matérialité et 3) une analyse bibliométrique. Le texte-support, publié par Anchor Books (1963) une division du géant commercial Doubleday, est aujourd’hui considéré un manuel classique d’introduction à la discipline. Toutefois, ses recensions publiées dans les revues majeures de sociologie le critiquent durement (Martindale 1964; Selznick 1964) et, au moment des projets de l’adaptation et de la traduction, Berger est très peu connu. L’adaptation britannique, publiée par Penguin (deux éditions, 1966 et 1967) présente un nombre de restreint de modifications, réalisées dans l’objectif de faciliter la lecture du grand public britannique. Malgré cette orientation, le rythme constant de ses réimpressions signale plutôt une utilisation en classe pendant 20 à 25 ans. Introducción a la sociología est publié au Mexique par LIMUSA (1967), une maison spécialisée en manuels. Même si sa traductrice n’a probablement aucune formation en sociologie et que son travail est principalement axé sur une « fidélité » à la forme du texte-support, sa voix transparaît à certains endroits du texte. Alors que la traduction paraît initialement dans une collection grand public, la cadence des réimpressions suggère, tout comme dans le cas de l’adaptation, un usage en classe, cette fois pendant près d’un demi-siècle. Cette thèse indique ainsi la participation indirecte de ces versions à la construction des savoirs, par leur utilisation en classe; mais aussi, directe (bien que très marginale dans le cas de la traduction), par leur utilisation scientifique retracée à travers l’analyse bibliométrique. Enfin, cette recherche démontre l’intérêt de se pencher sur les objets banals (comme le manuel), sur les pratiques des maisons commerciales et sur le rôle des éditeurs et des traducteurs et non-spécialistes dans la traduction des ouvrages de sociologie. / Using a sociohistorical approach, this thesis retraces the trajectory of the sociology primer Invitation to Sociology: A humanistic perspective by Peter L. Berger (1963), that of its British adaptation (Berger 1966), and of its translation in Spanish, Introducción a la sociología (Berger translation by Galofre Llanos, 1967). Besides examining the history of these translations through a sociological lens, this study explores the different versions’ contribution to the circulation and construction of sociological knowledge. The thesis investigates a specific subtype of textbooks, the primer (a concise book that presents an author’s personal perspective on a discipline), as well as the adaptation and translation of this type of scientific and pedagological work. This research analyzes the making of these versions, the construction of their texts, as well as the way they are used, in order to bring to light the various forces that shaped them. These include factors related to the social space, the fields of sociology, publishing and higher education (national and, on occasion, transnational), as well as agents, nonhuman actants and elements intrinsic to the support-text. Resting on a theoretical framework inspired by Fairclough’s critical discourse analysis and Latour and Bourdieu’s contributions, this thesis is based on a multimethod approach, which combines 1) a documentary research (published material and archives), 2) a textual and material analysis of the versions and 3) a bibliometric analysis. The support-text, published by Anchor Books (1963), a division of the commercial giant Doubleday, is now considered a classic introduction to the discipline. However, reviews published at the time in major sociology journals strongly criticized the primer (Martindale 1964; Selznick 1964), and Berger was still relatively unknown when the adaptation and translation projets began. The British adaptation, published by Penguin (two editions, 1966 and 1967) displays a limited number of changes aimed at the British general public. Despite this target readership, itsregular reprints suggest it was used in sociology courses forthe next 20 to 25 years. Introducción a la sociología was published in Mexico by LIMUSA (1967), a publishing house specialized in textbooks. Although its translator had probably no formal training and her translation is mainly maintaining a formal “faithfulness” to the support-text, her voice can still be heard in some areas of the text. Initially published in a collection directed to a general readership, the translation’s frequent reprints again suggest that it was used in sociology courses, in this case for nearly half a century. The present study shows how these different versions indirectly participated in the construction of sociological knowledge, through their pedagogical use; and, as revealed by our bibliometric analysis, directly participated to it through their scientific use (however very marginally for the translation). Finally, this thesis confirms the relevance of investigating banal objects (such as the textbook), along with commercial publishing houses practices and the work of non-specialized editors and translators in the translation of sociological works.

Page generated in 0.0649 seconds