• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 12
  • 1
  • Tagged with
  • 12
  • 12
  • 9
  • 9
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A heterogeneidade sociodiscursiva da escrita em textos jornalísticos brasileiros e portugueses do século XXI / The socialdiscursive heterogeneity of writing in Brazilian and Portuguese journalistic texts of the 21 st century

Macedo, Ana Maria 27 September 2017 (has links)
Submitted by ANA MARIA MACEDO null (anamacedo@unemat.br) on 2017-11-11T13:47:41Z No. of bitstreams: 1 Tese Ana FINAL PDF.pdf: 1755242 bytes, checksum: 7e9efb0f44196851cc7bdc130cb6d3e4 (MD5) / Submitted by ANA MARIA MACEDO null (anamacedo@unemat.br) on 2017-11-22T14:06:58Z No. of bitstreams: 1 Tese Ana FINAL PDF.pdf: 1755242 bytes, checksum: 7e9efb0f44196851cc7bdc130cb6d3e4 (MD5) / Approved for entry into archive by Vivian Rosa Storti null (vstorti@reitoria.unesp.br) on 2017-11-22T17:53:34Z (GMT) No. of bitstreams: 1 macedo_am_dr_arafcl.pdf: 1755242 bytes, checksum: 7e9efb0f44196851cc7bdc130cb6d3e4 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-11-22T17:53:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 macedo_am_dr_arafcl.pdf: 1755242 bytes, checksum: 7e9efb0f44196851cc7bdc130cb6d3e4 (MD5) Previous issue date: 2017-09-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta tese tem como objetivo descrever a norma linguística usada por jornais brasileiros e portugueses no século XXI. A partir dos diferentes conceitos de norma, problematizamos as pesquisas sobre a escrita que a descrevem como norma única, descurando da heterogeneidade que a constitui enquanto língua em uso. Tomamos também a noção de poder simbólico que parece contribuir para manter a divisão entre fala e escrita desde os primeiros estudos sobre oralidade e letramento, associando escrita ora a norma culta ora à norma-padrão. Para isso nos valemos dos estudos de autores das ciências sociais, entre os quais estão Havelock (1996a[1963] 1996b[]), Ong (1987), Goody (1986, 2012), como autores da grande divisão proporcionada pela escrita, de linguistas como Coseriu (1973), Rey (2001), Aléong (2001) e Faraco (2002, 2008) sobre norma, Neves (2000, 2003, 2010, 2012), sobre aspectos referentes às escolhas gramaticais, Chaparro (2008), para abordar os aspectos históricos nos países pesquisados e também de Bourdieu (1974, 1998), que nos ajudou a refletir sobre o poder simbólico da escrita enquanto um artefato cultural e os poderes de distinção que o domínio dessa técnica produz no meio acadêmico e reverbera no meio social. Defendemos a tese de que a língua sob forma escrita é constitutivamente heterogênea, por ser língua em uso, logo, social e histórica. As reflexões apresentadas nesta pesquisa envolvem uma abordagem interdisciplinar para a discussão sobre escrita, o que implica considerar as diferentes ordens a partir das quais a escrita é discutida: como tecnologia e como manifestação da língua. Partindo de trabalhos de diversas áreas que discutem a relação entre fala e escrita, comparamos características atribuídas à escrita com a escrita de jornais brasileiros e portugueses, o que nos levou a questionar a designação marca da oralidade para elementos constantes em texto de uma instituição letrada como o jornal. Nossas análises nos permitiram afirmar que a escrita nos jornais observados diverge do que é apresentado como escrita, levando a uma discussão acerca da heterogeneidade que constitui os textos enquanto língua sob forma escrita. Concluímos, portanto, que determinadas estruturas e elementos linguísticos são descritos como próprios da fala por questões relacionadas aos valores sociais atribuídos à escrita, como norma explícita (ALEONG, 2001) e norma-padrão (FARACO, 2002), cujo valor simbólico atua mais fortemente para atribuir à escrita apenas os traços considerados mais distintivos socialmente / This dissertation aims to describe the linguistic norm used by Brazilian and Portuguese newspapers in the 21st century. Departing from different concepts of norm, we problematized researches on writing that describe it as a single norm, which neglect the heterogeneity that constitutes it as a language in use. We also consider the notion of symbolic power, seeming to contribute for maintaining the division between speech and writing since the earliest studies on orality and literacy, associating writing either with the cultured norm or with the standard norm. For this, we used the studies by authors in social sciences, among them Havelock (1996a [1963], 1996b), Ong (1987), Goody (1986, 2012); authors on the great division installed by writing, such as linguists Coseriu (1973), Rey (2001), Aléong (2001) and Faraco (2002, 2008); and on a normative perspective, Neves (2000, 2003, 2010, 2012) who discusses grammatical choices, Chaparro (2008) to objectify the historical aspects in the countries surveyed and also Bourdieu (1974, 1998), who helped us to reflect on the symbolic power of writing as a cultural artifact and the powers of distinction, seeing what the domain of this technique produces in the academic environment and reverberates in the social environment. We defend the thesis that language in written form is constitutively heterogeneous by being a language in use, therefore, social and historical. The reflections presented in this research involve an interdisciplinary approach to the discussion about writing, which implies considering the different orders from which writing is discussed as a technology and manifestation of the language. Based on studies from several areas that discuss the relationship between speech and writing, we compared characteristics attributed to writing, by Brazilian and Portuguese newspapers’ writings, leading us to question the designation of “orality mark” for constant elements in texts from a literate institution, such as the newspaper. Our analyses allowed us to affirm that writing in the observed newspapers differs from what is presented as written, which led us to a discussion about the heterogeneity that constitutes texts as written language. We conclude that certain structures and linguistic elements are described as specific to speech for issues related to social values attributed to writing, as an explicit norm (ALEONG, 2001) and standard norm (FARACO, 2002), whose symbolic value acts more strongly to attributing to writing only the traits which are considered more socially distinctive
2

As construções de tópico do português brasileiro e do português europeu: uma análise comparativa

Aragão, Sheltom Delano Oliveira de January 2017 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-10-01T16:34:22Z No. of bitstreams: 1 Dissertação de Mestrado - Sheltom Delano Oliveira de Aragão.pdf: 1390169 bytes, checksum: 123075458c4995ca9bd67bdf3c83d51d (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-10-02T19:36:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação de Mestrado - Sheltom Delano Oliveira de Aragão.pdf: 1390169 bytes, checksum: 123075458c4995ca9bd67bdf3c83d51d (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-02T19:36:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação de Mestrado - Sheltom Delano Oliveira de Aragão.pdf: 1390169 bytes, checksum: 123075458c4995ca9bd67bdf3c83d51d (MD5) / fAPESB / Este trabalho é dedicado ao estudo das construções de tópico (CT) no Português do Brasil (PB) e do Português de Portugal (PE) nas décadas de 1970 e 2010. Através das comparações entre as variedades e entre as décadas, buscamos compreender como se organizam sintaticamente o PB e o PE. As análises aqui apresentadas indicam pontos de convergência e divergência entre as gramáticas, colocando à prova hipóteses levantadas por estudos anteriores e, sempre que possível, sugerindo novas conjecturas. O levantamento dos dados deste estudo foi realizado em duas partes. Primeiro, para a década de 1970, através de dois corpora consolidados no meio linguístico – um dos livros de inquéritos transcritos do projeto Norma Urbana Culta (NURC) da cidade de Salvador para o PB e 64 inquéritos transcritos do Corpus de Referência do Português Contemporâneo do Centro (CRPC) de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL) para o PE. A segunda parte foi constituída através de ocorrências coletadas em entrevista a telejornais brasileiros e portugueses, disponibilizadas online nos sites de emissoras e na rede social YouTube. As ocorrências foram identificadas com base nas definições sintáticas, semânticas e discursivas elencadas em Araújo (2006). A classificação destas ocorrências foi alcançada também através das propostas de Araújo (2006), que permitiu a análise de todas as ocorrências com o máximo de coerência e precisão. Em seguida, apresentamos os resultados do levantamento e das classificações realizadas, estabelecendo uma interpretação preliminar do que os dados sugerem. A análise detalhada dos resultados fundou-se, basicamente, nos princípios do Programa Minimalista da Teoria Gerativa (CHOMSKY, 1995, 1999, 2001) e se debruçou sobre as construções de Tópico Pendente com Retomada (TPR), Topicalização de Objeto Direto (TOD), Deslocamento à Esquerda/Left Dislocation (ETop/LD) e Deslocamento Clítico à Esquerda/Clitic Left Dislocation (CLLD), pois são as construções que podem indicar mais claramente inclinações gramaticais que podem aproximar ou afastar PB e PE. O trabalho, então, encerra-se com as conclusões alcançadas através das análises feitas nos capítulos anteriores. Verificamos que, conforme defende Costa (2010, 2012), as diferenças entre PB e PE não são decorrentes de aspectos sintáticos, mas resultam de propriedades morfológicas, que determinam operações sintáticas. Evidência disto são as estruturas subjacentes distintas nas construções de tópico com retomada em posição de sujeito. Em PB, a retomada ocupa a posição Spec, T; em PE, Spec, Foc ou Foc. Com o nosso trabalho, buscamos contribuir com o estudo da língua tanto do ponto de vista sincrônico quanto diacrônico, uma vez que são analisadas questões estruturais que flutuam entre as gramáticas do PB e do PE. / This work is dedicated to the study of topic constructions in Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) in the 1970s and 2010s. Through comparisons between varieties and between decades, we seek to understand how are syntactaly organized the BP and the EP. The analyses presented here indicate points of convergence and divergence between the grammars, testing hypotheses raised by previous studies and, whenever possible, suggesting new conjectures. The data collection for this study was influenced by Quantificational Sociolinguistics and was carried out in two parts. First, for the 1970s, through two consolidated corpora in the linguistic milieu - one of the transcribed surveys of the Norma Urbana Culta (NURC) of Salvador City project for the BP and 64 transcribed inquiries from the Center for Contemporary Portuguese Reference Corpus (CRPC) Of Linguistics of the University of Lisbon (CLUL) for the EP. The second part was constituted through occurrences collected in an interview to Brazilian and Portuguese news programs, made available online on the broadcasters' websites and on the YouTube social network. The occurrences were identified based on the syntactic, semantic and discursive definitions listed in Araújo (2006). The classification of these occurrences was also achieved through the proposals of Araújo (2006), which allowed the analysis of all occurrences with the maximum coherence and precision. Next, we present the results of the survey and the classifications performed, establishing a preliminary interpretation of what the data suggest. The detailed analysis of the results was basically based on the principles of the Minimalist Program of Generative Theory (CHOMSKY, 1995, 1999, 2001) and focused on the constructions of Pending Topic with Resume (TPR), Direct Object Topic (TOD), Left Dislocation (ETop / LD), and Clitic Left Dislocation (CLLD), as they are the constructs that can indicate more clearly grammatical slopes that can approach or separate BP and EP. The work then closes with the conclusions reached through the analyses made in previous chapters. We verified that, as Costa (2010, 2012) argues, the differences between BP and EP are not derived from syntactic aspects, but result from morphological properties, which determine syntactic operations. Evidence of this is as distinct underlying structures in topic constructions with recapture in subject position. In BP, a recapture takes the position Spec, T; In EP, Spec, Foc or Foc. With our work, we seek to contribute to the study of language from both synchronic and diachronic points of view, once we analyze the structural issues that fluctuate between the grammar of the BP and the EP.
3

A realização do sujeito na fala do portugues europeu

Carvalho, Gislaine Aparecida de [UNESP] 05 June 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-06-05Bitstream added on 2014-06-13T19:22:21Z : No. of bitstreams: 1 carvalho_ga_dr_arafcl.pdf: 944172 bytes, checksum: 414a0245fe98fc53c061332c47ab0c02 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho investiga a realização do sujeito na fala do português europeu, tradicionalmente descrito como língua de sujeito nulo, sob o enfoque teórico-metodológico da Variação e Mudança Lingüísticas, de linha laboviana. A análise em tempo aparente foi feita com base em amostras de fala de 10 localidades do território português, disponíveis no Corpus Dialetal para o Estudo da Sintaxe (CORDIAL-SIN). O objetivo central é buscar evidências que atestem ou refutem o português europeu como língua [+] pro-drop e, assim, contribuir para explicar a polêmica constituição do português brasileiro não-padrão. Os resultados que obtivemos mostram que a realização do sujeito pronominal não é um fenômeno uniforme no português europeu. De um lado, há fortes evidências que o afastam das línguas de sujeito nulo, de outro lado, o apagamento do sujeito, muito recorrente em algumas localidades, ainda é a forma não-marcada para essa língua / Polemics on the non-standard constitution of Brazilian Portuguese has created a demand for linguistic evidences in the field of linguistic variation and change. This dissertation by investigating the subject realization in European Portuguese is intended to find evidences to clarify controversies. Accordingly, studying pro-drop parameter in real and apparent time of Portuguese speech available in Syntactically Annotated Corpus of Portuguese Dialects (CORDIAL-SIN) manifested that the realization of pronominal subject is not a uniform phenomenon in European Portuguese. By one side, European Portuguese has been far from null subject languages and, by the other side, subject deletion found in some places is the unmarked form to this language
4

A configuração do dativo de terceira pessoa no português do Brasil e no português europeu com enfoque na fala do fortalezense culto / The strategies of substitution of the 3rd. person dative clitics in the Brazilian Portuguese and the European Portuguese in the speech of natives with superior degree (cult talker) of the city of Fortaleza

Dantas, Maria Alves Maia 23 October 2007 (has links)
Baseada em amostras (corpus) de língua oral do português brasileiro e europeu, este trabalho investiga as estratégias de substituição dos clíticos dativos de terceira pessoa no português do Brasil e no português europeu, bem como o uso de preposições introdutórias do dativo representado por sintagmas nominais. O objetivo é verificar as evidências de possível mudança paramétrica na variedade brasileira e evidenciar diferenças entre as alternativas utilizadas pelos falantes dos dois sistemas lingüísticos. Enfoca o uso dos complementos dativos de terceira pessoa em várias formas de representação na fala de nativos com grau superior de escolaridade (falante culto) da cidade de Fortaleza, Ceará (inquéritos do corpus Porcufort) e na fala de portugueses europeus (inquéritos do corpus CRPC), com verbos ditransitivos de transferência material e transferência verbal. Trabalhos científicos recentes indicam modificações no uso dos clíticos dativos de terceira pessoa na variedade do Brasil, distanciando-se do uso no português europeu. Os resultados sinalizam consideráveis diferenças entre as duas variedades: enquanto o português europeu faz largo uso dos clíticos dativo de terceira pessoa, no português do Brasil verifica-se sua substituição por estratégias alternativas como o uso de pronomes tônicos anafóricos, ou mesmo do objeto nulo. Os dados estudados na pesquisa apontam para a confirmação da hipótese de Galves (2001) de que competências gramaticais do PE e do PB são diferentes e tendem a distanciar-se na fala cotidiana. Verificou-se também que o PB não possui as construções de núcleo aplicativo realizadas no PE, conforme demonstrado na proposta de Torres Morais (2007) em que se evidencia que, no PE, o argumento interno dativo de verbos de transferência material e verbal é licenciado por um núcleo aplicativo que se realiza mediante a presença obrigatória da preposição a, marcador de Caso dativo. O PB perdeu a capacidade de realizar esse dativo, pois seus complementos verbais são introduzidos por preposições lexicais, o que impossibilita as construções de núcleo aplicativo com a configuração verificada no PE, mas o PB apresenta outra forma de configurá-lo: as construções de objeto duplo. / Based in samples (corpus) of verbal language of the Brazilian and European Portuguese, this work investigates the strategies of substitution of the 3rd. person dative clitics in the Brazilian Portuguese and the European Portuguese, as well as the use of introductory prepositions of the dative represented for lexical DP. The objective is to verify the evidences of possible parametric change in the Brazilian variety and to evidence the differences between the alternatives used for the talkers of the two linguistic systems. It focuses the use of the 3rd. person dative clitics complements in several forms of representation in the speech of natives with superior degree (cult talker) of the city of Fortaleza, Ceará (inquiries of the Porcufort corpus) and in speaks of European Portugueses (inquiries of corpus CRPC), with ditransitive verbs of concrete transference and conceptual transference. Recent scientific trials indicate modifications in the use of the appointed 3rd. person dative clitics in the variety of Brazil, is separating itself from the European one.The results pointed to considerable differences between the two varieties: while the European Portuguese uses of the 3rd. person dative clitics, in the Brazilian Portuguese is possible to verify its substitution for alternative strategies as the use of anaphoric strong pronouns, or the null object. The data studied in this work point out to the confirmation of the hypothesis of Galves (2001) of that grammatical abilities of the European Portuguese and the Brazilian Portuguese are different and tend to become more distant themselves in speak speech. It was also verified that the Brazilian Portuguese does not have constructions of applicative head of the European Portuguese, as demonstrated in the proposal of Torres Morais (2007) which evidences that, in the European Portuguese, the internal appointed argument of concrete and cognitive transference is permitted by a applicative head that carries through by means of the obligator presence of the preposition \"a\", marking of dative case marker. The Brazilian Portuguese lost the capacity to carry through this dative, therefore its verbal complements are introduced by lexical prepositions, that means they don\'t realize the applicative head with the configuration verified in the European Portuguese, but they have another form to configure it: double object constructions
5

A identidade linguística brasileira em contato com o português europeu: a variação léxico-cultural / The Brazilian linguistic identity in contact with ruropean portuguese: the lexico-cultural variation

Santos, Ivonete da Silva 23 February 2018 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2018-03-19T11:16:26Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Ivonete da Silva Santos - 2018.pdf: 2352878 bytes, checksum: 847af14308a267b7751a00e5ef95fe62 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2018-03-19T11:17:07Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Ivonete da Silva Santos - 2018.pdf: 2352878 bytes, checksum: 847af14308a267b7751a00e5ef95fe62 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-19T11:17:07Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Ivonete da Silva Santos - 2018.pdf: 2352878 bytes, checksum: 847af14308a267b7751a00e5ef95fe62 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2018-02-23 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This study aimed to study the linguistic behavior of nine Brazilian students, linked to the Federal University of Goiás (UFG) in the cities of Catalão, Goiânia and Jataí, participants in the International Baccalaureate Program (PLI) from 2012 to 2014 in Portuguese universities . The aim of this research was to understand the relationship between the Brazilian and Portuguese varieties and cultures in contact situations in Portuguese context, as well as to describe how these dimensions influenced the (re) construction of the Brazilian students participating in the research. Thus, a reading of the situation of contact between the two linguistic groups, speaking of Brazilian Portuguese (PB) and speakers of European Portuguese (PE), was made, showing the lexical- cultural approximations and differences between the two varieties that emerge from the situations experiences during contact. The core of this analysis is based on studies conducted by Bauman (2005), Hall (2011), Labov (2008) and Perini (2004) on language / culture / variation trichotomy and the relationship that keeps them linked to the subject in the readaptation process or construction of identity within the sociolinguistic view, and in other texts that were pertinent to the development of this research. The constitution of the corpus was based on the answers, in writing, provided by nine participants to the questions asked through questionnaires. The questionnaire consisted of twenty-two questions, which relate to the lexical variations of PB in contact with the EP, so as to highlight the most striking aspects of Brazilian culture and linguistic identity in a European context. The results of this research point out that the conflicts generated by the contact between theparticipants of the research with the EP are supported by linguistic, historical and cultural aspects that constitute the Brazilian and Portuguese communities, as well as the difficulty of some Portuguese in accepting the Brazilian variety as correct. The Brazilian linguistic identity was a constant hard all contact, because the results evidenced the occurrence of a possible adaptation to the situation of contact, by the participants of the research, as opposed to the disentangling of the Brazilian identity. However, the use of this system denounces the subject as an individual and / or collectivity socially situated in a specific group whose cultural and linguistic identity is soon perceived. Culture, identity and lexical variation constitute a process of self-affirmation of the subject in situations of contact with other groups. However, each variety occupies a very well defined position and therefore the differences of one in relation to another exist and are justified in the socio-historical constitution of each Portuguese-speaking community. As a contribution, this research will serve as a basis for the authorities to think better about the proposals and the educational policies that support the development of educational programs that aim at the training of undergraduate students abroad, as well as contribute with the existing studies that say respect the lexical-cultural variation between varieties of LP and to promote new studies related to the areas related to the thematic of this study. / Este trabalho visou a estudar o comportamento linguístico de nove estudantes brasileiros, vinculados à Universidade Federal de Goiás (UFG) das cidades de Catalão, Goiânia e Jataí, participantes do Programa de Licenciaturas Internacionais (PLI) no período de 2012 a 2014, em universidades portuguesas. O intuito desta pesquisa foi compreender a relação que se mantém entre as variedades e culturas brasileiras e portuguesas em situação de contato em contexto português, bem como descrever o modo como essas dimensões influenciaram na (re)construção identitária dos estudantes brasileiros participantes da pesquisa. Desta forma, fez-se uma leitura da situação de contato entre os dois grupos linguísticos, falantes do português brasileiro (PB) e falantes do português europeu (PE), evidenciando as aproximações e diferenças léxico-cultural entre as duas variedades que emergem das situações vivenciadas durante o contato. O cerne desta análise se sustenta em estudos realizados por Bauman (2005), Hall (2011), Labov (2008) e Perini (2004) sobre a tricotomia língua/cultura/variação e a relação que as mantem ligadas ao sujeito no processo de readaptação ou construção da identidade dentro da visão sociolinguística, e em outros textos que foram pertinentes ao desenvolvimento desta pesquisa. A constituição do corpus se deu a partir das respostas, por escrito, fornecidas por nove participantes brasileiros às perguntas feitas por meio de questionários. O questionário se constituiu de vinte e duas questões, as quais dizem respeito às variações lexicais do PB em contato com o PE, de modo que sejam evidenciados os aspectos mais marcantes da cultura e identidade linguística brasileira em contexto europeu. Os resultados desta pesquisa apontam que os conflitos gerados a partir do contato entre os participantes, alunos brasileiros, da pesquisa com o PE encontram respaldo em aspectos linguísticos, históricos e culturais que constituem as comunidades brasileira e portuguesa, bem como a dificuldade de alguns portugueses em aceitar a variedade brasileira como correta. A identidade linguística brasileira foi uma constante dura todo o contato, pois os resultados evidenciam a ocorrência de uma possível adequação a situação de contato, por parte dos participantes da pesquisa, em contraposição ao desvencilhamento da identidade brasileira. No entanto, o uso desse sistema denuncia o sujeito como indivíduo e/ou coletividade socialmente situado em um grupo específico, cuja identidade cultural e linguística logo é percebida. A cultura, a identidade e a variação lexical constituem um processo de auto afirmação do sujeito em situações de contato com outros grupos. Contudo, cada variedade ocupa uma posição muito bem delineada e por isso as diferenças de uma em relação a outra existem e se justificam na constituição sócio-histórica respectiva a cada comunidade lusófona. Como contribuição esta pesquisa servirá de base às autoridades para que repensem as propostas e as políticas educacionais que embasam o desenvolvimento de programas educacionais que tem como objetivos a formação de alunos de graduação fora do país, bem como contribuir com os estudos já existentes que dizem respeito a variação léxico-cultural entre variedades da LP e impulsionar novos estudos relacionados às áreas correlacionadas a temática deste estudo.
6

Clíticos : ingrediente na cozinha portuguesa do século XVII.

Rocha, Nilzete da Silva January 2009 (has links)
Submitted by Edileide Reis (leyde-landy@hotmail.com) on 2013-05-14T12:57:12Z No. of bitstreams: 1 Nilzete da Silva Rocha.pdf: 1256212 bytes, checksum: a2290b106f97042e994e7bdaa23a55b7 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-05-23T18:56:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Nilzete da Silva Rocha.pdf: 1256212 bytes, checksum: a2290b106f97042e994e7bdaa23a55b7 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-05-23T18:56:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Nilzete da Silva Rocha.pdf: 1256212 bytes, checksum: a2290b106f97042e994e7bdaa23a55b7 (MD5) Previous issue date: 2009 / Clíticos: ingrediente na cozinha portuguesa do século XVII é uma dissertação que se deteve à descrição da sintaxe dos clíticos, característica do português europeu do século XVII, tendo como corpus o primeiro manual de cozinha impresso em Portugal, Arte de cozinha (1680). A história da sintaxe dos clíticos do português europeu (PE) revela, de forma evidente, as mudanças sintáticas ao longo do tempo. Por isso, tal sintaxe é considerada um dos maiores indicadores gramaticais, constituindo, assim, uma importante chave da história gramatical do PE. O português europeu contemporâneo é predominantemente enclítico, situação contrária à do século XVI quando era predominantemente proclítico. A datação da mudança da nova gramática dos clíticos, que deixou de ter como norma comum a próclise, fixando em seu lugar a ênclise nas orações nãodependentes cujos verbos não fossem precedidos por: a) operador de negação predicativa; b) quantificador; c) sintagma -qu; d) certos advérbios e; e) sintagma focalizado, é uma questão que ainda não está definida. Assim, examinou-se, nesse corpus, a sintaxe dos clíticos com três objetivos principais, que são: a) analisar a colocação dos clíticos no século XVII, a partir do corpus estabelecido; b) caracterizar o corpus a partir de variáveis sociolingüísticas relevantes para a análise: quem escreveu, quando, onde, para quem e como; c) confrontar os resultados obtidos com os oriundos de análises feitas por outros autores, particularmente, para a mesma sincronia, a fim de encontrar elementos reveladores da sintaxe dos clíticos que contribuam para definição da gramática internalizada pelos falantes do século XVII. Para o alcance desses objetivos, cumpriram-se três etapas de fundamental importância: a) a recolha exaustiva das ocorrências de clíticos no Arte de Cozinha; b) a classificação, inclusive estatística, da ordem (pré-verbal/pós-verbal) em que os clíticos se apresentam nos diversos contextos sintáticos; c) a análise dos resultados obtidos, descrevendo-se o uso dos clíticos na gramática de um autor não-canônico do século XVII. / Salvador
7

A configuração do dativo de terceira pessoa no português do Brasil e no português europeu com enfoque na fala do fortalezense culto / The strategies of substitution of the 3rd. person dative clitics in the Brazilian Portuguese and the European Portuguese in the speech of natives with superior degree (cult talker) of the city of Fortaleza

Maria Alves Maia Dantas 23 October 2007 (has links)
Baseada em amostras (corpus) de língua oral do português brasileiro e europeu, este trabalho investiga as estratégias de substituição dos clíticos dativos de terceira pessoa no português do Brasil e no português europeu, bem como o uso de preposições introdutórias do dativo representado por sintagmas nominais. O objetivo é verificar as evidências de possível mudança paramétrica na variedade brasileira e evidenciar diferenças entre as alternativas utilizadas pelos falantes dos dois sistemas lingüísticos. Enfoca o uso dos complementos dativos de terceira pessoa em várias formas de representação na fala de nativos com grau superior de escolaridade (falante culto) da cidade de Fortaleza, Ceará (inquéritos do corpus Porcufort) e na fala de portugueses europeus (inquéritos do corpus CRPC), com verbos ditransitivos de transferência material e transferência verbal. Trabalhos científicos recentes indicam modificações no uso dos clíticos dativos de terceira pessoa na variedade do Brasil, distanciando-se do uso no português europeu. Os resultados sinalizam consideráveis diferenças entre as duas variedades: enquanto o português europeu faz largo uso dos clíticos dativo de terceira pessoa, no português do Brasil verifica-se sua substituição por estratégias alternativas como o uso de pronomes tônicos anafóricos, ou mesmo do objeto nulo. Os dados estudados na pesquisa apontam para a confirmação da hipótese de Galves (2001) de que competências gramaticais do PE e do PB são diferentes e tendem a distanciar-se na fala cotidiana. Verificou-se também que o PB não possui as construções de núcleo aplicativo realizadas no PE, conforme demonstrado na proposta de Torres Morais (2007) em que se evidencia que, no PE, o argumento interno dativo de verbos de transferência material e verbal é licenciado por um núcleo aplicativo que se realiza mediante a presença obrigatória da preposição a, marcador de Caso dativo. O PB perdeu a capacidade de realizar esse dativo, pois seus complementos verbais são introduzidos por preposições lexicais, o que impossibilita as construções de núcleo aplicativo com a configuração verificada no PE, mas o PB apresenta outra forma de configurá-lo: as construções de objeto duplo. / Based in samples (corpus) of verbal language of the Brazilian and European Portuguese, this work investigates the strategies of substitution of the 3rd. person dative clitics in the Brazilian Portuguese and the European Portuguese, as well as the use of introductory prepositions of the dative represented for lexical DP. The objective is to verify the evidences of possible parametric change in the Brazilian variety and to evidence the differences between the alternatives used for the talkers of the two linguistic systems. It focuses the use of the 3rd. person dative clitics complements in several forms of representation in the speech of natives with superior degree (cult talker) of the city of Fortaleza, Ceará (inquiries of the Porcufort corpus) and in speaks of European Portugueses (inquiries of corpus CRPC), with ditransitive verbs of concrete transference and conceptual transference. Recent scientific trials indicate modifications in the use of the appointed 3rd. person dative clitics in the variety of Brazil, is separating itself from the European one.The results pointed to considerable differences between the two varieties: while the European Portuguese uses of the 3rd. person dative clitics, in the Brazilian Portuguese is possible to verify its substitution for alternative strategies as the use of anaphoric strong pronouns, or the null object. The data studied in this work point out to the confirmation of the hypothesis of Galves (2001) of that grammatical abilities of the European Portuguese and the Brazilian Portuguese are different and tend to become more distant themselves in speak speech. It was also verified that the Brazilian Portuguese does not have constructions of applicative head of the European Portuguese, as demonstrated in the proposal of Torres Morais (2007) which evidences that, in the European Portuguese, the internal appointed argument of concrete and cognitive transference is permitted by a applicative head that carries through by means of the obligator presence of the preposition \"a\", marking of dative case marker. The Brazilian Portuguese lost the capacity to carry through this dative, therefore its verbal complements are introduced by lexical prepositions, that means they don\'t realize the applicative head with the configuration verified in the European Portuguese, but they have another form to configure it: double object constructions
8

Operação Agree e construções partitivas no português brasileiro e no português europeu. / Operation Agree and partitive constructions in Brazilian Portuguese and European Portuguese

Cerqueira, Mirian Santos de 07 May 2009 (has links)
This study is according to Scientific Program of Generative Grammar, more specifically on minimalist assumptions of the Principle and Parameters Theory (CHOMSKY, 1993, 1995, 1998, 2001) and try to describe and analyse the subject-verb agreement into partitive constructions in Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) grammars. The main aim is provid an explanation for the type of overt morphologically agreement verified in sentences like: (i). The most of students do-past. 3pl. the homework. The most of students did the homework . For that, this research proposes as central hypothesis the idea that operation Agree according to Béjar (2003, 2008) can satisfactorily explain the partial agreement in question, taking the pressupost idea on specification/underspecification of phi-features ÉJAR, 2003, 2008; CARVALHO, 2008), as well the approach in which agreement is understood as feature sharing, according to idea elaborated by Frampton & Gutmann (2000a). In this thesis, it were applied some tasks to BP and EP speakers, aiming to verify the acceptability of these speakers with relation to the partial agreement in partitive constructions. The tasks results point out that in some contexts, Brazilian speakers accept more easily partial agreement than Portuguese ones. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O presente estudo insere-se no Programa de Investigação da Gramática Gerativa, mais especificamente nas assunções minimalistas da Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1993, 1995, 1998, 2001) e busca descrever e analisar a concordância sujeito-verbo nas construções partitivas no Português Brasileiro (PB) e no Português Europeu (PE). O objetivo central consiste em prover uma explicação para o tipo de concordância morfologicamente visível verificada em frases do tipo: (i) A maioria dos estudantes fizeram o trabalho. Para isso, toma como hipótese central de trabalho a ideia de que a Operação Agree conforme reformulada por Béjar (2003, 2008) dá conta de explicar satisfatoriamente a concordância parcial em questão, tomando como pressuposta a ideia de especificação/subespecificação de traços-Ф (BÉJAR, 2003, 2008; CARVALHO, 2008), bem como a visão de concordância como compartilhamento de traços, conforme proposta elaborada por Frampton & Gutmann (2000a). Para tanto, procedeu à aplicação de alguns testes de preferência a falantes do PB e do PE, a fim de averiguar a aceitabilidade desses falantes em relação à concordância mencionada. Os resultados dos testes apontam uma maior aceitação, em alguns contextos, por parte dos falantes do PB do que por parte dos falantes do PE.
9

L'ironie dans le discours parlementaire portugais : degrès d'implicitation, indices linguistiques et stratégies discursives. / Irony in Portuguese parliamentary discourse : implicitation degrees, linguistic signals and discursive strategies

Pereira Braz, Ana Cristina 21 November 2017 (has links)
Le sujet de cette recherche est l´analyse sémantico-pragmatico-discursive de l´ironie dans le débat parlementaire portugais. Nous étudions plus particulièrement les degrés d´implicitation de la critique ironique, les indices, les fonctions et les stratégies discursives de l´ironie. Notre approche théorique interdisciplinaire permet de couvrir la pluralité des formes d´expression de l´ironie dans notre corpus, et elle comprend des concepts opératoires émanant notamment: de la théorie des actes de langage (Austin 1962 et Searle 1969 et 1979); des maximes conversationnelles de Grice 1975; de la perspective antiphrastique de l´ironie (Kerbrat-Orecchioni 1980); des théories de la polyphonie linguistique (Ducrot 1984) et de la politesse verbale (Brown & Levinson 1987 et Kerbrat-Orecchioni 2005 et 2010), ainsi que des études sur l´argumentation (Amossy 2000). La première partie de ce travail est consacrée à la caractérisation du discours parlementaire portugais et à l´analyse critique de certaines études sur l´ironie. Dans la deuxième partie, nous étudions les diverses formes de manifestation de l´ironie dans notre corpus, établissant trois grandes classes d´ironie à partir des différents degrés d´implicitation du jugement ironique; nous y dégageons également les indices d´ironie les plus fréquents. Dans la troisième partie, nous nous penchons sur les principales fonctions et stratégies discursives qui sous-tendent l´utilisation de l´ironie dans le genre discursif en question. Cette démarche nous a permis d´envisager l´ironie comme un mécanisme linguistico-discursif de nature axiologique, visant la disqualification d´autrui, au service de l´argumentation et de la persuasion. / The subject of this study is a semantic, pragmatic and discursive analysis of irony in Portuguese parliamentary debate. We study in particular the implicitation degrees of ironic criticism, the signals, the functions and the discursive strategies of irony. Our interdisciplinary theoretical approach covers the multiple forms that irony takes in our corpus, and includes operating concepts deriving from : the speech act theory (Austin 1962 and Searle 1969 and 1979) ; Grice´s conversational maxims (1975) ; the antiphrastic irony´s point of view (Kerbrat-Orecchioni 1980) ; the linguistic theory of polyphony (Ducrot 1984) ; the verbal politeness theory (Brown & Levinson 1987 and Kerbrat-Orecchioni 2005 and 2010) and studies on argumentation (Amossy 2000). The first part of this work focuses on the characteristics of the Portuguese parliamentary discourse and on the critical analysis of different studies on irony. In the second part, we study the different forms of irony in our corpus and identify the most common signals of irony. In the third part, we focus on the main discursive functions and strategies that underlie the use of irony in the discursive genre being analysed. This approach has allowed us to conceive irony as an axiological linguistic-discursive mechanism that aims to depreciate someone, while supporting argumentation and persuasion. / O objeto de estudo deste trabalho é a análise semântico-pragmático-discursiva da ironia no debate parlamentar português. São estudados em particular os graus de implicitação da crítica irónica, os índices, as funções e as estratégias discursivas da ironia. A abordagem teórica interdisciplinar permite contemplar a multiplicidade de formas de expressão da ironia no nosso corpus e inclui conceitos operatórios oriundos nomeadamente: da teoria dos atos de fala (Austin 1962 e Searle 1969 e 1979); das máximas conversacionais de Grice (1975); da perspetiva antifrástica da ironia (Kerbrat-Orecchioni 1980); das teorias da polifonia linguística (Ducrot 1984) e da cortesia verbal (Brown & Levinson 1987 e Kerbrat-Orecchioni 2005 e 2010), assim como dos estudos sobre a argumentação (Amossy 2000). A primeira parte do trabalho é dedicada à caracterização do discurso parlamentar português e à análise crítica de determinados estudos sobre a ironia. Na segunda parte, estudamos as várias formas de manifestação da ironia no corpus em análise, estabelecendo três grandes classes de ironia a partir dos diferentes graus de implicitação da apreciação irónica; identificamos igualmente os índices de ironia mais frequentes. Na terceira parte, debruçamo-nos sobre as principais funções e estratégias discursivas da ironia que subjazem à utilização da ironia no género discursivo em questão. Este procedimento permitiu-nos considerar a ironia como um mecanismo linguístico-discursivo de natureza axiológica, que visa a desqualificação de outrem, estando ao serviço da argumentação e da persuasão.
10

Posição de clíticos pronominais em duas variedades do português: inter-relações de estilo, gênero, modalidade e norma / Placement of pronominal clitics in two varieties of portuguese: intersection of style, genre, modality and norm

Biazolli, Caroline Carnielli [UNESP] 20 September 2016 (has links)
Submitted by CAROLINE CARNIELLI BIAZOLLI null (carolbiazolli@yahoo.com.br) on 2016-11-11T01:12:22Z No. of bitstreams: 1 TESE_BIAZOLLI, C. C._2016.pdf: 4711489 bytes, checksum: 37cec25fadb86ba318a6d9be7db00cdc (MD5) / Approved for entry into archive by LUIZA DE MENEZES ROMANETTO null (luizaromanetto@hotmail.com) on 2016-11-17T12:42:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1 biazolli_cc_dr_arafcl.pdf: 4711489 bytes, checksum: 37cec25fadb86ba318a6d9be7db00cdc (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-17T12:42:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 biazolli_cc_dr_arafcl.pdf: 4711489 bytes, checksum: 37cec25fadb86ba318a6d9be7db00cdc (MD5) Previous issue date: 2016-09-20 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O propósito desta tese é avaliar como a questão de continua – estilístico e fala/escrita – e de gêneros textuais contribui para o entendimento de processos em variação. Para isso, investiga-se o fenômeno variável da posição de clíticos pronominais, observando-se como as variantes previstas – pré-verbal e pós-verbal, no caso de lexias verbais simples, e pré-complexo verbal, intra-complexo verbal, com ênclise ao primeiro verbo ou próclise ao segundo, e pós-complexo verbal – se manifestam em quatro gêneros textuais jornalísticos (entrevista na TV, noticiário de TV, carta do leitor e editorial), produzidos nos primeiros anos do século XXI e marcados por diferenças relacionadas às suas concepções discursivas, aos seus meios de produção e a outras características situacionais. Desenvolve-se um estudo descritivo-comparativo entre o português europeu (PE) e o português brasileiro (PB), fundamentado nos pressupostos teórico-metodológicos da Teoria da Variação e Mudança Linguísticas (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006[1968]; LABOV, 1966, 1982, 1994, 2001a, 2003, 2008[1972]) e em conceitos relativos a estilo (LABOV, 1966, 2008[1972]; BELL, 1984, 2001), gêneros textuais (BAKHTIN, 1992[1979]; MARCUSCHI, 2005, 2008, 2010; BIBER; CONRAD, 2009), modalidades de uso da língua (CHAFE, 1982; 1985; BIBER, 1988; MARCUSCHI, 2008, 2010) e normas linguísticas (COSERIU, 1979[1952]; BAGNO, 2003, 2011, 2012; FARACO, 2008, 2011, 2012). Antes de se chegar às análises qualitativas que versam sobre influências externas no fenômeno em foco, detalham-se os possíveis condicionamentos linguísticos favorecedores das formas alternantes de colocação pronominal, valendo-se do tratamento estatístico oferecido pelo programa Goldvarb X (SANKOFF et al., 2005). Os resultados sinalizam que, no PE, a posição dos pronomes clíticos está intimamente relacionada a fatores estruturais, enquanto no PB tal objeto parece também ser sensível à ação de elementos não linguísticos. Desse modo, com base nos registros da variedade brasileira do português, mostra-se a coerência de se unir à observação de motivações linguísticas uma investigação sobre o maior número possível de aspectos vinculados às situações comunicativas. Confirma-se, portanto, que o continuum estilístico, correlacionado aos próprios gêneros e ao continuum fala/escrita, funciona como caminho de difusão de fenômenos em variação. Por último, cumpre destacar que o presente estudo colabora com a profícua discussão, vigente na literatura linguística, acerca da colocação pronominal e, de modo mais amplo, além de auxiliar no aprofundamento teórico relacionado às variações diafásica, diamésica e sociocultural, coopera com a pesquisa sociolinguística desenvolvida em Portugal e no Brasil, acrescentando mais resultados à descrição dessas variedades e da língua portuguesa como um todo. / The aim of this work is to evaluate how the question of continua – stylistic and speech/writing – and how textual genres contribute to the understanding of the variation process. It was investigated the variable phenomenon of the placement of pronominal clitics, observing how the predicted variables – pre-verbal and post-verbal, in the case of simple verbal lexical items, and pre-verbal complex, intra-verbal complex, with enclisis in the first verb or proclisis in the second, and post-verbal complex – are manifested in four journalistic textual genres (TV interview, TV news, readers’ letter and editorial), produced in the first years of the 21st century and marked by differences related to their discursive conceptions, to their means of production and other situational characteristics. It was developed a descriptive-comparative study between the European Portuguese (EP) and the Brazilian Portuguese (BP), founded in the theoretical-methodological assumptions of the Theory of Variation and Linguistic Change (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006[1968]; LABOV, 1966, 1982, 1994, 2001a, 2003, 2008[1972]) and in concepts related to style (LABOV, 1966, 2008[1972]; BELL, 1984, 2001), textual genres (BAKHTIN, 1992[1979]; MARCUSCHI, 2005, 2008, 2010; BIBER; CONRAD, 2009), modalities of language use (CHAFE, 1982; 1985; BIBER, 1988; MARCUSCHI, 2008, 2010) and linguistic norms (COSERIU, 1979[1952]; BAGNO, 2003, 2011, 2012; FARACO, 2008, 2011, 2012). Before the qualitative analysis about the external influences in this phenomenon, it was detailed the possible linguistic conditioning which favour the alternating forms of pronominal collocation using the statistic treatment offered by Goldvarb X (SANKOFF et al., 2005). The results show that in EP, the placement of pronominal clitics is intimately related to structural factors, while in BP, it also seems to be sensitive to the action of non-linguistic elements. In this way, according to the data of Brazilian Portuguese, it is observed the consistency to join the observation of linguistic motivations and the investigation about the highest number of aspects bounded to communicative situations. It is validated, thus, that the stylistic continuum, correlated to the genres and to the continuum speech/writing, works as a way of diffusion of variable phenomena. At last, it is required to highlight that this study collaborates with the fruitful discussion – current in the linguistic literature – about the pronominal collocation and, in a broader way, it also auxiliaries in the further theoretical development related to the diaphasic, diamesic and sociocultural variations, cooperates with the sociolinguistics research developed in Portugal and in Brazil, adding more results to the description of these varieties and to the Portuguese language as a whole.

Page generated in 0.2635 seconds