• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 40
  • 28
  • 19
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 122
  • 24
  • 15
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Drug repurposing and market access : conditions and determinants for price, reimbursement and access of reformulated and repositioned drugs in the United States of America and Europe / Réorientation des médicaments et accès au marché : conditions et déterminants des prix, remboursement et accès des médicaments reformulés et repositionnés aux États-Unis et en Europe

Do Monte Fialho Murteira, Susana Claudia 09 June 2014 (has links)
Le développement de novo de médicaments est un processus long et coûteux. De plus en plus, les développeurs de médicaments cherchent à mettre en oeuvre des stratégies rentables et à moindre risque pour le développement de produits pharmaceutiques. Le processus de trouver de nouveaux usages pour des médicaments existants en dehors de l'indication initiale pour laquelle ils ont été initialement approuvé est couramment désigné comme « repositionnement », « réorientation » ou « reprofilage ». Le développement de formulations différentes pour un même médicament pharmaceutique est communément désigné comme « reformulation » et le processus de trouver une autre utilisation thérapeutique d'un médicament déjà connu est dénommé « repositionnement ». Ces deux stratégies sont devenues un courant dominant dans le développement des médicaments. Les principaux objectifs de la recherche menée dans cette thèse sont de parvenir à proposer une nomenclature et la taxonomie solide et valable pour l'identification et la classification des stratégies de « repurposing » de médicaments ; évaluer les voies de régulation de stratégies de repositionnement et de reformulation, par types de stratégies et dans les 2 régions géographiques étudiées ; et déterminer les paramètres qui ont un impact sur la probabilité d'un résultat positif sur le prix, le remboursement et l'accès au marché vis-à-vis des conditions accordées pour le médicament original dans les deux régions géographiques dans l'étude / De novo drug development is a costly and lengthy process. As a result of such market forces, drug developers are increasingly striving to find cost effective and reduced-risk strategies for developing drug products and to protect existing products from competition, as well as to extend their patent protection time. The process of finding new uses for existing drugs outside the scope of the original indication for which they were initially approved is variously referred as repositioning, redirecting, repurposing, or reprofiling. The development of different formulations for a same pharmaceutical drug is commonly designated as “reformulation” and the process of finding a new therapeutic use for an already known drug is referred to as “repositioning”. Both strategies have become a mainstream in drug development. The main objectives of the research conducted in this thesis are to propose a robust and valid nomenclature and taxonomy for identification and classification of drug repurposing strategies, to evaluate which regulatory pathways and trends are taken by drug repositioning and reformulation, by repurposed types and within the Europe and the US and determine which parameters have the most and least impact on the probability of a successful outcome on pricing, reimbursement and market access in repurposing vis-à-vis the conditions granted for the original drug
22

Les pratiques de transmission à partir d’un manuel de français langue étrangère en contexte libyen : analyse des stratégies de reformulation des consignes et du style professoral / Transmission practices from a French language textbook in Libyan context : analysis of strategies of instructions reformulation and teacher style

Fshika, Khadija 05 March 2018 (has links)
Cette thèse vise à comprendre les pratiques de transmission de deux enseignants de français langue étrangère (FLE), à partir d’un manuel universaliste, utilisé dans un contexte local, ici le contexte libyen. Le rapport des enseignants à la règle, et les motifs qui orientent leurs écarts, sont alors au centre de notre démarche analytique. Située au croisement de la didactique des langues, des sciences du langage et de l’ergonomie de travail, la recherche porte sur la relation entre la prescription comme contrainte institutionnelle, et le style d’agir professoral. Parce que les motifs et les sources de transmission sont pluriels et partagés entre les différents acteurs sociaux de la classe, enseignant et apprenants, et fonctionnent par le biais d’outils sémiotiques spécifiques, tableau et manuel pour n’en citer que les principaux, notre réflexion est nécessairement pluridisciplinaire. La problématique de cette thèse interroge ainsi les stratégies de reformulation des consignes du même manuel par deux enseignants. De telles interrogations permettent d’identifier des styles professoraux particuliers, et de questionner leur efficacité pragmatique dans le processus d’enseignement. Si notre charpente théorique se base de manière privilégiée sur la prescription éducative, la théorie sociologique de l’acteur social dans son rapport à la règle, l’activité de reformulation dans le discours, il n’en demeure pas moins qu’elle puise généreusement dans une bibliographie plus large de l’analyse du discours et des théories de la pensée enseignante. Sur le plan méthodologique notre démarche est qualitative, et nous avons privilégié l’observation non-participante de l’interaction ainsi que l’entretien d’autoconfrontation simple. Notre corpus d’analyse, enregistré, transcrit et enrichit d’observations, relate deux enseignements différents : celui de deux enseignants, travaillant le même cadre universitaire. / This thesis aims to understand the transmission practices of two teachers from a universalist handbook, used in a local context. The teachers' relationship to the rule, and the reasons that guide their differences, are at the core of our analytical approach. Placed at the crossroads of language learning and teaching, language sciences and ergonomics of work sciences, the research focuses on the linkage between prescription as an institutional constraint, and as a teaching method. The motives and the sources of transmission are plural and shared between various social actors of the class, both teachers and learners. Furthermore, they work and interact through specific semiotic tools, board and handbook to name only the main. For those reasons our reflection is necessarily multidisciplinary.The challenge of this thesis thus questions the notions of reformulation and transmission strategies. How do two teachers recast the same instructions, in the same context? By asking, we’re trying to observe and identify signs of the teacher’s action style, and to question their pragmatic effectiveness in the teaching process.Hence, our theoretical framework is mostly based on the study of educational prescriptions, the sociological theory of the social actor, in its relation to the rule, and the activity of reformulation in the discourse. It nonetheless remains that it draws generously in a broader bibliography of discourse analysis and the teacher thinking theories. On the methodological front, our approach is qualitative, based on a non-participant observation of the interaction as well as on the simple self-confrontation interview. Our corpus of analysis, recorded, transcribed and enriched by observations, relates two different teachings: that of Nadia and Fouad.
23

Reformulation sémantique des requêtes pour la recherche d’information ad hoc sur le Web / Sémantique query reformulation for ad hoc information retrieval on the Web

Audeh, Bissan 09 September 2014 (has links)
Dans le cadre d’une solution de modification de la requête, nous nous intéressons aux différentes façons d’utiliser la sémantique pour mieux exprimer le besoin d’information de l’utilisateur dans un contexte Web. Nous distinguons deux types de concepts : ceux identifiables dans une ressource sémantique comme une ontologie, et ceux que l’on extrait à partir d’un ensemble de documents de pseudo retour de pertinence. Nous proposons une Approche Sémantique Mixte d’Expansion et de Reformulation (ASMER) qui permet de modéliser l’utilisation de ces deux types de concepts dans une requête modifiée. Cette approche considère plusieurs défis liés à la modification automatique des requêtes, notamment le choix sélectif des termes d’expansion, le traitement des entités nommées et la reformulation de la requête finale.Bien que dans un contexte Web la précision soit le critère d’évaluation le plus adapté, nous avons aussi pris en compte le rappel pour étudier le comportement de notre approche sous plusieurs aspects. Ce choix a suscité une autre problématique liée à l’évaluation du rappel en recherche d’information. En constatant que les mesures précédentes ne répondent pas à nos contraintes, nous avons proposé la mesure MOR (Mesure Orientée Rappel), qui permet d’évaluer le rappel en tenant compte de la précision comme importante mais pas prioritaire dans un contexte dirigé rappel.En incluant MOR dans notre stratégie de test, nous avons évalué ASMER sur quatre collections Web issues des campagnes INEX et TREC. Nos expériences montrent qu’ASMER améliore la performance en précision par rapport aux requêtes originales et par rapport aux requêtes étendues par une méthode de l’état de l’art. / As a query expansion and reformulation solution, we are interested in the different ways the semantic could be used to translate users information need into a query. We define two types of concepts : those which we can identify in a semantic resource like an ontology, and the ones we extract from the collection of documents via pseudo relevance feedback procedure. We propose a semantic and mixed approach to query expansion and reformulation (ASMER) that allows to integrate these two types of concepts in an automatically modified query. Our approach considers many challenges, especially selective terms expansion, named entity treatment and query reformulation.Even though the precision is the evaluation criteria the most adapted to a web context, we also considered evaluating the recall to study the behavior of our model from different aspects. This choice led us to handle a different problem related to evaluating the recall in information retrieval. After realizing that actual measures don't satisfy our constraints, we proposed a new recall oriented measure (MOR) which considers the recall as a priority without ignoring the precision.Among other measures, MOR was considered to evaluate our approach ASMER on four web collection from the standard evaluation campaigns Inex and Trec. Our experiments showed that ASMER improves the precision of the non modified original queries. In most cases, our approach achieved statistically significant enhancements when compared to a state of the art query expansion method. In addition, ASMER retrieves the first relevant document in better ranks than the compared approaches, it also has slightly better recall according to the measure MOR.
24

Approches hybrides pour la recherche sémantique de l'information : intégration des bases de connaissances et des ressources semi-structurées / Hybrid Approaches for Semantic Information Retrieval : Towards the Integration of Knowledge Bases and Semistructured Resources

Mrabet, Yassine 12 July 2012 (has links)
La recherche sémantique de l'information a connu un nouvel essor avec les nouvelles technologies du Web sémantique. Des langages standards permettent aujourd'hui aux logiciels de communiquer par le biais de données écrites dans le vocabulaire d'ontologies de domaine décrivant une sémantique explicite. Cet accès ``sémantique'' à l'information requiert la disponibilité de bases de connaissances décrivant les instances des ontologies de domaine. Cependant, ces bases de connaissances, bien que de plus en plus riches, contiennent relativement peu d'information par comparaison au volume des informations contenu dans les documents du Web.La recherche sémantique de l'information atteint ainsi certaines limites par comparaison à la recherche classique de l'information qui exploite plus largement ces documents. Ces limites se traduisent explicitement par l'absence d'instances de concepts et de relations dans les bases de connaissances construites à partir des documents du Web. Dans cette thèse nous étudions deux directions de recherche différentes afin de permettre de répondre à des requêtes sémantiques dans de tels cas. Notre première étude porte sur la reformulation des requêtes sémantiques des utilisateurs afin d'atteindre des parties de document pertinentes à la place des faits recherchés et manquants dans les bases de connaissances. La deuxième problématique que nous étudions est celle de l'enrichissement des bases de connaissances par des instances de relations.Nous proposons deux solutions pour ces problématiques en exploitant des documents semi-structurés annotés par des concepts ou des instances de concepts. Un des points clés de ces solutions est qu'elles permettent de découvrir des instances de relations sémantiques sans s'appuyer sur des régularités lexico-syntaxiques ou structurelles dans les documents. Nous situons ces deux approches dans la littérature et nous les évaluons avec plusieurs corpus réels extraits du Web. Les résultats obtenus sur des corpus de citations bibliographiques, des corpus d'appels à communication et des corpus géographiques montrent que ces solutions permettent effectivement de retrouver de nouvelles instances relations à partir de documents hétérogènes tout en contrôlant efficacement leur précision. / Semantic information retrieval has known a rapid development with the new Semantic Web technologies. With these technologies, software can exchange and use data that are written according to domain ontologies describing explicit semantics. This ``semantic'' information access requires the availability of knowledge bases describing both domain ontologies and their instances. The most often, these knowledge bases are constructed automatically by annotating document corpora. However, while these knowledge bases are getting bigger, they still contain much less information when comparing them with the HTML documents available on the surface Web.Thus, semantic information retrieval reaches some limits with respect to ``classic'' information retrieval which exploits these documents at a bigger scale. In practice, these limits consist in the lack of concept and relation instances in the knowledge bases constructed from the same Web documents. In this thesis, we study two research directions in order to answer semantic queries in such cases. The first direction consists in reformulating semantic user queries in order to reach relevant document parts instead of the required (and missing) facts. The second direction that we study is the automatic enrichment of knowledge bases with relation instances.We propose two novel solutions for each of these research directions by exploiting semi-structured documents annotated with concept instances. A key point of these solutions is that they don't require lexico-syntactic or structure regularities in the documents. We position these approaches with respect to the state of the art and experiment them on several real corpora extracted from the Web. The results obtained from bibliographic citations, call-for-papers and geographic corpora show that these solutions allow to retrieve new answers/relation instances from heterogeneous documents and rank them efficiently according to their precision.
25

Théorie des systèmes de Niklas Luhmann : une étude du processus d’intégration européenne / Niklas Luhmann’s Systems Theory : A Study of the European Integration process

Kaipl, Esteban 03 December 2012 (has links)
Face à l’évolution sinueuse de l’intégration européenne, notre objectif est d’analyser, depuis la perspective de la théorie des systèmes de Niklas Luhmann, le processus suivi par le système politique en Europe. Si Luhmann n’a jamais réalisé une observation ponctuelle de la question, sa théorie nous apporte un cadre pluridisciplinaire à la capacité d’innovation remarquable au regard de la complexité de la société moderne, des relations post-nationales et de la reconfiguration du politique. Cette approche est notamment prometteuse dans un contexte de décentration du politique par rapport à la société européenne, et de décentration des Etats nationaux par rapport au système politique. Ce contexte provoque une incertitude face au futur, qui fait à la fois écho à un moment de transition dans la réalité et dans notre formulation théorique de cette réalité. Notre recherche vise donc à une reformulation de la structure conceptuelle systémique dont l’actualisation nous semble nécessaire. Par delà le caractère fécond des observations, descriptions et concepts de la théorie des systèmes tels que l’anti-régionalisme, le post-humanisme, le constructivisme ou la spécificité du politique, nous défendons l’introduction et l’application d’un schéma conceptuel qui cible l’analyse du social dans ses aspects complexes, multi-niveaux, « polycontexturels » et polycentriques, et dans ses temporalités multiples. L’Europe prend une référence particulière, au croisement d’une complexité globale (la « société-monde ») et d’une complexité héritée de la différenciation territoriale (Etats-nations et régions); ce travail se propose de trouver une perspective qui permettra d’observer ce phénomène. / Facing to the winding evolution of European integration, our aim is to analyze the process followed by the political system in Europe, from the perspective of Niklas Luhmann’s System Theory. Although Luhmann has never made a punctual observation about this question, his theory gives us a pluridisciplinary framework with a remarkable innovative ability in order to think modern society’s complexity, post-national relations and political reconfigurations. This is an auspicious approach in a context of political decentralization with regard to the European society, and a context of decentralization of the National-State with regard to the political system. This original situation provokes an uncertainty face to the future which shows a transitional moment in reality as well as in theoretical formulation on this reality. Our research focuses on reformulating the system’s structure of concepts; we consider its renewal necessary. Despites the fructiferous nature of system theory’s observations, descriptions and concepts: anti-regionalism, post-humanism, constructivism or the specificity of politics for instance; we propose the introduction and application of a renewed conceptual schema that focuses on the analysis of society in its complexity, multi-level, “policontextural”, polycentric aspects as well as multiple temporalities. Europe itself takes a particular reference in the intertwined theoretical space of a global complexity (“World-Society”) and of a complexity inherited from territorial differentiation (Nation- States and regions); our research tries to find out the best possible perspective from which we could observe this phenomenon.
26

Emil Cioran entre poésie et lucidité. Analyse de la traduction française des oeuvres roumaines de jeunesse / Emil Cioran between Poetry and Lucidity : an Analysis of the French Translations of His Youthful Writings in Romanian

Blaga, Andreea Maria 15 May 2015 (has links)
Le présent travail portant sur la traduction française des œuvres roumaines d’Emil Cioran cherche à réévaluer ou à nuancer certains préjugés liés à l’écrivain ainsi qu’à la traduction littéraire. Nous entendons dépasser les généralisations réductrices, positives ou négatives, du genre : Emil Cioran, « le plus grand stylisticien du XXe siècle », Emil Cioran, l’aphoristicien ou bien l’insomniaque et le nihiliste, en analysant ponctuellement l’écriture cioranienne, notamment celle de jeunesse. Quant à la traduction, nous sommes encline à penser qu’il n’existe pas de « recette » prédéfinie applicable à chaque texte. Les traductions très différentes que nous analysons montrent que nous ne pouvons simplement pas choisir une théorie ou l’autre de la traduction et l’appliquer sans discernement et qu’en plus, ces théories, comme par exemple celle de la traduction cibliste et sourcière, de la forme ou du sens, prouvent désormais leur caractère historique. Loin de penser que la théorie et la pratique de la traduction sont deux choses séparées, nous entendons prouver que ce va-et-vient constant que nous réalisons entre théorie et pratique peut s’avérer très fructueux. L’objectif qui se dessine ainsi est double. D’une part, nous nous proposons de faire une analyse stylistique des œuvres de jeunesse d’Emil Cioran et de mettre en exergue les mutations qu’a subies l’écriture cioranienne de la période roumaine à la période française. Nous entendons montrer concrètement en quoi l’écriture a changé et comment cette analyse peut nous aider à mieux saisir l’œuvre de Cioran dans toute sa complexité et son glissement permanent. D’autre part, nous entendons faire une analyse de la traduction française des œuvres roumaines d’Emil Cioran. Cela nous donne également l’occasion d’étudier les différents facteurs influençant une traduction en accord avec une opinion, largement répandue depuis Henri Meschonnic, de l’historicité de toute traduction. Toute citation de Cioran est d’abord analysée du point de vue stylistique et toute de suite après du point de vue de la qualité de la traduction. Au niveau macroscopique, le travail est organisé en trois grandes parties. La première, « Figures typiques dans l’œuvre roumaine d’Emil Cioran », constitue une analyse des figures du discours récurrentes dans la première étape d’écriture cioranienne et de leur traduction. Ainsi allons-nous observer que la répétition joue un rôle déterminant dans la période roumaine et que la plupart des autres figures sont également sous-tendues par une forme ou autre de répétition : la paraphrase, la reformulation, la métabole, la gradation et ainsi de suite. Dans la deuxième partie, « Les images cioraniennes », nous nous intéressons à des unités de discours plus grandes, à savoir les images. Nous avançons non seulement vers l’analyse des passages plus amples, mais également vers des théories plus complexes du langage et du texte poétique. Nous dédions trois chapitres séparés à trois concepts clés pour notre analyse : l’ « image de la pensée », l’ekphrasis et la lamentation.La troisième partie, « Des images cioraniennes à l’image roumaine de Cioran », fonctionne comme une synthèse rassemblant et développant les conclusions des analyses précédentes. Loin de le situer définitivement dans la catégorie de grand « aphoristicien » (« un La Rochefoucauld du XXe siècle » « plus français que les Français » selon Pascale Casanova) ou dans celle opposée des nihilistes, cette étude s’est proposé de montrer un Cioran en quête permanente de nouvelles stratégies de compensation esthétiques aussi bien que rationnelles et cognitives et qui fournit, outre une analyse très complexe de nos émotions, une véritable étude de cas de notre manière de faire face aux affects à différents moments de notre vie. / In the present study, which analyzes the French translations of Emil Cioran’s Romanian work, we intend to reexamine and to nuance some of the most common preconceptions about both Cioran and translation. We intend to go beyond such reductive generalizations as “Emil Cioran the greatest stylistician of the 20th century”, the “Aphoristicien” or, on the contrary, “Emil Cioran the nihilist and the depressive writer”, by closely analyzing his early Romanian writing. As for the literary translation, we tend to believe that there is no perfect, predefined “recipe” that we can apply to every text. The different translations we analyze confirm that we cannot simply chose one theory or another and apply it indiscriminately; furthermore, these theories, as for example those having to do with source-oriented and target-oriented translation, now seem outmoded. Far from thinking that the theory and the practice of translation are two separate things, we consider that our study, alternating as it does between theory and practice, can prove to be very fruitful.Thus, a double-objective is taking shape. On the one hand, we plan to offer a stylistic analysis of Emil Cioran’s early works and to underline the ways in which his writing evolved between his Romanian and French periods. We intend to examine concretely what changes occurred and in what ways this analysis can help us have a better grasp of Cioran’s complex and shifting work.At the same time, we aim to do a comparative analysis of Cioran’s French translations. This gives us the opportunity to identify the factors influencing the translation process, in keeping with the widely held view associated with Henri Meschonnic, that translations age. The two goals followed simultaneously in our work are clearly visible at each level of the analysis: in the general structure of the thesis as well as in the organization of smaller divisions. Whenever we study a passage from Cioran’s work, we first examine the stylistic aspects of the original and in the next paragraph the quality of the translation. The present work is divided in three major parts. The first -- “Recurrent Figures of Speech in Emil Cioran’s Romanian Works” -- comprises a detailed analysis of the most representative figures of speech in the author’s first stage of writing and their translation. We learn from this that repetition, which plays an important role at this point in Cioran’s writing, underlies most of his other frequently used figures of speech: paraphrase, synonymy, gradation, etc. In the second part, “Cioran’s Images”, we analyze larger units of discourse. We move, not only from smaller units of discourse to larger ones, but also from simpler to more complex language and literary theories. We devote three chapters to three key concepts of our study: “thought images”, “ekphrasis” and “lamentations”. The third part, “From Cioran’s Images to Cioran’s Romanian Image”, plays the role of a synthesis that gathers and develops the conclusions of the preceding analysis. In the last chapter, we compare his Romanian and French books, and we underline the evolution of his writing, not only from the Romanian period to the French, but also from one book to another. Far from placing Emil Cioran in the category of “Aphorists” (“a twentieth-century La Rochefoucauld, more French than the French”, according to Pascale Casanova) or in the company of nihilists, this study wanted to reveal a writer who is always trying to find new compensations on the esthetic level as well as on the rational and cognitive levels and who offers, in addition to a very complex analysis of our emotions, a case study of the way we cope with different affects at different points in our life.
27

Les contraintes de reformulation en traduction de Littérature de jeunesse français-arabe / Reformulation constraints in translation of children"s literature

Al-Aghbari, Jassas 24 January 2011 (has links)
Notre travail consiste à étudier les contraintes qui influent sur les prises de décisions du traducteur en phase de reformulation. Appliquée au domaine de la littérature de jeunesse, la traduction est envisagée comme un acte de communication qui n’est pas que linguistique : elle est également conditionnée par des éléments extralinguistiques qui participent des influences réciproques entre la communication et la culture dans laquelle elle se produit. La littérature traduite pour ce public se présente comme un sous-système dépendant du cadre littéraire général de la société d’accueil. Elle est, de ce fait, soumise aux conditions et contraintes de production et diffusion du système littéraire pour jeune public. L’analyse des récits destinés au jeune public permet en effet de mettre en exergue les valeurs à la fois culturelles et morales que chaque société cherche à inculquer à son jeune lectorat. Qui veut saisir les procédés méthodologiques et les visées de l’entreprise traduisante dans ce domaine, se voit contraint par la nature même de l’objet, à envisager une étude de la dynamique de la littérature et de la traduction pour enfants dans le contexte d’accueil. Dans le monde arabe, des facteurs tels les parents, les éditeurs, la spécificité de l’ancrage spatioculturel, les auteurs, les traducteurs mais aussi les illustrateurs sont autant de contraintes qui jouent un rôle majeur dans ce qui est produit pour ce jeune public. D’un point de vue traductologique, ces contraintes constituent des « normes sociales » qui délimitent le cadre opérationnel dans lequel viendra s’inscrire toute opération traduisante pour le jeune public. Le concept de ‘norme sociale’ comme l’entend Toury, est central dans toute communication, parce qu’il permet d’identifier les rapports entre la société et sa production littéraire et traduisante. Pendant le processus de traduction, ces normes sont converties en contraintes traductologiques qui peuvent être d’ordre culturel, politique ou idéologique, en ce sens où elles gouvernent les prises de décisions et influent sur la tâche du traducteur au stade de la reformulation. Quels sont les éléments observables qui nous permettent de cerner ces contraintes, et quel rapport entretiennent-elles entre elles et sur le processus de traduction en général et dans la reformulation en particulier ? Surtout, quel est la démarche traductologique qui permettrait d’optimiser les résultats compte tenu de ces contraintes ? Telles sont les questions finales auxquelles ce travail tente d’apporter quelques réponses. / Our work consists in studying the constraints that affect translator’s decisions in the phase of reformulation. Applied to the field of children’s literature, translation is viewed as an act of communication which is not only linguistic: it is also conditioned by extralinguistic elements that involve reciprocal influences between communication and local culture. The literature translated for this audience is presented as a sub-system part of the general literary host society. It is, therefore, subject to conditions and constraints of production and dissemination of literary system for young lectors. The analysis for the young lectors makes it possible to highlight the values of both culture and morality that every society seeks to instill in its young readers. Whoever wants to seize the methodological procedures and purposes of the translating process in this area is constrained by the nature of the subject, to consider a study of the dynamics of literature and translation for children in the host context. In the Arab world, factors such as parents, publishers, spatiocultural specificities, authors, translators and also illustrators play a major role in what is written for young audiences. From a standpoint of translation studies, these constraints are considered as "norms" that define the operational framework that govern any translation for young lectors. The concept of ’social norm’ as defined by Toury, is central to all communication, because it identifies the relationship between a society and its literary and translation process. During the translation process, these norms are converted into translational constraints that may be cultural, political or ideological in the sense that they govern the decision and the influence of the translator during the phase of reformulation. What are the observable elements that allow us to identify these constraints and how do they interact to each other and with the translation process in general and in particular with the reformulation? Above all, what is the translation approach that would maximize results in light of these constraints? These are the final questions to which this work attempts to provide some answers.
28

Personalized Access to Contextual Information by using an Assistant for Query Reformulation / Personnalisation et Adaptation de L’accès à L’information Contextuelle en utilisant un Assistant Intelligent

Asfari, Ounas 19 September 2011 (has links)
Les travaux présentés dans cette thèse rentrent dans le cadre de la Recherche d'Information (RI) et s'intéressent à une des questions de recherche actuellement en vogue dans ce domaine: la prise en compte du contexte de l'utilisateur pendant sa quête de l'information pertinente. Nous proposons une approche originale de reformulation automatique de requêtes basée sur le profil utilisateur et sa tâche actuelle. Plus précisément, notre approche tient compte deux éléments du contexte, les centres d'intérêts de l'utilisateur (son profil) et la tâche qu'il réalise, pour suggérer des requêtes appropriées à son contexte. Nous proposons, en particulier, toute une démarche originale permettant de bien interpréter et réécrire la requête initiale en fonction des activités réalisées dans la tâche courante de l'utilisateur.Nous considérons qu'une tâche est jalonnée par des activités, nous proposons alors d'interpréter le besoin de l'utilisateur, représenté initialement par la requête, selon ses activités actuelles dans la tâche (et son profil) et de suggérer des reformulations de requêtes appropriées à ces activités.Une implémentation de cette approche est faite, et elle est suivie d’une étude expérimentale. Nous proposons également une procédure d'évaluation qui tient compte l'évaluation des termes d'expansion, et l'évaluation des résultats retournés en utilisant les requêtes reformulées, appelés SRQ State Reformulated Query. Donc, trois facteurs d’évaluation sont proposés sur lesquels nous nous appuierons pour l'analyse et l'évaluation des résultats. L’objective est de quantifier l'amélioration apportée par notre système dans certains contextes par rapport aux autres systèmes. Nous prouvons que notre approche qui prend en compte la tâche actuelle de l'utilisateur est effectivement plus performante que les approches basées, soit uniquement sur la requête initiale, ou encore celle basée sur la requête reformulée en considérant uniquement le profil de l'utilisateur. / Access to relevant information adapted to the needs and the context of the user is areal challenge in Web Search, owing to the increases of heterogeneous resources andthe varied data on the web. There are always certain needs behind the user query,these queries are often ambiguous and shortened, and thus we need to handle thesequeries intelligently to satisfy the user’s needs. For improving user query processing,we present a context-based hybrid method for query expansion that automaticallygenerates new reformulated queries in order to guide the information retrieval systemto provide context-based personalized results depending on the user profile andhis/her context. Here, we consider the user context as the actual state of the task thatthe user is undertaking when the information retrieval process takes place. Thus StateReformulated Queries (SRQ) are generated according to the task states and the userprofile which is constructed by considering related concepts from existing concepts ina domain ontology. Using a task model, we will show that it is possible to determinethe user’s current task automatically. We present an experimental study in order toquantify the improvement provided by our system compared to the direct querying ofa search engine without reformulation, or compared to the personalized reformulationbased on a user profile only. The Preliminary results have proved the relevance of ourapproach in certain contexts.
29

Répondre efficacement aux requêtes Big Data en présence de contraintes / Efficient Big Data query answering in the presence of constraints

Bursztyn, Damián 15 December 2016 (has links)
Les contraintes sont les artéfacts fondamentaux permettant de donner un sens aux données. Elles garantissent que les données sont conformes aux besoins des applications. L'objet de cette thèse est d'étudier deux problématiques liées à la gestion efficace des données en présence de contraintes. Nous abordons le problème de répondre efficacement à des requêtes portant sur des données, en présence de contraintes déductives. Cela mène à des données implicites dérivant de données explicites et de contraintes. Les données implicites requièrent une étape de raisonnement afin de calculer les réponses aux requêtes. Le raisonnement par reformulation des requêtes compile les contraintes dans une requête modifiée qui, évaluée à partir des données explicites uniquement, génère toutes les réponses fondées sur les données explicites et implicites. Comme les requêtes reformulées peuvent être complexes, leur évaluation est souvent difficile et coûteuse. Nous étudions l'optimisation de la technique de réponse aux requêtes par reformulation dans le cadre de l'accès aux données à travers une ontologie, où des requêtes conjonctives SPARQL sont posées sur un ensemble de faits RDF sur lesquels des contraintes RDF Schema (RDFS) sont exprimées. La thèse apporte les contributions suivantes. (i) Nous généralisons les langages de reformulation de requêtes précédemment étudiées, afin d'obtenir un espace de reformulations d'une requête posée plutôt qu'une unique reformulation. (ii) Nous présentons des algorithmes effectifs et efficaces, fondés sur un modèle de coût, permettant de sélectionner une requête reformulée ayant le plus faible coût d'évaluation. (iii) Nous montrons expérimentalement que notre technique améliore significativement la performance de la technique de réponse aux requêtes par reformulation. Au-delà de RDFS, nous nous intéressons aux langages d'ontologie pour lesquels répondre à une requête peut se réduire à l'évaluation d'une certaine formule de la Logique du Premier Ordre (obtenue à partir de la requête et de l'ontologie), sur les faits explicites uniquement. (iv) Nous généralisons la technique de reformulation optimisée pour RDF, mentionnée ci-dessus, aux formalismes pour répondre à une requête LPO-réductible. (v) Nous appliquons cette technique à la Logique de Description DL-LiteR sous-jacente au langage OWL2 QL du W3C, et montrons expérimentalement ses avantages dans ce contexte. Nous présentons également, brièvement, un travail en cours sur le problème consistant à fournir des chemins d'accès efficaces aux données dans les systèmes Big Data. Nous proposons d'utiliser un ensemble de systèmes de stockages hétérogènes afin de fournir une meilleure performance que n'importe lequel d'entre eux, utilisé individuellement. Les données stockées dans chaque système peuvent être décrites comme des vues matérialisées sur les données applicatives. Répondre à une requête revient alors à réécrire la requête à l'aide des vues disponibles, puis à décoder la réécriture produite comme un ensemble de requêtes à exécuter sur les systèmes stockant les vues, ainsi qu'une requête les combinant de façon appropriée. / Constraints are the essential artefact for giving meaning to data, ensuring that it fits real-life application needs, and that its meaning is correctly conveyed to the users. This thesis investigates two fundamental problems related to the efficient management of data in the presence of constraints. We address the problem of efficiently answering queries over data in the presence of deductive constraints, which lead to implicit data that is entailed (derived) from the explicit data and the constraints. Implicit data requires a reasoning step in order to compute complete query answers, and two main query answering techniques exist. Data saturation compiles the constraints into the database by making all implicit data explicit, while query reformulation compiles the constraints into a modified query, which, evaluated over the explicit data only, computes all the answer due to explicit and/or implicit data. So far, reformulation-based query answering has received significantly less attention than saturation. In particular, reformulated queries may be complex, thus their evaluation may be very challenging. We study optimizing reformulation-based query answering in the setting of ontology-based data access, where SPARQL conjunctive queries are answered against a set of RDF facts on which constraints hold. When RDF Schema is used to express the constraints, the thesis makes the following contributions. (i) We generalize prior query reformulation languages, leading to a space of reformulated queries we call JUCQs (joins of unions of conjunctive queries), instead of a single fixed reformulation. (ii) We present effective and efficient cost-based algorithms for selecting from this space, a reformulated query with the lowest estimated cost. (iii) We demonstrate through experiments that our technique drastically improves the performance of reformulation-based query answering while always avoiding “worst-case” performance. Moving beyond RDFS, we consider the large and useful set of ontology languages enjoying FOL reducibility of query answering: answering a query can be reduced to evaluating a certain first-order logic (FOL) formula (obtained from the query and ontology) against only the explicit facts. (iv) We generalize the above-mentioned JUCQ-based optimized reformulation technique to improve performance in any FOL-reducible setting, and (v) we instantiate this framework to the DL-LiteR Description Logic underpinning the W3C’s OWL2 QL ontology language, demonstrating significant performance advantages in this setting also. We also report on current work regarding the problem of providing efficient data access paths in Big Data stores. We consider a setting where a set of different, heterogeneous storage systems can be used side by side to provide better performance than any of them used individually. In such a setting, the data stored in each system can be described as views over the application data. Answering a query thus amounts to rewrite the query using the available views, and then to decode the rewriting into a set of queries to be executed on the systems holding the views, and a query combining them appropriately.
30

Quelques manifestations de l'interlangue dans une classe d'accueil multiniveau de Montréal

Comtois, Carole January 2006 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Page generated in 0.1137 seconds