Spelling suggestions: "subject:"théâtre."" "subject:"théâtres.""
311 |
Les traductions françaises de Die Entführung aus dem Serail et Die Zauberflöte de W. A. Mozart sur les scènes parisiennes de 1798 à 1954 / The french translations of Mozart's Entführung aus dem Serail and Zauberflöte performed in Paris between 1798 and 1954Obert, Julie 24 September 2013 (has links)
De la fin du 18e siècle jusqu’au milieu du 20e siècle, la plupart des opéras de Mozart ont été joués en français sur les scènes parisiennes. Condition essentielle aux représentations, la traduction a donc joué un rôle décisif dans la diffusion des œuvres lyriques de Mozart en France. Cette thèse étudie les traductions françaises des deux plus célèbres opéras de Mozart en langue allemande, Die Entführung aus dem Serail und Die Zauberflöte, représentées sur les scènes parisiennes entre 1798 et 1954. S’appuyant sur de nombreuses sources encore inédites, cette étude cherche à comprendre comment les traducteurs affrontent les multiples enjeux que représente la traduction des livrets allemands pour le public français. Loin de n’assurer que le transfert d’une langue à l’autre, les traductions remodèlent sans cesse le livret comme la partition des opéras mozartiens, donnant souvent naissance à des œuvres entièrement nouvelles. En croisant l’approche historique et les méthodes de l’analyse textuelle, il s’agit de mettre en lumière les spécificités de chaque traduction, d’éclairer les choix des traducteurs et d’interroger l’évolution des traductions au fil du temps. En permettant au public français de découvrir et d’entendre les opéras de Mozart, les traductions façonnent la réception française de ces œuvres en même temps qu’elles en témoignent. Ce qui est en cause est tout autant la situation particulière du monde lyrique français et ses rapports avec les pays de langue allemande, que la conception de la traduction et de l’œuvre d’art. / The two German operas of Mozart, Die Entführung aus dem Serail and Die Zauberflöte were performed primarily in French from the end of the 18th century until the middle of the 20th century. Cultural conventions and market conditions required that the libretti of German operas be translated into French. In consequence, translation was a vital element in the diffusion of Mozart’s operatic corpus in France. This dissertation is the first to focus on all four sequential translations of Die Entführung aus dem Serail and the five of Die Zauberflöte, performed in Paris between 1798 and 1954. Based on a number of unpublished manuscripts and unknown publications, this scholarly study of the process of translation discloses the transformations of the original works into new versions of Mozart’s operas, not only in the libretti but also in the music. What matters most is to understand how these translations were made and how they evolved over time, as well as exploring the way translators approached the particular difficulties presented by the need to translate texts meant to be sung. What we see is not only a set of changes in the nature of translations, but also a shift in the professional and popular understanding of what constitutes a work of art. Translation both transmitted and framed the meanings of Mozart’s operas at the same time as they made them available to the French musical world. In this context we can see how fruitful it is to braid together musicological research and the insights of literary scholarship in German studies. / In Frankreich wurden Mozarts Opern vom Ende des 18. Jahrhunderts bis in die zweite Hälfte des 20. Jahrhunderts hinein in erster Linie auf Französisch aufgeführt. Um kulturellen Konventionen Genüge zu tun und Markttauglichkeit zu sichern, mussten deutsche Opernlibretti ins Französische übertragen werden, damit das Publikum die Werke verstehen konnte. Folglich waren Übersetzungen eine unumgängliche Voraussetzung für die Verbreitung von Mozarts Opernschaffen in Frankreich. Die vorliegende Dissertation untersucht zum ersten Mal alle Übersetzungen der beiden bekanntesten deutschsprachigen Opern Mozarts, Die Entführung aus dem Serail und Die Zauberflöte, die zwischen 1798 und 1954 auf Pariser Bühnen zu hören und zu sehen waren. Die Studie zieht eine Reihe unveröffentlichter Handschriften und in Vergessenheit geratener Veröffentlichungen heran und zeigt, dass die Übersetzer nicht nur am Text, sondern auch an der Musik Veränderungen vornahmen, die die neuen Fassungen gleichsam zu eigenständigen Werken machten. Das vorrangige Ziel der Arbeit besteht darin zu verstehen, wie die jeweilige Gestaltung der Übersetzungen zustande kam, und wie sie sich im Lauf der Zeit entwickelten. Dabei wird nicht nur ein Wandel in der Übersetzungsart festgestellt: vielmehr wird auch sichtbar, dass sich bei den Übersetzern wie beim Publikum die Auffassung verändert von dem, was ein Kunstwerk ist, und wie man mit ihm umgehen sollte. Indem sie Mozarts Opern der französischen Musikwelt zugänglich machten, bestimmten die Übertragungen das Verständnis der Werke mit, so dass sie aufschlussreiche Quellen zur französischen Mozart-Rezeption darstellen. Um diesen Verschiebungen und wechselseitigen Wirkungen nachzugehen, werden die Methoden der Übersetzungskritik mit den Grundlagen historischmusikwissenschaftlicher Forschung zusammengeführt.
|
312 |
Les Enfants de Chénier dans un autre grand spectacle d'adieu : transcription et commentairesMartel, François January 2015 (has links)
Résumé : Cette thèse est une lecture commentée et une transcription d’une performance enregistrée sur bande sonore de la création collective Les Enfants de Chénier dans un autre grand spectacle d’adieu qui a été présentée du 23 septembre au 11 octobre 1969. Le spectacle a été créé à partir d’un canevas et d’une mise en scène de Jean-Claude Germain et il est basé sur les improvisations des comédiens Louisette Dussault, Nicole Leblanc, Monique Rioux, Gilles Renaud et Jean-Luc Bastien. Peu de documents d’informations ont survécu après une courte série de représentations de ce spectacle sinon une bande sonore et quelques critiques journalistiques. Pourtant, dans le Nouveau Théâtre québécois (1973), Michel Bélair affirme que le Spectacle d’adieu est un tournant dans l’évolution du théâtre québécois. Afin d’éclaircir le rôle de cette pièce dans l’évolution du théâtre québécois, nous nous attachons d’abord à situer le Spectacle d’adieu dans le contexte socioculturel de la période 1965 à 1970 au Québec. Un exercice comparatif binaire à la manière de Philip Stratford entre le Spectacle d’adieu et The Farm Show (du Théâtre Passe Muraille) démontrera ensuite que le Spectacle d’adieu a influencé le développement du théâtre canadien-anglais de l’époque. De plus, un des objectifs de cette thèse est d’offrir la première transcription d’une performance du spectacle enregistrée par Réginald Hamel en 1969. Cette transcription sera produite selon une méthodologie développée à partir de deux champs d’études principaux, soit le théâtre et l’anthropologie. / Abstract : This thesis is a comment and a transcript of a tape recorded performance of the collective creation Chenier’s Children in Another Great Farewell Show that was
presented from September 23 to October 11 in 1969. The show was created from the
canvas and the stage directions of Jean-Claude Germain. It also took its source in the
improvisations of comedians Louisette Dussault, Nicole Leblanc, Monique Rioux, Gilles
Renaud and Jean-Luc Bastien. Not much documentation survived after a brief series of
performances of this show except an audio tape and a few newspaper critics. However, in
the Nouveau Théâtre québécois (1973), Michel Bélair states that the Farewell Show is a
turning point in the evolution of Quebecois theatre. In order to clarify the role of this play
in the evolution of Quebec’s theatre, we first situate it in the sociocultural context of
Quebec between 1965 and 1970. A binary comparison between the Farewell Show and
The Farm Show (Theatre Passe Muraille) as proposed by Philip Stratford will
demonstrate afterward that the Farewell Show influenced the development of English
Canadian theatre at the time. Moreover, one of the objectives of this thesis is to offer the
first transcript of a performance of the Farewell Show recorded by Réginald Hamel in
1969. This transcript is created according to a transcription methodology developed from
two fields of study – theatre and anthropology.
|
313 |
La lecture idéologique de Sophocle. Histoire d'un mythe contemporain : le théâtre démocratiqueDago, Djiriga Jean-Michel 12 January 2013 (has links) (PDF)
Depuis plus d'un siècle, la Grèce antique ne cesse d'éblouir philosophes et hommes de lettre en Occident. La tragédie occupe une place éminente dans cet émerveillement venu de l'Athènes du Ve siècle avant Jésus-Christ. C'est pour matérialiser cette fascination que ce théâtre a donné lieu à des interprétations de tout genre : philosophique, humaniste, politique et morale... Il s'agit de lectures idéologiques dont la tragédie en général et Sophocle en particulier a fait l'objet. Dans cette perspective, il importait d'effectuer un panorama des lectures de cette tragédie devenue un mythe contemporain. L'oeuvre de Sophocle a servi d'illustration à la visée idéologique d'un théâtre qui s'intégrait à l'origine dans le cadre des manifestations culturelles en l'honneur de Dionysos à Athènes. Y avait-il lieu d'universaliser et d'immortaliser ces interprétations, fruits de l'imaginaire occidental ? Fallait-il continuer la réincarnation des personnages de Sophocle qui aurait avec son Antigone et son OEdipe-roi réussi à élaborer des modèles inimitables de la tragédie et de l'existence de l'homme ? C'est pour questionner cette vision de Sophocle qu'il semble nécessaire d'exploiter les éléments esthétiques (chant, musique) de cette tragédie qui offrent de nouvelles pistes de réflexion en porte-à-faux avec la lecture idéologique observée dans la critique contemporaine.
|
314 |
La pratique théâtrale dans l'Allemagne de la seconde moitié du dix-huitième siècle (1760 - 1805)Valipour, Valeska 24 January 2011 (has links) (PDF)
L'Allemagne du dix-huitième siècle est composée de plus de 300 petits pays se différenciant en ce qui concerne la politique, la religion et la langue. S'y ajoutent des territoires qui ne sont pas allemands, mais sous influence de la culture germanophone.Cette étude analyse alors un territoire qui s'étend de l'Alsace jusqu'en Russie et des pays scandinaves jusqu'en Suisse. Embourbés dans des guerres territoriales, les souverains ne montrent que peu d'intérêt pour le théâtre, et si oui, uniquement pour l'opéra italien et le théâtre français. Au début du siècle, le théâtre professionnel allemand est surtout influencé par le théâtre anglais et un peu par la comédie italienne.Le statut social des acteurs est très mauvais. C'est surtout la bourgeoisie qui se méfie d'eux. A partir des années 1730, sous influence du théâtre français, le théâtre allemand s'émancipe. Dans la seconde moitié du siècle, il devient le moteur del'embourgeoisement de la société. Les actrices se sont beaucoup investies dans cette évolution, non malgré, mais en raison de leur statut social particulièrement mauvais. Longtemps, seules les gender studies se sont intéressées à cette période de l'histoire théâtrale. Une de leurs théories de base définit l'homme et la femme comme deux groupes sociologiques distincts. Cette théorie a été reprise, sans en questionner lavalidité pour l'histoire théâtrale. C'est le point de départ de cette étude, qui compare les vies de plus de 400 actrices et acteurs de l'époque. De nombreux aspects de la vie privée et professionnelle y sont abordés : famille, carrière, finances, situation juridiqueet fréquentations. Ce mémoire démontre que le milieu théâtral de l'époque peut effectivement être divisé en deux groupes : les comédiens ayant grandi au théâtre et ceux y étant arrivés plus tard. En effet, la distinction générale de l'homme et de la femme ne peut être appliquée au théâtre allemand qu'à partir de la fin du dix-huitième siècle.
|
315 |
Un corps à soi : socio-anthropologie des corps vulnérables au féminin dans La cloche de verre (2004), Malina (2000) et Tout comme elle (2006) de SibyllinesJobin, Emilie 08 1900 (has links)
Les mises en scène de Brigitte Haentjens placent la corporéité de l’acteur au centre de la représentation théâtrale et le travail sur le corps qu’elle opère transforme ce dernier en un matériau précis et original, touchant directement le spectateur. Afin de dégager une poétique du travail de la metteure en scène, trois transpositions scéniques partageant le thème de l’oppression féminine – La cloche de verre (2004), Malina (2000), Tout comme elle (2006) – sont analysées pour cerner les procédés scéniques grâce auxquels Brigitte Haentjens fait du corps un vecteur de signifiance. Un chapitre sera consacré à chacune des mises en scène afin de démontrer l’hypothèse avancée, qui veut que le contact créé entre le corps des acteurs et les spectateurs viendrait de la vulnérabilité des corps en scène. Ainsi, ce sont des corps féminins dispersés, opprimés et libérés qui seront ici scrutés. La vectorisation proposée par Patrice Pavis permettra de parcourir chacune des productions théâtrales, l’anthropologie théâtrale d’Eugenio Barba servira à nommer l’énergie déployée en scène et la sociologie servira à lier la soumission des personnages féminins aux règles instaurées par la société. Au terme de cette recherche, une poétique de la représentation des corps vulnérables mis en scène par Brigitte Haentjens sera tracée. / Body movement is at the centre of Quebec director Brigitte Haentjens’ theatical productions. Through her direction, the body becomes an instrument which has a profound effect on the audience. The purpose of this research is to determine how this director is able to establish a strong link with her audience through the use of the female body. We discuss three works having similar themes of women’s oppression, La cloche de verre (2004), Malina (2000) and Tout comme elle (2006). Our hypothesis is that the connection between the audience and the bodies on stage depends on the vulnerability of these bodies. Each production is looked at through the lens of Patrice Pavis’ vectorization method. In addition, we employ Eugenio Barba’s theater anthropology to identify the energy on stage and sociological theories to link the female characters’ submission to the rules established by society. Throughout this paper, we provide a detailed review of Brigitte Haentjens’s representations of the vulnerable body.
|
316 |
Les nouvelles représentations dramaturgiques de la femme au Québec (2000-2010) : Fanny Britt, Evelyne de la Chenelière et Jennifer Tremblay, un féminisme diversifiéGrondines, Véronique 08 1900 (has links)
Peut-on qualifier la dramaturgie féminine contemporaine québécoise de féministe ? Ce mémoire répond par l’affirmative. Il montre que la dramaturgie féminine québécoise actuelle participe d’une nouvelle prise de parole féministe, plus complexe et plus diversifiée que celle des années 1970-1980, et qui tend notamment à conjuguer discours social et poétique de l’intime. Chaque jour de Fanny Britt (2011), L’Imposture d’Evelyne de la Chenelière (2009) et La Liste de Jennifer Tremblay (2008) proposent en effet des éléments novateurs quant à la représentation dramaturgique de la femme, tournant autour de trois imaginaires significatifs : l’imaginaire médiatique, l’imaginaire maternel et l’imaginaire du rapport hommes-femmes. En comparant les pièces entre elles ainsi qu’à quelques pièces charnières des décennies antérieures, il sera démontré que Chaque jour, L’Imposture et La Liste proposent de nouvelles représentations de la femme dans le paysage théâtral et social québécois. Enfin, ce mémoire vise à déterminer si la prise de parole féministe de ces pièces correspond au féminisme de la troisième vague. / Can contemporary Quebec feminine drama be considered feminist? This master’s dissertation answers in the affirmative. It demonstrates that the new women’s theatre is still feminist, but more complex and more diversified than in the 1970s and 80s, as it tends to blend the intimate and the social. The plays of Fanny Britt (Chaque jour, 2011), Evelyne de la Chenelière (L’Imposture, 2009), and Jennifer Tremblay (La Liste, 2008), offer innovative elements in their dramatic portrayal of women, as they focus on three themes: the media, motherhood and men-women relations. By comparing the plays with one another, as well as with important plays from past decades, it will be shown that Chaque jour, L’Imposture and La Liste renew the representation of women in Quebec theatre and society. Finally, this dissertation will address the links between this contemporary feminist theatre and the third wave feminist discourse.
|
317 |
Pour un "théâtre autobiographique". Exemples européens de la seconde moitié du XXe siècle / Pro the “autobiographical theatre”. European examples from the second half of the 20th century / Za « teatrem autobiograficznym ». Europejskie przykłady z drugiej połowy XX wiekuSaraczynska, Maja 01 December 2012 (has links)
Depuis les années mille neuf cent soixante-dix, l'autobiographie littéraire ne cesse de susciter un intérêt croissant et les travaux critiques à son sujet sont actuellement nombreux. Cependant, aucune étude théorique exhaustive sur l'autobiographie uniquement théâtrale n'existe à ce jour. Face à cet écart flagrant entre la pratique existante et la théorie manquante, il semble nécessaire d'apporter une contribution à la théorisation et à la classification de cette catégorie problématique. La présente thèse, dont le titre se réfère à l'ouvrage charnière de Philippe Lejeune Pour l'autobiographie, s'interroge dans un premier temps sur la crise des genres (autobiographique et théâtral) afin d'analyser l'histoire et la genèse de l'autobiographie dramatico-théâtrale à partir du Drame de la vie de Restif de la Bretonne. Cette recherche se doit cependant non seulement de défendre un genre déprisé, mais également de plaider pour son existence.Étant donné l'essor du théâtre autobiographique après la Seconde Guerre mondiale (dont l'Histoire générale ne cesse de contaminer l'histoire intime des autobiographes en question), ce travail porte sur l'insertion de l'autobiographie dans les drames et les spectacles européens de la seconde moitié du XXe siècle. Les exemples choisis mettent en lumière les créateurs investis entièrement dans la mise en espace de leur propre histoire : de l'écriture, en passant par la scénographie et la mise en scène, jusqu'au jeu et / ou présence scénique. Les critères de sélection des œuvres du corpus (six cas d'études principaux : Anouilh, Duras, Grumberg, Ionesco, Kantor, Różewicz) portent sur le rapport direct des écrivains dramatiques à la conception du spectacle vivant, et soulèvent par là la question de la création totale, de la transformation des genres, de l'(ir)représentabilité de l'autobiographie sur scène et de la (re)construction de soi et de son passé par le biais d'un spectacle théâtral. Le dialogue constant entre l'histoire personnelle de l'auteur (autobiographie mise en forme) et l'Histoire générale (mémoires subjectivisés) constituera donc le motif privilégié de cette étude.Cette étude a ainsi pour vocation d'apporter non seulement une contribution à la définition et à l'évolution du théâtre autobiographique, en démontrant les spécificités et les caractéristiques communes des œuvres théâtrales de soi, mais aussi – ou avant tout – d'identifier ce que le théâtre apporte au genre autobiographique et par quel(s) moyen(s) il permet de le renouveler. Le cheminement proposé permet d'observer la genèse et l'évolution du théâtre autobiographique dans lequel la matérialité de la scène occupe une place grandissante : l'histoire du genre dans la première partie, la réécriture d'une autobiographie en prose en une pièce dramatique (par Duras et Ionesco) mise en scène par un artiste associé et accompagné dans la seconde partie, la participation active de l'autobiographe à la mise en scène collective de sa pièce intime (Anouilh, Grumberg) dans la troisième partie, la déconstruction du texte dramatique préexistant cédant le premier rôle au plateau (Różewicz, Kantor, Podehl) dans la quatrième partie. C'est ainsi que le mélange de l'onirisme et de la plasticité (Mądzik, Znorko) constitue en quelque sorte l'aboutissement de cette forme d'expression de soi et permet de saisir au mieux l'essence-même du théâtre autobiographique qui ne doit plus raconter la vie de l'autobiographe, mais la recréer dans l'espace. / Since the Seventies of the twentieth century literary autobiography has been arousing deep interest among the researchers and a plethora of critical works have been written on the issue. Yet to this day there is no comprehensive resarch work on the subject. In consideration of a surprising discrepancy between the existing theatre practice and the missing theory, theorisation and classification of this problematic category seems indispensable. This doctoral thesis, the title of which refers to the work of Philippe Lejeune entitled « Pro the autobiography », sees the crisis of forms (the dramatic and theatre forms) and literary genres (the autobiographical genre) a reason for the genesis of dramatic-theatrical autobiography, the story of which will be followed starting with Restif de La Bretonne's « The life's play ».Taking into consideration the development of the autobiographical theatre after the Second World War (the general history of which influenced formation of the intimate history of the autobiographical authors subjected to analysis), the present thesis takes on the task of analysis of the relationship between autobiography and the European theatre of the second half of twentieth century. The selected works present the profiles of dramatic authors fully dedicated to staging the story of their lives : starting with the process of writing a play, through stage design and stage direction to acting or/and stage presence. The selection criteria regarding the analysed works (the six principal playwrights being Anouilh, Duras, Grumberg, Ionesco, Kantor, Różewicz) are based on the direct relationship between the dramatic writers and a theatre performance and take up the issues of total creation, form-genre metamorphosis of works situated on the border between (auto)biography, historical memoirs and diary as well as the possibility of staging the autobiography and reconstruction of one's self and one's past through the medium of a performance.The aim of this treatise is not only presentation of theorisation and periodisation of the autobiographical theatre through distinction of the specifics of each of the analysed works and pointing out the common features but also presenting the elements the theatre introduces to the autobiographical genre and the way it enables its renewal. The suggested way of subject presentation allows to follow the development of the autobiographical theatre where the stage materiality plays increasingly significant role : the first part is dedicated to the analysis of the genre history, while the second one – to the issue of transcribing and transforming the autobiographical prose into a stage play (based on the example of Duras and Ionesco) directed by a thrid party in presence of the author, the third one – to the issue of active participation of the author in the process of collective staging of his autobiographical work (based on the example of Anouilh and Grumberg), the fourth one – to the issue of deconstruction of a dramatic text giving way to the theatre stage (the theatre of Różewicz, Kantor, Podehl). Thus the symbiosis of onirism and graphicality (the visual theatre of Mądzik or Znorko) becomes in a way the crowning of this form of personal statement and allows to capture the essence of autobiographical theatre the aim of which is not telling life but its reconstruction in the space. / Since the Seventies of the twentieth century literary autobiography has been arousing deep interest among the researchers and a plethora of critical works have been written on the issue. Yet to this day there is no comprehensive resarch work on the subject. In consideration of a surprising discrepancy between the existing theatre practice and the missing theory, theorisation and classification of this problematic category seems indispensable. This doctoral thesis, the title of which refers to the work of Philippe Lejeune entitled « Pro the autobiography », sees the crisis of forms (the dramatic and theatre forms) and literary genres (the autobiographical genre) a reason for the genesis of dramatic-theatrical autobiography, the story of which will be followed starting with Restif de La Bretonne’s « The life’s play ».Taking into consideration the development of the autobiographical theatre after the Second World War (the general history of which influenced formation of the intimate history of the autobiographical authors subjected to analysis), the present thesis takes on the task of analysis of the relationship between autobiography and the European theatre of the second half of twentieth century. The selected works present the profiles of dramatic authors fully dedicated to staging the story of their lives : starting with the process of writing a play, through stage design and stage direction to acting or/and stage presence. The selection criteria regarding the analysed works (the six principal playwrights being Anouilh, Duras, Grumberg, Ionesco, Kantor, Różewicz) are based on the direct relationship between the dramatic writers and a theatre performance and take up the issues of total creation, form-genre metamorphosis of works situated on the border between (auto)biography, historical memoirs and diary as well as the possibility of staging the autobiography and reconstruction of one’s self and one’s past through the medium of a performance.The aim of this treatise is not only presentation of theorisation and periodisation of the autobiographical theatre through distinction of the specifics of each of the analysed works and pointing out the common features but also presenting the elements the theatre introduces to the autobiographical genre and the way it enables its renewal. The suggested way of subject presentation allows to follow the development of the autobiographical theatre where the stage materiality plays increasingly significant role : the first part is dedicated to the analysis of the genre history, while the second one – to the issue of transcribing and transforming the autobiographical prose into a stage play (based on the example of Duras and Ionesco) directed by a thrid party in presence of the author, the third one – to the issue of active participation of the author in the process of collective staging of his autobiographical work (based on the example of Anouilh and Grumberg), the fourth one – to the issue of deconstruction of a dramatic text giving way to the theatre stage (the theatre of Różewicz, Kantor, Podehl). Thus the symbiosis of onirism and graphicality (the visual theatre of Mądzik or Znorko) becomes in a way the crowning of this form of personal statement and allows to capture the essence of autobiographical theatre the aim of which is not telling life but its reconstruction in the space.
|
318 |
A escuta do inaudível: os jogos músico-teatrais de Jean-Jacques Lemêtre / -Amalfi, Marcello 11 March 2019 (has links)
Este estudo elucida princípios e procedimentos que orientam a atuação de Jean-Jacques Lemêtre enquanto compositor no Théâtre Du Soleil. Apresenta depoimentos exclusivos do músico, de pesquisadores, funcionários e atores da trupe. Além disso, identifica os saberes e mecanismos por trás das atividades praticadas nos estágios que conduz, os jogos músico-teatrais, e as organiza em um fichário, que foi utilizado na verificação quanto a possibilidade e eficácia do emprego destes jogos em dinâmicas conduzidas por artistas e pedagogos, em um ambiente externo ao da companhia. / This study enlightens principles and guiding procedures of Jean-Jacques Lemêtre\'s performance as a composer at the Théâtre Du Soleil. It presents exclusive testimonies from the musician, researchers, staff and troupe actors. In addition, it identifies the knowledges and mechanisms behind the activities practiced in the stages guided by him, the musical-theatrical games, and organizes them in a binder, which was used to carry out a verification about the possibility and effectiveness of using these games in dynamics conducted by artists and pedagogues, in an environment outside the company.
|
319 |
La théâtralité retrouvée. Étude socio-esthétique du théâtre indépendant à Buenos Aires (1983-2003) / The theatricality regained. Socio-aesthetic study of independent theater in Buenos Aires (1983-2003)Dansilio, Maria Florencia 13 November 2017 (has links)
Cette thèse se propose de rendre compte du changement dans les manières de faire et de penser le théâtre indépendant en Argentine entre 1983 et 2003. Le contexte socio-politique étant fortement marqué dans les années post-dictature, l’activité théâtrale se reconfigure, et ce changement suppose une modification de l’ordre des pratiques. Il implique, pour la communauté théâtrale, à la fois des bouleversements d’ordre symbolique des catégories de perception et d’appréciation.À travers une approche située au croisement de l’analyse sociologique du phénomène et de l’analyse de ses spécificités esthétiques, nous suivrons trois objectifs. Premièrement, il s’agira de procéder à une analyse sociohistorique du concept polysémique d’indépendance théâtrale, afin de déterminer ses différents usages et significations. Deuxièmement, nous analyserons la reconfiguration de l’espace théâtral indépendant à travers ses différents acteurs (artistes, médiateurs, critiques), les oeuvres qui ont fait date et les espaces de création, de circulation et de légitimation. In fine, nous identifierons les formes de production d’une nouvelle théâtralité (c’est-à-dire les modalités spécifiques du jeu des comédiens dans la fabrique de la fiction théâtrale et dans leur rapport au réel) ainsi que la possible émergence d’une politicité au cœur de la production de la nouvelle scène indépendante et contemporaine en Argentine. / The aim of this thesis is to account for the changes occurred in the ways independent theatre is performed and thought about in Argentina, between 1983 and 2003. The social-political context is strongly marked by the post dictatorship years therefore the activity linked to theatre is reconfigured and this change implies a revision of this very practice. For the performing community, it implies a reworking of the symbolic order in relation to both perception and appreciation of theatre.In this approach at the crossroad of sociological analysis of the artistic phenomena and the comprehension of its esthetical specificity, we will pursue three goals. First, we will embark in a socio-historical analysis of the polysomic concept of theatrical independence, in order to define its meanings and practices. Secondly, we will analyse the reconfiguration of independent theatre through its various players (artists, facilitators critics), as well as the major theatre works that have been a landmark and the analysis of spaces for creativity, movement and legitimation of such works. Finally, we will identify the forms of production for a new theatrical approach (the way comedians act, create a new type of fiction and how they connect to reality) as well as the possible emergence of a political pledge at the very heart of the new independent and contemporary scene of Argentina’s theatre.
|
320 |
Japanese Macbeth : Shakespeare's role on the international stageMaxwell, Ashley-Marie 08 1900 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0515 seconds