• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 515
  • 6
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 540
  • 540
  • 442
  • 434
  • 195
  • 180
  • 107
  • 99
  • 93
  • 90
  • 78
  • 78
  • 71
  • 66
  • 63
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
131

Tradução, adaptação cultural e validação para o português falado no Brasil do instrumento Cardiff Acne Disability Index (CADI)

Grando, Luciana Rosa January 2015 (has links)
Introdução: O Cardiff Acne Disability Index (CADI) é um instrumento originalmente desenvolvido na língua inglesa para mensurar a qualidade de vida de pacientes com acne. Considerando o impacto psicossocial desta doença, é importante dispormos de instrumentos culturalmente e linguisticamente validados para o uso em adolescentes brasileiros. Objetivo: O objetivo deste estudo é traduzir o CADI para o Português falado no Brasil (CADI-PB), adaptá-lo culturalmente e determinar sua confiabilidade e validade em pacientes adolescentes com acne. Métodos: 1) Etapa 1 – Tradução e validação cultural: O CADI foi traduzido e validado linguisticamente para o Português brasileiro (CADI-PB) de acordo com as diretrizes internacionais publicadas. 2) Etapa 2 – Validação: O CADI-PB, juntamente com os escores CDLQI (Índice de Qualidade de Vida em Dermatologia Infantil) e DLQI (Índice de Qualidade de Vida em Dermatologia) foram aplicados em paciente adolescentes (12-20 anos) portadores de acne. O Índice Global de Classificação da Acne (GAGS) foi utilizado para medir a gravidade clínica da doença. A consistência interna do CADI-PB foi avaliada pelo coeficiente alfa de Cronbach e a validade concorrente foi medida pelo coeficiente de correlação de Spearman e Teste T de Student para amostras pareadas. A validade de construto foi examinada por análise fatorial. Resultados: Um total de 100 adolescentes respondeu ao questionário. A versão CADI-PB apresentou boa confiabilidade e consistência interna (coeficiente alfa de Cronbach = 0,73). A validade concorrente da escala foi sustentada por uma correlação forte e significativa com os instrumentos CDLQI/DLQI (rs=0,802;p<0,001). A análise fatorial explanatória revelou a presença de duas dimensões subjacentes que explicam a escala. Conclusões: A versão CADI-PB é uma ferramenta confiável, válida e valiosa para mensurar o impacto da acne na qualidade de vida de pacientes adolescentes. / Background: The Cardiff Acne Disability Index (CADI) is an instrument originally developed in English language for measuring quality of life of acne patients. Considering the psychosocial impact of this disease, it is important to have instruments culturally and linguistically validated for use in Brazilian adolescents. Objective: The aim of this study was to translate the CADI into Brazilian Portuguese (CADI - PB), culturally adapt it, and verify its reliability and validity in adolescent patients with acne. Methods: 1) Step 1 - Translation and cultural validation: The CADI was translated and linguistically validated for Brazilian Portuguese (CADI - PB) in accordance with international guidelines published. 2) Step 2 - Validation: The CADI-PB, along with the CDLQI (Index of Quality of Life in Children's Dermatology) and DLQI (Index of Quality of Life in Dermatology) scores were applied to adolescents (12-20 years) patients with acne. The Global Acne Grading System (GAGS) was used to measure the clinical severity of the illness. The internal consistency of the CADI-PB was assessed by Cronbach's alpha coefficient and the concurrent validity was measure by the Spearman correlation coefficient and Student's t test for paired samples. Construct validity was assessed by factor analysis. Results: A total of 100 adolescents completed the questionnaire. The CADI-PB version showed good reliability and internal consistency (Cronbach's alpha = 0,73). The concurrent validity of the scale was supported by a strong and significant correlation with CDLQI / DLQI instruments (rs=0.802;p<0.001). Factor analysis revealed the presence of two underlying factor structure of the scale dimensions. Conclusions: CADI-PB version is a reliable, valid and valuable tool to measure the impact of acne on quality of life in adolescent patients.
132

Validade e reprodutibilidade do instrumento flexicurva para avaliação da lordose da coluna cervical

Raupp, Eduardo Gonçalves January 2015 (has links)
A avaliação da curvatura da coluna cervical realizada por quiropraxistas, fisioterapeutas e ortopedistas é importante para a obtenção de um resultado clínico desejável, sendo o exame de Raios-X considerado o padrão ouro e o mais utilizado na prática clínica. Entretanto, devido à sua natureza invasiva é considerado inadequado para uso repetido ao acompanhar tratamentos posturais, além das dificuldades encontradas na portabilidade do equipamento, o tempo necessário para obter e ler a imagem radiográfica e os custos relacionados ao exame. Neste sentido, pesquisadores têm buscado métodos menos invasivos, práticos e de baixo custo para diagnosticar alterações das curvaturas da coluna vertebral. Não obstante, a escolha de um instrumento deve ser baseada em parâmetros científicos como validade, repetibilidade e reprodutibilidade. O flexicurva já apresenta essas propriedades psicométricas em relação a coluna torácica e lombar, mas carece de informações sobre seu uso na coluna cervical. Essa dissertação foi dividida em dois estudos: Estudo 1 - Realizou-se uma revisão sistemática com objetivo de investigar os métodos não invasivos disponíveis para avaliar a curvatura cervical no plano sagital. A metodologia utilizada neste estudo seguiu as recomendações propostas pela Colaboração Cochrane. Dezesseis artigos foram incluídos para revisão a partir dos critérios de seleção. Na avaliação da qualidade metodológica treze dos dezesseis estudos foram considerados de alta qualidade. Um total de 5 métodos para avaliar a lordose da coluna cervical foram encontrados nos artigos revisados: (1) Fotogrametria; (2) Avaliação visual; (3) Flexicurva; (4) Sistema de digitalização 3D; (5) Sistema por ultrassom de postura 3D. Os resultados dessa revisão sistemática permitem concluir que a fotogrametria apresentou os melhores resultados de reprodutibilidade, contudo, carece de validação concorrente. A avaliação visual se mostrou não reprodutível e também carece de validação concorrente. O flexicurva demostrou resultados controversos para reprodutibilidade e a necessidade de mais estudos com diferentes pontos anatômicos para avaliação da validade concorrente. E, ambos os sistemas que avaliam a coluna cervical em 3D requerem mais estudos, além do fato de serem mais caros e complexos para aplicabilidade. Estudo 2 - No estudo de validação, os objetivos foram: (1) identificar a validade concorrente do instrumento flexicurva a partir da verificação de concordância entre os resultados do exame de Raios-X e do flexicurva; (2) verificar a reprodutibilidade intra e inter avaliador do instrumento flexicurva; e (3) identificar a capacidade diagnóstica da medida fornecida pelo instrumento flexicurva. A amostra foi composta por 118 indivíduos adultos voluntários, de ambos os sexos divididos em dois grupos: (1) grupo VAL (n= 55) participou da fase de validação concorrente; (2) grupo REP (n=58) participou da fase de avaliação da reprodutibilidade do flexicurva. Para fins de análise, os grupos VAL e REP foram divididos em sub-grupos pelo Índice de Massa Corpórea (IMC). Na análise estatística, para a validade concorrente foram utilizados: Teste de Correlação Produto-Momento de Pearson, Teste t pareado, cálculo do erro RMS e análise gráfica de Bland e Altman. Para a reprodutibilidade: Coeficiente de Correlação Intraclasse (ICC), erro padrão da medida (SEM) e o mínimo erro detectável (MDC). (<0,05). O grupo REP apresentou resultados de excelente reprodutibilidade intra avaliador (ICC= 0,771; p<0,001; SEM=4,40; MDC=8,60) e inter avaliador (ICC=0,775; p<0,001; SEM=4,30; MDC=8,50), sendo esse resultado mantido para os sub-grupos ‘baixo peso’ e ‘sobrepeso’, enquanto que no sub-grupo ‘saudável’ o resultado de reprodutibilidade foi considerado moderado. No que diz respeito à validação concorrente, o grupo VAL apresentou correlação alta entre os ângulos flexicurva e ângulos Cobb (r=0,570; p<0,001; Erro RMS=9,83º). Ainda, o sub-grupo ‘baixo peso’ apresentou correlação praticamente perfeita (r=0,926; p<0,001; Erro RMS=5,66º), o sub-grupo ‘saudável’ correlação alta (r=0,575; p<0,001; Erro RMS=9,01º), e o sub-grupo ‘sobrepeso’ não apresentou correlação (r=0,069; p=0,832). Quanto à capacidade diagnóstica, o flexicurva apresentou sensibilidade de 59% e especificidade de 44%. Conclui-se que o flexicurva mostrou-se um instrumento reprodutível para ser usado pelo mesmo avaliador assim como por diferentes avaliadores, e também se mostrou um instrumento válido para avaliar a curvatura da coluna cervical no plano sagital em indivíduos adultos classificados pelo IMC com baixo peso e saudáveis. / The evaluation of the curvature of the cervical spine carried out by chiropractors, physical therapists and orthopedists is important for obtaining a desired clinical result, being the X-ray examination the gold standard and the most widely used in clinical practice. However, because of its invasive nature is considered unsuitable for repeated use to monitor postural treatments, in addition difficulties in portability of the equipment, the time required to obtain and read the radiographic image and costs related to the examination. In this sense, researchers have investigated less invasive, practical and low cost methods to diagnose changes in curvature of the spine. However, the choice of a tool should be based on scientific parameters such as validity, reproducibility and repeatability. The flexicurve already has these psychometric properties with respect to the thoracic and lumbar spine, but lacks information on its use in the cervical spine. This dissertation was divided into two studies: Study 1 - We performed a systematic review in order to investigate the non-invasive methods available to evaluate the cervical curvature in the sagittal plane. The methodology used in this study followed the recommendations proposed by the Cochrane Collaboration. Sixteen articles were included for review from the selection criteria. In assessing the methodological quality thirteen of the sixteen studies were considered high quality. A total of five methods to assess the lordosis of the cervical spine were found in review articles: (1) Photogrammetry; (2) Visual assessment; (3) Flexicurve; (4) 3D scanning system; (5) 3D ultrasound posture system. The results of this systematic review showed that the photogrammetry showed the best results of reproducibility, however, lack concurrent validation. Visual assessment showed not be reproducible and also lacks concurrent validation. The flexicurve demonstrated controversial results for reproducibility and the need for more studies with different anatomical sites for evaluation of the concurrent validity. And both systems that evaluate the cervical spine in 3D require further study, and the fact they are more expensive and complex for applicability. Study 2 - In the validation study, the objectives were: (1) identify the concurrent validity of the flexicurve instrument from the concordance between the results of the examination of X-rays and flexicurve; (2) to verify the reproducibility intra and inter evaluator of flexicurve instrument; and (3) identify the diagnostic capacity of the measure provided by flexicurve instrument. The sample consisted of 118 adult volunteers individuals of both sexes divided into two groups : (1) VAL group (n=55) participated in the concurrent validation phase; (2) REP group (n=58) participated in the evaluation phase of the reproducibility of flexicurve. For analysis purposes, the VAL and REP groups were divided into sub-groups by body mass index (BMI). In statistical analysis, for concurrent validity were used: Correlation Test Product-Moment Pearson, paired t test, RMS error and graphical analysis of Bland and Altman. For reproducibility: intraclass correlation coefficient (ICC), standard error of measurement (SEM) and the minimum detectable change (MDC). (<0,05). The REP group presented results of excellent reproducibility intra evaluator (ICC= 0,771; p<0,001; SEM=4,40; MDC=8,60) and inter evaluator (ICC=0,775; p<0,001; SEM=4,30; MDC=8,50), this result being maintained for sub-groups "low weight" and "overweight", while in "healthy" subgroup reproducibility of the result was considered moderate. Regarding the concurrent validation, the VAL group showed high correlation between the angles of flexicurve and Cobb angles (r=0,570; p<0,001; RMS Error=9,83º). Still, the sub-group “underweight” showed practically perfect correlation (r=0,926; p<0,001; RMS error=5,66º), the “healthy” sub-group high correlation (r=0,575; p<0,001; RMS error<9,01º), and the sub- group “overweight” showed no correlation (r=0,069; p=0,832). As for the diagnostic capacity, flexicurve had a sensitivity of 59% and specificity of 44% .In conclusion the flexicurve showed a reproducible tool to be used by the same evaluator as well as by different evaluators, and also proved a valid tool to assess curvature of the cervical spine in the sagittal plane in adults classified by BMI underweight and healthy.
133

Adaptação do instrumento Caregiver Burden Inventory para uso com cuidadores de pessoas idosas no Brasil

Valer, Daiany Borghetti January 2012 (has links)
Esta dissertação de mestrado versa sobre o processo de adaptação transcultural de um instrumento que avalia a sobrecarga de cuidadores de pessoas idosas. Está integrada a um projeto maior sobre responsabilidade filial no cuidado aos pais idosos. Este trabalho teve como objetivo adaptar o instrumento Caregiver Burden Inventory para uso com cuidadores familiares principais de pessoas idosas no Brasil. Foi realizado um estudo metodológico que compreendeu as etapas de tradução inicial, síntese das traduções, retro tradução, comitê de especialistas, pré-teste e submissão dos documentos aos autores. O comitê foi composto por cinco profissionais, médicos e enfermeiros, com experiência em atenção básica e saúde do idoso, sendo que três apresentavam experiência em adaptação de instrumentos e dois domínio da língua inglesa. O pré-teste foi realizado com oito cuidadores familiares principais de idosos com dependência para realizar uma ou mais Atividades da Vida Diária, vinculados ao Programa de Atendimento Domiciliar da Unidade Básica de Saúde Santa Cecília do Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Estes eram na maioria mulheres (n=7), com uma média de 48 anos de idade e 11,5 anos de estudo. A análise dos dados se deu por meio da descrição do processo de adaptação do instrumento e da comparação com outros estudos. A primeira etapa do processo de adaptação resultou em duas traduções independentes do instrumento para a língua portuguesa falada no Brasil (T1 e T2). Na etapa seguinte, as discrepâncias existentes entre as traduções foram evidenciadas e discutidas pelas tradutoras e a pesquisadora, sendo elaborada consensualmente uma versão síntese das traduções (T3). Esta, por sua vez, foi submetida à retro tradução por dois profissionais, de forma cega em relação às traduções, resultando em duas versões retrovertidas para a língua inglesa (RT1 e RT2). O comitê de especialistas analisou as equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual entre as versões obtidas (T1, T2, T3, RT1 e RT2) e o instrumento original e, mediante consenso, compôs uma versão pré-final em português que foi submetida ao pré-teste. Foram verificadas dúvidas dos cuidadores em relação a três itens do instrumento, discutidos posteriormente com o comitê de especialistas que, mediante consenso, compôs uma versão final em português. A mesma foi retro traduzida para a língua inglesa e enviada ao autor da escala original, que aprovou a versão. Com a adaptação transcultural foi possível compor uma versão final do instrumento que preservou as equivalências quando comparado à versão original. Ainda que seja necessário testar as propriedades psicométricas, o processo mostrou que o instrumento possui itens e domínios relevantes para a análise da sobrecarga do cuidador no contexto local. / This Master’s degree thesis is about the process of adaptation of an instrument that evaluates the burden of elderly caregivers. It is integrated into a larger project about filial responsibility in caring for elderly parents. This study aimed to adapt the instrument Caregiver Burden Inventory for use with primary family caregivers of elderly people in Brazil. It was a methodological study that approached the stages of initial translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee, pretest and submission of documents to the authors. The committee was composed of five professionals, including doctors and nurses, with experience in primary care and health of the elderly, and three had experience in adaptation of instruments and two had English language skills. The pretest was conducted with eight primary family caregivers of elderly with dependence to perform one or more Activities of Daily Living, linked to the Home Care Program of Santa Cecilia Basic Health Unit of the Hospital de Clinicas de Porto Alegre. Those were mostly women (n = 7), with a mean of 48 years of age and 11.5 years of study. Data analysis was done through the description of the process of adaptation of the instrument and the comparison with other studies. The first stage of the adaptation process resulted in two independent translations of the instrument into Portuguese spoken in Brazil (T1 and T2). In the next step, the discrepancies between the translations were highlighted and discussed by the translators and the researcher, being developed by consensus a synthesis version of the translations (T3). This, in turn, was submitted to back translation by two professionals, blinded to the translations, resulting in two versions back translated into English (RT1 and RT2). The expert committee examined the semantic, idiomatic, experimental and conceptual equivalences between the versions translated (T1, T2, T3, RT1 and RT2) and the original instrument and, by consensus, wrote a prefinal version in Portuguese that was submitted to pretest. Questions of caregivers were observed in three items of the instrument, after discussed with the expert committee who, by consensus, wrote a final version in Portuguese. The same was back translated into English and sent to the author of the original scale, which approved the version. With the cross-cultural adaptation was possible to compose a final version of the instrument that preserved the equivalence when compared to the original version. Even if it is necessary to test the psychometric properties, the process showed that the instrument has important items and areas for the analysis of caregiver burden in the local context. / Esta tesina de maestría trata sobre el proceso de adaptación transcultural de un instrumento que evalúa la sobrecarga de cuidadores de ancianos. Está integrada a un proyecto más grande sobre responsabilidad de los hijos en el cuidado a los padres ancianos. Este trabajo tiene como objetivo adaptar el instrumento Caregiver Burden Inventory para utilización con cuidadores familiares principales de ancianos en Brasil. Se realizo un estudio metodológico que comprendió las etapas de traducción inicial, síntesis de las traducciones, retrotraducción, comité de especialistas, pretest y sometimiento de los documentos a los autores. Compusieron el comité cinco profesionales entre médicos y enfermeros, con experiencia en atención básica y salud del anciano, siendo que tres presentaban experiencia en adaptación de instrumentos y dos tenían dominio de la lengua inglesa. Se realizó el pretest con ocho cuidadores familiares principales de ancianos con dependencia para realizar una o más Atividades da Vida Diária, vinculadas al Programa de Atendimento Domiciliar de la Unidade Básica de Saúde Santa Cecília del Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Estos eran mayormente mujeres (n = 7), con un promedio de 48 años de edad y 11,5 años de estudio. Se hizo el análisis de los datos a través de la descripción del proceso de adaptación del instrumento y de la comparación con otros estudios. La primera etapa del proceso de adaptación resultó en dos traducciones independientes del instrumento para la lengua portuguesa hablada en Brasil (T1 y T2). En la etapa siguiente, las desigualdades existentes entre las traducciones fueron evidenciadas y discutidas por las traductoras y la investigadora, siendo elaborada consensualmente una versión síntesis de las traducciones (T3). Esta, por su vez, fue sometida a la retrotraducción por dos profesionales, de forma ciega en relación a las traducciones, resultando en dos versiones retrovertidas a la lengua inglesa (RT1 y RT2). El comité de especialistas analizó las equivalencias semántica, idiomática, experimental y conceptual entre las versiones obtenidas (T1, T2, T3, RT1 y RT2) y el instrumento original y, frente al consenso, compuso una versión prefinal en portugués a la que se sometió al pretest. Se verificaron dudas de los cuidadores en relación a tres elementos del instrumento, discutidos posteriormente con el comité de especialistas que, frente al consenso, compuso una versión final en portugués. Se retrotradujo la misma a la lengua inglesa y se la envió al autor de la escala original, que aprobó la versión. Con la adaptación transcultural fue posible comprobar una versión final del instrumento que preservó las equivalencias cuando comparado a la versión original. Aunque sea necesario testar las propiedades psicométricas, el proceso mostró que el instrumento posee elementos y dominios relevantes para el análisis de la sobrecarga del cuidador en el contexto local.
134

Aprimoramento e evidências de validade do protocolo de observação para crianças com suspeita de transtornos do espectro autista : um estudo preliminar

Marques, Daniela Fernandes January 2010 (has links)
O aumento da prevalência mundial dos Transtornos do Espectro Autista (TEA) evidencia a necessidade de identificação e reabilitação precoces para um melhor prognóstico e qualidade de vida das crianças e famílias envolvidas. Entretanto, poucos instrumentos de triagem validados estão disponíveis para uso no Brasil, principalmente na rede pública de assistência. Neste contexto, o estudo teve o objetivo de verificar evidências de validade de critério e aprimorar a parte dedicada à linguagem expressiva oral do Protocolo de Observação para Crianças com Suspeita de Transtornos do Espectro Autista. Participaram da pesquisa 30 crianças em idade pré-escolar (10 com desenvolvimento típico, 10 com síndrome de Down e 10 com TEA). A partir da aplicação do PROTOCS-TEA verificou-se que os itens que melhor diferenciaram as crianças com TEA dos controles foram os referentes à atenção compartilhada, brincadeira simbólica e movimentos repetitivos do corpo, apontando para o potencial uso do instrumento para o fim a que se propõe. / The worldly increasing prevalence of Autism Spectrum Disorders demonstrates the need of early identification and rehabilitation for a better prognosis and life quality of children and families involved. However, a few screening valid tools are available in Brazil for use in the public health system. In this context, this study aimed to investigating the criterion validity evidence and to upgrade the part concerning to expressive oral language of the Protocolo de Observação para Crianças com Suspeita de Transtornos do Espectro Autista (PROTOCSTEA). Thirty pre-scholars took part in this research (10 with typical development, 10 with Down syndrome and 10 with ASD). The results showed that that the items which better differentiated ASD children from the controls where the ones related to joint attention, symbolic play and repetitive movements of the body, pointing to the potential use of this instrument as a valid one.
135

Validação de uma escala para avaliação da dor em crianças brasileiras menores de cinco anos

Alves, Marta Maria Osório January 2007 (has links)
Objetivo: validar a Children’s and Infants’ Postoperative Pain Scale (CHIPPS) em crianças brasileiras de zero a 60 de meses idade. Pacientes e métodos: 100 crianças saudáveis de zero a 60 meses recebendo vacinação por via parenteral foram estudadas. A escala foi traduzida e testada para confiabilidade interobservador, consistência interna, validades de conteúdo, construção e critério concorrente. O comportamento das crianças foi gravado em vídeo antes, durante e após a vacinação na unidade básica de saúde. Três observadores independentes analisaram o comportamento através dos filmes. Resultados: a escala mostrou excelente confiabilidade interobservador (coeficiente de correlação intraclasse 0,89) e muito boa consistência interna com alfa de Cronbach de 0,86. A correlação positiva entre a CHIPPS e a MBPS (Modified Behavioral Pain Scale) confirma a validade de critério concorrente (coeficiente de Spearman 0,70 antes e 0,81 após a vacinação). A validade de construção foi determinada pela comparação dos escores de cada criança antes da vacinação (sem dor) e após o procedimento (com dor), tendo a diferença nos escores de dor sido estatisticamente significativa (teste de Wilcoxon, p<0,001). Os especialistas que revisaram a escala concordaram com a validade de conteúdo. Conclusão: Com base nos dados obtidos através do presente estudo, podemos inferir que a CHIPPS é uma escala válida e confiável para ser usada em crianças brasileiras pré-verbais. / Objective: This study was designed to validate the Children’s and Infants’ Postoperative Pain Scale (CHIPPS) in Brazilian children aged zero to 60 months. Methods: 100 healthy children receiving parenteral vaccination were studied. The scale was translated and tested for inter-rater reliability, internal consistency, and construct, content, and concurrent validity. The children’s behavior was videotaped before, during and after the vaccination in primary care unit. Three observers then rated pain behavior from videotapes. Results: The scale had showed excellent inter-rater reliability (intraclass correlation coefficient 0.89) and a very good internal consistency, with Cronbach’s alpha of 0.86.The positive correlation between CHIPPS and MBPS (Modified Behavior Pain Scale) supports concurrent (criterion) validity (Spearman coefficient 0.70 before and 0.81 after vaccinations). The construct validity was determined by comparing the scores of each child before vaccination (without pain) and during the procedure (experiencing pain), and the difference in pain scores was statistically significant (Wilcoxon signed rank test; p<0.001). Content validity (by expert review) was very good. Conclusions: Based on the results obtained, we can infer that CHIPPS is a valid and reliable tool for Brazilian children aged zero to five years old.
136

Elaboração e validação do diagnóstico de enfermagem dor de parto / Development and validation of the nursing diagnosis for labor pain.

Simone Roque Mazoni 14 September 2012 (has links)
O estudo teve como proposta analisar se o fenômeno da dor de parto está retratado no diagnóstico de enfermagem Dor Aguda da taxonomia NANDA-I e propor e validar o Diagnóstico Dor de parto. Seguiu-se os preceitos de Hoskins (1989) e Fehring (1986) para as fases da análise de conteúdo e validação clínica do diagnóstico. Na primeira fase foi analisado o conceito de \"dor em situação de parto\" segundo referencial teórico de Walker e Avant (2005) com sumarização dos dados analisados por meio de revisão integrativa da literatura à estrutura metodológica de Whittemore (2005). A análise do conceito \"dor em situação de parto\" reforçou a pertinência de se propor um novo diagnóstico e submetê-lo a análise por peritos. O diagnóstico construído foi submetido a dez enfermeiros obstetras, sendo o mesmo à análise de conteúdo aprovado quanto à definição, fatores relacionados (período de dilatação: fase latente, fase ativa, fase de transição; período de expulsão), características definidoras e inserção do diagnóstico ao Domínio 12 - Conforto e à Classe 1 - Conforto físico; das 28 características definidoras submetidas às opiniões sobre o grau de indicação para o diagnóstico, 9 foram muito indicativas do diagnóstico: evidência observada de contração uterina à média ponderada de 0,95, alteração do tônus muscular (0,93), alteração da frequência respiratória (0,85), comportamento expressivo (0,85), expressão facial de dor (0,85), evidência observada de dor (0,85), diaforese (0,83), relato verbal ou codificado (0,80) e alteração da frequência cardíaca (0,80), sendo o cálculo DCV total igual a 0,73. Outras 13 foram validadas (escores maiores de 0,50) e 6 foram consideradas não representativas (escores inferiores a 0,50). Vinte e duas características definidoras identificadas na análise de conceito foram testadas clinicamente em parturientes em fase ativa do trabalho de parto. Foram observadas 49 parturientes na fase ativa inicial (FAI) e 37 na fase ativa final (FAF). Para análise da homogeneidade entre as parturientes que fizeram uso de analgésicos e as que não fizeram uso de analgésicos e as variáveis intervenientes: indução de parto, característica da bolsa, líquido amniótico, técnicas alternativas para alívio da dor, relaxamento e descida fetal e intervenção analgésica e, para análise das diferenças de frequências de ocorrência de características definidoras entre as fases ativa inicial e final do trabalho de parto foi utilizado o teste exato de Fisher. Prova de Mann-Whitney foi realizada para a relação dos escores de intensidade de dor entre o uso e não uso do analgésico. Para análise da relação entre amplitude de pressão intrauterina e escores de dor, nas fases ativa inicial e final do trabalho de parto foi utilizado o teste de Correlação de Spearman. Seis características definidoras estiveram presentes na FAI, e também foram os indicadores principais na FAF, são elas: relato verbal ou codificado (FAI e FAF: 100%), evidência observada de contração uterina (FAI: 98%; FAF: 100%), alteração do tônus muscular (FAI: 98%; FAF: 100%), evidência observada de dor (FAI e FAF: 100%), comportamento expressivo (FAI: 93,9%; FAF: 100%) e expressão facial de dor (FAI: 87,8%; FAF: 100%). Em ambas as fases não foram observadas: alteração na frequência cardíaca, alteração na frequência respiratória, alterações na pressão sanguínea, dilatação pupilar, exceto para alteração da pressão arterial e dilatação pupilar em que houve presença em uma parturiente para cada indicador. Os resultados mostraram diferenças estatisticamente significantes (p &#8804; 0,05) para diaforese, expressão facial de dor, gestos protetores/comportamento de defesa, posição antálgica para evitar dor, comportamento de distração, foco em si próprio e relato de pressão no períneo, sendo estas predominantes na FAF. Observou-se correlação linear positiva entre a referência verbal (pelos escores de intensidade de dor) e a amplitude de pressão intrauterina, com aumento do escore de intensidade de dor à medida que aumenta a pressão em mmHg na fase ativa inicial (rS = 0,381; p = 0,008) e na fase ativa inicial de parturientes em uso do analgésico (rS = 0,758; p = 0,002). O estudo mostrou a dor em situação de parto como fenômeno peculiar a um evento fisiológico em seus diferentes períodos, com achados que apontam para um novo diagnóstico de enfermagem. / The study aimed to analyze if the phenomenon of labor pain is characterized in the nursing diagnosis Acute Pain of NANDA-I taxonomy and to develop and validate the diagnosis Labor Pain. The precepts of Hoskins (1989) and Fehring (1987) for the phases of content analysis and clinical validation of the diagnosis were followed. In the first phase, the concept of \"labor pain\" according to the theoretical referential of Walker and Avant (2005) was analyzed, with summarization of the data using integrative literature review of the methodological framework of Whittemore (2005). The construction of the concept \"labor pain\" reinforced the relevance of proposing a new diagnosis and subjecting it to the analysis by experts. The diagnosis was submitted to ten obstetric nurses and approved regarding the definition, related factors (period of dilatation: latent phase, active phase, transition phase of labor; period of expulsion), defining characteristics and insertion of diagnosis to the Domain 12 - Comfort and to the Class 1 - Physical Comfort; of the 28 defining characteristics submitted to the opinions on the degree of indication for the diagnosis, 9 were very indicative of the diagnosis: evidence observed of uterine contraction to the average of 0.95, change in muscle tone (0.93), change in respiratory rate (0.85), expressive behavior (0,85), facial expression of pain (0.85), observed evidence of pain (0.85), diaphoresis (0.83), verbal or coded report (0.80), and change in heart rate (0.80), being the CVD total calculation equal to 0.73. Another 13 were validated (scores greater than 0.50) and 6 were considered unrepresentative (scores below 0.50).Twenty-two defining characteristics identified in concept analysis were clinically tested in pregnant women in active phase of labor. 49 parturient women were observed during initial active phase (IAP) and 37 in the final active phase (FAP). To analyze the homogeneity among parturient women who used analgesics and those who did not use analgesics and the intervening variables: induction of labor, characteristic of placenta, amniotic fluid, alternative techniques for pain relief, relaxation and decrease fetal and analgesic intervention; and the Fisher\'s exact test was used to analyze differences in frequencies of occurrence of the defining characteristics between the initial and final active phase of labor. Mann-Whitney test was performed for the relationship of pain intensity scores between the use and non use of the analgesics. The Spearman correlation test was used to analyze the relationship between intrauterine pressure amplitude and pain scores, in the initial and final phases of labor. Six defining characteristics were present in the initial active phase (IAP), and were also the main indicators in the final active phase (FAP), which are: verbal or coded report (IAP and FAP: 100%), observed evidence of uterine contraction (IAP: 98%, FAP: 100%), abnormal muscle tone (IAP: 98%, FAP: 100%), observed evidence of pain (IAP and FAP : 100%), expressive behavior (IAP: 93.9%, FAP: 100%), and facial expression of pain (IAP: 87.8%; FAP: 100%). In both phases were not observed: change in heart rate, change in respiratory rate, change in blood pressure, pupil dilation, except for change in blood pressure and pupil dilation that was present in one parturient for each indicator. The results showed statistically significant differences (p &#8804; 0.05) considering diaphoresis, facial expression of pain, protective gestures/defensive behavior, antalgic position to avoid pain, distraction behavior, focus on yourself and report of pressure in the perineum, which are predominant in the IAP. Positive linear correlation between the verbal reference (by scores for pain intensity) and amplitude of intrauterine pressure was observed, with higher scores of pain intensity when increasing pressure in mmHg in the initial phase (rS = 0.381; p = 0.008) and the initial active phase of parturient women in use of analgesics (rS = 0.758; p = 0.002). The study showed the situation of labor pain as a phenomenon peculiar to a physiological event at different periods, with findings that point to a new nursing diagnosis.
137

Adaptação cultural e validação para o Brasil do instrumento Comply with post-exposure management among health care workers para profissionais de enfermagem / Cultural adaptation and validation for Brazil of the instrument Comply with post-exposure management among health care workers for nursing professionals

Adriane Corrêa Jansen 30 April 2014 (has links)
Os trabalhadores de enfermagem são expostos a riscos biológicos que podem causar-lhes adoecimento e/ou acidente de trabalho. Diante dessa realidade em vários países, e considerando que a adesão de muitos profissionais às condutas pós-exposição a material biológico, potencialmente contaminado, ainda não é satisfatória, buscou-se, na literatura nacional e internacional, instrumentos validados que quantificassem as variáveis psicossociais envolvidas no comportamento em saúde e, em especial, a adesão às condutas pós-exposição ocupacional a material biológico, internacionalmente recomendadas, necessárias à prevenção das infecções advindas dessa exposição ocupacional. Diante da inexistência de instrumentos brasileiros, validados, que abordassem as condutas pós- exposição a material biológico, selecionamos um instrumento chinês, estruturado no referencial da Teoria do Comportamento Planejado, para traduzi-lo e adaptá-lo para uso em nosso país. Assim, este estudo metodológico, quantitativo teve como objetivo traduzir, adaptar culturalmente e validar para Brasil o instrumento Comply with post-exposure management among health care workers, que avalia a intenção de cumprir as condutas pós- exposição ocupacional a material biológico. Trata-se de um instrumento autoaplicável, composto por questões de caracterização e dimensões relacionadas aos constructos da Teoria do Comportamento Planejado, distribuídas em 61 itens com opções de resposta em escala tipo Likert, específicas para cada uma das seis subescalas (Atitude, Normas Subjetivas, Conhecimento, Autoeficácia, Recursos e Intenção). O processo de adaptação seguiu as diretrizes recomendadas pela literatura. O estudo foi aprovado quanto aos aspectos da ética em pesquisa (Protocolo no 041/12). Os dados foram coletados em seis hospitais da cidade de Uberlândia, Minas Gerais, em amostra de 137 profissionais de enfermagem expostos a material biológico, sendo 119 técnicos de enfermagem (86,9%) e 18 enfermeiros (13,1%). Foi verificada a existência dos efeitos floor e ceiling e a fidedignidade foi avaliada pela consistência interna dos itens e pela estabilidade da medida (teste-reteste). A validade de construto foi avaliada por meio da análise multitraço-multimétodo. O valor do nível de significância adotado foi de 0,05. Foram verificados efeitos ceiling nas subescalas Autoeficácia e Intenção. Em relação às propriedades psicométricas, os resultados obtidos foram: consistência interna verificada pelo coeficiente alfa de Cronbach para as subescalas Atitude, Normas Subjetivas, Autoeficácia, Recursos e Intenção, com valores variando entre 0,81 e 0,91, resultados considerados satisfatórios e para a subescala Conhecimento, avaliada pelo coeficiente de Kuder-Richarson (0,37), considerado insatisfatório. A avaliação da estabilidade da medida obteve resultados positivos em relação à significância estatística, com valores do Coeficiente de Correlação Intraclasse, entre as duas medidas, variando de 0,301 a 0,727; a validade de construto convergente e divergente foi confirmada por meio da análise multitraço-multimétodo, com exceção da subescala Atitude, que apresentou valores insatisfatórios. Assim, podemos concluir que a versão adaptada do instrumento \"Adesão às Condutas Pós-Exposição entre Trabalhadores de Saúde\", para a realidade brasileira, apresenta resultados satisfatórios de validade e fidedignidade, excluindo-se a dimensão Atitude. Assim, após a redefinição da referida subescala com os autores do instrumento original, outros estudos devem ser realizados com amostras maiores. Este estudo resultou em novos conhecimentos científicos relevantes à prevenção do adoecimento de trabalhadores, relacionado às infecções veiculadas por material biológico potencialmente contaminado. / Nursing workers are exposed to biological risks that can cause occupational illness and/or accidents. In view of this reality in different countries, and considering that many professionals\' adherence to the conducts post-exposure to potentially contaminated biological material remains unsatisfactory, a search was undertaken in Brazilian and international literature for validated instruments to quantify the psychosocial variables involved in health behavior, and particularly in the adherence to internationally recommended conducts post-occupational exposure to biological material, necessary to prevent the infections originating in this occupational exposure. In view of the lack of Brazilian validated instruments focused on conducts post-exposure to biological material, we selected a Chinese instrument, structured in the framework of the Theory of Planned Behavior, for translation and adaptation to be used in Brazil. Hence, the objective in this methodological, quantitative study was to translate, culturally adapt and validate the instrument Comply with post-exposure management among health care workers for Brazil, which assesses the intention to comply with conducts post-occupational exposure to biological material. This self-applied instrument consists of characterization questions and dimensions related to the constructs of the Theory of Planned Behavior, distributed into 61 items with specific Likert-scale response alternatives for each of the six subscales (Attitude, Subjective Standards, Knowledge, Self-Efficacy, Resources and Intention). The adaptation process followed the guidelines recommended in the literature. The study received ethical clearance (Protocol 041/12). The data were collected at six hospitals in Uberlândia, Minas Gerais, in a sample of 137 nursing professionals exposed to biological material, including 119 nursing technicians (86.9%) and 18 nurses (13.1%). The existence of floor and ceiling effects was verified and the reliability was assessed through the internal consistency of the items and the stability of the measure (test-retest). The construct validity was assessed using the multitrait-multimethod analysis. Significance was set at 0.05. Ceiling effects were verified in the Self-efficacy and Intention subscales. As regards the psychometric properties, the obtained results were: internal consistency verified using Cronbach\'s alpha for the subscales Attitude, Subjective standards, Self-efficacy, Resources and Intention, ranging between 0.81 and 0.91, which are considered satisfactory, and for the Knowledge subscale, assessed using Kuder-Richarson\'s coefficient (0.37), considered unsatisfactory. The stability assessment of the measure found positive results for the statistical significance, with Intraclass Correlation Coefficients between the two measures ranging between 0.301 and 0.727; the convergent and divergent content validity was confirmed through the multitrait-multimethod analysis, except for the Attitude subscale, with unsatisfactory coefficient. Hence, it can be concluded that the adapted version of the instrument \"Adesão às Condutas Pós-Exposição entre Trabalhadores de Saúde\", for application in the Brazilian reality, presents satisfactory validity and reliability results, excluding the Attitude dimension. Hence, after redefining the subscale with the authors of the original instrument, further research is needed using larger samples. This study resulted in new scientific knowledge that is relevant to prevent occupational illness related to infections caused by potentially contaminated biological material.
138

Elaboração e validação de um instrumento de avaliação da transferência do Tratamento Diretamente Observado da tuberculose segundo a perspectiva de profissionais de saúde de nível médio e superior (ATP-IINFOC-TB) / Development and validation of an evaluation tool of Directly Observed Theraphy of tuberculosis transfer from the perspective of mid and high-level health professionals (ATP-IINFOC-TB)

Lais Mara Caetano da Silva 19 February 2016 (has links)
Compreendendo a tuberculose enquanto problema de saúde pública, desde meados dos anos 1990 a Organização Mundial da Saúde recomenda ações de controle da doença, dentre estas a Directly Observed Treatment Short-Course (DOTS) que, junto às demais recomendações, é transferida e executada em diferentes cenários, sendo essa transferência merecedora de atenção e aprofundamento, o que deve ocorrer por meio da utilização de métodos válidos e confiáveis. Trata-se de um estudo metodológico, cujo objetivo é elaborar e validar um instrumento voltado à avaliação da transferência da política do Tratamento Diretamente Observado, segundo a perspectiva de profissionais de saúde, por meio das dimensões \"Informação\", \"Conhecimento\" e \"Inovação\". O estudo foi realizado em três fases, a saber: validação semântica, primeira fase do estudo de campo e segunda fase do estudo de campo. A validação semântica contou com 24 profissionais; a primeira fase do estudo de campo, com 101 profissionais; e a segunda fase do estudo de campo, com 401 profissionais. Na validação semântica, o instrumento foi ajustado segundo as sugestões dos entrevistados, tendo ocorrido também a retirada de dois itens dos 49 inicialmente propostos. Na primeira fase do estudo de campo, o instrumento não apresentou efeito floor and ceiling e foram retirados 8 itens com carga fatorial < 0,30 na Análise Fatorial Exploratória. O instrumento apresentou um bom alfa de Cronbach (?=0,87), e a dimensão \"Conhecimento\" apresentou alfa baixo (?=0,645). Na segunda fase do estudo de campo, o efeito floor and ceiling manteve- se ausente, com baixo coeficiente de correlação linear de Pearson (r), baixo ajuste (55%) e baixo alfa de Cronbach (?=0,61) para a dimensão \"Conhecimento\", tendo as dimensões \"Informação\" e \"Inovação\" atingido valores aceitáveis. Para o instrumento como um todo, o Alfa de Cronbach foi de 0,872. O KMO e o Teste de Esfericidade de Bartlett foram satisfatórios, permitindo a Análise Fatorial Confirmatória. Entretanto, identificou-se baixo valor de ajuste do modelo no CFI e RMSEA (0,576 e 0,088, respectivamente), com uma baixa correlação entre as dimensões propostas. Conclui-se que o instrumento elaborado é capaz de avaliar a transferência do TDO segundo a perspectiva de profissionais de saúde de nível médio e superior de forma unidimensional, sem a utilização das três dimensões inicialmente propostas / Understanding tuberculosis as a public health problem since the mid-1990s, the World Health Organization recommended disease control actions, among them the Directly Observed Treatment Short-Course (DOTS) that, together with other recommendations, is transferred and executed in different scenarios, being this transfer worthy of attention and deepening, what should be made using valid and reliable methods. This is a methodological study, which aims to develop and validate a tool, which aims to assess the transfer of the Directly Observed Treatment policy, from the perspective of health professionals, through the dimensions \"Information\", \"Knowledge\" and \"Innovation \". The study was conducted in three stages, namely: semantic validation, the first phase of the field study and the second stage of the field study. The semantic validation was attended by 24 professionals; the first phase of the field study by 101 professionals; and the second phase of the field study by 401 professionals. In the semantic validation, the instrument was adjusted according to respondent\'s suggestions, having also been removed two of the 49 items initially proposed. In the first phase of the field study, the tool had no effect floor and ceiling, and were removed 8 items with factor loadings <0.30 in Exploratory Factor Analysis. The tool showed a good Cronbach\'s alpha (?=0.872), and the dimension \"Knowledge\" presented low alpha (?=0.645). In the second phase of the field study, the effect of floor and ceiling remained absent with a low Pearson\'s coefficient of linear correlation (r), a low fit (55%) and low Cronbach\'s alpha (?=0.61) for the dimension \"Knowledge\", having the dimensions \"Information\" and \"Innovation\" reached acceptable values, and the tool showed a good Cronhbach\'s Alpha (?=0,89). The KMO and Bartlett\'s sphericity test were satisfactory, allowing the Confirmatory Factor Analysis. However, it identified a low value of model\'s fit in CFI and RMSEA (0.576 and 0.088, respectively), with a low correlation between the proposed dimensions. It was concluded that the elaborated tool is able to assess the transfer of the Directly Observed Therapy from the perspective of mid and high-level health professionals in the unidimensional form, without the use of the three dimensions originally proposed
139

Elaboração e validação de um instrumento para identificação da prática de enfermeiros relacionada ao manejo e à prevenção das radiodermatites / Elaboration and validation of na instrument for identification of the practice of nurses to handling and prevention of radiodermatitis

Marceila de Andrade Fuzissaki 08 May 2012 (has links)
A identificação da prática profissional relacionada à prevenção e ao manejo das radiodermatites é fundamental na medida em que permite elencar dificuldades, como a utilização de protocolos institucionais e o uso de evidências científicas em detrimento de um cuidado baseado em mitos e senso comum, e, consequentemente programar ações educativas para sanar tais problemas que estão associados diretamente à qualidade da assistência. A adoção de instrumentos válidos e confiáveis para mensuração quantitativa é imprescindível na medida em que proporciona credibilidade às informações. Diante da inexistência de instrumentos válidos, optou-se por realizar uma pesquisa destinada à elaboração e à validação de um instrumento neste contexto. Trata-se de um estudo metodológico, com delineamento transversal e análise quantitativa. Utilizou-se a metodologia descrita pelos projetos europeus DISABKIDS® e KIDSCREEN®, adaptada para a realidade do presente estudo, sendo percorridas quatro etapas: revisão da literatura para identificação dos itens importantes e instrumentos existentes; elaboração do instrumento; avaliação pelos juízes e validação semântica. A primeira etapa consistiu na identificação de aspectos relevantes sobre a prevenção e o manejo das toxicidades cutâneas devido à radioterapia, a partir da análise da literatura científica, e a elaboração da primeira versão do instrumento. Em seguida, o instrumento foi submetido à validação de aparência e de conteúdo pelos juízes. Os resultados apontam que, no geral, o instrumento foi considerado claro, objetivo e bem estruturado. Porém, evidenciou-se a necessidade de alguns ajustes que foram analisados pelos pesquisadores e o instrumento foi reestruturado. Na sequência, ocorreu o processo de validação semântica, realizada em um hospital especializado em oncologia. A amostra foi constituída por 27 enfermeiros. Diante da análise dos dados, observou-se que a maioria é do sexo feminino, estudou em instituição particular e terminou o curso de graduação recentemente. Em relação à impressão geral do instrumento, nota-se que ele foi bem aceito pelos profissionais, que o consideraram importante para avaliar a assistência prestada aos pacientes com câncer submetidos à radioterapia. O instrumento foi avaliado como muito bom ou bom. Identificou-se dificuldade de compreensão referente a alguns itens, como aqueles que se iniciam com a palavra \"não\", o termo \"especifique\", entre outros, e quanto ao uso da categoria de resposta \"não se aplica\". Quanto ao formulário de validação semântica específico, observou-se que alguns enfermeiros tiveram dificuldades de compreender palavras como \"fria\", \"lavar\", \"tecido sintético\", portanto houve a necessidade de alteração. Notou-se que foi atribuída pequena importância a itens que indicam orientações e produtos não recomendados por eles na prática, como o uso de talco em pó, amido de milho e limpeza com água oxigenada. Percebe-se, portanto, que o processo de elaboração de instrumentos é complexo e exige análise, discussão e sistematização, sendo fundamental a fase de validação semântica. A pesquisa seguirá para a próxima fase, que é a realização do piloto, cujos objetivos são analisar as propriedades psicométricas do questionário e simular uma pesquisa de campo. Ao final espera-se que o instrumento possa ser utilizado na prática, em diversas localidades e, consequentemente, contribuir para o avanço no conhecimento sobre como o cuidado tem sido dispensado. / The identification of Professional practice related to prevention and handling of radiodermatitis is fundamental insofar it allows to list difficulties, as the use of institutional protocols and the use of scientific evidences to detriment of care based on myths and common sense, and consequently plan educational actions to solve such issues that are directly associated with quality of the assistance care. The adoption of reliable and valid instruments for quantitative measurement is essential insofar it provided credibility to the information. Before the lack of valid instruments, it was chosen to carry out a research aimed at the elaboration and the validation of an instrument in this context. This is a methodological study with transversal delineation and quantitative analysis. The methodology described by European projects DISABKIDS and KIDSCREEN was used which covered four stages: a literature review to identify the important items and existing instruments, elaboration of the instrument, the evaluation and semantic validation. The first stage consisted of identification of relevant aspects on the prevention and handling of skin toxicity due to radiotherapy, from the analysis of scientific literature and from the elaboration of the first version of the instrument. Then the instrument was subjected to validation by the judges. The results indicate that, in general, the instrument was considered clear, objective and well structured. However, it was noticed that there was a need for some adjustments which have been analyzed by the researchers. Then, the process of semantic validation which was performed in a hospital specialized in oncology happened. The sample consisted of 27 nurses. Before data analysis, it was observed that the majority is female, educated at a private institution and has finished the undergraduate program recently. In respect to the overall impression of the instrument, it is observed that it was well accepted by professionals, who have considered it important to evaluate the care provided to cancer patients undergoing radiotherapy. The instrument was evaluated as very good or good. One noted some difficulty of understanding regarding some items, such as those that begin with the word \"no\", the term \"specify\", among others, and also in respect to the use of the response category \"not applicable\". As to specific form of semantic validation, one noticed that some nurses have had some difficulty in understanding words such as \"cold\", \"wash\", \"synthetic fabric\", hence there was the need for alteration. It was noted that minor importance was given to items which indicate directions and to products not recommended by them in practice, such as talcum powder, corn starch and cleaning process using hydrogen peroxide. It can be seen, therefore, that the process of the elaboration of the instruments is complex and demand analysis, discussion and systematization, which turns the semantic validation phase crucial. This research will be lead to the next phase, which is the realization of the pilot. Finally, it is expected that the instrument can be used in practice in different sites, and thus contribute to advances in knowledge concerning how care has been provided.
140

Validação para crianças e adolescentes brasileiros do instrumento de mensuração de Qualidade de Vida Relacionada à Saúde - DISABKIDS® - Módulo Dermatite Atópica / Validation for Brazilian children and adolescents of the instrument for measuring Health-related Quality of Life-DISABKIDS® - Atopic Dermatitis

Keila Cristiane Deon 10 September 2013 (has links)
A Qualidade de Vida Relacionada à Saúde é definida como um indicador de saúde, que compreende fatores físicos, mentais e sociais e os impactos que uma determinada condição de saúde pode trazer à vida do indivíduo. Instrumentos válidos e fidedignos são ferramentas de grande valia para a mensuração deste construto. A Dermatite Atópica é uma condição crônica dermatológica associada a inúmeros prejuízos nos diversos aspectos da vida de uma pessoa, especialmente em crianças e adolescentes. O objetivo deste estudo foi validar para o Brasil o instrumento DISABKIDS®- Módulo Dermatite Atópica, para mensuração da Qualidade de Vida Relacionada à Saúde de crianças e adolescentes, com Dermatite Atópica, em idade escolar. O Instrumento compreende 12 itens e duas dimensões, Impacto e Estigma, e duas versões, self e proxy. A amostra foi composta por 200 sujeitos, 100 crianças e adolescentes brasileiros com Dermatite Atópica, entre 8 a 18 anos de idade, e seus pais ou cuidadores, recrutados no Serviço de Dermatologia do Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo, na cidade de São Paulo, em dois momentos, entre os meses de abril e setembro de 2009 e julho de 2012 a junho de 2013. A fidedignidade do instrumento foi satisfatória tanto em relação à sua consistência interna, mensurada segundo o Coeficiente Alfa de Cronbach (self: ?Cronbach = 0,855; 0,853 e proxy: ?Cronbach = 0,905; 0,858, dimensões Impacto e Estigma, respectivamente), quanto à sua reprodutibilidade, mensurada segundo Coeficiente de Correlação Intra-Classe (self: ICC = 0,952; 0,971 e proxy; ICC = 0,960; 0,972, dimensões Impacto e Estigma, respectivamente). A análise Multitraço-multimétodo para teste de validade convergente mostrou valores de coeficientes de correlação lineares de Pearson entre cada item e sua dimensão maiores que 0,40. Quanto à validade discriminante, a análise revelou resultados igualmente satisfatórios, com índices de ajuste iguais a 87,5% e 100% para a versão self e a 75% e 100% para a versão proxy, dimensões Impacto e Estigma, respectivamente. Houve concordância entre as versões self e proxy, com valores para Coeficiente de Correlação Intra-Classe iguais à 0,610 para a dimensão Impacto e 0,595 para a dimensão Estigma. A Análise Fatorial Confirmatória mostrou que o instrumento adaptado para o Brasil manteve a estrutura assumida para o construto no instrumento original (self: RMSEA=0,083; CIF=0,932 e proxy: RMSEA=0,098; CIF=0,936). Considera-se que o instrumento DISABKIDS®- Módulo Dermatite Atópica encontra-se validado para crianças e adolescentes brasileiros em idade escolar com diagnóstico de Dermatite Atópica apresentando características de boa fidedignidade de consistência interna e reprodutibilidade, boa validade de construto convergente e discriminante, boa correlação e entre as versões self e proxy, e com a estrutura fatorial do construto inalterada em relação à inicialmente assumida no instrumento europeu. / The Health-related Quality of Life is defined as an indicator of health, including physical, mental and social factors and the impacts that a certain health condition can bring to an individual\'s life. Valid and reliable instruments are valuable tools for the measurement of this construct. Atopic Dermatitis is a chronic dermatological condition associated with numerous losses in various aspects of a person\'s life, especially in children and adolescents. The objective of this study was to validate for Brazil the DISABKIDS® - Atopic Dermatitis Module, for measurement of Health- related Quality of Life of children and adolescents, with atopic dermatitis, school aged. The instrument comprises 12 items and two dimensions, Impact and Stigma and two versions, self and proxy. The sample was composed of 200 people, 100 Brazilian children and adolescents with atopic dermatitis, between 8 to 18 years of age, and their parents or caregivers, recruited at the Dermatology Service of the Hospital das Clinicas da Faculdade de Medicina da Universidade de Sao Paulo, in the city of Sao Paulo, in two moments, between the months of April and September 2009 and July 2012 to June 2013. The reliability of the instrument was satisfactory in relation to its internal consistency, measured according to Cronbach\'s alpha Coefficient (self: ?Cronbach = 0,855; 0,853 e proxy: ?Cronbach = 0,905; 0,858, dimensions Impact and Stigma, respectively), as to its reproducibility, measured according to Intra-class Correlation Coefficient (self: ICC = 0,952; 0,971 e proxy; ICC = 0,960; 0,972, Impact and Stigma dimensions, respectively). Multitraço- Multimethods Analysis to convergent validity test showed values of Pearson Linear Correlation Coefficients between each item and its size greater than 0.40. As to the validity, discriminant analysis showed also satisfactory results with adjustment indexes equal 87,5 and 100 for self and 75 and 100 for the proxy version, dimensions, Impact and Stigma, respectively. There was agreement among self answers and proxy, with values for Intra-class Correlation Coefficient equal to 0,610 Impact dimension and 0,595 Stigma. The Confirmatory Factor Analysis showed that the instrument adapted to Brazil kept the structure assumed for the original instrument (self: RMSEA=0,083; CIF=0,932 e proxy: RMSEA=0,098; CIF=0,936). It is considered that the DISABKIDS® - Atopic Dermatitis Module is validated for Brazilian children and adolescents of school age with a diagnosis of Atopic Dermatitis presenting features of good internal consistency for reliability and reproducibility, good discriminant and convergent construct validity, good correlation and between self and proxy versions, and with the factorial structure of the construct unchanged in relation to the initially assumed in the European instrument

Page generated in 0.1326 seconds