• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 34
  • 19
  • 17
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Étude du lien entre la compétence pragmatique et la compétence grammaticale auprès d'apprenants allophones de français L2

Dalmasso, Nicolas January 2009 (has links) (PDF)
Dans le cadre de ce mémoire, nous avons mesuré la compétence pragmatique, plus précisément la compréhension de l'acte demande, et nous l'avons mise en rapport avec la compétence grammaticale. Il s'agissait de mesurer plus précisément la compréhension de l'acte de parole demande. Nous avons voulu observer un éventuel lien entre les deux compétences citées, tel que des chercheurs l'ont évoqué. La mesure de la compréhension de l'acte demande a été réalisée au moyen d'un test de compréhension écrite et celle de la compétence grammaticale, au moyen d'un test de grammaire standardisé. Nous avons également recueilli des informations au moyen d'un questionnaire d'informations personnelles et ce, afin de mieux caractériser notre population participante. Celle-ci était constituée d'apprenants allophones adultes en français langue seconde. Les tests que nous avons mis en pratique lors de notre expérimentation ont été mis à l'essai préalablement auprès de participants dont la langue première était le français. Les résultats obtenus montrent une corrélation positive entre la compétence grammaticale et la compétence pragmatique. Nous avons ainsi pu mieux caractériser les liens entre ces deux composantes de la compétence de communication. Nous avons également pu déterminer le niveau de compréhension des demandes selon une classification établie en démontrant que les demandes directes ont mieux été comprises que les demandes indirectes. À partir de ces résultats et des explications relevées dans la littérature du domaine abordé, nous avons confirmé le point de vue d'auteurs qui affirment que la compétence grammaticale précède la compétence pragmatique pour des apprenants de niveau avancé.
12

Évaluation du niveau d'acquisition des expressions figées chez des enfants allophones et francophones de la 3e à la 6e année du primaire

Archambault-Lapointe, Jaëlle January 2009 (has links) (PDF)
Cette recherche exploratoire avait pour objectif de mesurer l'influence de divers facteurs individuels et linguistiques sur la connaissance d'élèves de niveau primaire en matière d'expressions figées françaises. Les facteurs individuels que nous avons étudiés sont le niveau scolaire, le groupe linguistique et le sexe. Quant aux facteurs linguistiques, il s'agissait de la fréquence des expressions, de la fréquence des mots clés et du nombre de concurrents plus fréquents que les mots clés. Notre population était formée d'élèves allophones et francophones de la 3e à la 6e année fréquentant une école francophone de Montréal. Les groupes linguistiques ont été déterminés en fonction de la langue parlée à la maison (avec les parents). Les élèves (165 au total) ont été évalués dans leur milieu scolaire, au moyen d'un test de production écrite guidée. Celui-ci était présenté sous la forme de phrases lacunaires comprenant des expressions figées dont un ou deux mots étaient tronqués. La tâche des participants consistait à compléter les expressions. À partir des données recueillies, nous avons effectué des analyses statistiques afin de déterminer si les facteurs considérés avaient eu une influence significative sur la performance des élèves. Ces analyses ont permis de constater que la réussite des élèves au test était fortement liée au niveau scolaire. En effet, les élèves plus avancés ont mieux performé que les élèves moins avancés, et cet écart s'est révélé significatif. Ce résultat suggère que plus les élèves avancent dans leur scolarisation, plus ils développent leurs connaissances des expressions. Par contre, nos analyses n'ont pas révélé de différence significative entre les groupes linguistiques (allophones et francophones). Parmi les explications possibles, nous avons évoqué le fait que la grande majorité des enfants allophones fréquentaient un établissement scolaire francophone depuis la maternelle; il est également possible que la complexité des situations linguistiques dans les familles des enfants allophones entre en jeu. Quant au facteur « sexe », nous n'avons pas observé d'écart de performance entre les garçons et les filles. En ce qui a trait aux caractéristiques linguistiques, la fréquence des mots clés ainsi que le nombre de concurrents plus fréquents ont eu un effet significatif sur la performance des élèves. Par contre, nos analyses n'ont pas révélé de lien entre la fréquence des expressions et la réussite des enfants. Il est probable que la base de données utilisée pour mesurer la fréquence soit en cause. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Acquisition du français langue seconde, Expressions figées, Connaissances lexicales, Élèves du primaire, Allophones, Francophones.
13

Les effets de la dictée négociée sur le gain en orthographe lexicale d'étudiants adultes allophones

Langevin, Ève January 2009 (has links) (PDF)
Dans cette recherche, nous avons réalisé et testé la dictée négociée en utilisant la négociation de la forme et l'interaction entre les pairs. Cette dictée est issue des stratégies d'enseignement-apprentissage métacognitives. Elle a pour objet de faire émerger, de développer et de mettre en situation les connaissances ainsi que la conscience métalinguistique et la conscience morphologique des élèves relativement à l'orthographe lexicale. Nous avons voulu vérifier l'effet de la dictée négociée sur la production et la compréhension de certaines régularités en orthographe lexicale, comme les consonnes finales muettes et les préfixes qui entrainent une consonne double. Au terme de cette recherche, nous espérons pouvoir répondre à la question suivante: le travail métalinguistique inhérent à la dictée négociée se réalise-t-il en un gain significatif en orthographe lexicale? En sous-question, nous nous demanderons si les étudiants ont réutilisé correctement les notions de morphologie dérivationnelle après la période d'enseignement en dictée négociée? Deux questions subsidiaires nous permettront de décrire le processus qui nous a permis d'évaluer le gain orthographique, à savoir si les étudiants sont capables de verbaliser correctement les règles orthographiques qui les ont amenés à une graphie spécifique, et quelle est la nature des réflexions exprimées lors des verbalisations et des négociations de la forme. Pour répondre à ces questions, la recherche a été réalisée auprès d'étudiants adultes en langue seconde de niveau avancé. La méthodologie consiste à faire deux types de dictées: des dictées négociées et une dictée traditionnelle. Pour mesurer le gain nous avons d'abord donné une dictée traditionnelle avant la période d'enseignement, incluant des mots vus en classe et des mots jamais vus en classe. Après la période d'enseignement, nous avons redonné la même dictée pour mesurer le gain pour chaque mot à l'étude et le gain pour chaque étudiant. La période d'enseignement avec les dictées négociées visait à faire ressortir les connaissances déclaratives, procédurales et conditionnelles. Les résultats montrent que, pour un échantillon d'étudiants, l'amélioration de l'orthographe des mots avec préfixe qui entraine une consonne double a été notablement significative après une courte période d'enseignement avec les dictées négociées, tandis que les mots avec consonne finale muette étaient déjà maitrisés. Ces résultats indiquent que la dictée négociée est une approche qui améliore l'orthographe lexicale lorsqu'elle traite de difficultés linguistiques dont on peut observer, décrire et reconnaître les régularités. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Orthographe, Lexicale, Dictée, Métalinguistique, Immigrants, Allophones, Adultes, Français, Langue seconde, Négociation de la forme, Interaction, Transfert, Verbalisation.
14

Existe-t-il un lien entre les activités et les contacts hors classe et le niveau de compréhension pragmatique chez les apprenants adultes allophones de français langue seconde

Bilodeau, Ariane January 2009 (has links) (PDF)
Nous avons, dans le cadre de cette étude, vérifié si les activités et les contacts hors classe sont en lien avec la compréhension écrite d'énoncés liés, reflet du niveau de compétence pragmatique en enseignement des langues secondes, et ce, chez des apprenantst adultes allophones de français L2. Pour répondre à notre question de recherche « Y a-t-il un lien entre les activités et les contacts hors classe et le niveau de compréhension des énoncés liés, reflet de la compétence pragmatique, chez les apprenants adultes allophones en français L2? Si oui, quelle est la nature de ce lien?», nous proposons l'hypothèse suivante: «Les activités et les contacts hors classe réalisés par les apprenants adultes allophones de français L2 sont corrélés avec le niveau de compréhension d'énoncés liés.» Cette étude empirique quantitative ne comporte qu'un seul moment de mesure où les participants sont soumis aux mêmes conditions expérimentales. Les participants représentent des apprenants adultes hispanophones de français L2 de niveau avancé. Nous avons recours à deux instruments de mesure. Un premier consiste en un questionnaire écrit servant à recueillir des informations sur les activités et les contacts hors classe des participants, traduction d'un questionnaire utilisé par, entre autres, Freed, Dewey et Segalowitz en 2004, modifié pour les besoins spécifiques de cette étude, et comportant 21 questions, la plupart constituées sur une échelle de Likert. Le deuxième s'inscrit comme une tâche de compréhension pragmatique composée de 20 énoncés liés ayant la forme du Vocabulary Knowledge Scale, employé par Bardovi-Harlig en 2007. Après quelques modifications, nous en sommes arrivée à quatre (4) niveaux distincts de compréhension. Nous avons saisi les données obtenues au questionnaire écrit sur les activités et les contacts hors classe et celles de la tâche de compréhension pragmatique au moyen d'un chiffrier électronique de type Excel et nous les avons par la suite soumises à des analyses statistiques descriptives et inférencielles. Les résultats montrent que les activités et les contacts hors classe ne sont pas corrélés avec le niveau de compréhension pragmatique, confirmant les conclusions de certaines études (p. ex., Freed et Segalowitz, 2004; Taguchi, 2008). La discussion des résultats et les limites de cette recherche alimentent les idées pour de futures études qui pourraient se consacrer à vérifier les liens qui existent entre les activités et les contacts en L2 et le niveau de développement de la compétence pragmatique. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Français L2, Compétence pragmatique, Activités et contacts hors classe.
15

Compréhension orale de variantes linguistiques des registres de langue du français québécois chez des allophones adultes en francisation

Boucher, Krystel 01 1900 (has links) (PDF)
Depuis 1968, le Ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC) offre des cours de francisation pour les nouveaux immigrants allophones adultes. Ce programme a pour objectif « d'acquérir à la fois la maitrise de la langue et la connaissance des codes culturels et de communiquer efficacement à travers différentes situations de la vie quotidienne » (PGIL, 1992, p. 1). Cependant, les responsables œuvrant dans le domaine de la francisation et les étudiants immigrants allophones affirment, dans le cadre d'études qualitatives, que ces derniers, au terme du programme de francisation de 990 heures, ne sont pas aptes à communiquer de façon satisfaisante à travers plusieurs situations de communication de la vie courante. Ce mémoire s'est donc penché sur la compréhension orale des variantes linguistiques du parler du français québécois. Quarante-deux apprenants adultes immigrants âgés en moyenne de 33 ans et provenant de groupes de classe de l'école MICC-UQAM ont participé à l'étude. Ils devaient écouter un dialogue de registre neutre, basé sur les grammaires de l'écrit, un dialogue de registre familier, basé sur un le français québécois parlé spontanément, et répondre ensuite à un questionnaire à choix multiples. Le nombre de bonnes réponses ont été compilé suivi d'un T-test comparant les moyennes de la compréhension orale des registres neutre versus familier. Il a été observé que le taux de réussite de la compréhension orale du registre familier est significativement inférieur à celui du registre neutre. De plus, puisque le débit a été contrôlé dans ces évaluations, il y a de fortes chances que cette compréhension orale diminue dans une situation de communication naturelle. Dans un autre ordre d'idées, l'étude montre que lorsqu' il y a peu de variantes linguistiques dans un discours oral, la compréhension orale n'est pas affectée chez les sujets. À l'inverse, lorsque plusieurs variantes linguistiques sont présentes dans un discours oral, la compréhension est affectée. Il semble aussi que le type (la nature) des variantes linguistiques joue un rôle prédominant dans la compréhension orale. Les résultats quantitatifs de cette recherche viennent appuyer les résultats qualitatifs d'études précédentes. Il semble qu'au terme de la formation en francisation, les étudiants n'ont atteint que partiellement l'objectif « d'acquérir à la fois la maitrise de la langue et la connaissance des codes culturels et de communiquer efficacement à travers différentes situations de la vie quotidienne » (PGIL, 1992, p. 1). ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : compréhension orale, registre de langue, variation linguistique, français langue seconde
16

Évaluation de l'impact de la simplification linguistique sur la réussite en résolution de problèmes mathématiques chez les élèves d'accueil, allophones et francophones du secondaire

Fréchette, Sonia 05 1900 (has links) (PDF)
Lorsque des élèves tentent de résoudre un problème mathématique écrit, il n'est pas rare de les entendre se plaindre de la difficulté de la tâche. Ainsi, on serait en droit de se demander ce qui rend à leurs yeux cet exercice si complexe et exigeant. Outre la réflexion exigée par la tâche mathématique que comporte la résolution d'un problème, une tâche préalable et qui s'avère parfois très difficile pour eux complique le processus. Il s'agit de la compréhension linguistique du texte et de la compréhension des énoncés qui s'y rattachent. Dans cette étude, nous nous intéresserons plus précisément à la composition linguistique des énoncés des problèmes mathématiques, c'est-à-dire aux facteurs linguistiques qui complexifient inutilement la tâche de compréhension linguistique du texte et de compréhension de la tâche à accomplir pour les élèves. Notre objectif principal est de mesurer et de comparer la performance d'élèves en classes d'accueil, d'élèves allophones intégrés au système régulier et d'élèves francophones provenant de classes régulières au secondaire confrontés à des problèmes mathématiques dont les énoncés seraient simplifiés linguistiquement avec d'autres problèmes non simplifiés. Après l'analyse des résultats de cinq variables linguistiques, nous avons découvert que l'influence de la simplification linguistique de l'anaphore assurée par le pronom en s'est révélée significative pour la majorité des catégories comparées. D'autre part, nous avons noté une différence significative entre la performance des élèves d'accueil et les autres lorsque le contenu culturel de la mise en situation correspond à leur expérience d'adolescents de 14 ans vivant à Montréal. ______________________________________________________________________________
17

L'enseignement des langues d'origine jumelé à l'enseignement dispensé en français en classe d'accueil dans des écoles primaires à Montréal

Raymundo, Marli Silva 09 1900 (has links) (PDF)
Cette recherche expose le contexte des programmes d'enseignement de la langue d'origine des élèves allophones dans les écoles primaires montréalaises. Une recension d'écrits a été réalisée, leur contenu a été analysé, de même que les programmes d'intégration à la portée des élèves allophones, à l'heure actuelle en Europe, en Ontario et au Québec, plus précisément à Montréal. La méthodologie qualitative a été adoptée pour la réalisation de la collecte des données, qui a été conçue grâce à des entretiens semi-dirigés jumelés à une recension des écrits, qui a été faite avant la réalisation des entretiens semi-dirigés. Les principaux résultats obtenus suggèrent que les élèves allophones en situation de grand retard scolaire ont des compétences métalinguistiques moins développées que leurs pairs nés au Québec. Malgré la prolongation de leur séjour, ils présentent de graves difficultés au niveau cognitif. Il s'agit d'élèves qui n'ont pas été scolarisés dans leur pays d'origine, ou qui ont eu des problèmes pendant leur alphabétisation dans leur pays d'origine. Les résultats montrent également que l'opinion et l'intérêt des enseignants qui travaillent auprès des élèves allophones peuvent varier considérablement. De plus, la mise en place d'un programme de jumelage linguistique entre la langue d'origine des élèves allophones et l'enseignement du français à l'accueil pourrait venir en aide à ces élèves, ce programme serait alors un outil remarquable. Toutefois il nécessiterait un grand changement au niveau éducatif de la part des acteurs du système d'éducation québécois. Pour conclure cette recherche, nous pouvons dire que l'enseignement de la langue d'origine des élèves allophones en situation de grand retard scolaire jumelé avec l'enseignement du français à l'accueil, pourrait être une stratégie pédagogique pour aider ces élèves. La crainte, surtout des enseignants, est que les élèves développent plus de problèmes s'ils acquièrent des connaissances dans deux langues. Les enseignants consultés émettent également un doute sur les changements majeurs qui doivent être apportés pour la mise en pratique d'un programme de cette envergure. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : élève allophone, retard scolaire, classe d'accueil, langue d'origine, jumelage linguistique
18

La République réinventée: littératures transculturelles dans la France contemporaine

Chirila, Ileana Daniela January 2012 (has links)
<p>This dissertation theorizes the complex contemporary phenomenon of literature produced in French by writers of allophone origins, which is to say, writers born in non-Francophone countries. Vassilis Alexakis, Gao Xingjian, Andreï Makine, Nancy Huston, Dai Sijie, Brina Svit, Amin Maalouf, Shan Sa, Agota Kristof, Milan Kundera, Ya Ding, François Cheng, Eduardo Manet, Hector Bianciotti, Jorge Semprun or Jonathan Littell, are frequently classified as "Francophone singularities," even though their number has now surpassed a few hundred. By closely looking at cultural and geo-political realities underpinning these writers' literature, La République réinventée reconceptualizes notions of "exile," "migrant," "diaspora," and even certain areas of "postcolonial" literary praxis as a transcultural model of literary production that is emblematic for our globalized society. Intended to reframe the debate around the transcultural literature, this study uses a sociological paradigm of methodological or reflexive cosmopolitanism (Ulrich Beck) in order to define transcultural ideologies and networks, reinforced by unlimited axes of reworked local, transnational, and global focalization.</p> / Dissertation
19

Reconsidering Language Orientation for Undergraduate Singers

Paver, Barbara E. January 2009 (has links)
No description available.
20

Les discours d'enseignement en français langue seconde : le cas de la compréhension des textes expositifs d'histoire et de géographie par les élèves allophones nouvellement arrivés en France et scolarisé au cycle 3 / Teaching discourses of French as a second language : case study understanding expositive History and Geography texts for newly-arrived allophone children in the French schooling system

Corny, Laurence 17 November 2016 (has links)
La recherche s’inscrit dans le cadre de la didactique du français langue seconde en contexte scolaire. Elle a pour objet d’étude les textes expositifs, c’est-à-dire ceux qui synthétisent les éléments de savoirs à acquérir. A partir de l’analyse d’un corpus de textes expositifs extraits de manuels scolaires de cycle 3 d’histoire et de géographie, la recherche se propose de définir une démarche explicite de la compréhension adaptée aux compétences et aux besoins des élèves allophones nouvellement arrivés. Pour cela, les facteurs d’hétérogénéité, le contexte de la scolarisation, les caractéristiques de ces textes et le processus de compréhension en lecture en langue seconde sont explorés. La démarche envisagée se veut active et collaborative et comprend deux étapes essentielles : un enrichissement préalable des connaissances linguistiques orales des élèves puis des activités variées qui permettent des manipulations sur le texte, notamment expansion, reformulation, surlignage ou déplacement d’éléments linguistiques et développement progressif de la complexité syntaxique. Dans une troisième étape, complémentaire, le texte expositif devient un support privilégié pour initier les élèves allophones à l’étude du fonctionnement de la langue française, les apprentissages menés venant soutenir, dans un mouvement de va-et-vient la compréhension en lecture.La recherche se veut conjointement une contribution à l’étude des discours d’enseignement dans leur modalité écrite et à la réflexion méthodologique de la didactique du français langue seconde dans le système éducatif français. / The research is related to didactics of French as a second language in a schooling context. It is based on the study of expositive texts, those which synthetize the parts of knowledge to be acquired. Based on the analysis of a corpus of expositive texts taken from primary school Geography and History books, the research subject tries to define an explicit teaching approach adapted to skills and needs of newly-arrived allophone pupils.For that purpose, shared mixed factors in the audience, the context in which pupils attend school, characteristics of expositive texts (for which we provide a typology), and the process in reading comprehension as a second language will be deeply studied. The approach which will be then considered tends to be active and collaborative and has two essential steps : first an enrichment of the pupils' oral linguistic knowledge, then various activities enabling to apprehend the text such as expanding it, rephrasing it, highlighting linguistic phrases or moving them in the text, and finally developing syntactic complexity in a progressive way.In a third step, which will be complementary, the expositive text becomes the major medium to initiate allophone pupils to the study of the functioning of French language, bearing in mind that carried out learnings will constantly help reading comprehension throughout the lesson.The research also wants to contribute to the study of written teaching methods and a methodological thought concerning didactics of French as a second language in the French educational system.

Page generated in 0.0483 seconds