231 |
Ficção, memórias e gênero literário nos contos de Insônia, de Graciliano Ramos /Carmelin, Bruna Letícia Pinheiro. January 2018 (has links)
Orientador: Ulisses Infante / Banca: Lúcia Granja / Banca: Claudicélio Rodrigues da Silva / Resumo: O presente trabalho realiza uma leitura dos contos do livro Insônia (1947), de Graciliano Ramos, a partir do estudo de como se organizam os aspectos ficcionais e memorialísticos da produção de Graciliano nessa obra, e propõe uma reflexão sobre a classificação de gênero literário conto adotada para as narrativas deste livro. Num primeiro momento, demonstramos a natureza da realização estética e literária da produção de Graciliano como contista, descrevendo os principais procedimentos ficcionais e de desenvolvimento da narrativa por ele adotados. Nesse sentido, o suporte teórico adotado foram os estudos de Wood (2001), Friedman (2002) e Todorov (2006), que tratam de operadores, procedimentos e recursos da narrativa de ficção; e os estudos de Benjamin (2015;2006), que tratam das mudanças temáticas e formais da narrativa moderna concatenadas com as mudanças na experiência do homem moderno. Essa primeira parte do trabalho permite uma visão detalhada da organização dos contos de Insônia como narrativas ficcionais que estavam em consonância com as inovações da narrativa moderna do século XX. Além disso, com base nos estudos de, Bauer (2015), Benjamin (2012;2006), Lejeune (2008), Amorim (2011;2010) e Candido (2012), destacamos o caráter memorialístico de alguns contos, relacionando-os com dados biográficos de Graciliano e demonstrando a relação de subjetividade implícita entre destinador e destinatário característica de livros de memórias. Para essa finalidade, estabelecemos paralelos... / owing how the fictional and memorialistic aspects of Graciliano's works are organized in this book, and proposes a reflection about the classification of literary genre adopted for these narratives. At first, we demonstrate the nature of the aesthetic and literary realization of the production of Graciliano as a storyteller of short narratives, describing the main fictional and developmental procedures of the narrative adopted by him. In this sense, the theoretical support adopted was the studies of Wood (2001), Friedman (2002) and Todorov (2006), that deal with fictional narrative operators, procedures and resources; and Benjamin's (2015; 2006) studies dealing with the thematic and formal changes in modern narrative related to the changes in modern man's experience. This first part of the work provides a detailed insight into the organization of Insônia short stories as fictional narratives that were associated with the innovations of modern twentieth-century narrative. Based on the studies by Bauer (2015), Benjamin (2012, 2006), Lejeune (2008), Amorim (2011; 2010) and Candido (2012), we highlight the memorialistic character of some short stories, relating them to biographical data of Graciliano and demonstrating the relation of subjectivity implicit between destinador and receiver, which is a characteristic of memoirs. For this purpose, we establish parallels with episodes ... / Mestre
|
232 |
Os contos de Belazarte : um narrador e um projeto estéticoCardoso, Gabriela Mattos January 2013 (has links)
Neste trabalho estudamos o livro Os Contos de Belazarte, de Mário de Andrade, publicado em 1934. Nosso primeiro passo foi mostrar o descompasso entre o narrador e o que ele narra. Para isso, iniciamos na origem do narrador (primeiro nas histórias de Pedro Malasartes, depois nas Crônicas de Malazarte, textos do próprio Mário publicados na revista América Brasileira), baseado na tradição oral de contar histórias. Depois, tornou-se importante trabalhar com a história de São Paulo, intrincada na narrativa. Isso foi possível com o estudo da imigração e da tradição italianas da cidade, bem como da modernização, que aparece com inúmeras incoerências e é forjada, principalmente, no trabalho das pessoas do subúrbio. Analisamos também o conjunto da obra: desde as escritas e reescritas do texto até o mapeamento das mudanças de uma edição para outra. Nosso objetivo foi analisar a intenção de conjunto e de organização dos contos, o posicionamento do narrador, as escolhas narrativas, a organização dos contos, enfim, o que faz do livro um projeto estético. Por último, comparamos o conto “Piá não sofre? Sofre.” com outros que seguiam o mesmo tema: o universo infantil. A ideia foi traçar uma linha comparativa entre soluções de representação da infância e de desenvolvimento de narradores de outros contos com a mesma temática de autores como Machado de Assis, Alcântara Machado, Guimarães Rosa e do próprio Mário de Andrade. / In this dissertation we study the book Os Contos de Belazarte, written by Mário de Andrade, published in 1934. Our first step was to show the gap between the narrator himself and what he narrates. Having that in mind, we start at the origin of the narrator (in the first stories of Pedro Malasartes and after that in the chronicles entitled Crônicas de Malazarte, Mario's own texts published in the magazine “América Brasileira”), based on the oral tradition of storytelling. Then it became important to explore the history of São Paulo, tangled in the narrative. We did it through the study of Italian immigration and tradition of the city, as well as the modernization which appears with numerous inconsistencies and is primarily forged in the work of the people from the suburbs. We also analyzed the whole work: from the written and rewritten text to mapping the changes from one edition to another. Our aim was to analyze the intention of both the tales’ set and organization, the position of the narrator, narrative choices, the organization of the stories, and at last, what makes the book an aesthetic project. Finally, we compare the tale "Piá não sofre? Sofre.” with others that had the same theme: the universe of childhood. The idea was to draw a comparative line between solutions to the representation of childhood and the development of other tales’ narrators from other texts which had the same theme by authors such as Machado de Assis, Alcântara Machado, Guimarães Rosa and Mário de Andrade.
|
233 |
A obscuridade protestante: os aspectos sócio-políticos e as marginalidades em O sol no céu da boca, de Fernando TatagibaSoares, Sarah Vervloet 19 February 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T14:11:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1
tese_7421_Sarah Vervloet Soares.pdf: 1471364 bytes, checksum: c4c50e43a63203034d4ef27c0a0b0987 (MD5)
Previous issue date: 2014-02-19 / O sol no céu da boca, obra de Fernando Tatagiba, apresenta-se em contos que se aproximam das temáticas do Fantástico, do Estranho, do Maravilhoso, do Absurdo, enfim, daquilo que é sobrenatural. Percebe-se, a partir disso, o Insólito Ficcional como elemento importante para a estruturação conteudístico-formal dos contos tatagibianos. Por meio desse recurso, o autor elabora sua estratégia textual, a fim de estabelecer paralelos entre essas realidades. Faz-se pertinente ao trabalho, ainda, compreender como se constroem os discursos a partir do olhar assumido por Fernando Tatagiba, que se faz na direção do marginalizado, do subalterno, do excluído socialmente. Dessa forma, a investigação dos recursos utilizados para subverter ficção, linguagem, sistemas de pensamento, normas culturais, ocorre com análises de uma escrita híbrida, da escolha de personagens tanto anti-heroicas como seres sobre-humanos, da apropriação de espaços complexos ou mesmo inóspitos, da capacidade de crítica social e de descompromisso com a tradição. A combinação desses elementos dá o contorno da obra em foco, tendo sempre em vista o insólito como fio condutor dessas nuances encontradas nos contos de Tatagiba. / O sol no céu da boca, œuvre littéraire de Fernando Tatagiba, est présentée par les récits
qui s'approchent de thématiques du Fantastique, Étrange, Merveilleux, Absurde, enfin,
ce qui est surnaturel. Il peut être vu de cela le “Insolite Fictif” comme un élément
important pour structurer le contenu et la forme de récits tatagibianos. Grâce à cette
fonctionnalité, l'auteur développe sa stratégie textuelle afin d'établir des parallèles entre
ces “réalités”. Il est pertinent au travail, encore, comprendre comment les discours sont
construits à partir de l'aspect pris en charge par Fernando Tatagiba, qui est vers les
marginalisés, les subalternes, les exclus. Ainsi, la recherche des ressources utilisées
pour subvertir la fiction, la langue, la pensée systémique, les normes culturelles, se
produit avec l'analyse d'une écriture hybride, le choix aussi de caractères anti-héroïques
que des êtres surhumains, l'appropriation des espaces complexes, voire hostile, la
capacité de la critique sociale et le manque d'engagement de la tradition. La
combinaison de ces éléments donne les grandes lignes du travail au point, toujours en
vue du fil insolite que ces nuances trouvés dans les récits de Tatagiba.
|
234 |
Nos fios das narradoras: tramas e urdiduras do feminino nos contos de fadas de Angela Carter e Marina Colasanti / In thread of the narrators: plots and warp in fairy tales of Angela Carter and Marina ColasantiSimone Campos Paulino 13 February 2014 (has links)
Essa dissertação tem como objetivo a leitura comparativa dos contos de fadas da escritora inglesa Angela Carter, contidos no livro O quarto do Barba Azul, e os da ítalo-brasileira Marina Colasanti, presentes em livros como Uma ideia toda azul, Entre a rosa e a espada, Doze reis e a moça no labirinto do vento. Foram analisadas os modos pelo quais as duas autoras, através da reescrita dos contos de fadas, resistem a morte do narrador tradicional descrita por Walter Benjamin e criticam a sociedade patriarcal, revelando, naturalmente, uma postura feminista. Identificou-se, ainda, como estratégias poéticas comuns à escrita de ambas as autoras, aspectos intertextuais como a paródia, o palimpsesto e o pastiche / This dissertation aims to comparative reading of fairy tales English writer Angela Carter, in the book The Bloody chamber, and the Italian-Brazilian Marina Colasanti, present in books like Uma ideia toda azul, Entre a espada e a rosa , Doze reis e a moça no labirinto do vento. We analyze how these authors resist the death of the storyteller described by Walter Benjamin and criticize the patriarchal society, revealing, of course, a feminist stance. Identified also as poetic strategies common to the writing of both authors, intertextual aspects such as parody, pastiche and the palimpsest
|
235 |
The purification of violence and the translation of fairy talesSoares, Cybelle Saffa Cunha Pereira January 2015 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários, Florianópolis, 2015. / Made available in DSpace on 2016-04-19T04:20:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
338053.pdf: 2521179 bytes, checksum: 4a0bb82dcf77b70dac8d8370c6c35e90 (MD5)
Previous issue date: 2015 / Abstract : The main aim of this study is to investigate the translation of violence and to propose and analyse the translation strategies of English Fairy tales (EFT) to the Portuguese language. Given the cultural resilience of fairy tales and their folkloric origins, they have survived the imposition of norms in different cultures when assuming the condition of written tales. They have also changed readership throughout an array of processes of adaptations in order to suit the new readers: the children. Notwithstanding, some translations of fairy tales still bring in their plots situations of violence involving the main characters: many of them children. The theoretical framework of this study is based on the interface of Corpus-based Translation Studies (CTS) and Descriptive Translation Studies (DTS). Klingberg?s (1986) categories of adaptation to the purification of violence and Chesterman?s (1997) semantic strategy add meaning to the definition of the purification strategies proposed for the analysis. For the alignment and corpus analysis it is used COPA-TRAD ? Parallel Corpus for translation research (Fernandes & Silva, 2013). After the analysis it was observed that the target text had been translated under the moral and religious motivational factors of the source culture, owing to the fact that the literature translated in Brazilian still had to comply with the Portuguese requirements for translating for children (Coelho, 1987).<br> / Esta pesquisa tem como objetivo investigar a tradução da violência e sugerir e analizar os tipos de estratégias em traduções de contos de fadas ingleses para o português brasileiro. Contos de fadas de todas as partes do mundo têm suas origens em contos folclóricos e têm sido contados de geração à geração, viajando por diversas culturas, adaptando-se à realidade cultural dos lugares que os recebem. Os contos folclóricos partem da oralidade para a escrita, passando a ser conhecidos como Contos de fadas, perdendo o direcionamento aos adultos para chegar aos olhos e ouvidos do público infantojuvenil. Com frequência, as traduções desses contos ainda trazem em seus enredos situações de violência que envolvem seus personagens principais, muitos deles crianças. Partindo desta prerrogativa, a análise dos dados tem como base as categorias para adaptação e purificação na tradução de literatura infantojuvenil de Klingberg (1986) e a estratégia semântica de Chesterman (1997) compõem a definição de estratégia de purificação proposta para análise dos dados que é feita através dos recursos adotados pelos Estudos da Tradução com base em Córpus. Para alinhamento e análise do córpus desta pesquisa utiliza-se o COPA-TRAD ? Corpus Paralelo de Tradução ? (Fernandes e Silva, 2013). Após a análise, constatou-se que o texto alvo foi traduzido tendo como referência as motivações morais e religiosas da cultura fonte, que na época da tradução ainda eram regidas pela metrópole portuguesa.
|
236 |
Impressões e paisagens: na fronteira entre naturalismo, simbolismo e impressionismoCamelim, Francine [UNESP] 17 August 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:22Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2009-08-17Bitstream added on 2014-06-13T18:26:21Z : No. of bitstreams: 1
camelim_f_me_arafcl.pdf: 348672 bytes, checksum: 8d31877804060b37ff8c31a5ea759970 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Propomo-nos aqui um estudo crítico das narrativas simbolistas de Raul Brandão (1867-1930), escritor português pertencente à geração de 1890. Tratamos de identificar, na ficção narrativa brandoniana, valores próprios do Decadentismo-Simbolismo, seja no que toca à temática predileta do autor, seja no que concerne à(s) forma(s) narrativa(s) empregadas para expressar os seus temas. Além disso, pretendemos salientar o diálogo que se estabelece dentro da própria obra de Raul Brandão, demonstrando a importância de seus primeiros escritos, presentes no livro de contos Impressões e Paisagens (1890). Tratamos, em suma, de estudar e divulgar textos literários em prosa simbolista, sobre os quais os críticos ainda não se debruçaram suficientemente. Com base na teoria do conto, em particular, e na teoria da narrativa, em geral, avaliamos a contribuição da obra de Raul Brandão no panorama da contística portuguesa, tendo por principal objeto de estudo dois contos, escolhidos para o corpus da pesquisa por serem muito significativos no seu primeiro livro: “A Maria Trolha” e “O homem do cancro”. Nestes contos, estudamos os temas abordados, os personagens retratados e o perfil estético destas narrativas que mesclam elementos naturalistas, simbolistas e impressionistas, os quais demonstram o pioneirismo brandoniano na composição fronteiriça dos seus primeiros escritos. / This work proposes a critical study of the Raul Brandão’s (1867-1930) symbolist narratives. He is a Portuguese author who belongs to 1890 generation. We want to relate in the Brandão’s narrative fiction, values of Decadentism-Symbolism It could be the favorite thematic of the author or the narrative form to express his themes. Additionally, we intend to show the dialogue between the whole work of Raul Brandão, unrolling the importance of his first short-stories in the book Impressões e Paisagens (1890). Thus, we want to study and to reveal literary texts in the symbolist prose, which the critics do not search enough. Using the short-story and narrative theory to support us, we study the author’s contribution to the Portuguese narrative history. The main object of our study is two short-stories that are the most meaningful of his first book: “A Maria Trolha” and “O Homem do cancro”. Therefore, we study the presenting themes, the acting characters and the construction of the short-stories, which blended into naturalistics, symbolistics and impressionistics elements that prove to be pioneer in the bounds of his first compositions.
|
237 |
A providência nos interstícios das histórias rosianasLiporaci, Vanessa Chiconeli [UNESP] 05 March 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:24Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2008-03-05Bitstream added on 2014-06-13T20:27:35Z : No. of bitstreams: 1
liporaci_vc_me_arafcl.pdf: 830710 bytes, checksum: a7c6a651253a74a50bdb1894b6b5fa07 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho concentra-se no levantamento e análise das diferentes formas de atuação da providência divina em quatro contos de Guimarães Rosa: “Substância” e “Seqüência” integrantes de Primeiras estórias de 1962, “A estória do Homem do Pinguelo” que se encontra no livro póstumo Estas estórias de 1969 e “Arroio-das-antas” presente em Tutaméia de 1967. A escolha desses contos deve-se ao fato de eles apontarem, de forma exemplar, a existência de uma força providencial capaz de alterar o rumo dos fatos e da vida das personagens neles envolvidas. Tomamos como ponto de partida a idéia de que é essa providência que move a ação nas composições selecionadas e procuramos analisar o modo como o escritor articula todos os elementos da narrativa, conduzindo-a ao momento da ação providencial, ou seja, à mudança aparentemente brusca que se dá na vida das personagens graças à influência de uma força superior ordenadora. Com uma estrutura singular e linguagem poética, Guimarães Rosa cifra a disseminação da ação providencial nos interstícios das histórias de Sionésio e Maria Exita, da vaquinha pitanga e o filho de Seo Rigério, de Seo Cesarino e Pedro Mourão e de Drizilda e das velhinhas. Sendo assim, trabalhamos com a idéia de que essas quatro narrativas alegorizam, de maneiras diferentes, um mesmo sentido que transcende as histórias em questão. / This paper concentrates on the data collection and analysis of the different ways of acting of the divine providence in four short stories written by Guimarães Rosa: “Substância” and “Seqüência” belonging to Primeiras estórias of 1969, “A estória do Homem do Pinguelo” which can be found in the posthumous book Estas estórias of 1969 and “Arroio-das-antas” in Tutaméia of 1967. The choice of these short stories is due to the fact that they point, exemplarily, to the existence of a providential strength which is capable of changing the direction of the facts and of the lives of the characters involved in them. As a starting point, we take the idea that this providence moves the action in the selected compositions and we analyze the way in which the writer articulates all the elements of the narrative, conducing it to the moment of the providential action, in other words, to the apparently abrupt change that happens in the lives of the characters due to the influence of a superior ordering strength. Having a unique structure and poetic language, Guimarães Rosa codes the dissemination of the providential action in the interstices of the stories about: Sionésio and Maria Exita; the little red cow and Seo Rigério’s son; Seo Cesarino and Pedro Mourão and Drizilda and the old ladies. Taking this into account, we work with the idea that these four narratives allegorize, in different ways, the same meaning that transcends the stories in question.
|
238 |
Giambattista Basile e o conto maravilhosoOliveira, Eva Aparecida [UNESP] 24 October 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:24Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-10-24Bitstream added on 2014-06-13T18:07:02Z : No. of bitstreams: 1
oliveira_ea_me_arafcl.pdf: 1217764 bytes, checksum: cab2999c16a9f6ed84bd368784a6ab90 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
|
239 |
Fora do palco, dentro da vida: o contista Arthur Azevedo e o Rio de Janeiro de sua épocaMorasco, Cibele Cristina [UNESP] 29 February 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:24Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2008-02-29Bitstream added on 2014-06-13T18:26:24Z : No. of bitstreams: 1
morasco_cc_me_arafcl.pdf: 2306071 bytes, checksum: a63bcc91f9c14fe3f3ac6d8f5b0f0756 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / A pesquisa consiste no estudo do contista Arthur Azevedo (1855 – 1908), com base na teoria do conto, em particular, e na teoria da narrativa, em geral. É estudada a contribuição da obra de Arthur Azevedo no panorama da contística brasileira, tendo por principal objeto de estudo a análise de dez contos, escolhidos para o corpus da pesquisa por serem significativos em sua obra: “A Ritinha” (Contos possíveis – 1889), “Entre a missa e o almoço” (Contos possíveis – 1889), “Plebiscito” (Contos fora da moda – 1893), “A filha do patrão” (Contos fora da moda – 1893), “O velho Lima” (Contos fora da moda – 1893), “Vi-tó-zé-mé” (Contos efêmeros – 1897), “Incêndio no Politeama” (Contos efêmeros – 1897), “Uma amiga” (Contos efêmeros - 1897), “O Jaó” (Contos cariocas – 1928) e “De cima para baixo” (Vida alheia – 1929). Procura-se refletir sobre o modo como o referido autor conquistou tantos leitores na época e sobre a qualidade e permanência dos contos, que não são nada efêmeros. Para isso, são estudados os temas abordados, os costumes e personagens retratados e a construção de seus contos, que mesclam elementos teatrais e da oralidade, o que faz com que a obra do autor volte à gênese do gênero conto, através do anedótico. Além do mais, o autor faz uso do viés cômico e de uma linguagem simples e acessível, retratando o contexto da época, fim do século XIX e começo do XX, tendo por cenário, na maioria das vezes, a cidade do Rio de Janeiro. / Cette recherche consiste à l´étude de l´oeuvre d´Arthur Azevedo (1855 – 1908), en se basant sur la théorie du conte, en particulier, et sur la théorie du récit, en général. On a étudié la contribution de l´oeuvre d´Arthur Azevedo dans le panorama du conte brésilien par l´analyse de dix contes, lesquels ont été choisis pour le corpus de la recherche grâce à son importance dans l´oeuvre de l´auteur; ces contes sont: “A Ritinha” (Contos possíveis – 1889), “Entre a missa e o almoço” (Contos possíveis – 1889), “Plebiscito” (Contos fora da moda – 1893), “A filha do patrão” (Contos fora da moda – 1893), “Vi-tó-zé-mé” (Contos efêmeros – 1897), “Incêndio no Politeama” (Contos efêmeros – 1897), “Uma amiga” (Contos efêmeros - 1897), “O velho Lima” (Contos fora da moda – 1893), “O Jaó” (Contos cariocas – 1928) e “De cima para baixo” (Vida alheia – 1929). On a voulu montrer le façon comme Arthur Azevedo a conquis tant de lecteurs dans cette époque-là, et sur la qualité et permanence de ses contes, qui n´ont pas rien d´éphémère. Pour cela, on a etudié, dans les contes, les thèmes, les coutumes, la construction des personnages et la composition textuelle, qui mélange des éléments théâtraux avec ceux de l´oralité, en faisant l´ouvre de l´auteur revenir à la genèse du genre conte, à travers le récit anecdotique. En plus, on a observé la manière comme Arthur Azevedo utilise le biais comique et une langage simple e accessible, qui montre le contexte de l´époque – fin du XIXe. et début du XXe. Siècle – et qui choisit par décor, dans la pluspart des contes, la ville de Rio de Janeiro.
|
240 |
A enunciação poética nos contos de Marina ColasantiMedeiros, Nilda Maria [UNESP] 06 March 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:24Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2009-03-06Bitstream added on 2014-06-13T19:53:06Z : No. of bitstreams: 1
medeiros_nm_me_arafcl.pdf: 599832 bytes, checksum: 806c08e9155c9fae9c15d162d4296541 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Secretaria de Educação / A presente dissertação fará a análise dos contos de fadas de Marina Colasanti, “A primeira só” e “Além do Bastidor” do livro Uma Idéia Toda Azul (2006), “A moça tecelã” e “A mulher ramada” do livro Doze Reis e a Moça no Labirinto do Vento (2000), “Entre a espada e a rosa” que está no livro de mesmo nome (1992), a fim de explicitar as estratégias de linguagem do universo literário da autora. A partir do corpus percebe-se que o discurso, nas narrativas da autora, realiza um diálogo com outros discursos oriundos da memória cultural, das narrativas clássicas e dos contos populares tradicionais. As vozes na narrativa da autora, ora marcam encontros ora marcam confrontos discursivos, inscrevendo o caráter saudosista e ao mesmo tempo subversivo a partir do enunciado e da enunciação.Tal estratégia enunciativa desvela o aspecto político que se vela no seu contar poético. Considerando tais aspectos, esta pesquisa tem como objetivo o estudo da enunciação interdiscursiva a fim de evidenciar como o discurso poético de Marina Colasanti se desvela num discurso político que abriga a ambigüidade dos gêneros literários e humanos. Para isso, propomos o questionamento da origem do conto de fadas a fim de mostrar como este gênero nasce ao lado da poesia, abriga o acervo da memória cultural e revela-se como tecido de posicionamentos ideológicos, bem como de busca existencial. E a fim de trilhar um percurso seguro, procuramos apoiar o trabalho na semiótica greimasiana, no dialogismo de Bakhtin e na análise do discurso de linha francesa para ouvir as vozes que se encontram e/ou confrontam nos contos selecionados. / The following dissertation is about an analysis of Marina Colasanti´s fairy tales, “A primeira só” and “Além do Bastidor” from the book “ Uma Idéia Toda Azul (2006), “A Moça Tecelã” e “A Mulher Ramada” from the book “Doze Reis” and the “Moça no Labirinto do Vento” (2000), “Entre a Espada e a Rosa” which book has the same name (1992), intending to express the language strategies from the author’s literary universe. From the “corpus” it’s known that the speech – in the author’s narrative – shows a dialogue with other speeches originated in cultural memory, from classical narratives and from traditional popular tales. The voices in the narrative, show discursive encounters in one moment and the next discursive confrontations, inscribing the nostalgic nature and at the same time subversive from the statement and the enunciation. Such strategy reveals the political aspect shown in her poetical way of telling a story. Considering these aspects, this research focus on the study of the speech enunciation and highlight how Marina Colasanti’s poetical speech turns into a political speech which holds the literary and human genres ambiguousness. To do so, we recommend the discussion about the fairy tales origin, to show that this genre is born beside poetry, holds the cultural memory acquis and reveals itself as created of ideological posture, as well an existential search. And, to walk a safe path, we try to support the Greimasian semiotics, in Bakthin’s dialogism and the analysis of the French to hear the voices that encounter and/or confront among each other in the selected tales.
|
Page generated in 0.059 seconds