• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 17
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 19
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The "D" and "H" stems in Koranic Arabic : a comparative study of the function and meaning of the fa "ala and" af ala forms in Koranic usage /

Leemhuis, Frederik. January 1977 (has links)
Proefschrift--Letteren--Groningen, 1977. / Bibliogr. p. 129-132. Index.
2

Entrelacs des origines : tapis-jardin et Paradis coranique : poïétique du voyage dans l'art contemporain / Interlacing roots : carpet gardens and Koranic Paradise : poietic travel in contemporary art

Soltana, Sonia 14 April 2014 (has links)
"Entrelacs des origines. Tapis jardin et paradis coranique. Poïétique du voyage dans l'art contemporain" m'a permis de conceptualiser ma démarche artistique. Que serait l'impact de la migration sur mon travail plastique ? Que serait le rapport entre l'exil et le contenu de l'œuvre ? Comment s'inspirer des allées et venues entre deux pays pour enrichir son travail plastique ? Les lignes aériennes, comment deviennent-elles entrelacs sur la surface d'un papier de dessin, d'un tissu ? Comment ce qui semble léger, insaisissable, forme un enrichissement? Comment répondre aux appels de l'enfant qui est en nous, l'autre part demeurée sur l'autre continent ? Ma lecture de "Qu'est- ce que le contemporain ?" de G. Agamben. me propulse dans une obscurité étoilée. Je me réfère à G. Bachelard afin de conceptualiser les images rêvées. "Les mille et une nuits" et "Les aventures des trois princes de Serendip" font de mes expériences un voyage, initié par "Pèlerinage d'un artiste amoureux" de A. Khatibi. Sur le chemin labyrinthique de mes recherches, j'ai rencontré l'histoire du prince de Karaman. Cet aïeul est à l'origine du nom Soltana. Son destin est semblable à celui de Hassan El Ouazzan, présenté par A. Maalouf dans "Léon l'africain". Je tisse un tapis des origines, ayant pour noeuds la Turquie, l'Égypte. Malte, la Tunisie et la France. Mes lectures ne sont plus une fiction. Elles me regardent. De l'obscurité étoilée, surgit la sphère de l'intime que développe H. Arendt. / "Interlacing roots. Carpet garden paradise Qur'an. Poetic travel in contemporary art" allowed me to conceptualize my artistic approach. What would be the impact of migration on my plastic work ? What would be the relationship between exile and content of my work? How to learn the comings and goings between the two countries to enrich my plastic work ? How Airlines become tracery on the surface of a drawing paper , tissue? What it seems light , elusive, form an enrichment ? How to respond to the calls of the child in us, the other remained on another continent? I read "Qu 'est-ce que le contemporain ?" G. Agamben, propels me into a starry darkness. I refer to G, Bachelard to conceptualize images dreamed . "The Arabian Nights" and "The Adventures of Three Princes of Serendip" are my experiences traveling, initiated by "Pèlerinage d'un artiste amoureux" of A. Khatibi . The labyrinthine path of my research , I encountered the story of Prince of Karaman . This ancestor is the origin of the name Soltana . His fate is similar to that of Hassan El Ouazzan presented by A. Maalouf in "Leo the African" . I weave a carpet of origins, whose nodes Turkey , Egypt , Malta, Tunisia and France. My readings are no longer fiction. They look at me . The starry darkness arises the sphere of intimacy that develops H. Arendt
3

L’ismaélisme en formation : traduction commentée du Kitāb al-Kašf (Livre du Dévoilement) attribué à Ǧaʿfar b. Manṣūr al-Yaman (m. 957) / The Formation of Ismailism : translation and commentary of the Kitāb al-Kašf (Book of Unveiling) attributed to Ǧaʿfar b. Manṣūr al-Yaman (m. 957)

Gillon, Fârès 06 December 2017 (has links)
Le Kitāb al-Kašf est un recueil de six traités ismaéliens qui témoigne d'une époque charnière de l'ismaélisme : celle qui vit la fondation du califat fâtimide au terme d'une mission de propagande clandestine de plusieurs décennies. L'ouvrage constitue donc un document rare sur l’ismaélisme des premières années du califat fâtimide, mais également sur celui des dernières années de la période pré-fâtimide. L’étude de ses doctrines et exégèses démontre qu’il est intellectuellement à la croisée de différents courants chiites. Il est à la fois tributaire du chiisme ancien au sens large, dont il conserve les codes et l’historiographie des débuts de l’islam. La position spirituelle et politique de ʿAlī ibn Abī Ṭālib est notamment étendue à l’Imâm fâtimide, tandis que les ennemis de ce dernier sont assimilés à ceux de ʿAlī. Le Kitāb al-Kašf provient également du chiisme « exagérateur » des ġulāt. Dans la mesure où ce dernier fut adopté par le nusayrisme, cela explique les parallèles que l’on peut établir entre la littérature nusayrite et le Kitāb al-Kašf. Surtout, le recueil illustre l’adaptation de données anciennes à un nouveau contexte politique : après la fondation du califat fâtimide, la doctrine ismaélienne eschatologique fut modifiée en vue de légitimer un pouvoir dynastique, ce qui entraîna une modération et un rejet des thèses caractéristiques du chiisme « extrémiste ». / The Kitāb al-Kašf is a collection of six ismaili treatises which testifies of a transitional period of Ismailism, one that witnessed the foundation of the Fatimid caliphate as a result of a several decades clandestine propaganda mission. The book is a rare document on the early Fatimid Ismailism, as well as the last years of the pre-Fatimid Ismailism. The study of its doctrines and exegesis demonstrates that it is intellectually at the crossroad of different shii branches. It builds on ancient shiism in the broad sense, of which it conserves the codes and the historiography of early Islam : particularly, ʿAlī ibn Abī Ṭālib’s spiritual and political position is extended to the Fatimid Imam’s, while the latter’s enemies are identified with ʿAlī’s. The Kitāb al-Kašf also derives from the “exaggerating” shiism of the ġulāt : as the latter was adopted by Nusayrism, this explains the parallels between the nusayri literature and the Kitāb al-Kašf. Most importantly, the collection illustrates the adjustment of ancient data to match the new political context : after the foundation of the Fatimid caliphate, the pre-Fatimid ismaili eschatological doctrine was altered in order to legitimate a dynastic power, which led to a moderation and rejection of the “extremist” shii features.
4

La mendicité des élèves coraniques en milieu urbain au Sénégal / Begging Koranic students in urban Senegal

Niang, Pape Momar 23 September 2013 (has links)
Historiquement, les écoles coraniques sénégalaises (Daaras) sont majoritairement rurales. Les dégradations environnementales et la faillite des politiques agricoles ont appauvri le monde paysan et causé le déplacement de ces écoles vers les villes. Idéologiquement, un parent confie son enfant, l’élève (Talibé) à un maître coranique (Marabout). Ce dernier détient une autorité inconditionnelle sur l'enfant qui doit vivre humblement et se soumettre à une discipline rude. Cette interprétation coranique ajoutée à la valeur de l’aumône (Zakât) légitimise la mendicité des Talibés. Elle devient très urbaine à partir de la découverte par les maîtres coraniques d’une offre d’aumône monétaire citadine. Ce marché de l’aumône urbain, du don religieux, de l’offrande, du sacrifice résulte d'une grande offre d’aumône de citadins aux rapports sociaux monétarisés ; et aux religiosités incluant plus largement la dimension du don matériel. La thèse explore cette dimension marchande du don. Elle part du postulat que la mendicité des Talibés résulte de cette offre d’aumône urbaine à laquelle vient s’ajuster une demande. On retrace un processus migratoire superposant 4 logiques : Un don 1 immatériel et symbolique qu’est le « confiage » au maître coranique d’un enfant par ses parents ; un don 2 matériel et temporaire , sous forme de prêt foncier, qui met en relation un donateur propriétaire en ville d’une maison en chantier ou d’un terrain, et un maitre coranique donataire en quête d’hébergement pour ses Talibés ; un don 3 matériel où des citadins prennent en charge les besoins primaires des enfants ; enfin un don 4 purement monétaire où à travers l’obligation de l’enfant de rapporter une somme quotidienne d’argent au maître coranique (Sass), le Marabout le désigne donataire-intermédiaire . Cette dernière logique cristallise beaucoup plus les enjeux de la mendicité infantile. Un second système de don institutionnel vient se superposer à ce premier religieux. Il s’agit de la mobilisation de moyens par la société civile et l’État, pour éradiquer le problème. Ce marché parallèle de l’aide humanitaire au-delà des considérations sur les nombreuses actions concrètes d’aide qu’il produit, peut aussi quelque fois se coconstruire avec le marché de l’aumône religieux. C’est là où apparait un don 5 qui est l’aide internationale aux organismes de lutte contre cette mendicité ; et un don 6 constitué par l’aide de ces organismes aux écoles coraniques. En analysant un modèle de démantèlement des écoles coraniques par ces organismes qui financent un retour à l’agriculture des maîtres coraniques par exemple, on se rend compte très vite que le don 6 peut pervertir le don 1 initialement désintéressé matériellement, d’un parent qui confie son enfant symboliquement : une dimension de trafic et d’exploitation des enfants tend à supplanter celle éducative. Cette recherche a été menée dans quatre villes et six villages entre le Sénégal et la Guinée-Bissau. Une enquête par questionnaire a été effectuée auprès des enfants mendiants ; l’approche qualitative a été privilégiée concernant les acteurs ruraux et les enquêtés adultes. La thèse montre globalement que la non-résolution du problème résulte de différentes stratégies des acteurs concernés qui tendent à l’alimenter (volontairement et involontairement) et maintenir deux systèmes de donation qui s’auto-régulent. Cette analyse systémique , semble beaucoup mieux pertinente que celles causales linéaires qui amputent le phénomène de plusieurs de ses dimensions immergées : Une genrée et démographique étant donné la condition de la femme rurale et les forts taux de natalité ; une crise agricole et environnementale qui impose des logiques de survie de groupe ; ainsi qu’une frilosité Étatique à éradiquer le problème, entre injonctions internationales, impuissance budgétaire et considérations électoralistes vis-à-vis des pouvoirs musulmans. / Historically, Senegalese Quranic schools (Daaras) are predominantly rural. Environmental degradation and the collapse of agricultural policies have impoverished the peasant world and caused the schools to move to the cities. Ideologically, a parent entrusts his child, the student (Talibé) to a Koranic teacher (Marabout). The latter has unconditional authority over the child who must live humbly and submit to harsh discipline. This koranic interpretation added to the value of the alms (Zakât) legitimizes the begging of the Talibés. It becomes very urban from the discovery by the Koranic teachers of a supply of urban monetary alms. This market of urban alms, religious gift, offering, sacrifice, results from a large offer of alms from townspeople to monetarized social relations; and to religiosities including more broadly the dimension of the material gift. The thesis explores this market dimension of the gift. It is based on the assumption that the begging of the Talibés results from this offer of alms to which a demand has been adjusted. We retrace a migratory process superimposing 4 logical: A symbolic and intangible gift 1, that a parent gives his child to a Koranic teacher; a material and temporary gift 2, in the form of a land loan, which connects a donor who owns land in the city of a house under construction or a piece of land, and a Quranic master who has made a home in search of accommodation for his Talibés; a material donation 3, where city dwellers take care of the primary needs of children. And finally a purely monetary gift 4, where by the obligation of the child to bring a sum of money daily to the Quranic master (Sass), the Marabout designates him as intermediary-beggar. This last logic crystallizes much more the stakes of infant begging. A second system of institutional donation is superimposed on this first, religious. It is the mobilization of means by the civil society and the State, to eradicate the problem. This parallel market of humanitarian aid, beyond considerations of the many concrete aid actions it produces, can also sometimes be co-constructed with the market of religious alms. This is where a donation 5 comes which is international aid to the organizations fighting against this begging; and a gift 6 constituted by the help of these agencies to Koranic schools. By analyzing a model of the dismantling of Koranic schools by these organizations that finance a return to agriculture of Koranic masters for example, we realize very quickly that the gift 6 can pervert the gift 1 initially disinterested materially, a parent who entrusts his child symbolically: a dimension of trafficking and exploitation of children tends to supplant the educational one. This research was conducted in four towns and six villages between Senegal and Guinea-Bissau. A questionnaire survey was conducted among begging children; the qualitative approach was favored for rural actors and adult respondents. The thesis shows globally that the non-resolution of the problem results from different strategies of the actors concerned who tend to feed it (voluntarily and involuntarily) and maintain two systems of donation that self-regulate. This systemic analysis seems much more relevant than the linear causal ones, which reduce the phenomenon of several of its immersed dimensions: A gender and demographic given the condition of the rural woman and the high birth rates; an agricultural and environmental crisis that imposes group survival logics; as well as a reluctance of the state to eradicate the problem, between international injunctions, budget impotence and electoral considerations vis-à-vis the Muslim powers.
5

La transmission manuscrite du Coran : Étude d'un corpus de manuscrits du 2eH./8e siècle J.-C. / The written transmission of the Qur'an : study of a corpus of manuscripts from the 2e A.H./8e century J.-C.

Cellard, Éléonore 09 May 2015 (has links)
Au cours des premiers siècles de l’Islam, le rôle du manuscrit est essentiel dans la transmission du texte coranique. Cependant, comment utiliser les manuscrits dans une perspective historique, alors qu’ils sont aujourd’hui réduits à l’état de fragments, dispersés dans les collections mondiales ? En soumettant les fragments à une étude pluridisciplinaire unissant l’approche formelle et l’analyse textuelle, nous parvenons à reconstituer les liens entre les manuscrits et à en évaluer la portée historique. Ces liens révèlent qu’au 2e/8e siècle, il existe plusieurs traditions manuscrites en cours de normalisation et de codification. En définitive, l’étude des manuscrits met à jour les détails d’un épisode effacé de l’histoire du Coran : celui de sa standardisation progressive, tant dans sa forme que dans son texte. / During the first centuries of Islam, the Qur’anic manuscript plays an essential role in the textual transmission of the Qur’an. However, how can we use these manuscripts, now preserved as fragments scattered all over the world, in the light of history? Through a multidisciplinary way, combining formal and textual analyses, we are able to reconstruct the links between the manuscripts and to evaluate their historical implication. These links reveal that the 2nd/8th century is a decisive stage for the Qur’anic normalization, where several Qur’anic traditions are concurrent. Thus, the study of the Qur’anic manuscript elucidates some details of a significant moment for the history of the Qur’an: the process of its codification and canonization, in its form and its text.
6

La transmission manuscrite du Coran : Étude d'un corpus de manuscrits du 2eH./8e siècle J.-C. / The written transmission of the Qur'an : study of a corpus of manuscripts from the 2e A.H./8e century J.-C.

Cellard, Éléonore 09 May 2015 (has links)
Au cours des premiers siècles de l’Islam, le rôle du manuscrit est essentiel dans la transmission du texte coranique. Cependant, comment utiliser les manuscrits dans une perspective historique, alors qu’ils sont aujourd’hui réduits à l’état de fragments, dispersés dans les collections mondiales ? En soumettant les fragments à une étude pluridisciplinaire unissant l’approche formelle et l’analyse textuelle, nous parvenons à reconstituer les liens entre les manuscrits et à en évaluer la portée historique. Ces liens révèlent qu’au 2e/8e siècle, il existe plusieurs traditions manuscrites en cours de normalisation et de codification. En définitive, l’étude des manuscrits met à jour les détails d’un épisode effacé de l’histoire du Coran : celui de sa standardisation progressive, tant dans sa forme que dans son texte. / During the first centuries of Islam, the Qur’anic manuscript plays an essential role in the textual transmission of the Qur’an. However, how can we use these manuscripts, now preserved as fragments scattered all over the world, in the light of history? Through a multidisciplinary way, combining formal and textual analyses, we are able to reconstruct the links between the manuscripts and to evaluate their historical implication. These links reveal that the 2nd/8th century is a decisive stage for the Qur’anic normalization, where several Qur’anic traditions are concurrent. Thus, the study of the Qur’anic manuscript elucidates some details of a significant moment for the history of the Qur’an: the process of its codification and canonization, in its form and its text.
7

La sécularisation dans la pensée politique musulmane contemporaine

Omary, Zineb 26 January 2012 (has links)
Les sociétés musulmanes se sont engagées dans un processus de sécularisation qui reste encore mal assumé ou mal reconnu. Cette thèse s'attache à étudier comment les penseurs musulmans contemporains trouvent ou élaborent des systèmes de pensée qui permettent de penser cette sécularisation. La séparation du politique et du religieux reste encore ancrée dans un dogmatisme religieux que les auteurs présentés tentent d'abattre à travers divers stratagèmes intellectuels. La typologie mise en place dans ce sens permet de mieux cerner les différentes approches : historique, littéraire, épistémologique et rationnelle. Des thèmes sont ensuite abordés qui présentent de véritables enjeux pour la sécularisation et qui en sont une rude mise à l'épreuve. L'Iran et la Turquie sont les deux modèles pratiques choisis afin d'interroger ce processus de sécularisation au sein des sociétés musulmanes / The Muslim societies got involved in a process of secularization which remains still badly taken or badly acknowledged. This thesis sets out to be studying how the contemporary Muslim thinkers find or work out systems of thought which allow to think of this secularization.Separation of policy and religion still anchored in a religious dogmatism which the introduced authors try to slaughter across various intellectual stratagems. Typography set up in this sense allows to surround different approaches : historical, literary, epistemology and rationnel.Topics are then approached which introduce true stakes for secularization and which are a hard bet in test. Iran and Turkey are both practical models chosen to question this process of secularization within the Muslim societies.
8

Approche polysémique et traductologique du Coran : la sourate XXII (Al-Hajj [le pèlerinage]) comme modèle / Polysemic and translatological approach of the Koran : the Surah XXII (Al-Ḥajj [the pilgrimage]) as a model

Abdel jalil, Mohamed ali 23 November 2017 (has links)
La tradition musulmane rapporte que l’une des caractéristiques les plus fondamentales du Coran est qu’il est un texte polysémique par excellence (ḥammāl dhū wujūh, porteur de plusieurs visages). Si le Coran est polysémique et que ses exégèses ne sont que des lectures possibles, il s’ensuit que ses traductions en sont également autant de lectures possibles et complémentaires. L’accumulation des traductions contribue ainsi à exprimer la polysémie du texte d’origine, même si ces traductions, dans leur diversité, restent en deçà de la diversité des exégèses.La thèse prend la sourate Al-Ḥajj comme exemple de cette problématique. Elle est articulée autour de deux axes de recherche :I. une étude de la polysémie du texte de départ.II. une étude de la polysémie du texte d’arrivée qui montre comment la traduction réduit et/ou modifie la polysémie.Le corpus est constitué de 18 traductions représentatives de toutes les tendances et de toutes les périodes de l’histoire de la traduction française du Coran depuis 1647 jusqu’à 2010.Constituant un espace clos qui évolue indépendamment de l’exégèse vers plus de littéralité, les traductions se rejoignent, se complètent, reflètent dans leur diversité avec légère modification une grande partie de la polysémie réunie et concentrée dans le texte de départ mais sporadique, éparse et dispersée dans les traductions. / According to Islamic tradition, one of the core characteristics of the Quran is that it is a polysemic text par excellence (ḥammāl dhū wujūh, bearer of several faces). To say that the Quranic text is polysemic implies that its various exegeses are as many possible readings of it, which implies in turn that its translations are also as many readings that complete each other. The accumulation of translations is thus another expression of the polysemy of the original text, even if the diversity of these translations does not match that of the exegeses.The thesis deals with the analysis of the Surah of Al-Ḥajj and it is based on two research axes:I. a study of the polysemy of the original text (Surah of Al-Ḥajj).II. A study of the polysemy of the final text (18 French translations) to show how translation reduces and/or modifies polysemy. The corpus of translations (18 translations) covers all the periods of the history of the translation of the Koran from 1647 until 2010 in order to see the evolution of the translation of the Koranic text.As a closed space that evolves independently from exegesis to more literality, the translations meet and complement each other, reflecting in their diversity with slight modification a large part of the polysemy united and concentrated in the original text but sporadic, sparse and Dispersed in the translations.
9

Les talibés mendiants, une catégorie d’enfants de la rue au Sénégal. Pérennisation d’un fait social / Reflection on street children issue in Senegal : the singular case of talibe beggars in the city of Dakar.

Sané, Kadessa 13 January 2017 (has links)
Cette recherche est née de la volonté de mener une réflexion sur la pérennisation de la mendicité des talibés en milieu urbain sénégalais, notamment dans la ville de Dakar. Les talibés sont des enfants confiés par leurs parents à des maîtres coraniques pour l’apprentissage du Coran. À l'origine, cet apprentissage qui est une tradition religieuse se faisait exclusivement en zones rurales. Toutefois, depuis les années 1970, en raison des grandes sécheresses qui se sont abattues dans les zones rurales du Sénégal et qui ont appauvri les populations, s’est développée la migration vers les villes d’hommes et de femmes en quête de meilleures conditions de vie. L’enseignement coranique a été touché par ces mutations socio-économiques car depuis lors, certains maîtres coraniques qui sont avant tout des cultivateurs, s'installent dans les villes sénégalaises, accompagnés d’enfants destinés à être leurs talibés. Toutefois, arrivés en ville, ces enfants passent plus de temps dans les rues que dans les daaras (« écoles coraniques ») car leurs maîtres leur demandent de mendier quotidiennement et de leur ramener entre autres une somme d'argent fixée d'avance. Même si l’Etat sénégalais dispose de lois répressives contre la mendicité infantile, il arbore une attitude équivoque face à ce que des organisations internationales considèrent comme une exploitation infantile. Ainsi, pour appréhender la pérennisation du fait social qu’est la mendicité des talibés, cette thèse se propose d’étudier les pratiques sociales à l’égard des talibés mendiants, des pratiques qui consistent essentiellement à leur adresser des dons d’aumône. En plus des raisons religieuses et humanitaires qui peuvent justifier ces dons, ces derniers sont également effectués pour des raisons plus mystiques notamment après certaines divinations de marabouts de type féticheur/guérisseur/voyant. Comme on le verra dans le cœur de cette recherche, ces distributions d’aumône apparaissent ainsi tel un enchevêtrement de croyances religieuses et hétérodoxes. In fine, il s’agira à partir d’une méthodologie qualitative d’élucider et d’analyser les ambivalences tout comme les enjeux sociaux que recouvre la pérennisation de la mendicité des talibés dans la plupart des villes sénégalaises. / This research followed the will to lead an inspection about the perennation of children begging in Senegal urban areas. Talibes are children whose parents entrust to some koranic masters. At the very beginning, this kuranic teaching that is a religious tradition was solely organized in rural area. Even so, in the seventies, rural areas faced harsh droughts that empoverished its inhabitants. As a matter of fact, some men and women started leaving their villages in quest for better living conditions in Senegal big cities. Koranic teaching was also affected by these socio-economic mutations because since then, some koranic masters who are first and foremost growers, have set up in cities taking with them children who are meant to be their talibes. However, when the latter arrive in town they spend more time in the streets than into daaras (koranic schools) because their masters ask them to beg daily and to bring them among other things a specific amount of money. Thus, those children are at the same time talibes and beggars. Even though the Senegalese government owns repressive laws against children begging, it shows off an equivocal attitude towards this social phenomenon. In this way, to apprehend the perennation of children begging, this thesis aims to study and to re-examine social practices towards talibes-beggars. Those practices consist mainly in giving them alms. Apart from religious and humanitarian reasons that can justify those practices, the latter can also be operated for more mystical reasons namely after some divinations made by marabouts like fetishs, healers and diviners. The scope therefore is to elucidate and to analyze, through a qualitative methodology, both ambivalences and eventual issues involved in the perannation of talibes begging in most of senegalese cities.
10

Le discours coranique : énonciation et énonciateurs / Quranic discourse : enunciation and enunciators

Mazguidi, Mostapha 26 June 2018 (has links)
Le Coran, discours omniprésent via différents supports, ne cesse de faire couler beaucoup d’encre depuis le début de l’écriture au sein de la sphère arabe ; l’écriture en tant que composition d’ouvrages car la culture était, avant le Coran, orale. Depuis lors jusqu’à nos jours, il demeure un objet inépuisable d’études et de spéculations. Les sciences du langage ne sont pas suffisamment exploitées pour en explorer les arcanes en tant que discours religieux unique en son genre. Les études linguistiques se sont limitées aux domaines linguistiques de l’arabe tels que la syntaxe et la rhétorique lesquels tentaient de faire resurgir ce qui fait du Coran un discours inimitable tel qu’il se présente lui-même et tel qu’il est présenté par la Tradition islamique. Ce travail vise une analyse qui puise des théories modernes des sciences du langage pour une compréhension du discours coranique. / The Qur'an, an omnipresent discourse via different media, has been a constant source of attention since the beginning of writing in the Arab sphere; writing as a composition of works because culture was, before the Koran, oral. From then until today, he remains an inexhaustible object of study and speculation. The language sciences are not sufficiently exploited to explore its mysteries as a unique religious discourse. Linguistic studies were limited to the linguistic domains of Arabic such as syntax and rhetoric which attempted to resurrect what makes the Koran an inimitable discourse as it presents itself and as presented by Islamic Tradition. This work aims at an analysis that draws modern theories of language sciences for an understanding of Koranic discourse.

Page generated in 0.0898 seconds