1 |
Uma Cena Precisa : procedimentos para uma Cena quase pronta / Procedures for an almost ready sceneCoutinho, Eduardo Tessari 03 October 2000 (has links)
Esta tese é a organização de uma prática de 15 anos de pesquisa. Ela trata de procedimentos aplicados em ensaios na fase final de montagem de um espetáculo, a fim de que o ator fique mais consciente de suas ações, e conseqüentemente possa atuar de forma mais precisa e segura. Nomes como Evreinov, Meyerhold, Étienne Decroux, Tomaszewski e Dario Fo, mestres cujo pensamento da prática teatral nortearam a postura como ator e pesquisador do autor desta tese, constituem o arcabouço teórico da abordagem prática aqui apresentada. Tais procedimentos são reforçados por relatos de profissionais de renome que vivenciaram a experiência dessa prática teatral e puderam observar resultados satisfatórios. Esta tese demonstra, ainda, a praxis teatral do autor durante o processo de montagem do espetáculo teatral Fala Ou Não Fala?, desde os ensaios para criação do texto; concepção do cenário, figurino, sonoplastia, até a conclusão do espetáculo. A descrição dos procedimentos propostos e o resultado de sua aplicação em algumas cenas são apresentados através de documentação em vídeo da montagem teatral O Pedestre, com a finalidade de comprovar e demonstrar a possibilidade de transmissão dessa forma de pensar e fazer teatro. A tese é enriquecida, ainda, com relatos dos artistas participantes desta pesquisa, dados complementares das montagens teatrais e um vídeo do espetáculo teatral Fala Ou Não Fala? / This thesis is the organization of a practice of 15 years of research. It deals with procedures applied to rehearsals at the final steps of a show establishment, so that the actor can be more conscious of his actions and consequently can act more precisely and securely. The thoughts of such authors as Evreinov, Meyerhold, Étienne Decroux, Tomaszewski and Dario Fo are the main stream the author of this thesis follows as an actor and researcher and also constitute the theoretical basis for the practical approach presented here. Such procedures are reinforced by testimonies given by notable professionals that have experienced such theater practice and could notice satisfactory results. This thesis also shows the authors theater practice during the development of the show Fala ou não fala?, from early rehearsals to create the text, conceive the set, costume design, sound effects to the conclusion of the show. The description of the proposed procedures and the result of their application in some scenes have been documented in the recorded video of the theater production called O Pedestre, which main objective is to prove and to demonstrate the possibilities of this way of thinking and doing theater. Still, the thesis is enriched with the reports of the actors that took part in this research, more data about the theater productions and a video of the show Fala ou não Fala?.
|
2 |
Uma Cena Precisa : procedimentos para uma Cena quase pronta / Procedures for an almost ready sceneEduardo Tessari Coutinho 03 October 2000 (has links)
Esta tese é a organização de uma prática de 15 anos de pesquisa. Ela trata de procedimentos aplicados em ensaios na fase final de montagem de um espetáculo, a fim de que o ator fique mais consciente de suas ações, e conseqüentemente possa atuar de forma mais precisa e segura. Nomes como Evreinov, Meyerhold, Étienne Decroux, Tomaszewski e Dario Fo, mestres cujo pensamento da prática teatral nortearam a postura como ator e pesquisador do autor desta tese, constituem o arcabouço teórico da abordagem prática aqui apresentada. Tais procedimentos são reforçados por relatos de profissionais de renome que vivenciaram a experiência dessa prática teatral e puderam observar resultados satisfatórios. Esta tese demonstra, ainda, a praxis teatral do autor durante o processo de montagem do espetáculo teatral Fala Ou Não Fala?, desde os ensaios para criação do texto; concepção do cenário, figurino, sonoplastia, até a conclusão do espetáculo. A descrição dos procedimentos propostos e o resultado de sua aplicação em algumas cenas são apresentados através de documentação em vídeo da montagem teatral O Pedestre, com a finalidade de comprovar e demonstrar a possibilidade de transmissão dessa forma de pensar e fazer teatro. A tese é enriquecida, ainda, com relatos dos artistas participantes desta pesquisa, dados complementares das montagens teatrais e um vídeo do espetáculo teatral Fala Ou Não Fala? / This thesis is the organization of a practice of 15 years of research. It deals with procedures applied to rehearsals at the final steps of a show establishment, so that the actor can be more conscious of his actions and consequently can act more precisely and securely. The thoughts of such authors as Evreinov, Meyerhold, Étienne Decroux, Tomaszewski and Dario Fo are the main stream the author of this thesis follows as an actor and researcher and also constitute the theoretical basis for the practical approach presented here. Such procedures are reinforced by testimonies given by notable professionals that have experienced such theater practice and could notice satisfactory results. This thesis also shows the authors theater practice during the development of the show Fala ou não fala?, from early rehearsals to create the text, conceive the set, costume design, sound effects to the conclusion of the show. The description of the proposed procedures and the result of their application in some scenes have been documented in the recorded video of the theater production called O Pedestre, which main objective is to prove and to demonstrate the possibilities of this way of thinking and doing theater. Still, the thesis is enriched with the reports of the actors that took part in this research, more data about the theater productions and a video of the show Fala ou não Fala?.
|
3 |
O discurso como ele é ... nas tragédias cariocas de Nelson Rodrigues / The fiction dialogues of Nelson Rodrigues\' theatrical plays \'Tragedias cariocas\'Gerab, Wilma Terezinha Liberato 27 June 2008 (has links)
A presente pesquisa analisa os dialogos de f i w o das peGas teatrais de Nelson Rod rig ues, especificamente suas tragedias cariocas, a fim de verificar como a lingua literaria pode mostrar exemplos significativos que tenderiam a nos lembrar a naturalidade dos dialogos produzidos em intera~oesfa ce a face. Essa analise sera enfocada sob a perspectiva da teoria da enuncia@o bakhtiana (2002), auxiliada pelos pressupostos da Sociolingiiistica lnteracional e pelas premissas da Analise da Conversa~io, de base etnometodologica. A linguagem do teatro de Nelson Rodrigues B diferente daquela que se praticava entso, e e senso comum que isso se deve a utiliza@o de vocabulario tipico da linguagem praticada correntemente el tambem, a estrutura gramatical corrente, caracterizada pelo emprego de estruturas que podern apresentar desvios gramaticais. Nossa tese versa sobre a questso do efeito de sentido de naturalidade que a linguagem teatral de Nelson Rodrigues cria, e, a partir da hipotese de que isso se deve mais ao trabalho com o discurso que propriarnente com a lingua. Essas peps teatrais s%o consideradas aqui nessa pesquisa nosso corpus de oralidade na escrita, jA que ao lerrnos tais textos, e assistirmos a algumas dessas peps, nos deparamos com dialogos ageis e dinamicos, que representam o discurso vivo. Partimos da hip6tese de que a linguagem teatral de Nelson Rodrigues apresentou-se inovadora para a epoca em que veio a luz porque o autor a construiu n3o somente sobre a representa@o da lingua correntemente praticada, em termos de l6xico e sintaxe, mas tambem sobre a irnita@o do discurso que ocasiona os enunciados efetivamente praticados. A metodologia utilizada 6 a da Anslise do Discurso, ja que partimos do exame das pqas teatrais para analisar as estrategias conversacionais. / The present research analyses the fiction dialogues of Nelson Rodrigues\' theatrical plays, Tragedias cariocas specifically, in order to verify how the literary language can exhibit significant examples to make us remember the spontaneity of dialogues produced in face-toface interactions. This analysis will be focused under the perspective of the theory of the Bakhtin (2002), assisted by the estimated International Sociolinguistics and by the Analysis of Conversation premises, with etno-methodological basis. The language of Nelson Rodrigues\' theatre is different from that one practiced before, and it is common sense this is due to the use of typical vocabulary of the language fluently practiced as well as the fluent grammatical structure, pointed out by the use of structures that may present grammatical deflections. Our thesis turns on the question of the effect of naturalness meaning created by the theatrical language of Nelson Rodrigues, and from the hypothesis that this is due to the work with the speech, more than properly with the language. These theatrical plays are considered here our corpus of verbality in the writing, since when reading such texts, and attending some of these parts, we come across agile and dynamic dialogues that represent the alive speech. We suppose that Nelson Rodrigues\' theatrical language was presented innovative for the time it has shown up to the lights, because the author has shaped it not only on the representation of the currently practiced language, in terms of lexicon and syntax, but also on the replication of speech that causes the effectively practiced verbalization. The used methodology is the Analysis of the Speech, as we start from the evaluation of theatrical plays to study the conversational strategies.
|
4 |
O discurso como ele é ... nas tragédias cariocas de Nelson Rodrigues / The fiction dialogues of Nelson Rodrigues\' theatrical plays \'Tragedias cariocas\'Wilma Terezinha Liberato Gerab 27 June 2008 (has links)
A presente pesquisa analisa os dialogos de f i w o das peGas teatrais de Nelson Rod rig ues, especificamente suas tragedias cariocas, a fim de verificar como a lingua literaria pode mostrar exemplos significativos que tenderiam a nos lembrar a naturalidade dos dialogos produzidos em intera~oesfa ce a face. Essa analise sera enfocada sob a perspectiva da teoria da enuncia@o bakhtiana (2002), auxiliada pelos pressupostos da Sociolingiiistica lnteracional e pelas premissas da Analise da Conversa~io, de base etnometodologica. A linguagem do teatro de Nelson Rodrigues B diferente daquela que se praticava entso, e e senso comum que isso se deve a utiliza@o de vocabulario tipico da linguagem praticada correntemente el tambem, a estrutura gramatical corrente, caracterizada pelo emprego de estruturas que podern apresentar desvios gramaticais. Nossa tese versa sobre a questso do efeito de sentido de naturalidade que a linguagem teatral de Nelson Rodrigues cria, e, a partir da hipotese de que isso se deve mais ao trabalho com o discurso que propriarnente com a lingua. Essas peps teatrais s%o consideradas aqui nessa pesquisa nosso corpus de oralidade na escrita, jA que ao lerrnos tais textos, e assistirmos a algumas dessas peps, nos deparamos com dialogos ageis e dinamicos, que representam o discurso vivo. Partimos da hip6tese de que a linguagem teatral de Nelson Rodrigues apresentou-se inovadora para a epoca em que veio a luz porque o autor a construiu n3o somente sobre a representa@o da lingua correntemente praticada, em termos de l6xico e sintaxe, mas tambem sobre a irnita@o do discurso que ocasiona os enunciados efetivamente praticados. A metodologia utilizada 6 a da Anslise do Discurso, ja que partimos do exame das pqas teatrais para analisar as estrategias conversacionais. / The present research analyses the fiction dialogues of Nelson Rodrigues\' theatrical plays, Tragedias cariocas specifically, in order to verify how the literary language can exhibit significant examples to make us remember the spontaneity of dialogues produced in face-toface interactions. This analysis will be focused under the perspective of the theory of the Bakhtin (2002), assisted by the estimated International Sociolinguistics and by the Analysis of Conversation premises, with etno-methodological basis. The language of Nelson Rodrigues\' theatre is different from that one practiced before, and it is common sense this is due to the use of typical vocabulary of the language fluently practiced as well as the fluent grammatical structure, pointed out by the use of structures that may present grammatical deflections. Our thesis turns on the question of the effect of naturalness meaning created by the theatrical language of Nelson Rodrigues, and from the hypothesis that this is due to the work with the speech, more than properly with the language. These theatrical plays are considered here our corpus of verbality in the writing, since when reading such texts, and attending some of these parts, we come across agile and dynamic dialogues that represent the alive speech. We suppose that Nelson Rodrigues\' theatrical language was presented innovative for the time it has shown up to the lights, because the author has shaped it not only on the representation of the currently practiced language, in terms of lexicon and syntax, but also on the replication of speech that causes the effectively practiced verbalization. The used methodology is the Analysis of the Speech, as we start from the evaluation of theatrical plays to study the conversational strategies.
|
5 |
Auké - A Ilha Invisível: pintura e dramaturgia / Auké - The Invisible Island: painting and dramaturgyAlbuquerque, Ricardo Bezerra de [UNESP] 20 June 2017 (has links)
Submitted by RICARDO BEZERRA DE ALBUQUERQUE null (rbezerra63@gmail.com) on 2017-07-15T12:23:45Z
No. of bitstreams: 1
TESE AUKÉ COMPLETA para publicação.pdf: 22521410 bytes, checksum: 733945ba1c0a6ec472afb78457fde3d8 (MD5) / Approved for entry into archive by Luiz Galeffi (luizgaleffi@gmail.com) on 2017-07-18T20:45:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1
albuquerque_rb_dr_ia.pdf: 22521410 bytes, checksum: 733945ba1c0a6ec472afb78457fde3d8 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-18T20:45:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
albuquerque_rb_dr_ia.pdf: 22521410 bytes, checksum: 733945ba1c0a6ec472afb78457fde3d8 (MD5)
Previous issue date: 2017-06-20 / O trabalho apresenta o processo de criação do texto dramatúrgico Auké - A Ilha Invisível e a produção pictórica criada especificamente para ele. O texto dramatúrgico discute os desdobramentos que a comunicação cria a partir do encontro entre personagens oriundos de mundos diferentes e os desentendimentos relacionais consequentes. O trabalho busca integrar a pintura com a dramaturgia teatral para compor uma nova sintaxe estética tanto visual quanto teatral a partir das afinidades e diferenças entre as duas linguagens. A tese aborda também a transformação da pintura ao estar nesse novo lugar que não é o espaço expositivo tradicional público e/ou privado. A pesquisa revela o processo de escrita do texto dramatúrgico e o resultado obtido dessa inter-relação com a pintura. Assim, a dramaturgia e a pintura ao se fundirem num propósito comum criam um campo conceitual e experimental que se desdobra em uma nova práxis artística. / The work presents the process of creation of the dramaturgic text Auké – A Ilha Invisível ( Auké – The Invisible Island) and the pictorial production specially created for it. The dramaturgic text discusses the unfolding ways that communication creates from the meeting of the characters coming from different worlds and the consequent quarrels in their relationship; The work aims at integrating the painting with theatrical dramaturgy to compose a new aesthetics syntax both visual as well as theatrical starting with the similarities and differences between the two languages. The thesis also approaches the transformation of picture by being in that new place which is not the private and or public traditional space for exhibition. The research reveals the process of writing the dramaturgic text and the result obtained out of that interrelation with the painting. Therefore, the dramaturgy and the painting when merging in a common purpose create a conceptual and experimental field that unfolds into a new artistic practice.
|
6 |
Do Teatro aos Quadrinhos: um estudo semiótico da tragédia de Romeu e Julieta.Curvelo., Amanda Carvalho Mendes 19 March 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ArquivoTotal.pdf: 21443118 bytes, checksum: 8e4d8560b00f58a89a8af15debb5e650 (MD5)
Previous issue date: 2013-03-19 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Recently, the graphic novels authors have been interested in adapting works of the literary
canon. The world-famous tragedy Romeo and Juliet, written by William Shakespeare in 1595, was
translated over time for different artistic languages, including the Comics language. This
transposition of signs, from an art form into another, is known as intersemiotic translation.
According to Jakobson (1995: p.65), intersemiotic translation means the interpretation of verbal
signs through the non-verbal signs systems. Later, Plaza (2003) based on Jakobson work adds
that the intersemiotic translation can also be applied from a sign system to another, for example, the
verbal art to the music, dance, film or painting. Therefore, in order to study this transposition
process into comics, we have selected three Romeo and Juliet adaptations, raised from different
cultures a British, a Japanese and a Brazilian ones. Supported by the theories of Semiotics of
Culture, Peircean semiotics, the theory of carnivalization and theory of adaptation, this research is
going to investigate how the signs of theatrical language were translated into the language of
comics, and also the influence of culture on these semiotic operations. / Nos últimos anos, os criadores de histórias em quadrinhos (HQs) vêm se interessado por
adaptar obras do cânone literário. A tragédia mundialmente conhecida de Romeu e Julieta, escrita
por William Shakespeare em 1595, foi traduzida ao longo do tempo para diversas linguagens
artísticas, dentre elas, a linguagem das HQs. Essa transposição de signos, de uma determinada
forma de arte para outra, é conhecido como tradução intersemiótica. Segundo Jakobson (1995:
p.65), a tradução intersemiótica consiste na interpretação de signos verbais por meio de sistemas de
signos não-verbais. Posteriormente, Plaza (2003) bebendo da fonte de Jakobson, acrescenta que a
tradução também pode ser feita de um sistema de signos para outro, por exemplo, da arte verbal
para a música, a dança, o cinema ou a pintura. Portanto, com o objetivo de estudar esse processo
de transposição e ressignificação da peça para as HQs, selecionou-se três adaptações da tragédia de
Romeu e Julieta, com raízes em diferentes culturas uma inglesa, uma japonesa e uma brasileira.
Com o respaldo conceitual das teorias da Semiótica da Cultura, da Semiótica Peirceana, na teoria da
carnavalização e na teoria da adaptação, esta pesquisa investigará como os signos da linguagem
teatral foram traduzidos para a linguagem das HQs e a influência da cultura nessas operações
semióticas.
|
7 |
Linguagem teatral e educação: um elo possívelSuzimar Barbosa Santana 22 December 2010 (has links)
A crise na educação contemporânea demonstra a necessidade de se pensar
alternativas aplicáveis, aproximando a escola da vida e tornando-a, por esse motivo,
mais atraente. O contexto atual exige da escola um perfil de estudantes e
professores capaz de criar um ambiente favorável ao desenvolvimento das múltiplas
inteligências e de despertar latentes potencialidades. O presente trabalho tem como
principal objetivo contribuir para uma reflexão a respeito da importância da utilização
da linguagem teatral nas atividades docentes, bem como disponibilizar os resultados
para uma reflexão sobre os benefícios que o teatro pode promover no
desenvolvimento integral das crianças e jovens. Para o desenvolvimento desse
trabalho, optou-se, além da pesquisa bibliográfica, por observações das atividades
desenvolvidas e pela análise de relatos de experiências teatrais realizadas no
Colégio Santo Antônio de Jesus, nas turmas de Educação Infantil do ano de 2010.
Para tanto, foram utilizados os métodos fenomenológico, que consiste em descrever
a experiência tal como ela é, e o método observacional, que consiste em observar e
registrar eventos relevantes relacionados com o tema da pesquisa. O resultado
desse trabalho poderá ser utilizado por estudantes e profissionais de teatro,
educadores que se interessam pelo tema e escolas que quiserem realizar um
trabalho diferenciado, dinamizando o espaço escolar com a participação ativa dos
estudantes, da família e da comunidade, que passarão a se sentir parte desse
processo tão complexo que é educar. Assim, esse trabalho proporciona discussões
a respeito da possibilidade de se criar um elo entre teatro e educação, e certamente
servirá de estímulo para que educadores possam incorporar em seus planejamentos
anuais atividades dessa natureza, ajudando na formação de crianças ativas, felizes
e capazes de participar como atores principais desse grande espetáculo, que é a
vida. / The crisis in contemporary education demonstrates the need to think applicable alternatives, approximating school and life and making it, for that reason, more attractive. The current context requires from school a profile of students and teachers capable of creating a favorable environment of developing multiple intelligences and of waking up latent potentialities. The present work has as main objective to contribute for a thinking regarding the importance of the use of theatrical language in educational activities, as well as to make available the results for a reflection on the benefits that the theater can promote in children's and youngs integral development. For the development of that work, we chose observations of the developed activities and the analysis of reports of theatrical experiences accomplished at Colégio Santo Antônio de Jesus, in kindergarten classes of 2010, besides the bibliographica research. For this, phenomenological methods were used, which consists of describing the experience just as it is, and the observational method, which consists of observing and registering relevant events related to the research theme. The result of that work can be used by students and theater professionals, educators that are interested in the theme and schools that want to accomplish a differentiated work, pepping the school space with the active participation of the students, the family and the community, which will feel part of such complicated process that is educating. Therefore, that work provides discussions regarding the possibility of creating a bond between theater and education, and certainly it will serve as incentive so that educators can incorporate in their annual plans such activities, helping in the formation of active happy children, which will be capable of participating as main actors in that great show, that is the life.
|
8 |
Dramaturgia por outras vias: a apropriação como matriz estética do teatro contemporâneo - do texto literário à encenação / The dramaturgy in other ways: the \"appropriation\" phenomenon of literary texts to the stage in the contemporary Brazilian theatreCavalcante, Alex Beigui de Paiva 01 September 2006 (has links)
O presente trabalho procurou conciliar a reflexão teórica sobre o fenômeno da \"apropriação\" de textos literários para o palco, tomando como ponto de partida a leitura cênica dos seguintes textos da literatura brasileira: Um Sopro de Vida (1978) de Clarice Lispector e A Fúria do Corpo (1980) de João Gilberto Noll, ambos conduzidos à ribalta pelas encenadoras Nadja Turenko e Celina Sodré, respectivamente. Dentro da proposição teórico-prática, buscamos aprofundar, suplementar e, quando possível, substituir o conceito de \"adaptação\", terminologia que consideramos inadequada aos fenômenos teatrais aqui abordados. Fez parte do nosso propósito, desde o início da pesquisa, realizar a análise crítico-descritiva dos índices de teatralidade contida nos universo literário dos autores, bem como refletir acerca do posicionamento das leitoras-encenadoras frente às suas opções, escolhas e recortes diante dos extratos literários. Procuramos ainda, contribuir, a partir dos estudos sobre essas experiências para um melhor e mais abrangente conceito de \"dramaturgia\", assim como refletir sobre os limites e as fronteiras entre a linguagem literária e a linguagem cênica sem separá-las de antemão, mas percebendo-as em seus territórios verbal e visual, fusão altamente presente nos processos que partem dessa via, premissa e procedimento. / The present work seeks to conciliate the theoric thought about the \"appropriation\" phenomenon of literary texts to the stage, starting with the scene reading of the following Brazilian literature texts: Um Sopro de Vida (1978) by Clarice Lispector and A Fúria do Corpo (1980), by João Gilberto Noll , both conducted to the performance by the play directors Nadja Turenko and Celina Sodré, respectivelly. In the practical-theoric proposition, we search to deepen, to suplement and whenever possible, to substitute the concept of \"adaptation\", term that we consider unsuitable to the theatre phenomena aproached here. It is part of our goal, since the begining of the research, to make a critical descriptive analysis of the theatrecality indicators contained in the authors\' literary universe, as well as to ponder about the posture of the directors as readers in relation to their options and related to the literary extract. We also aim to contribute, from the studies about these experiences, to a better and broader concept of \"dramaturgy\", as well as to ponder on the limits and boundaries between the literary language and the scenical language without separating them at first place, but perceiving them in their verbal and visual territories, fusion highly present in the process that arises from this path, premise and procedure.
|
9 |
Cartas ao educador: parcerias, diálogos e experiências interdisciplinares com o fazer teatralSolha, Celso dos Santos 10 August 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T14:31:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Celso dos Santos Solha.pdf: 1244187 bytes, checksum: 476a002e5bf4703d2cf5dc336534acf6 (MD5)
Previous issue date: 2015-08-10 / Presently, the education of a professional in the field of arts and theatre concerned with the theatre language that has been following a pedagogical pattern, reinforcing technical aspects and utility, providing our society with a professional who has a limited creative and ludic potential, who is not focused on obtaining different interdisciplinary skills partnership, coherence, dialogue, humbleness and unselfishness. With the aim of bringing to society a professional who is more human, creative, critical, and an agent of his time, this interdisciplinary research suggests a model and an approach of theatre practice structured in four principles that are generated from ten classes taught throughout its teaching practice, which is called formative didactical meetings by its author. The principles are set as necessary tools for the education of students and teachers, and can be used in the classroom, as an adequate model of working topics and developing interdisciplinary attitudes and actions. The author, making use of the metaphor Written letters, words scattered in creative life, space, school, educator and student , leads to a dialogue with the author, among them, Paulo Freire, Augusto Boal, Viola Spolin, and Ivani C. Fazenda, and with the research done by the professionals and students of the area that was gathered throughout his career. This material may, in a way, help the artistic directors, mainly the ones who deal with the theatre language, as well as transformation of the classroom into a space that stimulates creativity, human development a place for group interaction, more engaging, with a broader meaning and relevance / Na atualidade, a formação do educador artístico voltado para o ensino da linguagem teatral tem seguido um modelo pedagógico que privilegia o tecnicismo e o utilitarismo, trazendo para a sociedade um profissional com menor potencialidade criativa e lúdica, insensível à obtenção das categorias interdisciplinares - a parceria, a coerência, o diálogo, a humildade e o desapego. No intuito de trazer para a sociedade um profissional mais humano, criativo, crítico e agente do seu tempo, esta pesquisa de caráter interdisciplinar, propõe um modelo e um método de trabalho teatral, estruturado em quatro princípios formulados a partir de 10 aulas ministradas no decorrer de sua docência, que seu autor denominou de encontros didáticos formativos. Esses princípios configuram-se como ferramentas necessárias para a formação de alunos e docentes e podem ser utilizadas em sala de aula, como um modelo propício de trabalhar conteúdos e desenvolver atitudes e ações interdisciplinares. O autor utilizando-se da metáfora Cartas escritas, palavras soltas no espaço criativo da vida, da escola, do educador, do educando , promove um diálogo com outros autores, entre eles, Paulo Freire, Augusto Boal, Viola Spolin, e Ivani C. Fazenda e com os relatos de profissionais e estudantes da área, coletados ao longo da sua carreira. Esse material poderá de alguma forma, auxiliar o educador artístico, principalmente aquele que atua com a linguagem teatral, e transformar a sala de aula em um espaço que estimula a criatividade, o desenvolvimento humano - um espaço de convivência coletiva, cultural, lúdico, dotado de maior sentido e significado
|
10 |
Dramaturgia por outras vias: a apropriação como matriz estética do teatro contemporâneo - do texto literário à encenação / The dramaturgy in other ways: the \"appropriation\" phenomenon of literary texts to the stage in the contemporary Brazilian theatreAlex Beigui de Paiva Cavalcante 01 September 2006 (has links)
O presente trabalho procurou conciliar a reflexão teórica sobre o fenômeno da \"apropriação\" de textos literários para o palco, tomando como ponto de partida a leitura cênica dos seguintes textos da literatura brasileira: Um Sopro de Vida (1978) de Clarice Lispector e A Fúria do Corpo (1980) de João Gilberto Noll, ambos conduzidos à ribalta pelas encenadoras Nadja Turenko e Celina Sodré, respectivamente. Dentro da proposição teórico-prática, buscamos aprofundar, suplementar e, quando possível, substituir o conceito de \"adaptação\", terminologia que consideramos inadequada aos fenômenos teatrais aqui abordados. Fez parte do nosso propósito, desde o início da pesquisa, realizar a análise crítico-descritiva dos índices de teatralidade contida nos universo literário dos autores, bem como refletir acerca do posicionamento das leitoras-encenadoras frente às suas opções, escolhas e recortes diante dos extratos literários. Procuramos ainda, contribuir, a partir dos estudos sobre essas experiências para um melhor e mais abrangente conceito de \"dramaturgia\", assim como refletir sobre os limites e as fronteiras entre a linguagem literária e a linguagem cênica sem separá-las de antemão, mas percebendo-as em seus territórios verbal e visual, fusão altamente presente nos processos que partem dessa via, premissa e procedimento. / The present work seeks to conciliate the theoric thought about the \"appropriation\" phenomenon of literary texts to the stage, starting with the scene reading of the following Brazilian literature texts: Um Sopro de Vida (1978) by Clarice Lispector and A Fúria do Corpo (1980), by João Gilberto Noll , both conducted to the performance by the play directors Nadja Turenko and Celina Sodré, respectivelly. In the practical-theoric proposition, we search to deepen, to suplement and whenever possible, to substitute the concept of \"adaptation\", term that we consider unsuitable to the theatre phenomena aproached here. It is part of our goal, since the begining of the research, to make a critical descriptive analysis of the theatrecality indicators contained in the authors\' literary universe, as well as to ponder about the posture of the directors as readers in relation to their options and related to the literary extract. We also aim to contribute, from the studies about these experiences, to a better and broader concept of \"dramaturgy\", as well as to ponder on the limits and boundaries between the literary language and the scenical language without separating them at first place, but perceiving them in their verbal and visual territories, fusion highly present in the process that arises from this path, premise and procedure.
|
Page generated in 0.0653 seconds