• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 224
  • 78
  • 20
  • 20
  • 20
  • 20
  • 13
  • 11
  • 8
  • 8
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 313
  • 313
  • 112
  • 104
  • 100
  • 57
  • 56
  • 49
  • 48
  • 42
  • 39
  • 33
  • 33
  • 25
  • 23
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
211

Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais

Gil, Beatriz Cerisara January 2008 (has links)
L'objectif du présent travail est l'étude de l'ouvrage Mémoires d'outre-tombe, de François-René de Chateaubriand. Avant de procéder à la traduction des cinq premiers volumes, nous proposons une synthèse de la période historique qui a servi de toile de fond à l'ouvrage ainsi qu'une genèse de l'écriture de ce texte mémorialiste, tout en mettant l'accent sur les modifications présentes dans le processus de rédaction qui a duré près de quarante ans. Dans un second temps, l'analyse du corpus traduit permet de connaître la construction du sujet autobiographique du récit. L'étude se propose de présenter la particularité de ce sujet formé à partir de la double nécessité de créer une subjectivité autonome et de maintenir des liens profonds avec son histoire. Elle aborde les rapports entre le texte et l'héritage des genres auxquels Chateaubriand avait alors accès, en particulier le genre des mémoires et celui de l'autobiographie. L'ensemble de ces éléments permet de détailler les analyses sur le moi autobiographique issu de l'articulation opérée par le narrateur-personnage principal entre la perspective intimiste et la perspective historique. / Este trabalho tem como objetivo o estudo da obra Mémoires d'outre-tombe, de François-René de Chateaubriand. Procedemos, inicialmente, à tradução de uma parte da obra - seus cinco primeiros livros -, estando esta tradução precedida por uma síntese do período histórico que serve de pano de fundo às Mémoires e também pela gênese da escrita deste texto memorialístico, com ênfase nas alterações em seu processo de redação que durou aproximadamente quarenta anos. A seguir, desenvolvemos uma análise centrada no corpus traduzido, que nos permite conhecer a construção do sujeito autobiográfico da narrativa. O estudo procura apresentar a particularidade deste sujeito que se forma a partir da dupla necessidade de criar uma subjetividade autônoma, de um lado, e de manter fortes laços com sua história, de outro. Investigamos as relações do texto com a herança dos gêneros que chegava então a Chateaubriand, mais precisamente com o gênero das memórias e com o da autobiografia, a fim de examinarmos aspectos da composição narrativa que formam sua dimensão autobiográfica. Diante desses elementos, pudemos, enfim, detalhar as análises sobre o eu autobiográfico que resulta da articulação, feita pelo narrador-protagonista, da perspectiva intimista e da perspectiva histórica.
212

Trois sujects d'intérêt dans la recherche de "L'or du Temps" menée par André Breton

Fialho, Camila do Nascimento January 2009 (has links)
Ce travail parcourt trois sujets d'intérêt dans la recherche de "l'or du temps" menée par André Breton dans le but d'expliquer et d'aider à connaître un peu de la pensée de Breton et du surréalisme. Après une reconstitution de la trajectoire intellectuelle et poétique de cet auteur, j'établis une étude sur le surréalisme en 1924, défini et présenté par Breton et par quelques-uns de ses amis, en constituant à la fois un historique du mouvement - puisqu'il remonte à la découverte de l'écriture automatique en 1919 et suit le groupe Littérature jusqu'à la consolidation du mouvement organisé en 1924 - et une synthèse de ce qu'est le surréalisme au moment de son lancement officiel avec la publication du Manifeste du surréalisme. Ensuite je fais le point sur l'opinion de Breton vis-à-vis du roman à partir de la lecture de ce Manifeste, de l'"Introduction au discours sur le peu de réalité" et de Nadja, montrant que son positionnement se fonde plutôt sur une attitude poétique face à la vie que sur une conception esthétique. Le dernier sujet d'intérêt que j'analyse concerne la perception de Breton des cultures sauvages mexicaines visant à comprendre quelles sont les motivations qui mènent certains surréalistes à traverser l'Atlantique et à débarquer au Mexique, pays qui deviendra le lieu surréaliste par excellence. Partant de l'élaboration d'un panorama des cultures dénommées sauvages, je présente le voyage que Breton fait au Mexique en 1938 et j'analyse les textes qui en résultent afin de localiser cette branche d'intérêt dans la pensée surréaliste. / Este trabalho percorre três temas de interesse na busca do "ouro do tempo" desenvolvida por André Breton com o objetivo de explicar e ajudar a conhecer um pouco do pensamento de Breton e do surrealismo. Depois de uma reconstituição da trajetória intelectual e poética do autor, eu estabeleço um estudo sobre o surrealismo em 1924, definido e apresentado por ele e alguns de seus amigos, constituindo ao mesmo tempo um histórico do movimento - uma vez que remonta à descoberta da escrita automática em 1919 e acompanha o grupo Littérature até 1924 - e uma síntese do que é o surrealismo quando de seu lançamento oficial com a publicação do Manifesto do surrealismo. A seguir, eu faço um balanço da opinião de Breton acerca do romance a partir da leitura do referido Manifesto, da "Introdução ao discurso sobre o pouco de realidade" e de Nadja, mostrando que o seu posicionamento se funda antes sobre uma atitude poética diante da vida que sobre uma concepção estética. O último tema de interesse que eu analiso diz respeito à percepção de Breton das culturas selvagens mexicanas visando compreender quais são as motivações que levam alguns surrealistas a atravessar o Atlântico e a desembarcar no México, país que se tornará o lugar surrealista por excelência. Partindo da elaboração de um panorama das culturas denominadas selvagens, eu apresento a viagem que Breton faz ao México em 1938 e proponho um estudo dos textos que dela resultam a fim de localizar o interesse por essas culturas no pensamento surrealista.
213

Estudo do romance Truismes de Marie Darrieussecq

Fachina, Fernanda Sanches 30 May 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2014. / Submitted by Raiane Silva (raianesilva@bce.unb.br) on 2017-08-02T18:07:34Z No. of bitstreams: 1 2014_FernandaSanchesFachina.pdf: 1599556 bytes, checksum: a092206f794f18303fd4bc6252a838a7 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-09-06T15:07:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_FernandaSanchesFachina.pdf: 1599556 bytes, checksum: a092206f794f18303fd4bc6252a838a7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-06T15:07:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_FernandaSanchesFachina.pdf: 1599556 bytes, checksum: a092206f794f18303fd4bc6252a838a7 (MD5) Previous issue date: 2017-09-06 / Esta dissertação pretende analisar e interpretar o romance Truismes da autora francesa contemporânea Marie Darrieussecq, buscando vinculá-lo à teoria realista mágica, uma vez que a narrativa apresenta como eixo central a naturalização da metamorfose insólita de uma mulher – a protagonista – em porca. Em consequência do processo de transformação ocorrer com um ser humano comum em uma sociedade completamente normal, sem a notificação de estranhamento dos personagens, a fundamentação teórica demandou o percurso por importantes nomes da literatura fantástica para que, posteriormente, se alcançasse os teóricos do realismo mágico, elegendo aquele com elucubrações mais pertinentes para este trabalho, no caso, William Spindler e sua tipologia, que classifica as diferentes formas de realismo mágico. Paralelo a isso, acredita-se que Darrieussecq, ao engendrar uma protagonista vítima das imposições patriarcais, submissa aos homens e com sua identidade de mulher-prostituta esfacelada por uma metamorfose, pretendeu questionar o papel feminino na sociedade contemporânea. Assim, para que se estudasse os intuitos da autora, pensou-se na teoria feminista, mais especificamente, em Jane Flax, Tania Swain, Janice Raymond e Donna Hughes. Indubitavelmente, a transformação sobrenatural da mulher em porca em uma sociedade realista recupera, de certo modo, A metamorfose, de Franz Kafka, de forma que, esta dissertação terminou por realizar também uma comparação entre os dois romances, salientando as similitudes e disparidades entre as intenções dos autores e seus textos. / This thesis aims to analyze and explain Truismes, a novel of contemporary French author Marie Darrieussecq. It seeks to link Truismes to the magic realist theory, given that the narrative‘s central concept is the naturalization of unusual metamorphosis of a woman - the protagonist - into pig. As a result of the transformation process occur with an ordinary human being in a completely normal society, without any character even finding it strange; consequently, the theoretical foundation of this work required the analysis of important names in fantastic literature, as well as magical realism. As a result, the most relevant author for this work, William Spindler, whose typology classifies different types of magical realism. At the same time, it is believed that Darrieussecq, intended to question the role of woman in contemporary society, by creating a protagonist who is a victim of patriarchal impositions, is submissive to men, and has her identity as whore shattered by a metamorphosis. In order to study the intentions of the author, therefore, I look at feminist theory, or more specifically, Jane Flax, Tania Swain, Janice Raymond and Donna Hughes. Undoubtedly, the supernatural transformation of women into a pic in a realistic society evokes, in a way, the Metamorphosis, Franz Kafka; therefore, this thesis also compared Truismes to Metamorphosis, highlighting the similarities and differences of the authors‘ intentions and their texts. / Esta disertación pretende analizar e interpretar la novela Truismes de la autora francesa contemporánea Marie Darrieussecq, procurando vincularla a la teoría realista mágica, dado que la narrativa presenta como eje central la naturalización de la metamorfosis insólita de una mujer –la protagonista– en una cerda. Puesto que el proceso de transformación ocurre con un ser humano común en una sociedad completamente normal, sin que se advierta extrañamiento por parte de los personajes, la fundamentación teórica demandó un recorrido por nombres importantes de la literatura fantástica llegando, posteriormente, a los teóricos del realismo mágico, eligiendo a aquel cuya obra resultaba más pertinente a este trabajo, a saber, William Spindler y su tipología, que clasifica las diferentes formas de realismo mágico. Paralelo a ello, creemos que Darrieussecq, al engendrar una protagonista víctima de las imposiciones patriarcales, sumisa a los hombres e incluso con su identidad de mujer-prostituta desbaratada por una metamorfosis, pretendió cuestionar el papel femenino en la sociedad contemporánea. De este modo, para estudiar el propósito de la autora, pensamos en la teoría feminista, más específicamente, en Jane Flax, Tania Swain, Janice Raymond y Donna Hughes. Indudablemente, la transformación sobrenatural en puerca de la mujer en una sociedad realista recupera, en cierto modo, La metamorfosis, de Franz Kafka, de forma que esta disertación también realizó una comparación entre las dos novelas, destacando las similitudes y disparidades entre la intención de los autores y sus textos.
214

Canções sem metro e Missal: as primeiras veredas do poema em prosa brasileiro / Canções sem metro e Misal : first paths of the brazilian prose poem

Aline Aimée Carneiro de Oliveira 30 March 2010 (has links)
Este trabalho propõe uma leitura dos livros Canções sem metro, de Raul Pompéia, e Missal, de Cruz e Sousa. Investiga a origem do poema em prosa na literatura francesa, bem como analisa os principais problemas relacionados à conceituação desse novo formato. A análise pretende, ainda, identificar os traços mais marcantes dos primeiros livros dedicados ao poema em prosa no Brasil, no que diz respeito aos temas e à estrutura. Ao centrar a discussão sobre a dimensão discursiva do poema em prosa, sobre os operadores de tensão de sua constituição e sobre as figuras de dualidade, o trabalho apóia-se no estudo teórico crítico desenvolvido por Tzvetan Todorov / This paper proposes a comparative reading of Raul Pompéias Canções sem metro and Cruz e Sousas Missal. It also aims both at reflecting upon the origins of prose poem in the French literary tradition. Through the analysis of this new genre, this paper will identify the most remarkable features of the books above mentioned, seen as the first examples of the genre of prose poem in Brazil. Raul Pompéias Canções sem metro and Cruz e Souzas Missal will be studied in order to identify their themes and structure. The theoretical framework of this paper will be the critical method developed by Tzvetan Todorov, emphasizing particularly the figures of duality
215

La représentation humaine dans les théories de dispositifs et scène romanesque : de la matérialité du corps à la superposition symbolique dans "Le diable au corps"

Romano, Francine Reinhardt January 2014 (has links)
Ce travail propose l’analyse compositionnelle du roman Le Diable au corps, écrit et publié par Raymond Radiguet en 1923. Nous serons amenés à dévoiler les éléments diédigétiques du récit par les méthodes traditionnelles narratologiques, pour en suite pouvoir mettre en oeuvre un second type d’analyse dévellopée par Sthéphane Lojkine et son groupe de recherche en France. Nous exposerons, alors, les pas évolutifs du genre romanesque et son esthétique sous la lumière de la théorie de scène romanesque et dispositifs de représentation. Cette méthode comprend la scène du roman comme un mécanisme vital pour l’assimilation du récit et essaie de dévoiler ses moindres opérations qui se mettent en fonctionnement dans la construction du sens de l’oeuvre. Le style d’écriture de Radiguet, son roman comme un produit exceptionnel comparé aux courants esthétiques de l’époque, nous avait offert un matériel excellent pour l’application des théories des dispositifs, comme nous proposons de démontrer ici. / Este trabalho propõe a anàlise composicional do romance Le Diable au corps, escrito e publicado por Raymond Radiguet em 1923. Seremos impelidos à apurar os elementos diegéticos da narrativa através dos métodos narratológicos tradicionais, para em seguida podermos realizar um segundo tipo de análise desenvolvida por Sthéphane Lojkine e seu grupo de pesquisa na França. Demonstraremos, então, os passos evolutivos do gênero romance e sua estética sob a luz das teorias de cena romanesca e dispositivos de representação. Este método concebe a cena de romance como um mecanismo vital para a assimilação da história e tenta precisar com minúcia seus processos internos colocados em funcionamento na construção de sentido da obra. O estilo de escrita de Radiguet, principalmente seu romance comme um produto excepcional comparado às publicações que seguiam as correntes estética s da época, se nos ofertou como um excelente material para a aplicação das téorias dos dispositivos tal como nos dispusemos à verificar aqui.
216

Ambição e forma literária em O pai Goriot

Kuciak, Alexandre January 2016 (has links)
Esta dissertação analisa a representação da ambição no romance O pai Goriot, de Honoré de Balzac. A partir da análise da descrição do protagonista desta obra, Eugène de Ratignac, buscamos, com este conceito, expandir a compreensão da mimesis operada por Balzac, em diálogo com a tradição crítica iniciada com Platão e Aristóteles e revista por Erich Auerbach, e com as outras obras do escritor francês compostas no começo da década de 1830, especialmente Eugênia Grandet. / This dissertation analyzes the representation of ambition in the novel O pai Goriot (Father Goriot), by Honoré de Balzac. From the analysis of the description of the protagonist of this work, Eugène de Ratignac, we aim, with this concept, expand the understanding of how Balzac operated his mimesis, in dialogue with the critical tradition started with Plato and Aristotle and reviewed by Erich Auerbach, and the other works of the French writer, mainly Eugênia Grandet, composed in the early 1830s.
217

La representation du féminin dans Thérèse Desqueyroux : de l'analyse narratologique à une interprétation socio-historique

Silva, Gabriela Jardim da January 2012 (has links)
Le présent mémoire a pour objectif de procéder à une étude de Thérèse Desqueyroux (1927), roman de François Mauriac. Pour cela, il est proposé un parcours en trois parties: la première partie vise à la présentation de l’écrivain et de l’oeuvre dont s’occupe ce travail; la deuxième partie se rapporte à une analyse du roman à la lumière des catégories narratologiques; la troisième et dernière partie concerne un examen des données repérées sous un angle sociohistorique. À partir de ce parcours d’étude, il est constaté, parmi plusieurs questions, que (1) la protagoniste du roman est quelqu'un d'inadapté à son milieu familier et social parce qu’elle représente un déplacement en ce qui touche la notion d’identité féminine instituée, à travers l’histoire, dans la culture occidentale; et (2) la conception chrétienne du pardon traverse le roman. / Esta dissertação tem como objetivo proceder a um estudo sobre Thérèse Desqueyroux (1927), romance de François Mauriac. Para tanto, é proposto um percurso em três partes: a primeira parte visa à apresentação do escritor e da obra à qual se consagra este trabalho; a segunda parte é referente a uma análise do romance à luz das categorias narratológicas; a terceira e última parte concerne a um exame dos dados levantados sob um ângulo sóciohistórico. A partir deste percurso de estudo, é constatado, entre outras questões, que (1) a protagonista do romance não se adapta ao seu meio familiar e social, visto que ela representa um deslocamento no que tange à noção de identidade feminina instituída, ao longo da história, na cultura ocidental; e (2) a concepção cristã do perdão atravessa o romance.
218

Une analyse de la présence du double dans Les Bonnes de Jean Genet

Cunha, Daniele Azambuja de Borba January 2012 (has links)
Le présent mémoire a pour objectif principal d’analyser la présence du double dans Les Bonnes, pièce de Jean Genet publiée en 1947. Pour ce faire, la méthodologie que j’emploie consiste, initialement, en une brève présentation de la vie et de l’oeuvre de l’écrivain référé ci-dessus, ainsi qu’en une contextualisation synthétique de l’époque à laquelle la pièce a été produite. Ensuite, je passe à l’analyse proprement dite, où j’étudie d’abord les divers éléments qui composent la pièce, comme l’intrigue, le paratexte, l’espace, le temps, les objets, les personnages et les relations qui s’établissent entre ces derniers. Finalement dans cette analyse de la pièce, j’explore les possibilités de manifestation du double dans Les Bonnes, en soulignant quelques aspects importants qui, recensés lors de l’analyse, subsidient la lecture de la pièce qui est proposée dans ce mémoire. Le dernier chapitre porte sur un autre domaine, celui des difficultés de compréhension et de traduction du français. Il comprend une brève comparaison entre des extraits du texte original et leur traduction en portugais européen qui est accompagnée d’une réflexion sur les difficultés qui peuvent s’imposer dans le processus de traduction et les solutions trouvées par le traducteur pour résoudre ces problèmes, tâche qui s’insère dans les activités réalisées par un groupe de recherche de l’institut des lettres de l’UFRGS sur les difficultés de compréhension et de traduction du français en portugais. / A presente dissertação tem como objetivo principal analisar a presença do duplo na peça Les Bonnes, de Jean Genet, publicada em 1947. Para tanto, a metodologia que emprego consiste, inicialmente, na breve apresentação da vida e da obra do referido autor, bem como na sintética contextualização da época em que a obra foi produzida. Depois disso, passo à análise propriamente dita, em que estudo, no primeiro momento, os diversos elementos que compõem a peça, como a intriga, o paratexto, o espaço, o tempo, os objetos, os personagens e as relações que se estabelecem entre estes últimos. Por fim nessa análise da peça, exploro as possibilidades de manifestação do duplo em Les Bonnes, apontando alguns aspectos importantes que, levantados na análise, subsidiam a leitura da peça que é proposta nesta dissertação. O último capítulo aborda um outro âmbito, o das dificuldades de compreensão e de tradução do francês. Ele compreende uma breve comparação entre trechos do texto original e sua tradução em português europeu que é acompanhada de uma reflexão sobre as possíveis dificuldades no processo tradutório e as soluções encontradas pelo tradutor para resolver tais problemas, tarefa que se insere nas atividades realizadas pelo grupo de pesquisa do Instituto de Letras da UFRGS sobre as dificuldades de compreensão e de tradução do francês para o português.
219

La representation du féminin dans Thérèse Desqueyroux : de l'analyse narratologique à une interprétation socio-historique

Silva, Gabriela Jardim da January 2012 (has links)
Le présent mémoire a pour objectif de procéder à une étude de Thérèse Desqueyroux (1927), roman de François Mauriac. Pour cela, il est proposé un parcours en trois parties: la première partie vise à la présentation de l’écrivain et de l’oeuvre dont s’occupe ce travail; la deuxième partie se rapporte à une analyse du roman à la lumière des catégories narratologiques; la troisième et dernière partie concerne un examen des données repérées sous un angle sociohistorique. À partir de ce parcours d’étude, il est constaté, parmi plusieurs questions, que (1) la protagoniste du roman est quelqu'un d'inadapté à son milieu familier et social parce qu’elle représente un déplacement en ce qui touche la notion d’identité féminine instituée, à travers l’histoire, dans la culture occidentale; et (2) la conception chrétienne du pardon traverse le roman. / Esta dissertação tem como objetivo proceder a um estudo sobre Thérèse Desqueyroux (1927), romance de François Mauriac. Para tanto, é proposto um percurso em três partes: a primeira parte visa à apresentação do escritor e da obra à qual se consagra este trabalho; a segunda parte é referente a uma análise do romance à luz das categorias narratológicas; a terceira e última parte concerne a um exame dos dados levantados sob um ângulo sóciohistórico. A partir deste percurso de estudo, é constatado, entre outras questões, que (1) a protagonista do romance não se adapta ao seu meio familiar e social, visto que ela representa um deslocamento no que tange à noção de identidade feminina instituída, ao longo da história, na cultura ocidental; e (2) a concepção cristã do perdão atravessa o romance.
220

Une analyse de la présence du double dans Les Bonnes de Jean Genet

Cunha, Daniele Azambuja de Borba January 2012 (has links)
Le présent mémoire a pour objectif principal d’analyser la présence du double dans Les Bonnes, pièce de Jean Genet publiée en 1947. Pour ce faire, la méthodologie que j’emploie consiste, initialement, en une brève présentation de la vie et de l’oeuvre de l’écrivain référé ci-dessus, ainsi qu’en une contextualisation synthétique de l’époque à laquelle la pièce a été produite. Ensuite, je passe à l’analyse proprement dite, où j’étudie d’abord les divers éléments qui composent la pièce, comme l’intrigue, le paratexte, l’espace, le temps, les objets, les personnages et les relations qui s’établissent entre ces derniers. Finalement dans cette analyse de la pièce, j’explore les possibilités de manifestation du double dans Les Bonnes, en soulignant quelques aspects importants qui, recensés lors de l’analyse, subsidient la lecture de la pièce qui est proposée dans ce mémoire. Le dernier chapitre porte sur un autre domaine, celui des difficultés de compréhension et de traduction du français. Il comprend une brève comparaison entre des extraits du texte original et leur traduction en portugais européen qui est accompagnée d’une réflexion sur les difficultés qui peuvent s’imposer dans le processus de traduction et les solutions trouvées par le traducteur pour résoudre ces problèmes, tâche qui s’insère dans les activités réalisées par un groupe de recherche de l’institut des lettres de l’UFRGS sur les difficultés de compréhension et de traduction du français en portugais. / A presente dissertação tem como objetivo principal analisar a presença do duplo na peça Les Bonnes, de Jean Genet, publicada em 1947. Para tanto, a metodologia que emprego consiste, inicialmente, na breve apresentação da vida e da obra do referido autor, bem como na sintética contextualização da época em que a obra foi produzida. Depois disso, passo à análise propriamente dita, em que estudo, no primeiro momento, os diversos elementos que compõem a peça, como a intriga, o paratexto, o espaço, o tempo, os objetos, os personagens e as relações que se estabelecem entre estes últimos. Por fim nessa análise da peça, exploro as possibilidades de manifestação do duplo em Les Bonnes, apontando alguns aspectos importantes que, levantados na análise, subsidiam a leitura da peça que é proposta nesta dissertação. O último capítulo aborda um outro âmbito, o das dificuldades de compreensão e de tradução do francês. Ele compreende uma breve comparação entre trechos do texto original e sua tradução em português europeu que é acompanhada de uma reflexão sobre as possíveis dificuldades no processo tradutório e as soluções encontradas pelo tradutor para resolver tais problemas, tarefa que se insere nas atividades realizadas pelo grupo de pesquisa do Instituto de Letras da UFRGS sobre as dificuldades de compreensão e de tradução do francês para o português.

Page generated in 0.0819 seconds