• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 32
  • 8
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 42
  • 17
  • 15
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

O PORTUGUÊS E O ESPANHOL NO PROCESSO DE INTEGRAÇÃO ARGENTINA-BRASIL: EFEITOS POLÍTICOS NO STATUS DAS LÍNGUAS. / PORTUGUÉS Y ESPAÑOL EN EL PROCESO DE INTEGRACIÓN ARGENTINABRASIL: EFECTOS POLÍTICOS EN EL STATUS DE LAS LENGUAS.

Sabroza, Daiana Marques 26 February 2015 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabajo investiga el estatus adquirido por las lenguas española y portuguesa en el contexto de la globalización de las relaciones económicas, políticas y culturales y de la integración regional, a partir de las políticas del MERCOSUR. Para ello, tomamos como corpus dos leyes, la Ley 11.161 / 2005, que establece la obligatoriedad de la inclusión de la enseñanza del español en el currículo de la escuela secundaria en Brasil, y la Ley 26 468/2008 que, en la misma dirección, ordena la creación de un propuesta curricular para la enseñanza del idioma portugués en Argentina. Desde la Teoría de la Enunciación, más específicamente, de la Semántica del Acontecimiento, propuesta por Eduardo Guimarães, y de la Política Lingüística, tal como es pensada en el ámbito de la Sociolingüística, como soporte teórico y metodológico, se toman estas leyes como una política lingüística advenida de los Estados, que revelan en su textualidad un discurso sobre las lenguas. Así, desde el funcionamiento semántico de las palabras "implantar" e "implementar" o sus derivadas, llegamos a cómo se está interpretando la enseñanza de español y portugués, y la integración y, por la misma vía, llegamos al status adquirido por las dos lenguas en esta coyuntura. Este trabajo se divide en cuatro capítulos: en el primero, se discute el tema de la globalización y sus efectos sobre la distribución de las lenguas dentro del espacio de enunciación del Mercosur; en el segundo, se presenta una visión general de las relaciones entre Brasil y Argentina y la enseñanza del español y el portugués en los respectivos países; en el tercero, desarrollamos los conceptos teóricos que guían este trabajo; en el cuarto y último capítulo, presentamos, contextualizamos y analizamos nuestro corpus. Los resultados muestran que a pesar de lo que apuntan todos los hechos, o sea, a la posibilidad de que las lenguas española y portuguesa sean entendidas como lenguas de la integración regional, la textualidad de los documentos oficiales y, más específicamente, de la Ley de Brasil, apunta a una ruptura con el discurso de la integración, la medida en que solo instauran la obligatoriedad, pero no presentan mecanismos para el desarrollo de una política de lenguas significativa. / Este trabalho investiga o status adquirido pelas línguas portuguesa e espanhola no contexto da globalização das relações econômicas, políticas e culturais e da integração regional, a partir das políticas advindas do Mercosul. Para isso, tomamos como corpus duas Leis, a Lei 11.161/2005, que institui a obrigatoriedade da inclusão do ensino de espanhol no currículo do Ensino Médio, no Brasil, e a Lei 26.468 que, na mesma direção, torna obrigatória a criação de uma proposta curricular para o ensino de língua portuguesa na Argentina. Tendo a Teoria da Enunciação, mais especificamente, a Semântica do Acontecimento, proposta por Eduardo Guimarães, e a Política Linguística, tal como ela é pensada no âmbito da sociolinguística, como aporte teórico-metodológico, tomamos estas Leis enquanto uma política linguística advinda dos estados que revela em sua textualidade um discurso sobre as línguas. Assim, a partir do funcionamento semântico das palavras implantar e implementar ou de suas derivadas, chegamos ao modo como o ensino de espanhol e português e a integração estão sendo interpretados e, pelo mesmo caminho, ao status adquirido por essas duas línguas nessa conjuntura. Esta dissertação está dividida em quatro capítulos: no primeiro, discutimos a questão da globalização e de seus efeitos na distribuição das línguas dentro do espaço enunciativo do MERCOSUL; no segundo, apresentamos um panorama das relações entre Brasil e Argentina e do ensino de espanhol e português nos respectivos países; no terceiro, desenvolvemos os conceitos teóricos que norteiam este trabalho; no quarto e último capítulo, apresentamos, contextualizamos e analisamos nosso corpus. Os resultados mostram, que apesar de todos os fatos apontarem para a possibilidade de as línguas portuguesa e espanhola serem entendidas como línguas da integração regional, a textualidade das Leis e, mais especificamente, da Lei brasileira, aponta para uma ruptura com os discursos da integração, na medida em que apenas instauram a obrigatoriedade, mas não apresentam os mecanismos para o desenvolvimento de uma política de línguas significativa.
22

Representações de professores em formação em relação à internet no ensino de português para estrangeiros em contexto de imersão

Gallardo, Julio Orlando 23 February 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 4415.pdf: 4845031 bytes, checksum: e376dc64793a04364a46a2c5f1bac4b1 (MD5) Previous issue date: 2012-02-23 / Universidade Federal de Sao Carlos / Com este estúdio, exploratório, de naturaleza cualitativa y etnográfica, inscripto en el área de la Linguística Aplicada, objetivamos (re)conocer las representaciones de profesores sobre la utilización de internet para la enseñanza de portugués para extranjeros. Partimos de la hipótesis de que algunos profesores del área son guiados por una competencia implícita cuando seleccionan, manejan y presentan materiales autenticos en internet destinados a promover tareas o actividades significativas. El núcleo del marco teórico del estudio fue construido con base en Almeida Filho (993) en lo que se refiere al Modelo de la Operación Global de Tecnologías de la Información y Comunicación, y en Prensky (s/d), en lo que concierne a los conceptos de Inmigrante Digital y Nativo Digital. La creación de datos fue realizada en una Universidad Nacional del interior paulista (Brasil), durante el primer semestre de 2011. Los instrumentos utilizados fueron: grabación en áudio, con la posterior transcripción; cuestionarios aplicados a aprendientes y a profesores en formación de PLE; diario del investigador. Fueron observados tres grupos y los análisis fueron realizados sobre dos grupos, uno con hablantes de español y otro con hablantes de otras lenguas. Para alcanzar los objetivos propuestos en el estudio, fue necesario observar y analizar las acciones de profesores de portugués para extranjeros en clase, lo que nos permitió obtener una comprensión amplia sobre sus acciones, a partir de las cuales fue posible comprender y (re)conocer sus representaciones y caracterizar los usos de internet en la práctica didáctica. / Com este estudo, exploratório, de natureza qualitativa e etnográfica, inscrito na área da Linguística Aplicada, objetivamos (re)conhecer as representações de professores sobre a utilização da internet para o ensino de português para estrangeiros. Partimos da hipótese de que alguns professores da área são guiados por uma competência implícita quando selecionam, manejam e apresentam materiais autênticos na internet destinados a promover tarefas ou atividades significativas. O cerne do arcabouço teórico do estudo foi construído com base em Almeida Filho (1993) no que se refere ao Modelo da Operação Global de Ensino de Línguas; em Buzato (s/d), na abordagem de novas competências em relação às Tecnologias de Informação e Comunicação, e em Prensky (s/d), no que concerne aos conceitos de Imigrante digital e nativo digital. A criação de dados foi realizada em uma Universidade Federal do interior paulista (Brasil), durante o primeiro semestre de 2011. Os instrumentos utilizados foram: gravação em áudio, com a posterior transcrição; questionários aplicados a aprendentes e a professores em formação de PLE; diário do pesquisador. Foram observadas três turmas e as análises foram realizadas sobre duas turmas, uma com falantes de espanhol e outra com falantes de outras línguas. Para alcançar os objetivos propostos no estudo, foi necessário observar e analisar as ações de professores de português para estrangeiros em sala de aula, o que nos permitiu obter uma compreensão ampla sobre suas ações, a partir das quais foi possível compreender e (re)conhecer suas representações e caracterizar os usos da internet na prática didática.
23

Ementas de LIBRAS nos espaços acadêmicos: que profissionais para qual inclusão? / Guías docentes de LIBRAS en los espacios académicos: qué profesionales para cúal inclusión?

Elissandra Lourenço Perse 31 March 2011 (has links)
A Lei 10.436/02 reconhece a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como língua e o Decreto 5626/05 garante aos surdos o acesso à educação por meio da língua de sinais. Este último estabelece, ainda, que a LIBRAS seja inserida como disciplina curricular obrigatória em todos os cursos de formação de professores e licenciaturas, assim como que se ofereça o ensino de Português como segunda língua nos cursos de Letras, tendo como prazo limite para a instituição dessas exigências o ano de 2010. Essas mudanças coincidem com outra, recém-instituída, a da Reforma das Licenciaturas (Resoluções nos 1 e 2 CNE/CP 2002). Assim, a dissertação teve por objetivos: (1) verificar como foram instituídas as duas disciplinas, exigidas pelo Decreto em questão, nas novas grades curriculares das universidades públicas; e (2) identificar discursos sobre o surdo e a língua de sinais que circulam nesses espaços de formação docente. O trabalho visou a responder às seguintes perguntas de pesquisa: como se estabelece o diálogo entre as exigências do Decreto, a Reforma das Licenciaturas e as Universidades? Que concepções sobre a LIBRAS e o ensino de línguas circulam nessas Instituições de Ensino Superior (IES) responsáveis pela formação de professores e de futuros pesquisadores? A análise teve como córpus ementas de disciplinas referentes ao ensino de LIBRAS e de Português como segunda língua para surdos das cinco universidades públicas do estado do Rio de Janeiro. A perspectiva teórica seguiu pressupostos da Análise do Discurso francesa de base enunciativa interdiscurso (MAINGUENEAU, 1997, 1998, 2001, 2008), intertextualidade e memória discursiva (ORLANDI, 2007) , assim como noções de enunciado, dialogismo e gênero do discurso (BAKHTIN 1992, 1993). A metodologia teve caráter exploratório. Verificamos, no que se refere à implementação dessas exigências legais, um entendimento diferenciado por parte de cada uma das universidades, que instituem distintos perfis profissionais. Contudo, os resultados da análise apontaram para o predomínio de uma concepção de ensino baseada numa visão estruturalista de língua e na decodificação de vocábulos / La ley 10.436/02 reconoce la Lengua de Señas Brasileña (LIBRAS) como lengua y el decreto 5626/05 les garantiza a los sordos el acceso a la educación en lengua de señas. Éste establece también que LIBRAS se convierta en asignatura obligatoria de todos los cursos de formación del profesorado y que en las licenciaturas de los cursos de Letras se ofrezca la enseñanza de portugués como segunda lengua. El plazo límite para que se cumplan dichas exigencias es el año 2010. Esos cambios coinciden con la recién instituida Reforma de las Licenciaturas (Resoluciones nos 1 y 2 CNE/CP 2002). Por todo ello, esta investigación tuvo los siguientes objetivos: (1) verificar cómo se han instituido las dos asignaturas, exigidas por el decreto arriba mencionado, en los planes de estudio de las universidades públicas e (2) identificar discursos sobre los sordos y la lengua de señas que circulan por esos espacios de formación docente. La investigación tiene como objetivo contestar a las siguientes preguntas: cómo se establece el diálogo entre las exigencias del Decreto, la Reforma de las Licenciaturas y las universidades? Qué concepciones sobre LIBRAS y enseñanza de lenguas se identifican en las Instituciones de Enseñanza Superior (IES) responsables de la formación del profesorado y de futuros investigadores? Para superar ese reto, se analizaron las informaciones generales de las guías docentes de asignatura (de las cinco universidades públicas del estado de Río de Janeiro) relacionadas con la enseñanza de LIBRAS y de Portugués como segunda lengua para sordos. El marco teórico fue el del Análisis del discurso Francés de base enunciativa interdiscurso (MAINGUENEAU, 1997, 1998, 2001, 2008), intertextualidad y memoria discursiva (ORLANDI, 2007) y las nociones de enunciado, dialogismo y género discursivo de Bajtín (1992, 1993). La metodología ha tenido carácter exploratorio. En lo que se refiere a la implementación de las exigencias legales, se han verificado distintas comprensiones por parte de cada una de las universidades. Sin embargo, los resultados indican un predominio de la concepción de enseñanza de bases estructuralista de lengua y decodificación de vocablos
24

A escolarização dos gêneros orais secundários em coleções didáticas de língua portuguesa do ensino médio / La escolarización de los géneros orales secundarios en colecciones didacticas de lengua portuguesa de la enseñanza media

Silva, Elta Moreira da 11 June 2018 (has links)
Submitted by Franciele Moreira (francielemoreyra@gmail.com) on 2018-06-25T19:07:41Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Elta Moreira da Silva - 2018.pdf: 12968763 bytes, checksum: 62156b238595d7ba0fb83addba9fb63e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2018-06-27T11:41:08Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Elta Moreira da Silva - 2018.pdf: 12968763 bytes, checksum: 62156b238595d7ba0fb83addba9fb63e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-27T11:41:08Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Elta Moreira da Silva - 2018.pdf: 12968763 bytes, checksum: 62156b238595d7ba0fb83addba9fb63e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2018-06-11 / Este estudio, en el área de Educación, línea de pesquisa en Educación y Lenguaje, tiene como objetivo analizar la enzeñanza de los géneros orales secundários en coleciones didácticas de Lengua Portuguesa de la secundaria. Parte de la idea de que, siendo la oralidade um tema amplio, com varias dimensiones a enseñar, es preciso tener bien delimitado su objeto de enseñanza, principalmente porque muchas investigaciones científicas han demostrado que todavía hay confunsión, por parte de los profesores, sobre qué oral enseñar. En la secundaria, la enseñanza de los géneros orales secundarios cumple la función de munir a los alumnos del conocimiento del oral formal exigido en esferas públicas, cuyas actividades de lenguaje son más complejas y elaboradas desde el punto de vista cultural. Así, esas esferas imponen restricciones en cuanto al uso del oral, las cuales se aprenden a través de la enseñanza escolar. En este proceso, el libro de texto de portugués (PLD) es una herramienta esencial, especialmente en las escuelas públicas, que es la principal, sino el único, medio de acceso a las propuestas educativas de los ejes oralidad, escrita, lectura y análisis lingüístico. Sin embargo, muchas formas de comunicación, oral o escrita, no fueron concebidas para ser enseñadas. De entre esas, cito los géneros orales secundarios, los cuales, al ser transportados de su esfera original a la escolar, sufren modificaciones, determinadas por la transposición didáctica y por la escolarización, para convertirse en objetos de enseñanza, lo que, necesariamente, les retira partes sustanciales. En el marco de estos supuestos, el objetivo principal de esta Disertación consiste en investigar el enfoque dado a los géneros orales secundarios en colecciones didácticas, interpretando los datos referentes a la recurrencia, a las capacidades que movilizan, para la enseñanza de lo que es más complejo, a las principales modificaciones impuestas por la escolarización y las propuestas de producción de géneros orales secundarios presentados para la enseñanza. Los corpus de la investigación para esta versión son tres colecciones de libros de texto aprobados por el “Programa Nacional do Livro Didático”(PNLD / 2015- 2017): Português Vozes do Mundo – Literatura, Língua e de textos, dos autores Líllia Santos Abreu Tardelli, Lucas Sanches Oda, Maria Tereza Arruda Campos e Salete Toledo, Editora Saraiva, Viva Português, das autoras Elizabeth Campos, Paula Marques Carvalho e Sílvia Letícia de Andrade, Editora Ática e Português Linguagens em Conexão, das autoras Graça Sette, Márcia Travalha e Rozário Starling. Esta investigación asume el cuántico cuantitativo-interpretativista, sostenido en fuentes documentales y fundamentado teóricamente por Bakhtin (1952-53) 1979, 2011, Dolz y Schneuwly (2010), Soares (2003), entre otros teóricos que tratan del tema. Los resultados revelan que las tres colecciones escolarizan a los GOS, proponiendo la enseñanza de capacidades esenciales al hablante de esos géneros. Sin embargo, la enseñanza de los GE es predominante en dos de ellas. Los datos muestran, además, que dos colecciones, buscando la profundización de las capacidades, las abordaron en forma espiral. Pero una dimensión importante para ampliar el dominio del oral formal: "Conocimiento linguístico sobre el GOS" fue propuesta como objeto de estudio pocas veces y sin mucha profundidad. A pesar de ello, los resultados apuntan, de manera general, avance en las propuestas de enseñanza de la oralidad. La escolarización de las actividades es suficiente para que el profesor del EM promueve la enseñanza adecuada de los GOS, contribuyendo para que el alumno adquiera las capacidades esenciales al hablante de esos géneros. / Esta pesquisa, na área de Educação, linha de pesquisa,Educação e Linguagem, tem como objetivo analisar a escolarização dos gêneros orais secundários (GOS) em coleções didáticas de Língua Portuguesa do Ensino Médio. Parte da ideia de que, sendo a oralidade um tema amplo, com várias dimensões a ensinar, é preciso ter bem delimitado seu objeto de ensino, principalmente porque muitas pesquisas científicas demonstraram que ainda há confusão, por parte dos professores, sobre qual oral ensinar. No ensino Médio, o ensino dos gêneros orais secundários cumpre a função de munir os alunos do conhecimento do oral formal exigido em esferas públicas, cujas atividades de linguagem são mais complexas e elaboradas do ponto de vista cultural. Assim, essas esferas impõem restrições quanto ao uso do oral, as quais são aprendidas por meio do ensino escolar. Nesse processo, o Livro Didático de Português (LDP) é uma ferramenta essencial, principalmente nas escolas públicas, onde é o principal, senão o único, meio de acesso às propostas de ensino dos eixos oralidade, escrita, leitura e análise linguística. Entretanto, muitas formas de comunicação, oral ou escrita, não foram concebidas para serem ensinadas. Dentre essas, cito os gêneros orais secundários, os quais, ao serem transportados de sua esfera original para a escolar, sofrem modificações, determinadas pela transposição didática e pela escolarização, para se tornarem objetos de ensino, o que, necessariamente, retira-lhes partes substanciais. Embasada por esses pressupostos, o objetivo principal desta Dissertação de mestrado, doravante (DM), é investigar a abordagem dada aos gêneros orais secundários em coleções didáticas, interpretando os dados referentes à recorrência, às capacidades que mobilizam, visando ao ensino daquilo que é mais complexo, às principais modificações impostas pela escolarização e às propostas de produção de gêneros orais secundários apresentadas para o ensino. Os corpora da pesquisa são três coleções didáticas aprovadas pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD/2015-2017): Português Vozes do Mundo – Literatura, Língua e de textos, dos autores Líllia Santos Abreu Tardelli, Lucas Sanches Oda, Maria Tereza Arruda Campos e Salete Toledo, Editora Saraiva, Viva Português, das autoras Elizabeth Campos, Paula Marques Carvalho e Sílvia Letícia de Andrade, Editora Ática e Português Linguagens em Conexão, das autoras Graça Sette, Márcia Travalha e Rozário Starling, Editora Saraiva. Esta pesquisa assume o cunho quanti-qualitativo-interpretativista, sustentada em fontes documentais e fundamentada teoricamente por Bakhtin ([1952-53]1979] 2011; Dolz e Schneuwly (2010); Soares (2003), dentre outros teóricos que tratam do tema. Os resultados revelam que as três coleções escolarizaram os GOS, propondo o ensino de capacidades essenciais ao falante desses gêneros. Entretanto, o ensino de gêneros escritos é predominante em duas delas. Os dados mostram, ainda, que duas coleções, visando ao aprofundamento das capacidades, abordaram-nas em forma espiralada. Mas uma capacidade importante para ampliar o domínio do oral formal, ‘Conhecimento linguístico sobre o GOS’, foi proposta como objeto de estudo poucas vezes e sem muita profundidade. Apesar disso, os resultados apontam, de maneira geral, avanço nas propostas de ensino da oralidade. A escolarização das atividades é suficiente para que o professor do EM promova o ensino adequado dos GOS, contribuindo para que o aluno adquira as capacidades essenciais ao falante desses gêneros.
25

A escolarização dos contos de fadas: das labaredas de fogo às páginas das coleções didáticas / La escolarización de los cuentos de hadas: de las llamas del fuego a las páginas de las colecciones didácticas

Matos, Dalva Ramos de Resende 29 March 2016 (has links)
Submitted by Cássia Santos (cassia.bcufg@gmail.com) on 2016-12-19T13:57:32Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Dalva Ramos de Resende Matos - 2016.pdf: 4302951 bytes, checksum: d8b781abf8376f95bac5addd541778d4 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-12-27T12:44:52Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Dalva Ramos de Resende Matos - 2016.pdf: 4302951 bytes, checksum: d8b781abf8376f95bac5addd541778d4 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-12-27T12:44:52Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Dalva Ramos de Resende Matos - 2016.pdf: 4302951 bytes, checksum: d8b781abf8376f95bac5addd541778d4 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-03-29 / Este trabajo, en el área de la Educación y Lenguaje, tiene como objeto de investigación la escolarización de los cuentos de hadas en cuatro colecciones de libros de texto de Lengua Portuguesa en la enseñanza primaria. La escuela, como espacio del conocimiento, debe propiciar al alumno el pleno acceso a las prácticas de literacidad, entre ellas, la literaria. En lo que se refiere a la formación del lector literario, el cuento de hadas es una de las herramientas culturales más importantes, puesto que, además de encantar a todos con el arte literaria, la fantasía y sus significados psicológicos, presta soportes simbólicos para el aprendizaje y el desarrollo infantil. El libro de texto de portugués también es relevante en el proceso de formación de lectores, una vez que él es, para muchos alumnos brasileños, el principal o exclusivo medio de acceso a la cultura escrita. Entretanto, al ser trasladado de su esfera original para la escolar, ese género sufre, necesariamente, adaptaciones, debido a los procesos de transposición didáctica y escolarización de la Literatura, para ser un objeto de enseñanza, lo que, muchas veces, compromete la esencia del texto literario. Con base de esas presuposiciones, el objetivo principal de esta pesquisa es investigar el tratamiento dispensado a los cuentos de hadas en colecciones de libros de texto, analizando e interpretando los dados referentes a la incidencia, autoría y posición de los textos en las unidades didácticas, las principales adaptaciones resultantes de los procesos de traslado y los tipos de actividades que son presentadas para el trabajo con esos cuentos. Constituyen los corpora de la investigación cuatro coleccionas de libro de texto del “Programa Nacional do Livro Didático” (PNLD/2013-2015): “Porta aberta: letramento e alfabetização” y “Porta aberta: língua portuguesa” de las autoras Angiolina Bragança e Isabella Carpaneda, Editorial FTD; “Aprender juntos: letramento e alfabetização”, de los autores Adson Vasconcelos y Silvana Rossi Júlio, y “Aprender juntos: língua portuguesa”, de Adson Vasconcelos, Editorial SM. Esas colecciones están entre las más adoptadas en el ámbito nacional y corresponden a las más elegidas en el complejo urbano que constituyen las ciudades vecinas de “Aragarças (GO)”, “Barra do Garças (MT)” y “Pontal do Araguaia (MT)”, situadas en la divisa del noroeste de “Goiás” con la microrregión del “Medio Araguaia de Mato Grosso”. La investigación es embasada en procedimientos de análisis cuantitativa y cualitativo-interpretativita, con soporte en fuentes documentales y aportes teóricos interdisciplinares, como Bakhtin ([1929] 1961-1962; [1952-1953/1979] 2003), Bunzen (2005, 2009), Coelho (1984, 2003), Cosson (2014a, 2015a), Soares (2001, 2009) y Zilberman (2003a, 2003b). Los resultados enseñan que hay incidencia de los cuentos de hadas en diferentes versiones en las colecciones, en una escolarización que privilegia la selección de textos cortos (o fragmentados) y actividades más volcadas para una comprensión pasiva, con poca profundización en la exploración del texto literario a punto de marcar sus especificidades en dirección a la formación gradual del lector literario. / Este trabalho, no campo da Educação e Linguagem, tem como objeto de pesquisa a escolarização dos contos de fadas em quatro coleções didáticas de Português do Ensino Fundamental I. A escola, enquanto lócus do conhecimento, deve propiciar ao aluno o pleno acesso às práticas de letramentos, dentre eles, o literário. No que se refere à formação inicial do leitor literário, o conto de fadas é uma das ferramentas culturais mais importantes, pois, além de encantar a todos por meio da arte literária, da fantasia e de seus significados psicológicos, presta suportes simbólicos para a aprendizagem e o desenvolvimento infantil. O livro didático de português também ocupa um lugar de destaque no processo de formação de leitores, uma vez que é, para muitos alunos brasileiros, o principal ou o exclusivo meio de acesso à cultura escrita. Contudo, ao ser transportado de sua esfera original para a escolar, esse gênero do maravilhoso sofre, necessariamente, adaptações, em função dos processos de transposição didática e escolarização da Literatura, para se tornar um objeto de ensino, o que, muitas vezes, compromete a essência do texto literário. Com base nesses pressupostos, o objetivo principal da pesquisa é investigar o tratamento dispensado aos contos de fadas em coleções didáticas, analisando e interpretando os dados referentes à incidência, à autoria e à posição dos textos nas unidades didáticas, as principais adaptações decorrentes do processo de transferência e os tipos de atividades apresentados para o trabalho com esses contos. Constituem os corpora da pesquisa quatro coleções didáticas do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD/2013-2015): Porta aberta: letramento e alfabetização e Porta aberta: língua portuguesa, das autoras Angiolina Bragança e Isabella Carpaneda, Editora FTD; Aprender juntos: letramento e alfabetização, dos autores Adson Vasconcelos e Silvana Rossi Júlio, e Aprender juntos: língua portuguesa, de Adson Vasconcelos, Edições SM. Essas coleções estão entre as mais adotadas em âmbito nacional e correspondem às mais escolhidas no complexo urbano formado pelas cidades contíguas de Aragarças (GO), Barra do Garças (MT) e Pontal do Araguaia (MT), na divisa do noroeste de Goiás com a microrregião do Médio Araguaia de Mato Grosso. A pesquisa é alicerçada em procedimentos de análise quantitativa e qualitativo-interpretativista, com sustentação em fontes documentais e aportes teóricos interdisciplinares, como Bakhtin ([1929] 1961-1962; [1952-1953/1979] 2003), Bunzen (2005, 2009), Coelho (1984, 2003), Cosson (2014a, 2015a), Soares (2001, 2009) e Zilberman (2003a, 2003b). Os resultados mostram que há incidência dos contos de fadas em diferentes versões nas coleções, numa escolarização que privilegia a seleção de textos curtos (ou fragmentados) e atividades mais voltadas para uma compreensão passiva, com pouco aprofundamento na exploração do texto literário a ponto de marcar suas especificidades em direção à formação gradual do leitor literário.
26

Estrategias de enseñanza para la producción oral del portugués en cursos b-learning de un instituto de idiomas de Lima

Trindade Luciano, Kátia Maria 05 June 2019 (has links)
En los últimos años, el uso del modelo b-learning ha aumentado sustancialmente en el campo pedagógico, especialmente en la enseñanza de idiomas. Por ello, el objetivo de esta investigación es analizar las estrategias de enseñanza de los docentes en sus sesiones de aprendizaje para promover la producción oral del portugués en cursos blearning de un instituto de idiomas de Lima. Este estudio descriptivo de enfoque mixto tuvo una muestra conformada por docentes y alumnos de portugués de un instituto universitario de idiomas. Los resultados obtenidos señalan que los docentes utilizan algunas estrategias cognitivas y sociales en sus clases y las consideran relevantes para el aprendizaje de sus alumnos. Además, los estudiantes reconocen que estas estrategias presentan beneficios para aprender el idioma portugués. Sin embargo, los docentes no exploran mucho las posibilidades educativas que el Internet y las nuevas tecnologías ofrecen, limitándose a utilizar las herramientas más básicas y con las cuales ya están más familiarizados. / Tesis
27

Prácticas de las comunidades profesionales de aprendizaje: experiencia de los docentes de portugués de un instituto de idiomas de Lima, en el periodo 2017-2022

Silva Reis, Gracieli da 31 October 2023 (has links)
La presente sistematización recupera críticamente las prácticas de las comunidades profesionales de aprendizaje que han posibilitado el desarrollo profesional de los docentes de portugués de un Instituto privado de Lima, en el periodo de 2017-2022. Los objetivos se enfocaron en describir -en primer lugar- los procesos que dieron origen a las prácticas de aprendizaje en comunidad de los docentes de portugués; segundo, en describir las características y la dinámica de las comunidades profesionales de aprendizaje. Se analizaron las estrategias individuales y colectivas que permitieron el desarrollo profesional de los docentes de portugués; y finalmente, se identificaron los aprendizajes logrados por los docentes que contribuyeron al fortalecimiento de la comunidad. El método usado es la sistematización de experiencias y la recuperación de esta se realizó mediante las técnicas revisión documental, grupo de discusión y la entrevista semiestructurada, este último fue validado por especialistas y aplicado a los siete docentes del instituto, en el cual he cumplido el rol de facilitador. El siguiente paso, fue la elaboración de una matriz en la cual se hizo el vaciado de información, para el respectivo análisis y discusión de los resultados. De esa manera, se logró identificar las prácticas emergentes de las comunidades profesionales de aprendizaje, las cuales posibilitan y contribuyen al desarrollo profesional del colectivo docente. El grupo se caracteriza por el aprendizaje colectivo, trabajo colaborativo, liderazgo compartido entre docentes y por el intercambio de experiencias confirmando que hay una comunidad profesional de aprendizaje en desarrollo, sin embargo, requiere del interés por parte de la organización para su formalización o institucionalización como espacio de desarrollo profesional. De igual manera, el trabajo colaborativo ha sido la principal estrategia utilizada por los docentes para su desarrollo profesional. / The current systematization critically recovers the practices of professional learning communities that have enabled the professional development of Portuguese teachers from a private Institute in Lima, in the period 2017-2022. The objectives focused on describing -primarily- the processes that gave rise to the community learning practices of Portuguese teachers; secondly, in describing the characteristics and dynamics of professional learning communities. Individual and collective strategies that allowed the professional development of Portuguese teachers were analyzed; and finally, the learning achieved by the teachers that contributed to the strengthening of the community was identified. The method used is the systematization of experiences and the recovery of this was carried out through document review, the discussion group and the semi-structured interview, the latter was validated by specialists and applied to the seven teachers of the institute, in which I have fulfilled the role of facilitator. The next step was the elaboration of a matrix in which the information was emptied, for the respective analysis and discussion of the results. In this way, emerging practices of professional learning communities were identified, which enable and contribute to the professional development of the teaching community. The collective is characterized by collective learning, collaborative work, shared leadership among teachers and by the exchange of experiences confirming that there is a potential professional learning community, however, it requires interest on the part of the organization for it to be institutionalized. Similarly, collaborative work has been the main strategy for the professional development of Portuguese Teachers.
28

Práticas de formação de professores de português língua adicional em um instituto cultural brasileiro no exterior

Costa, Éverton Vargas da January 2013 (has links)
Esta pesquisa tem por objetivo descrever como acontece a formação de professores de Português como Língua Adicional em um Instituto Cultural Brasileiro, situado na capital de um país sul-americano. Entende-se formação de professores como ações inerentes às práticas cotidianas nas quais os participantes se envolvem no espaço escolar. Desde a perspectiva da racionalidade prática, prioriza-se os conhecimentos produzidos na prática do professor, e não unicamente a ampliação de seus conhecimentos técnicos (Pérez Gómez, 1995). As noções de conhecimento-na-ação e de reflexão-na-ação, propostas por Schön (2000), oferecem um paradigma da formação profissional a partir das práticas que possibilita compreender as ações do professor com seus pares e no seu local de ensino como geradoras de conhecimento a partir do diálogo reflexivo dos profissionais com situações problemáticas. Com base nesses aportes teóricos, a pesquisa aqui relatada empreendeu um estudo etnográfico de 22 dias de observação participante das atividades desenvolvidas pela equipe de professores em reuniões pedagógicas e intervalos entre as aulas. A geração de dados foi feita através de anotações, gravação em áudio de conversas entre os participantes e de registro fotográfico. A coleção de dados analisada reúne 30 eventos de formação, que são definidos como eventos sociais envolvendo dois ou mais participantes orientados para tópicos de ensino, com o propósito de solucionar problemas emergentes de sua prática pedagógica. As ações dos participantes envolvem explicações sobre conteúdos de gramática, como ensiná-la e avaliá-la, relatos de experiências de sala de aula e respostas a pedidos de ajuda sobre questões do seu dia a dia na sala de aula. Com base na descrição desses eventos de formação, ou seja, de eventos propícios para aprender a ensinar neste Instituto, espera-se contribuir para os estudos sobre formação de professores alinhados com a perspectiva de que aprender a ser professor significa usar o conhecimento de maneira significativa de acordo com demandas locais e situadas. / This research aims to describe how the education of teachers of Portuguese as an additional language takes place in a Brazilian cultural institute, situated in the federal capital of a South American country. Teacher education is here understood as events that take place in their daily practices in school. From a practical rationality perspective (Pérez Gómez, 1995), instead of fostering only technical knowledge, teacher education values knowledge produced by teachers in their teaching practice. The notions of knowledge-in-action and reflection-in-action, proposed by Schön (2000), offer a paradigm for professional education emerging from practice that can help conceive teachers’ actions with peers in their work place as actions that generate knowledge grounded in their reflective dialogue about problematic situations. Based on these theoretical frameworks, an ethnographic research was carried out in a Brazilian cultural institute for 22 days through participant observation of the teachers’ practices during weekly pedagogical meetings and daily afternoon breaks. Data were generated through field notes, audio recordings of conversations among the participants, and photographs. The data collection analyzed gathers 30 teacher education events, which are defined as social events involving two or more participants who interact about a topic concerning language teaching, with the purpose of solving problems that emerge from their pedagogical practice. The participants’ actions involve explanations regarding grammar contents (teaching strategies and assessment), narratives on classroom experiences and responses to help requests regarding classroom issues. The analysis reveals that the topic brought up in the interactions defines the purpose of the teacher education event and that acting as educator or learner is related to the experience that the participants have regarding the topic brought up by them. The study also identified different moments and spaces in which teacher education events take place in the institute, and distinct ways to organize participation are described depending on where and when the events occur. The results of this study contribute to the studies of teacher education aligned to the perspective that learning how to be a teacher means using knowledge in a meaningful way in order to respond to local and situated demands. / El objetivo de esta investigación es describir la formación de profesores de Portugués como Lengua Adicional en un Instituto Cultural Brasileño, ubicado en la capital de un país sudamericano. El marco teórico que sustenta el análisis de los datos está basado en una visión de formación de profesores como acciones inherentes a las prácticas cotidianas en las cuales los participantes se involucran en el espacio escolar. Desde la perspectiva de la racionalidad práctica se priorizan conocimientos producidos en la práctica del profesor, y no únicamente la ampliación de sus conocimientos técnicos (Pérez Gómez, 1995). Las nociones de conocimiento-en-la-acción y de reflexión-en-la-acción propuestas por Schön (2000) ofrecen un paradigma de la formación profesional a partir de las prácticas lo que posibilita comprender las acciones del profesor con sus pares y en su local de trabajo como generadoras de conocimiento partiendo del diálogo reflexivo de los profesionales con las situaciones problemáticas. Basado en ese marco teórico, la investigación que aquí se relata emprendió un estudio etnográfico de 22 días de observación participante de las actividades desarrolladas por el equipo de profesores en reuniones pedagógicas e intervalos entre clases. La generación de datos fue hecha por medio de apuntes, grabación en audio de conversaciones entre los participantes y de registro fotográfico. La colección de datos analizada integra 30 eventos de formación, los cuales son definidos como eventos sociales que involucran dos o más participantes orientados para tópicos de enseñanza, con el propósito de solucionar problemas emergentes de su práctica pedagógica. Las acciones de los participantes involucran explicaciones acerca de contenidos de gramática, como enseñarles y como evaluarlos, relatos de experiencia de salón de clase y respuestas a pedidos de ayuda acerca de cuestiones de su día a día de clase. El análisis de los datos muestra que el tópico tratado en las interacciones es esencial para el propósito de formación y que, en tales eventos, las participaciones como formador y aquel que forma, se definen con base en la experiencia que los participantes tienen con la situación problemática que está en foco. El trabajo identificó asimismo, que hay diferentes momentos y espacios en el Instituto donde los eventos de formación son construidos y que los modos de participación son distintos a depender de donde y cuando suceden. Basado en la descripción de esos eventos de formación, es decir, eventos propicios para aprender a enseñar en este Instituto, se espera aportar para los estudios acerca de formación de profesores en una perspectiva de que aprender a ser profesor significa usar el conocimiento de modo significativo de acuerdo con las demandas locales y situadas.
29

As vogais médias no espanhol de Montevidéu e da fronteira com o Brasil

CARNIATO, Míriam Cristina 03 April 2017 (has links)
Submitted by Cristiane Chim (cristiane.chim@ucpel.edu.br) on 2018-07-13T12:16:04Z No. of bitstreams: 1 Miriam Cristina Carniato - VERSÃO FINAL.pdf: 2162669 bytes, checksum: 0c9edaa5e811eaad7a634dbef54a1cb8 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-13T12:16:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Miriam Cristina Carniato - VERSÃO FINAL.pdf: 2162669 bytes, checksum: 0c9edaa5e811eaad7a634dbef54a1cb8 (MD5) Previous issue date: 2017-04-03 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES# / #2075167498588264571# / #600 / El principal objetivo de esta Tesis es la descripción, el análisis y la formalización del comportamiento de las vocales medias en el uso de la lengua española por hablantes uruguayos que viven en la ciudad de Rio Branco, que hace frontera con la ciudad brasilera de Jaguarão, y por hablantes de la lengua que viven en Montevideo, capital de Uruguay. El punto central del estudio está en los contextos apuntados por la literatura sobre la fonética y la fonología del español como favorecedores del rebajamiento de las vocales medias de la lengua. El recorte del tema encontró justificativa en la relevancia de verificarse como se da el comportamiento de las vocales medias del español del sur de América Latina, en su funcionamiento sincrónico, particularmente observando si se mantiene la tendencia al rebajamiento de las vocales medias en los contextos apuntados por Navarro Tomás ya en 1918, mientras que la elección de las dos ciudades fue motivada por el hecho de una de ellas hacer frontera con Brasil, posibilitando la evaluación del contacto del español con el portugués. La investigación del fenómeno en región de contacto lingüístico muestra particular interés por el hecho de ser diferente el número de vocales medias en los dos sistemas: la fonología del portugués integra siete vocales, incluyendo cuatro vocales medias (/e/, /E, /o/, /O/), y la fonología del español presenta cinco vocales, conteniendo sólo dos vocales medias (/e/, /o/). El foco de la investigación exigió la constitución de dos corpora, cada uno con datos de 12 informantes de cada ciudad investigada, controlando así las variables extralingüísticas correspondientes a la edad y al sexo. Los datos, obtenidos por medio de la aplicación de instrumento específicamente propuesto para el presente estudio, fueron sometidos a un análisis acústico con la utilización del software Praat (BOERSMA & WEENINK, 2013), para la medición del F0, F1 y F2 de las vocales medias producidas por los informantes, aunque en los resultados hayan sido considerados solamente el F1 y el F2. El análisis acústico de los datos de producción de esta pesquisa confirmaron las dos hipótesis propuestas para el estudio, una vez que: (a) la tendencia al rebajamiento de las vocales medias, en el español de los días de hoy, se mantienen en los contextos apuntados por Navarro Tomás ([1918], 1965), pero no de forma categórica y con diferentes índices considerándose los diferentes tipos de contexto evaluados y (b) el español hablado en ciudad que hace frontera con Brasil sufre influencia del portugués y, así que, el rebajamiento de las vocales medias en los contextos referidos por la literatura presenta índices mayores que en el español de Montevideo; esa influencia ocurre porque la fonología del portugués, diferentemente de la gramática del español, contiene vocales medias bajas. Los resultados serán formalizados en la Teoría de la Optimidad Estocástica, que es modelo cuyos fundamentos permiten el tratamiento de datos lingüísticos variables. La relación entre restricciones de Fidelidad y Marcación representó con acuidad el fragmento de la gramática del español relativo a las vocales medias, representando el fenómeno variable del rebajamiento de esos segmentos vocálicos de la lengua. / O principal objetivo desta Tese é a descrição, a análise e a formalização do comportamento das vogais médias no uso da língua espanhola por falantes uruguaios residentes na cidade de Rio Branco, que faz fronteira com a cidade brasileira de Jaguarão, e por falantes da língua residentes em Montevidéu, capital do Uruguai. O ponto central do estudo está nos contextos apontados pela literatura sobre a fonética e a fonologia do espanhol como favorecedores do abaixamento das vogais médias da língua. O recorte do tema encontrou justificativa na relevância de verificar-se como se dá o comportamento das vogais médias do espanhol do sul da América Latina, em seu funcionamento sincrônico, particularmente observando-se se mantém a tendência ao abaixamento das vogais médias nos contextos apontados por Navarro Tomás já em 1918, enquanto a escolha das duas cidades foi motivada pelo fato de uma delas fazer fronteira com o Brasil, possibilitando a avaliação do contato do espanhol com o português. A investigação do fenômeno em região de contato linguístico mostra particular interesse pelo fato de ser diferente o número de vogais médias nos dois sistemas: a fonologia do português integra sete vogais, incluindo quatro vogais médias (/e/, /E, /o/, /O/), e a fonologia do espanhol apresenta cinco vogais, contendo apenas duas vogais médias (/e/, /o/). O foco da pesquisa exigiu a constituição de dois corpora, cada um com dados de 12 informantes de cada cidade investigada, tendo sido controladas as variáveis extralinguísticas relativas à faixa etária e ao sexo. Os dados, obtidos por meio da aplicação de instrumento especificamente proposto para o presente estudo, foram submetidos a uma análise acústica com a utilização do software PRAAT (BOERSMA & WEENINK, 2013), para a medição de F0, F1 e F2 das vogais médias produzidas pelos informantes, embora nos resultados tenham sido considerados somente o F1 e o F2. A análise acústica dos dados de produção desta pesquisa confirmaram as duas hipóteses propostas para o estudo, uma vez que: (a) a tendência ao abaixamento das vogais médias, no espanhol dos dias de hoje, se mantém nos contextos apontados por Navarro Tomás ([1918], 1965), mas não de forma categórica e com diferentes índices considerando-se os diferentes tipos de contexto avaliados e (b) o espanhol falado em cidade que faz fronteira com o Brasil sofre influência do português e, portanto, o abaixamento das vogais médias nos contextos referidos pela literatura apresenta índices maiores do que no espanhol de Montevidéu; essa influência ocorre porque a fonologia do português, diferentemente da gramática do espanhol, contém vogais médias baixas. Os resultados foram formalizados na Teoria da Otimidade Estocástica, que é modelo cujos fundamentos permitem o tratamento de dados linguísticos variáveis. A relação entre restrições de Fidelidade e Marcação representou com acuidade o fragmento da gramática do espanhol relativo às vogais médias, possibilitando a formalização do fenômeno variável do abaixamento desses segmentos vocálicos da língua.
30

Acesso lexical e produção de fala em bilíngues português-espanhol e espanhol-português

Preuss, Elena Ortiz January 2011 (has links)
Nesta tese apresentamos uma pesquisa que teve como objetivo geral analisar os mecanismos de acesso lexical e produção de fala em um grupo de bilíngues português-espanhol e espanhol-português. Mais especificamente, foi observado o desempenho desses bilíngues em tarefas de nomear desenhos na L2, a fim de: (a) identificar efeitos de interferência (semântica, de identidade e de facilitação fonológica/ortográfica); (b) observar se o status cognato das palavras poderia interferir no processo de lexicalização; (c) averiguar a existência de interatividade entre as línguas; e (d) verificar se havia correlação entre as médias dos tempos de reação, de acurácia das respostas e o grau de similaridade entre as línguas. Para isso, foram desenvolvidas duas tarefas, dentro do paradigma de interferência desenho-palavra, nos quais houve manipulação da natureza das relações entre desenho-palavra e controle sobre os tipos de palavra envolvidos. Contamos com uma amostra de 23 bilíngues, os quais tiveram que nomear 90 desenhos que apareciam duas vezes nos testes (uma vez na condição relacionada e outra vez na condição não-relacionada). Para avaliar cada efeito de interferência (semântica, de identidade e de facilitação fonológica/ortográfica) foram usados 30 desenhos, os quais foram subdivididos em três grupos, com 10 desenhos cada, conforme o tipo de palavra (cognatas, não-cognatas e falso-cognatas). Dessa forma, nosso experimento passou a ter uma configuração ortogonal. Em geral, os resultados obtidos no experimento parecem evidenciar a especificidade do mecanismos de seleção, uma vez que as nomeações, conforme as expectativas iniciais, foram mais rápidas, na condição relacionada, nos efeitos de identidade interlinguística e de facilitação fonológica/ortográfica, e mais lentas, nessa mesma condição de relação, no efeito de interferência semântica. Assim, tais resultados parecem fortalecer a hipótese de que a seleção lexical é específica na língua de resposta. Outra evidência extremamente significativa se refere ao importante papel que o status cognato das palavras desempenha no processo de lexicalização, tendo sido constatada relevância estatística tanto isoladamente quanto em comparações e interações com os outros efeitos testados. Esses resultados mostram que, ao avaliar os tipos de efeitos de interferência, é preciso considerar os tipos de palavras envolvidos. Foram identificados, também, importantes indícios de que o princípio de interatividade é funcional entre as línguas, principalmente, porque no contexto que privilegiava a ativação sublexical (efeito de facilitação fonológica), as falso-cognatas apresentaram tempos de reação mais rápidos, e a explicação mais plausível para isso é a ocorrência de ativação bidirecional, vinda dos segmentos fonológicos ativados pela tradução na L1 (que não corresponde ao mesmo conceito na L2), a qual incrementou a ativação do nó lexical-alvo na L2. Outro indício relevante observado é de que a fórmula similaridade linguística=facilidade de aquisição da L2 parece ser inconsistente, em virtude de uma sobrecarga atencional provocada pela similaridade entre as línguas. Essa suposição se respalda nos resultados dos tempos de reação e de acurácia entre as cognatas, os quais não foram correspondentes, porque houve contextos em que a nomeação foi mais rápida, mas a acurácia foi menor. Essa diminuição de respostas corretas pode ser uma decorrência da sobrecarga atencional, provocada pela similaridade das palavras. Entretanto, são necessárias, ainda, mais investigações. / This study aimed at analyzing the mechanisms of lexical access and speech production in a group of bilingual Portuguese-Spanish and Spanish-Portuguese speakers. More specifically, our goal was to observe the performance of these bilinguals in L2 picture naming tasks in order to: (a) identify the effects of interference (semantic, identity and phonological/orthographic facilitation), (b) investigate if the status of cognate words could affect the lexicalization process, (c) verify the existence of interaction between languages, and (d) determine whether there was a correlation between reaction time, accuracy and the degree of similarity between languages. Two tasks, in which the nature of the relationship between pictures and words and the types of words involved were controlled for, were developed within the picture-word interference paradigm. The sample was composed of 23 bilinguals, who were asked to name 90 pictures that appeared twice in the tests (once in the related condition and once in the unrelated condition). To assess each interference effect (semantics, identity and phonological/orthographic facilitation), 30 pictures, which were subdivided into three groups, with 10 pictures each, depending on the type of word (cognate, non-cognates and false cognates) were used. Thus, our experiment had an orthogonal configuration. Overall, the results show the specificity of selection mechanisms, since the nominations, as predicted, were faster in the related condition, in the effects of cross-linguistic identity and of phonological/orthographic facilitation; in addition, participants were slower in the same related condition, for semantic interference. These results seem to give support for the hypothesis that predicts that lexical selection is language specific. Another important result concerns the role played by the cognate status of words in the lexicalization process, since statistical significance was found either alone or in comparisons and interactions with other effects. These results show that, when assessing the types of interference effects, one must consider the types of words involved. In addition, important indications that the principle of interactivity is functional among languages were found, since false cognates showed faster reaction times in the context that favored sublexical activation (phonological facilitation effect). We argue that this effect is due to the occurrence of bidirectional activation, which comes from the phonological segments activated by the L1 translation (that does not correspond to the same concept in L2), which in turn increased the activation of the target lexical node in the L2. Another relevant finding is related to the linguistic similarity = ease of acquisition of L2 formula, which appears to be inconsistent due to an attentional overload caused by the similarity between the languages. This assumption is supported by the reaction time and accuracy results that were found between the cognates, which were not correlated, since there were contexts in which naming scores were faster but accuracy was lower. This decrease of correct responses may be a result of attentional overload, caused by the similarity of words. However, further investigation is needed to assess these effects. / En esta tesis se presenta un estudio que tuvo como objetivo analizar los mecanismos de acceso léxico y la producción del habla en un grupo de bilingües portugués-español y español-portugués. Más concretamente, se observó su desempeño en tareas de nombrar dibujos en la L2 para: (a) identificar los efectos de interferencia (semántica, de identidad, y de facilitación fonológica/ortográfica), (b) verificar si el status cognado de las palabras podría afectar el proceso de lexicalización, (c) establecer la existencia de interactividad entre las lenguas, y (d) determinar si existía correlación entre el promedio de los tiempos de reacción, la exactitud de las respuestas y el grado de similitud entre las lenguas. Para ello, dos tareas se desarrollaron dentro del paradigma de interferencia de dibujo-palabra, en las que hubo manipulación de la naturaleza de las relaciones entre dibujo y palabra y control de los tipos de palabras involucrados. Participaron de la investigación 23 bilingües, quienes tuvieran que nombrar 90 dibujos que aparecían dos veces en los testes (una vez en la condición relacionada y otra en la condición no-relacionada). Para evaluar cada efecto de interferencia (semántica, de identidad y de facilitación fonológica/ortográfica) se utilizaron 30 dibujos, subdivididos en tres grupos, con 10 diseños cada uno, dependiendo del tipo de palabra (cognadas, no-cognadas y falsocognadas). Por lo tanto, nuestro experimento pasó a tener una configuración ortogonal. En general, los resultados obtenidos en el experimento parecen demostrar la especificidad de los mecanismos de selección, teniendo en cuenta que las nominaciones, de acuerdo con las expectativas iniciales, fueron más rápidas en la condición relacionada, en los efectos de identidad interlingüística y de facilitación fonológica/ortográfica, y más lentas, en la misma condición de relación, en el efecto de interferencia semántica. Luego, esos resultados parecen reforzar la hipótesis de que la selección léxica es específica en la lengua de respuesta. Otra evidencia muy significativa se relaciona con el importante papel que el status cognado de las palabras desempeña en el proceso de lexicalización, habiendo sido significativo estadísticamente ya sea de forma aislada o en comparaciones o interacciones con los otros efectos analizados. Esos resultados muestran que, al evaluar los tipos de efectos de interferencia, se debe considerar los tipos de palabras involucrados. Además, se identificaron importantes pistas de que el principio de interactividad es funcional entre las lenguas, principalmente, porque en el contexto que favorece la activación subléxica (facilitación fonológica), los falsos-cognados mostraron tiempos de reacción más rápidos, y la explicación más probable para eso es la ocurrencia de activación bidireccional, procedente de los segmentos fonológicos activados por la traducción L1 (que no se corresponde con el mismo concepto en L2), la cual aumentó la activación del nudo léxico-meta en la L2. Otra pista relevante que se observó es que la fórmula similitud lingüística=facilidad de adquisición de la L2 parece ser inconsistente, debido a una sobrecarga de atención causada por la similitud entre las lenguas. Esa suposición se apoya en los resultados del tiempo de reacción y de la exactitud de las respuestas en las cognadas, los cuales no fueron correspondientes, porque hubo contextos en los que el nombramiento fue más rápido, pero la precisión fue menor. Esa disminución de respuestas correctas, puede ser una consecuencia de la sobrecarga de la atención, causada por la similitud de las palabras. Sin embargo, todavía son necesarias más investigaciones.

Page generated in 0.0824 seconds