• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 84
  • 34
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 155
  • 86
  • 47
  • 33
  • 21
  • 20
  • 20
  • 19
  • 19
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

As partituras de Stanislávski para As três irmãs, de Tchekhov: tradução e análise da composição espacial da encenação / Stanislavskys scores to Three Sisters by A. Chekhov: translation and analysis of the staging spatial composition

Tieza Tissi Barbosa 08 November 2012 (has links)
Um dos primeiros e principais encenadores do século XX, Konstantin S. Stanislávski é amplamente conhecido por suas obras voltadas ao ator. Suas encenações, que fascinaram o público russo e das principais capitais do mundo e influenciaram o teatro ocidental, não são tão discutidas e estudadas. O presente trabalho traz em tradução direta da língua russa, inédita em português, as Partituras de Encenação de Stanislávski para a montagem do texto As três irmãs, de Anton Tchekhov, também em nova tradução direta. O encontro entre K. Stansilávski e A. Tchekhov foi de extrema importância para a construção da identidade artística do Teatro de Arte de Moscou (TAM), uma das mais importantes companhias de teatro do mundo. Os vestígios desse encontro estão minuciosamente sistematizados nas Partituras de Stanislávski. Apoiado no texto dramático o encenador criou centenas de notas esclarecendo desde entonações da fala das personagens até ruídos externos e detalhes da maquinaria cênica. Com a leitura dessas partituras torna-se possível imaginar a montagem do TAM e compreender que tipo de diálogo o encenador estabelece com o texto dramático de Tchekhov. / One of the twenty centurys first and most important theatre directors, Konstantin S. Stanislavsky is also broadly known for his studies and researches on acting. Despite fascinating audiences in Russia and in the main capitals of the world, influencing most of the western theatre, Stanislavskys stagings have not been entirely analised or discussed. The current study is a unique translation into Portuguese of Stanislavskis staging scores to the play Three sisters by A. Chekhov. In addition, it presents a new translation of the play, also directly from Russian. The meeting between K. Stanislavski and A. Chekhov was essential for the construction of an artistic identity for the Moscow Art Theatre (MAT), one of the worlds leading theatre companies. Traces of this gathering are carefully detailed on Stanislavskys staging scores. Based on Chekhovs text, the director created hundreds of notes clarifying since the intonation of characters voices and external sounds to details of sets. By analising Stanislavskys staging scores it is possible to imagine MATs production as well as comprehend the type of dialogue the director establishes with Chekhovs dramatic text.
102

\"Conversa de bois\", de João Guimarães Rosa: uma leitura à luz poética do próprio autor / Conversa de Bois, by João Guimarães Rosa: a reading in the light of the authors poetics

Vaz, Valteir Benedito 29 June 2012 (has links)
O objetivo deste trabalho, num primeiro momento, foi extrair das 65 cartas que João Guimarães Rosa remeteu à sua tradutora para o inglês, Harriet de Onís, durante a tradução de Sagarana, as linhas gerais que configuram sua poética. Um breve panorama da gênese e da recepção deste livro, seguidos pelos comentários às mencionadas cartas, abriu nossa pesquisa. Depois disso realizamos uma análise do conto Conversa de bois, oitava narrativa de Sagarana, enriquecida pelas declarações do escritor na referida correspondência em torno do seu processo de criação. Para complementar a análise e esclarecer certas questões relativas à técnica compositiva do autor não tratadas especificamente em sua poética, recorremos a alguns conceitos-chave de pensadores de diferentes tradições que, embora desenvolvidos em épocas distintas, encontram seu lugar nesse estudo do universo heteróclito criado por JGR. Uma atenção especial foi dada ao Formalismo Russo (Roman Jakobson (1896-1982), Viktor Chklóvski (1896- 1984), Iuri Tyniánov (1894-1943) e Ossip Brik (1888-1945)) cujos preceitos muitos deles em consonância com a poética rosiana foram uma referência válida para a metodologia de nossa análise. / The first, aim of this work was to draw the general lines that establish João Guimarães Rosas poetics from the 65 letters the author sent to his translator Harriet de Onís, during her English translation of Sagarana whose brief genetic and receptive panorama, together with Rosas epistolary remarks, open our research. After that, we performed an analysis of the short story Conversa de bois, Sagaranas eighth narrative, taking into consideration the mentioned writers informations about his creative process. To enlighten the analysis and clarify certain questions related to the author´s compositional technique, we made use of some key-concepts of thinkers from different traditions, which, in spite of belonging to different periods, found their place in this work about the heteroclite universe created by JGR. A special attention was given to Russian Formalism (Roman Jakobson (1896-1982), Viktor Chklóvski (1896-1984), Iuri Tyniánov (1894-1943) e Ossip Brik (1888-1945)) whose precepts many of them in consonance with Rosas poetics were a valid reference for the methodology of our analysis.
103

Utopia e declínio: a ruptura do paradigma do herói positivo nas obras de V. Aksiónov, V. Eroféev e V. Makánin / Utopia and decline: the rupture of the positive hero paradigm in V. Aksionov, V. Erofeev and V. Makanin

Silva, Gabriela Soares da 16 December 2016 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar as transformações e o consequente declínio da noção de herói positivo na literatura russo-soviética a partir do período do degelo (1953-1964). Para isso, esta pesquisa irá se concentrar no estudo da construção das personagens em três obras significativas que representam essas mudanças: Zviózdnyi biliet (Bilhete para as estrelas) de Vassíli Aksiónov, Moskvá-Petuchkí (De Moscou a Petuchkí) de Venedíkt Eroféev e Andergraund, ili gerói nachego vrêmeni (Andergraund, ou um herói do nosso tempo) de Vladímir Makánin. Pretende-se, então, recuperar a trajetória desse herói, que encontra seu ápice na ideia de homem novo soviético, para determinar o conflito que se estabelece nas novas formas de representação promovidas por esses três autores, baseadas em inovações linguísticas, construção estética da subjetividade e individualidade, evidenciando o enfrentamento e a negação do status quo, bem como dos paradigmas da literatura oficial. Soma-se a isso o fato de tais inovações estarem associadas a personagens subversivas e marginalizadas, que indicam afastamento ou abandono dos ideais do herói positivo, pela atitude antiautoritária e rebelde (em Aksiónov); pelo inconformismo e vício (em Eroféev); e pelo cinismo e recusa das normas (em Makánin). Assim, espera-se contribuir para a compreensão de certos aspectos da literatura russa ligados à reapropriação e reconfiguração do passado traumático vinculado ao regime repressor e à perda de um projeto utópico. / The aim of this study is to analyze the transformations and the consequential fall of the notion of the positive hero in Russian Soviet literature since the period known as the Thaw (1953-1964). For this purpose, this research will focus its attention on the construction of the characters of three significant works that represent these changes: Zviózdnyi bilet by Vassili Aksionov, Moskvá-Petuchkí by Venedíkt Erofeev and Andergraund, ili geroi nachego vremeni by Vladimir Makanin. It is intended, thus to retrace the path of this hero, that reached its peak in the \"New Soviet man\", to determine the conflict established in the new forms of representation fomented by these three authors, based on linguistic innovations, aesthetic construction of subjectivity and individuality, showing the confrontation and denial of the status quo, as well as the paradigm of the official literature. Add to this the fact that these innovations are associated to subversive and marginalized characters, which indicated separation or abandonment of the high ideals involved in the positive hero, by the antiauthoritarian and rebellious conduct (as we see in Aksionov); by the unconformity and vices (in Erofeev); or by the cynicism and underground behavior (in Makanin). Thereby, it hopes to contribute to the understanding of certain aspects of Russian literature related to the process of reappropriation and reconfiguration of the traumatic past, tied to the oppressive regime and the loss of an utopic project.
104

A montagem de Um mês no campo de Ivan Turguêniev por Konstantin Stanislávski: processo de criação do espetáculo / The mounting of A Month in the Country by Ivan Turguêniev, by Konstantin Stanislavsky: the process of creating the spectacle

Mello, Simone Pricoli de 30 October 2012 (has links)
Em 1909, no palco do Teatro de Arte de Moscou, o afamado diretor russo Konstantin Stanislávski realiza a montagem da peça de Ivan Turguêniev Um mês no campo. Além de ser uma brilhante interpretação de obra clássica da literatura russa de um autor pouco difundido nesse país, o espetáculo marca o início da elaboração dos primeiros elementos do sistema Stanislávski, que definiria novas possibilidades para a arte do ator, momento decisivo na sua trajetória teatral. Esta dissertação apresenta o processo de montagem do espetáculo, reflete os primeiros germes do sistema Stanislávski e analisa as abordagens interpretativas do encenador na poética dramática da peça Um mês no campo. / In 1909, on the stage of Moscow Art Theatre, the acclaimed Russian director Konstantin Stanislavsky staged Ivan Turgenev s play, A Month in the Country. This performance was a decisive moment in his theatrical trajectory. Besides being a brilliant interpretation of a classic work of the Russian literature written by an author not widely known in this country, it was the starting point of development of the first elements of Stanislavskys \"system\", which would define new possibilities for the art of the actor. This dissertation presents the creation process of the spectacle, reflects on the first seeds of Stanislavskys \"system\" and analyses the directors interpretive approaches to the poetic drama of A Month in the Country.
105

Poética e pedagogia: Maria O. Knebel e o monólogo interior / Poetics and Pedagogy: Maria O. Knebel and Inner Monologue

Michel Mauch 10 December 2014 (has links)
Esta pesquisa tem como objetivo apresentar o desenvolvimento do trabalho artísticopedagógico- teatral de Maria Osipovna Knebel (1898 - 1985). Focamo-nos na criação e no desdobramento de sua filosofia pedagógica, bem como analisamos e discutimos o monólogo interior. No Primeiro Capítulo, enfatizamos a relação de Knebel com Mikhail Tchekhov (1891 - 1965) e os caminhos que levaram-na a seguir a carreira teatral. Dentro desse contexto, fazemos uma breve análise sobre o trabalho improvisacional tchekhoviano e sua influência sobre a formação da diretorapedagoga. Em um salto, vamos da primeira classe de Knebel para o convite de Konstantin Stanislavski (1863 - 1938) para que ela fosse sua ajudante no Estúdio Operístico-Dramático. Procuramos situar a relação política e artística desenvolvida nesse local, dando relevância à renovação do \"sistema\" feita por Stanislavski. Igualmente, buscamos colocar em foco a questão da \'análise do papel durante a ação\', mais conhecida como análise ativa. Nesse ponto, verticalizamo-nos na prospecção pela inteligência e nos études. O Segundo Capítulo também está dividido em duas partes. Em um primeiro momento, discutimos o segundo plano na direção de Vladmir Ivanovitch Nemirovitch-Dantchenko (1858 - 1943). Procuramos salientar a irradiação do pensamento no trabalho ator-personagem e a maneira que esse elemento pode ser corporificado pelo intérprete no trabalho criativo da cena; principalmente no que tange aos momentos de silêncio da obra teatral. Esmiuçamos a visão crítica e o aprendizado sobre questões de direção que Knebel aponta em Nemirovitch-Dantchenko, na condução de Os Courantes do Kremlin de Nicolai F. Pagodin (1900 - 1962), em 1940. Pensando na ação prática da pedagogia knebeliana, levantamos o desenvolvimento de seu trabalho na GITIS (Academia Russa de Artes Cênicas), com apontamentos e referência ao Teatro Central da Criança de Moscou. Expomos a relação aberta de sua pedagogia com Aleksei Dmitrievitch Popov (1892 -- 1961) na verticalização sobre a necessidade de perceber primeiro a experiência no mundo e, posteriormente, traduzi-las sensível, crítica e artisticamente na composição cênica. Sempre numa condução pedagógica libertária e holística. No Terceiro Capítulo discutimos o conceito de monólogo e solilóquio, monólogo interior e fluxo de consciência, tendo como base os conceitos e terminologias da literatura e, posteriormente, do teatro. Ainda sobre o monólogo interior, debatemos a sua importância com os demais elementos do \"sistema\" e sua conjugação no trabalho de Knebel como diretora-pedagoga. Procuramos examinar as relações da criação do monólogo interior e a formação do pensamento na criação, segundo as teorias de Lev Semenivitch Vigotski (1896 - 1934), apontado para as questões sociais, políticas, culturais, ideológicas no desenvolvimento da obra teatral / This research has as objective to present the development of the artisticpedagogical- theatrical of Maria Osipovna Knebel (1898 - 1985). We focused on the creation and deployment of her Pedagogical Philosophy, as well as analyzed and discussed the inner monologue. On the first Chapter, we\'ve had focused on the relationship between Michael Chekhov (1891 - 1965) and on the ways that took her to follow the theatrical career. Inside this context, we did a brief analysis about the improvisational Chechovian and its influence on the Director-Pedagogue\'s formation. Taking a leap, we go from Keble\'s first class to the invitation from Konstantin Stanislavsky (1863 - 1938) for her to be his assistant of the Opera-Dramatic Studio. We\'ve tried to put the political artistic relationship developed in this scenario, giving relevancy to the system\'s renovation done by Stanislavski. Equally, we tried to put the \'analysis of the role during the action\' in focus, more known as active analysis. At this point, we deepen in the prospecting from the intelligence and etudes. The Second Chapter is also divided in two parts. At first, we have discussed the second plan, at the Vladímir Ivânovitch Nemirovich-Danchenko´s direction (1858 - 1943). We have tried to accentuate the radiation of the thinking on the work actor-character and on the way that its element could be internalized by the actor on the scene´s creative work; mainly about the theatrical work moments of silence. We went deep on the critical view and learning about the direction that Knebel point in Nemirovitch- Danchenko, on the conduction of Kremlin Courante by Nicolai F. Pagodin (1900 - 1962) in 1940. Thinking of the practical action of the knebelian pedagogy, we put together it work development at GITIS (Russian Academy of Theatre Arts), with notes and references to the Central Children\'s Theatre. We exposed the open relation on her pedagogy with Alexei Dmitrievich Popov (1892 - 1961), deepen about the necessity on notice, first the experience inside the world and after it, translate it in a sensible-critic-artistic way on the scenic composition. Always in a pedagogical emancipating and holistic leading way. On the Third Chapter we discussed the monologue and soliloquy concept, inner monologue and conscience flow, taking the concepts and literature´s terminologies and, after from the theater. Still on the inner monologue, we discussed its importance with other elements from the \"system\" and its conjugation on Keble\'s work as the director-pedagogue. We´ve tried to look over the relationships on the inner monologue´s creation and on the formation of the thought in the creation process, according to Lev Semyonovich Vygotsky\'s theory (1896 - 1934), pointing to social, politics and ideological on the development of the theatrical piece
106

Eugênio Kusnet: do ator ao professor

Ney Luiz Piacentini 14 March 2012 (has links)
A trajetória de Eugênio Kusnet, de ator a professor, é o objeto deste projeto. Vamos averiguar que, desde quando retomou seus vínculos com o teatro no Brasil, Kusnet era um ator em formação, com pouca experiência artística no seu país de origem - a Rússia, de onde emigrou para o Brasil. Veremos que a compreensão da obra daquele que foi sua maior influência, Constantin Stanislavski, aconteceu de forma gradativa e observaremos de que modo ele a aplicou exemplarmente na encenação de Os Pequenos Burgueses no Teatro Oficina, na década de 1960. Destacaremos a viagem que Kusnet fez de volta a Rússia em 1968, que provocou nele mudanças que permaneceram entre suas inquietações até o final da vida. Vamos nos deter principalmente no que ele denominou como Método da Análise Ativa e investigar como aplicava este procedimento, no qual a direção e os atores de uma peça teatral abandonam os exaustivos estudos do texto sentados ao redor de uma mesa e passam a analisá-lo com as pernas, isto é, experimentando compreender a dimensão da obra teatral através de improvisações planejadas. Os três livros que deixou, principalmente o último, Ator e Método - que é para nós uma síntese dos dois anteriores (Iniciação à arte dramática e Introdução ao Método da Ação Inconsciente) - é o guia para entender o ponto de vista de Eugênio Kusnet, a tradução prática e teórica no Brasil dos elementos, procedimentos e princípios que ele absorveu de Stanislavski e dos discípulos que trabalharam ao lado do mestre russo / The object of this study is the trajectory of Eugênio Kusnet, from actor to professor. It will investigate that, since he had retaken his linkages with the brazilian theater, Kusnet was an ator in formation with little artistic experience in his homeland, Russia. We will see that the compreension of Constantin Stanislavski\'s work, his greatest influence, happened gradually. Starting from the Teatro Oficina\'s staging of Os Pequenos Burgueses in the sixties, we will observate how we aplied Stanislavski\'s method. This work gives a highlight on Kusnet\'s travel back to his homeland Russia in 1968, and the significant changes that this experience contribuied to his work until his final days. It will examine what he called \"Active Analyse Method\" and see how he applied this procedure, wich consist in abandoning the table-read (read-through) by the actors and the director and starting to analyse it \"with the legs\", or in other words, by experimeting the dimension of the theatrical work trough planned improvisation. The three books that he left, specially the last one, Ator e Método - wich is, by our comprehension, a synthesis of the former two (Iniciação à arte dramática e Introdução ao Método da Ação Inconsciente) - is the guide to understand Eugênio Kusnet\'s point of view, the practical and theoretical translation in Brasil of the elements, procedures and principles that he has absorbed from Stanislavski and the disciples that worked with the russian master
107

Entremeios da literatura e da filosofia - o humano entre fantasia e realidade em O mestre e margarida de M. Bulgákov / Intermediums of literature and philosophy: the human between fantasy and reality in M. Bulgakovs The Master and Margarita

Philipson, Gabriel Salvi 03 March 2017 (has links)
Nesta dissertação me proponho a analisar o romance O Mestre e Margarida (1940) de M. Bulgákov a partir das noções de humano, fantasia e realidade. Para isso, inicio por uma análise do primeiro capítulo do romance de Bulgákov em aproximação com o romance realista socialista, buscando elementos com que Bulgákov se contrapõe ao realismo socialista. Sugiro, aqui, que esses elementos teriam ligação com questões éticas e de modos de representação do real, de tal modo que essas questões residem no cerne temático e formal do romance. Em seguida, me proponho a analisar o entremeio entre o primeiro capítulo de O Mestre e Margarida, que se passa em Moscou, e o segundo capítulo, o romance dentro do romance, a história de Pôncios Pilatos e Jeshua escrita pelo personagem Mestre. Nesse momento, estou preocupado em discutir três temas principais: a. a função do fáustico no romance, bem como outras questões a ele associadas, como o problema do valor em Goethe, Binswanger, Nietzsche e Heidegger leitor de Nietzsche; b. o modo como um romance está dentro do outro, uma vez que, entre outras coisas, o modo como se dá a passagem entre um e outro é variado e instaura uma questão sobre a qual não poucos críticos se debruçaram; e c. a singularidade do procedimento paródico presente no romance, a qual me leva a enveredar por um estudo da sátira menipeia de Bakhtin, em consonância com alguns pontos de seus textos iniciais, preocupados, por exemplo, com o problema da responsabilidade. Por fim, passo a uma análise do segundo capítulo de O Mestre e Margarida, o assim chamado romance dentro do romance, que narra à sua maneira a interação entre Jeshua e Pôncios Pilatos. Aqui, aproximo dessa narrativa algumas questões relacionadas ao nietzschianismo russo e a Nietzsche, tendo em vista hipóteses trabalhadas nos momentos anteriores deste estudo. Nesse percurso, as desenvolvo e aprofundo, principalmente a respeito de assuntos como a recepção de aspectos da filosofia alemã no contexto russo-soviético e o lugar complexo de O Mestre e Margarida no modernismo. / In this dissertation I propose an analysis of M. Bulgakovs novel The Master and Margarita (1940), considering the notions of human, fantasy and reality. For this purpose, I begin by an analysis of the first chapter of Bulgakovs novel, approaching it to socialist realist novel, aiming to find elements in which Bulgakov counteracts socialist realism. I suggest these elements have to do with ethical matters and with issues about how to represent the real, in a way that these matters and issues rest on the novels thematic and formal heart. Afterwards, I propose to analyse the intermedium (entremeio) between The Master and Margaritas first chapter, which takes place in Moscow, and the second chapter, which is the novel inside the novel, the story of Pontius Pilate and Yeshua written by the Master, the character. At this point, I am concerned with three main themes: a. the function of the faustic in the novel and related matters, like the value issue in Goethe, Binswanger, Nietzsche and Heidegger as Nietzsches reader; b. the way in which a novel is inside the other, since the link between one and another varies, posing an issue handled by several critics; and c. the singularity of the parodic procedure found in the novel, which leads me to embark on a study of Bakhtins menippean satire in consonance with some points of his first texts that are concerned, for example, with the issue of the answerability. Finally, I analyse the The Master and Margaritas second chapter, the so called novel inside the novel, which tells in its own ways the interaction between Yeshua and Pilate. I articulate it here with some issues connected with the Russian Nietzscheanism and with Nietzsche himself considering assumptions that Ive worked previously. In this route, I advance assumptions about issues like the reception of aspects of German philosophy in Russian-soviet background and The Master and Margaritas intricate place inside modernism.
108

As partituras de Stanislávski para As três irmãs, de Tchekhov: tradução e análise da composição espacial da encenação / Stanislavskys scores to Three Sisters by A. Chekhov: translation and analysis of the staging spatial composition

Barbosa, Tieza Tissi 08 November 2012 (has links)
Um dos primeiros e principais encenadores do século XX, Konstantin S. Stanislávski é amplamente conhecido por suas obras voltadas ao ator. Suas encenações, que fascinaram o público russo e das principais capitais do mundo e influenciaram o teatro ocidental, não são tão discutidas e estudadas. O presente trabalho traz em tradução direta da língua russa, inédita em português, as Partituras de Encenação de Stanislávski para a montagem do texto As três irmãs, de Anton Tchekhov, também em nova tradução direta. O encontro entre K. Stansilávski e A. Tchekhov foi de extrema importância para a construção da identidade artística do Teatro de Arte de Moscou (TAM), uma das mais importantes companhias de teatro do mundo. Os vestígios desse encontro estão minuciosamente sistematizados nas Partituras de Stanislávski. Apoiado no texto dramático o encenador criou centenas de notas esclarecendo desde entonações da fala das personagens até ruídos externos e detalhes da maquinaria cênica. Com a leitura dessas partituras torna-se possível imaginar a montagem do TAM e compreender que tipo de diálogo o encenador estabelece com o texto dramático de Tchekhov. / One of the twenty centurys first and most important theatre directors, Konstantin S. Stanislavsky is also broadly known for his studies and researches on acting. Despite fascinating audiences in Russia and in the main capitals of the world, influencing most of the western theatre, Stanislavskys stagings have not been entirely analised or discussed. The current study is a unique translation into Portuguese of Stanislavskis staging scores to the play Three sisters by A. Chekhov. In addition, it presents a new translation of the play, also directly from Russian. The meeting between K. Stanislavski and A. Chekhov was essential for the construction of an artistic identity for the Moscow Art Theatre (MAT), one of the worlds leading theatre companies. Traces of this gathering are carefully detailed on Stanislavskys staging scores. Based on Chekhovs text, the director created hundreds of notes clarifying since the intonation of characters voices and external sounds to details of sets. By analising Stanislavskys staging scores it is possible to imagine MATs production as well as comprehend the type of dialogue the director establishes with Chekhovs dramatic text.
109

Eugênio Kusnet: do ator ao professor

Piacentini, Ney Luiz 14 March 2012 (has links)
A trajetória de Eugênio Kusnet, de ator a professor, é o objeto deste projeto. Vamos averiguar que, desde quando retomou seus vínculos com o teatro no Brasil, Kusnet era um ator em formação, com pouca experiência artística no seu país de origem - a Rússia, de onde emigrou para o Brasil. Veremos que a compreensão da obra daquele que foi sua maior influência, Constantin Stanislavski, aconteceu de forma gradativa e observaremos de que modo ele a aplicou exemplarmente na encenação de Os Pequenos Burgueses no Teatro Oficina, na década de 1960. Destacaremos a viagem que Kusnet fez de volta a Rússia em 1968, que provocou nele mudanças que permaneceram entre suas inquietações até o final da vida. Vamos nos deter principalmente no que ele denominou como Método da Análise Ativa e investigar como aplicava este procedimento, no qual a direção e os atores de uma peça teatral abandonam os exaustivos estudos do texto sentados ao redor de uma mesa e passam a analisá-lo com as pernas, isto é, experimentando compreender a dimensão da obra teatral através de improvisações planejadas. Os três livros que deixou, principalmente o último, Ator e Método - que é para nós uma síntese dos dois anteriores (Iniciação à arte dramática e Introdução ao Método da Ação Inconsciente) - é o guia para entender o ponto de vista de Eugênio Kusnet, a tradução prática e teórica no Brasil dos elementos, procedimentos e princípios que ele absorveu de Stanislavski e dos discípulos que trabalharam ao lado do mestre russo / The object of this study is the trajectory of Eugênio Kusnet, from actor to professor. It will investigate that, since he had retaken his linkages with the brazilian theater, Kusnet was an ator in formation with little artistic experience in his homeland, Russia. We will see that the compreension of Constantin Stanislavski\'s work, his greatest influence, happened gradually. Starting from the Teatro Oficina\'s staging of Os Pequenos Burgueses in the sixties, we will observate how we aplied Stanislavski\'s method. This work gives a highlight on Kusnet\'s travel back to his homeland Russia in 1968, and the significant changes that this experience contribuied to his work until his final days. It will examine what he called \"Active Analyse Method\" and see how he applied this procedure, wich consist in abandoning the table-read (read-through) by the actors and the director and starting to analyse it \"with the legs\", or in other words, by experimeting the dimension of the theatrical work trough planned improvisation. The three books that he left, specially the last one, Ator e Método - wich is, by our comprehension, a synthesis of the former two (Iniciação à arte dramática e Introdução ao Método da Ação Inconsciente) - is the guide to understand Eugênio Kusnet\'s point of view, the practical and theoretical translation in Brasil of the elements, procedures and principles that he has absorbed from Stanislavski and the disciples that worked with the russian master
110

Vater-Sohn-Beziehungen in zeitgenössischer amerikanischer Literatur Werke von Richard Russo, Raymond Carver, Richard Ford und John Updike

Blanck, Genia January 2005 (has links)
Zugl.: Paderborn, Univ., Diss., 2005

Page generated in 0.0747 seconds