• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 136
  • 108
  • 6
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 252
  • 138
  • 138
  • 116
  • 75
  • 39
  • 38
  • 38
  • 35
  • 33
  • 28
  • 26
  • 24
  • 24
  • 24
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
161

Y, PERO, ASÍ QUE y ES QUE : Un estudio de su uso en las interacciones del español de jóvenes bilingües y unilingües

Bravo Cladera, Nadezhda January 2004 (has links)
The focus of this study is use of discourse markers (DM). Data consists of taped interactions of informants. From this data, four particular DM are analyzed with regard to distribution in turn taking. The concepts of cohesion and coherence in text or discourse, together with informants´ communicative and discourse strategies, in a group of bilingual speakers (BS) and a control group of monolingual speakers (MS), are also analyzed. The findings confirm that BS, compared to the MS, make more frequent use of y with a pragmatic meaning when introducing various types of questions that constitute requests for elucidation directed to an interlocutor and thereby continue the interaction. In general, however, the MS use the DM y more frequently than the BS, demonstrating a more elaborate sense of stylistics in the coordination of their turn as narrations and descriptions. With regard to pero, the BS prefer to use this DM with a pragmatic meaning, in the continuation of an intervention or at the end of a turn, in order to question that which has been stated. The MS use pero primarily with a semantic meaning, to express counter-arguments inside a turn. It is exclusively the BS who use the DM así que with pragmatic meaning of consequence, in interactional exchanges, when they wish to introduce questions and assertions, where así que begins their reaction to the utterance of the interlocutor. Such questions may be regarded as a discourse strategy that permits possibilities for avoiding taking responsibility for how an utterance is interpreted. In addition, both the BS and the MS use así que at the end of turns, providing the discourse with meta-pragmatic meaning whereby it allows possibilities for interpreting this as finalizing. Through their use of es que, the BS gradually explain and justify statements made in utterances during their turns while the MS, through use in their discourse of this DM, allows them to introduce explications, justifications or excuses in the event of possible disagreement. In addition, the MS use justification introduced through this DM as a strategy to take a turn or to attempt to take over the turn, where es que conveys discourse-pragmatic meaning and introduces a tone of verbal courtesy. / Den digitala versionen: ny rev. utg. 2005.
162

Motivation i moderna språk spanska : Skillnader och likheter mellan årskurs 6 och årskurs 9 / Motivation in the Studies of Modern language Spanish: Differencesand Similarities between 6th and 9th Graders in Compulsory School

Martín Lindström, Susana January 2021 (has links)
Syftet med denna studie är att belysa skillnader i grundskoleelevernas motivationer, i deras studier i moderna språk spanska, mellan två kritiska punkter: när de börjar läsa språket i årskurs 6 till deras sista år på grundskolan i årskurs 9, utifrån elevens perspektiv. De forskningsfrågor som använts för att uppnå syftet är: (i) vad framträder som centralt i elevernas motivation i sina språkstudier för årskurs 6 och 9?, (ii) på vilka sätt och i vilka aspekter kan man se att motivationen skiljer sig mellan de två grupperna? och (iii) vilka pedagogiska konsekvenser leder skillnaden i motivation till för ämnesdidaktiken mellan de båda grupperna? Studien baseras på intervjuer med elever från årskurs 6 och 9, som syftar till att samla information om deras erfarenhet av deras spansklärande, deras förväntningar och mål samt vad som motiverar dem. När det gäller den teoretiska ramen är denna studie grundad på fälten Self-efficacy, Self-determination theory (SDT) och The ideal multilingual self. Det huvudsakliga resultatet av denna studie är att elevernas motivation förändras från årskurs 6 till årskurs 9 från att vila på en inre motivationsgrund till att vila på en yttre motivationsgrund. Från ett ämnespedagogiskt perspektiv indikerar resultatet behovet av att hitta strategier och arbetsmetoder för att stimulera elevernas inre motivation och för att tillsammans skapa elevens L3 Self, som är bilden eleven skapar av sig själv som spansktalande och även som en del av en spansktalande gemenskap. / The purpose of this study is to analyse the differences in students’ motivations in modern language Spanish between two critical points: when they start reading the language in grade 6 and in their last year of compulsory school in grade 9, from the student’s perspective. The research questions used to achieve this purpose are: (i) what appears to be central in the students’ motivation in their language studies for grades 6 and 9?, (ii) in what ways and in what aspects can one see that motivation differs between the two groups? and (iii) what pedagogical consequences does this difference in motivation lead to for subject didactics of Spanish between the two groups? The study is based on semi-structured interviews to students from grade 6 and 9, aiming to collect information regarding their experience in their Spanish learning, their expectations and goals and what motivates them. Regarding the theoretic frame, this study is grounded on the fields of Self-efficacy, Self-determination theory (SDT) and The ideal multilingual self. The main finding of this study is that students’ motivation changes from grade 6 to grade 9 from resting on an intrinsic motivational basis to resting on an extrinsic motivational basis. From a subject didactics perspective, this result indicates the need for finding strategies and working methods to stimulate students’ inner motivation, and to co-create the student’s L3 self, that is the image the student creates of himself as a Spanish speaker and as a part of a Spanish speaking community.
163

Explorando la literatura infantil en el aula de ELE : Un estudio en torno a la presencia y el uso de la literatura infantil en la enseñanza de español como lengua extranjera. / Exploring children's literature in the Spanish Foreign Language classroom : A study about the presence and use of children's literature when teaching Spanish as a foreign language.

Kooijman, Rebecca January 2022 (has links)
This essay aims to further investigate the role of children’s literature when teaching Spanish as a foreign language. Aside from examining if and how it is used, the study focuses on the reasons behind why teachers choose to include children’s literature in the classroom. According to the Common European Framework of Reference for Languages, there is reason to explore varieties of literature (Council of Europe, 2002). In addition, the possibilities of integrating intercultural aspects into the Spanish classroom through teaching literature are considered. Aiming to explore how Spanish teachers view and integrate literature and children’s literature in their teaching, a virtual survey was published in online groups for Spanish teachers around the world. In total, 24 teachers of varying ages, studies and experiences with literature participated in the survey.  The findings indicate that children’s literature is present in some way when teaching Spanish, contrary to one of the hypotheses. Moreover, most of the teachers use children’s literature to teach reading comprehension and elements of language, such as grammar and vocabulary. Lastly, the results show that most teachers consider intercultural aspects and students’ personal development when using children’s literature in the classroom, confirming our final hypothesis. It is concluded that while the study analyses data on an international level, the findings may also be of value for teachers in a Swedish school context. / Este trabajo tiene como objetivo investigar el papel de la literatura infantil en la enseñanza del español como lengua extranjera. Además de explorar su presencia, el estudio se centra en las razones por las que los docentes eligen incluir literatura infantil en el aula. Teniendo en cuenta el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y el plan de estudios sueco, hay varias razones para explorar los diferentes tipos de literatura (Consejo de Europa, 2002). Además, se investigan las posibilidades de integrar los aspectos interculturales en el aula de español a través de la enseñanza de la literatura. Con el objetivo de averiguar cómo los profesores de español ven e incorporan la literatura y la literatura infantil en su enseñanza, se ha publicado una encuesta virtual en grupos en línea creados para profesores de español de todo el mundo. En total, participaron en la encuesta 24 docentes de diversas edades, estudios y experiencias con la literatura. Los resultados indican que la literatura infantil sí está presente de alguna manera en la enseñanza del español, contrariamente a una de las hipótesis. Además, la mayoría de los docentes utilizan la literatura infantil para enseñar la comprensión lectora y elementos del lenguaje, como la gramática y el vocabulario. Por último, se observa que la mayoría de los docentes consideran los aspectos interculturales y el desarrollo personal al utilizar la literatura infantil en el aula, lo cual confirma nuestra hipótesis. Se concluye que, si bien el estudio analiza datos a nivel internacional, los resultados también pueden ser valiosos para los docentes en un contexto escolar sueco.
164

La percepción de métodos didácticos en la enseñanza del español comolengua extranjera : Análisis cualitativo sobre la percepción de los alumnos de los métodos gramática- traducción,método situacional y método comunicativo / Uppfattningen av pedagogiska metoder i undervisningen av spanska somfrämmande språk : En kvalitativ studie om elevers uppfattning av didaktiska metoder: grammatik & översättningsmetoden, kontext metoden och den kommunikativa metoden.

Afram, Eliane January 2014 (has links)
Nuestra tesina trata de indagar en cómo piensan los alumnos de bachillerato sobre los métodos didácticos elegidos para aprender una lengua extranjera. El objetivo de esta tesina es investigar tres métodos didácticos; método gramática- traducción, método situacional y método comunicativo, comprobar si los estudiantes los utilizan, y cuál les resulta más útil y por qué. Hemos investigado qué opinan los alumnos con la ayuda del método cualitativo a través de entrevistas cualitativas. Podemos decir que los alumnos utilizan los métodos hasta cierto punto en su enseñanza. Piensan que todos los métodos tienen sus aspectos positivos y negativos. Los aspectos positivos y negativos están repartidos de manera igual entre los métodos didácticos. / Denna uppsats handlar om att undersöka hur gymnasieelever som studerar moderna språk uppfattar de undervisningsmetoder vi valt att studera när de lär sig ett främmande språk. Syftet med detta examensarbete är att undersöka tre undervisningsmetoder; grammatik - och översättningsmetoden, kontext-metoden och den kommunikativa metoden, för att kontrollera om eleverna använder dem, vilken de tycker är mest användbar och varför. Vi har, med hjälp av kvalitativ metod och kvalitativa intervjuer undersökt hur eleverna uppfattar dessa didaktiska metoder. Vi kan säga att eleverna använder metoderna till viss del i sin undervisning. Enligt deras åsikt har alla metoder positiva sidor men även negativa. De positiva och negativa aspekterna är jämlika mellan olika undervisningsmetoder.
165

La construcción del mundo posible en El jinete polaco de Antonio Muñoz Molina

Ahnfelt, Vigdis January 2003 (has links)
<p>Se estudia cómo se construyen los mundos posibles en la novela El jinete polaco de Antonio Muñoz Molina. El punto de partida se toma de la semiótica. El propósito es indagar de qué manera se crea la verosimilitud del mundo posible, y qué papel desempeñan los recursos técnicos, psicológicos y textuales de la narración. La hipótesis es que en dicha novela se presentan referencias político-históricas y socio-culturales de la realidad. Mediante la conexión entre dichas referencias y los personajes se indica el tiempo y el espacio de la historia como si se tratara de la vida real, a la vez que la iconografía y las creencias contribuyen a crear la verosimilitud. También se opina que algunos actantes se expresan a través del impacto que producen en los personajes, que la narración se lleva a cabo por varias voces narrativas, y que la imagen del mundo se completa mediante la focalización variada y la memoria colectiva. Se sostiene que existe una relación causal entre el amor, la memoria y la voluntad de narrar. Asimismo se opina que los sentidos de la vista, el oído y el olfato más las comparaciones, las descripciones y las frases largas se utilizan para visualizar el mundo posible de la obra.</p>
166

Den svarta legenden och begreppsanvändningen avurbefolkningen i Amerika i spanskläroböcker : En studie om representationen av upptäckten ochkoloniseringen av Amerika och benämningar påurbefolkningen i Amerika i spanskläroböcker. / The black legend and the notions of native Americans in Spanishtextbooks.

Jensen, Elsa January 2019 (has links)
Att få möjlighet att reflektera kring livsvillkor i länder där det spanska språket talas är ett av syftena för moderna språk både på högstadiet och gymnasiet. Eftersom det spanska språket är det språk som flest elever väljer att studera betyder det också att fler elever möter de spanska läroböckernas innehåll. Syftet med denna studie har varit att undersöka hur läroböcker i spanska inriktade på högstadiet och gymnasiet representerar upptäckten och koloniseringen av Amerika och med vilka begrepp som urbefolkningen i Amerika benämns i dessa böcker. Resultatet av studien visar att den historiska händelsen ges olika utrymme i läroböckerna och att representationen av upptäckten och koloniseringen av Amerika domineras av det historiska perspektivet den svarta legenden. Dessutom förekommer olika begrepp för att benämna urbefolkningen i Amerika och vissa begrepp kan ifrågasättas om de stämmer överens med Läroplanen och dess värdegrund.
167

Confesiones y reacciones : Estudio pragmático sociocultural de las estrategias de cortesía en el ciberespacio

Casal-Eriksson, Sandra January 2008 (has links)
<p>El propósito de este trabajo es averiguar qué estrategia de cortesía, lareparadora o mitigadora, predomina cuando los hablantes de españolpeninsular comentan una confesión publicada en el ciberespacio; unaautocrítica, la cual daña la imagen de quien la emite. Aunque la cortesíaya haya sido estudiada para este grupo sociocultural nos interesa observarsus manifestaciones en un evento comunicativo donde: 1) el emisorse autodenigra y 2) el destinatario de la confesión, al actuar desde elanonimato puede tentarse a reaccionar descortésmente. Partimos de laidea de Goffman (1967), de que cuando un participante en una interacciónse autocrítica, alguno de los otros participantes realizará un comentarioque disminuya el efecto negativo de la autocrítica realizando unaestrategia de cortesía reparadora. Defendemos la hipótesis de que estaestrategia va a ser la predominante en los comentarios pero que en elcaso que el emisor de la confesión haga una petición de ayuda o consulta,éstas provocarán un mayor número de estrategias de cortesía mitigadora,ya que ésta es propia de los consejos, sugerencias y recomendaciones.Para probar nuestra hipótesis buscamos el componente amenazadoren esta interacción y si se realizan o no estrategias para atenuarlo. Concluimosque: a) la mayoría de las estrategias de cortesía es la estrategia de cortesía reparadora que repara la amenaza de la autocrítica, b) que las estrategias de cortesía mitigadora se dan junto a las estrategias de cortesía reparadora en un mismo comentario ya que como muchos de los mensajes de CMO, así como hay acumulación de actos comunicativos hay acumulación de estrategias, c) que son las críticas las que se atenúan con estrategias de cortesía mitigadora mientras que los consejos presentan estrategias de atenuación retóricas propias de este acto.</p>
168

REIVINDICACIÓN DEL CONDE don JULIÁN O LA IDENTIDAD DESDE LA OTRA ORILLA

Cortés Arrieta, Rosario January 2009 (has links)
<p>En Reivindicación del Conde don Julián, escrito por Juan Goytisolo y publicado en 1970, se asiste al enfrentamiento de dos identidades contrapuestas que tiene lugar en la conciencia del protagonista. En este trabajo se intenta una interpretación de cuáles son estas identidades, reflejo de lo colectivo a nivel individual, a partir del análisis de una de las fábulas de la novela.</p>
169

Butamalón, el gran levantamiento : Las Raíces de un Conflicto / Butamalón: The Great Insurrection : Roots of a conflict

Belmar Shagulian, Jasmin January 2009 (has links)
<p>El propósito de este trabajo es dar a conocer las características generales de la estructura en la nueva novela histórica, género que presenta la novela Butamalón de Eduardo Labarca. Asimismo, queremos saber si la existencia de los discursos que en ella aparecen han contribuido a generar percepciones prejuiciosas que hayan alterado las relaciones entre españoles y mapuches y, luego entre chilenos y mapuches y si en la actualidad, los personajes de la novela tienen alguna validez y juegan algún rol en el conflicto identitario del mestizaje.Sostenemos en la hipótesis que los personajes de Butamalón –que en mapudungun significa gran levantamiento- equivaldrían a una homologación cultural y social de la sociedad que fundaron los conquistadores, la cual alteró para siempre las relaciones entre éstos y los indígenas. Esto -a su vez- tendría repercusiones y marcaría definitivamente, el interactuar de chilenos y mapuches.Así nos detendremos a analizar los discursos que componen la obra, siendo éstos dos: la fábula histórica que relata los hechos históricos documentados de la batalla de Curalaba en 1598, cuando los mapuche se rebelan en contra de las fuerzas invasoras de España y, luego, tenemos la fábula ficcional, donde los personajes se desenvuelven en el Chile de la transición democrática y las vicisitudes que han vivido éstos.Empezaremos identificando los discursos de los personajes novelescos, los ejemplificaremos aplicándoles las teorías literarias de la narración, de la nueva novela histórica y del discurso socio-cultural basándonos en las teorías del discurso racista de Teun Van Dijk. Luego intentaremos acercarnos a una interpretación social y cultural del fenómeno que representa la nueva novela histórica y el discurso.</p>
170

Sobre la modernización de una obra clásica. : Un estudio comparativo de la novela <em>Don Quijote de la Mancha </em>y dos traducciones al sueco de distintas épocas / On the modernization of a classic novel. : A comparative study of the novel <em>Don Quijote</em> and two Swedish translations from different epochs.

Gustafsson, Erik January 2009 (has links)
<p>El presente estudio parte de un análisis comparativo de la obra <em>Don Quijote de la Mancha</em> y dos traducciones suecas de esta novela; la primera de ellas realizada por Edvard Lidforss en 1888-1892 y la segunda elaborada por Jens Nordenhök en 2001. Se investiga cuáles son las diferencias más destacadas entre las obras y qué consecuencias conllevan las mismas en la percepción de los textos. Asimismo, se pretende identificar en qué consiste la modernización de una obra clásica como la que es objeto de este estudio. La hipótesis de esta monografía sostiene que la traducción de Lidforss privilegia la equivalencia formal, mientras que la de Nordenhök da prioridad a la equivalencia dinámica. Los resultados del análisis señalan que la traducción de Lidforss tiende a mantenerse cercana al original, en cuanto al léxico y a la sintaxis. La traducción de Nordenhök, por su parte, es, en muchos aspectos, adaptada a la lengua meta, aunque se aparta del sueco en el empleo de frases largas. El análisis muestra, además, que las estrategias empleadas generan distintos efectos en las dos traducciones. Así es que el texto de Lidforss requiere un mayor esfuerzo de interpretación del lector actual que el de Nordenhök, a la vez que la traducción de Nordenhök se distancia en gran medida del original por momentos.</p>

Page generated in 0.0264 seconds