Spelling suggestions: "subject:"syrian""
81 |
"Histoire et Sagesse d’Aḥiqar l’Assyrien" ou l’Ummānu sans descendance : Invariance et variations, de l’Antiquité au XVIIIe siècle / Story and Wisdom of Aḥiqar the Assyrian, Aramaic, Syriac and Ge’ez versions : Variations and reuses, from antiquity to the eighteenth centuryKarouby, Laurent 07 December 2013 (has links)
« Histoire et sagesse d’Aḥiqar l’Assyrien » est un texte d’exception puisqu’il plonge ses racines dans les temps lointains de la Mésopotamie antique. Son héros, Aḥiqar, est un Sage, un Ummānu, conseiller des rois d’Assyrie ; il fait l’objet d’une vile machination, ourdie par son neveu que le Sage avait pourtant élevé comme s’il était son propre fils ; après avoir frôlé la mort, Aḥiqar est réhabilité, puis envoyé en Egypte, afin d’affronter les énigmes et défis que le Pharaon a lancés contre son roi, tandis que son neveu est puni de mort. Notre corpus regroupe sept versions de « Histoire et sagesse d’Aḥiqar l’Assyrien », s’échelonnant de 500 avant notre ère jusqu’au XVIIIe siècle, et composées en araméen, syriaque, guèze, arabe et grec. Dans une comparaison menée en traduction française, à travers les versions dont nous disposons et au fil des différents épisodes du récit, nous étudierons tout d’abord la trajectoire dramatique de la vie d’Aḥiqar. Puis nous examinerons les énigmes et défis résolus par ce héros expert en langage face au Pharaon avant d’analyser les deux longues séries de maximes, d’abord éducatives puis punitives, qu’il administre à son neveu. Nous aborderons également les modalités du réemploi, ou comment l’histoire araméenne d’Aḥiqar a pu se trouver refonctionnalisée dans la Bible au « Livre de Tobie », dans la « Vie d’Ésope le Phrygien », célèbre fabuliste grec, et dans l’univers des « Mille et Une Nuits » avec le conte intitulé « Sinkarib et ses deux vizirs ». Enfin nous conclurons sur l’intérêt de cette grande figure de l’Ummānu ou conseiller du roi – héros ni guerrier ni saint mais homme de langage – pour l’histoire de la Rhétorique. / “History and wisdom Aḥiqar the Assyrian” is an exception text since its roots goes in the ancient times of ancient Mesopotamia. His hero, Ahiqar is a Sage, a Ummānu, advise the kings of Assyria, and he is the subject of a vile plot, hatched by his nephew that the Sage had yet raised as if he were her own son ; from the brink of death, Ahiqar is rehabilitated and sent to Egypt to confront the puzzles and the challenges that the Pharaoh launched against his king, while his nephew is punished by death. Our text corpus has seven versions of “History and wisdom Ahiqar the Assyrian,” ranging from 500 BC until the eighteenth century, and composed in Aramaic, in Syriac, in Ge’ez, in Arabic and in Greek. In a comparison conducted in French translation, through the versions we have and all along the different episodes of the story, we first study the dramatic trajectory of life Ahiqar. We then examine the puzzles and challenges addressed by this expert hero of language against Pharaoh before analyzing the two long series of maxims, first educational and punitive, that it administers to his nephew. We also discuss the terms of re-use, or how the history of Aramaic Ahiqar could be re-used, with more or less success, in the Bible, the “Book of Tobit” in the “Life of Aesop the Phrygian” famous Greek fabulist, and the world of “Arabian Nights” with the tale entitled “Sinkarib and two viziers.” Finally, we conclude on the interest of this great figure of Ummānu or advise the king - nor a warrior hero, nor a saint hero, but a language man - for the history of rhetoric.
|
82 |
Bikten : En jämförande studie av synen på bikt inom Katolska och Syrisk-Ortodoxa kyrkanSaffo, Martin January 2010 (has links)
<p>Mitt syfte med denna uppsats var att undersöka Katolska och Syrisk-Ortodoxa kyrkans förståelse av bikten. Det var på grund utav mitt intresse för båda kyrkorna samt att jag inte funnit något liknande material på svenska som jag valde just detta syfte med min uppsats. Jag har i bästa möjliga mån försökt presentera och analysera bikten utifrån katolsk och syrisk-ortodox tradition. Jag har genom att granska de båda traditionernas katekeser samt bibeln och andra källor, försökt söka deras förståelse av bikten samt hur de tänker kring de olika delarna som bikten omfattas av. Jag valde ut de texter som jag kände passade bäst och var mest representativa för traditionerna samt de texter som har en koppling till kyrkans auktoriteter, det vill säga påvar och patriarker. Genom att använda mig av primärkällor som är skrivna ur ett inifrån perspektiv har jag kunnat få ta del av den korrekta förståelsen om av vad traditionerna egentligen tycker om och förstår av bikten.</p>
|
83 |
Bikten : En jämförande studie av synen på bikt inom Katolska och Syrisk-Ortodoxa kyrkanSaffo, Martin January 2010 (has links)
Mitt syfte med denna uppsats var att undersöka Katolska och Syrisk-Ortodoxa kyrkans förståelse av bikten. Det var på grund utav mitt intresse för båda kyrkorna samt att jag inte funnit något liknande material på svenska som jag valde just detta syfte med min uppsats. Jag har i bästa möjliga mån försökt presentera och analysera bikten utifrån katolsk och syrisk-ortodox tradition. Jag har genom att granska de båda traditionernas katekeser samt bibeln och andra källor, försökt söka deras förståelse av bikten samt hur de tänker kring de olika delarna som bikten omfattas av. Jag valde ut de texter som jag kände passade bäst och var mest representativa för traditionerna samt de texter som har en koppling till kyrkans auktoriteter, det vill säga påvar och patriarker. Genom att använda mig av primärkällor som är skrivna ur ett inifrån perspektiv har jag kunnat få ta del av den korrekta förståelsen om av vad traditionerna egentligen tycker om och förstår av bikten.
|
84 |
Les relations politique et économique du Liban avec les descendants des immigrés Libanais au Brésil / "The political and economic relations of Lebanon with the descendants of Lebanese emigrants in Brazil"Achkar, Roger 24 November 2010 (has links)
Cette thèse se situe entre l ’ histoire, la politique et les mouvements de population et se place ainsi dans le champ général de la géopolitique. Elle s ’ efforce de proposer une solution au problème de la disparition d ’ une très grande partie des Chrétiens du Liban, notamment les Maronites suite au massacre des Chrétiens du Liban et de Syrie en 1860 et à la guerre civile Libanaise [1975-1990]. La recherche d’ une solution est cruciale pour la survie des Chrétiens et de la Chrétienté au Liban ainsi que pour la survie du système consensuel Libanais basé sur l’ équilibre entre les Chrétiens et les Musulmans, un objectif central dans la Constitution Libanaise de 1926 et dans l’ accord de Taëf en 1989. Il faudrait donc consolider les efforts des Maronites au Liban et dans le monde, notamment au Brésil, et unifier leur message pour diffuser la richesse du patrimoine libanais à travers toutes les Églises, l ’ Ambassade et les Consulats ; renforcer les fondements de l’appartenance au Liban ; préserver et défendre les droits et les intérêts de la communauté Maronite, et la place sociale, culturelle et politique dont elle jouit au Liban et dans le monde ; naturaliser tous les descendants des émigrés Libanais dans le monde, notamment au Brésil, ou se trouve la majorité des descendants des Libanais n’ ayant pas la nationalité libanaise, dont la plupart sont Maronites; œuvrer pour que les Maronites puissent jouir de leur vitalité et occuper la place qui leur revient dans tous les domaines, et ce au sein d’un État de droit qui œuvre pour la sauvegarde de la coexistence, défend l’entente nationale et consacre la justice, la démocratie consensuelle, la liberté et l’égalité devant la loi de tous les citoyens libanais; promouvoir le dialogue Chrétien-Musulman dans le cadre de la communication constructive établie entre les religions, les civilisations et les peuples du monde ; et poursuivre la promotion de la culture arabe dont la renaissance et les exploits ont été possibles grâce au rôle pionnier joué par les Maronites. / This thesis is situated between the fields of history, politics and the shifts of population and is thus placed in the general field of geopolitics. It endeavours to propose a solution to the problem of disappearance of a great part of the Christians of Lebanon, notably the Maronites, further to the massacre of the Christians of Lebanon and Syria in 1860 and the Lebanese civil war [1975-1990]. The search for a solution is crucial for the survival of Christians and Christianity in Lebanon as well as the survival of the Lebanese consensual system based on the balance between Muslims and Christians, a central objective in the Lebanese Constitution of 1926 and in the Taef agreement of 1989. Efforts of the Maronites in Lebanon and the world, particularly in Brazil, must therefore be consolidated and their message unified in order to spread the wealth of the Lebanese heritage throughout all Churches, the Embassy and Consulates, reinforce the foundations of belonging to Lebanon; preserve and defend the rights and the interests of the Maronite community, and the social, cultural and political influence it enjoys in Lebanon and the world ; naturalise all descendants of Lebanese emigrants in the world, in particular in Brazil, where the majority of the descendants of Lebanese persons not having Lebanese nationality are to be found, most of whom are Maronites; work so that the Maronites enjoy their vitality and occupy the place that belongs to them in all fields, in a State of law that works for the safeguard of the coexistence, defend the national understanding and devote justice, consensual democracy, freedom and equality before the law of all Lebanese citizens; promote Christian-Muslim dialogue in the framework of constructive communication established between religions, civilizations, and peoples of the world; and pursue the promotion of the Arab culture whose renaissance and exploits have been made possible thanks to the pioneer role played by the Maronites.
|
85 |
Le morphème d= en araméen-syriaque : étude d’une polyfonctionalité à plusieurs échelles syntaxiques / The morpheme d= in Aramaic-Syriac : a study on multifunctionality at several syntactic scalesSkaf, Roula 13 November 2015 (has links)
Le fonctionnement du morphème polyfonctionnel d= en syriaque des Évangiles de la Peshiṭta est décrit morphosyn-taxiquement et dans une perspective typologique, en synchronie et par comparaison, pour certains points, avec d’autres versions et avec d’autres langues sémitiques. Ancien démonstratif en proto-sémitique, d= est un relateur à plusieurs niveaux syntaxiques : support de détermination, marqueur des relations génitivales et relatives, introducteur de complétives et adverbiales. Un critère syntaxique distingue sémantiquement les syntagmes génitivaux aliénables et inaliénable même si cette distinction tend à s’estomper, à des degrés différents selon les catégories sémantiques d’inaliénables, termes de parentés et parties du corps. Si les structures syntaxiques sont semblables pour les relatives restrictives et les non-restrictives, il est impossible de relativiser ces dernières pour les relatives objet, dative et adjointe. La stratégie à trou syntaxique constitue la stratégie primaire dans la hiérarchie d’accessibilité, et toutes les fonctions de la tête dans la matrice, sauf l’objet de comparaison, sont relativisables.Les fonctions de complémenteur de d= sont plus larges qu’en sémitique ancien. d= s’emploie avec 12 des 14 types de prédicats de la classification typologique de Noonan au lieu de 3 en sémitique ancien. Le syriaque est conforme à la hiérarchie implicationnelle, Complement Deranking-Argument Hierarchy. Le critère syntaxique de saturation de la valence verbale et des critères sémantiques et contextuels permettent de distinguer les adverbiales des complétives. Lorsque d= forme des locutions conjonctives avec des prépositions ou des adverbes, la polysémie des valeurs est désambigüisée grâce au contexte, à l’exception de la conjonction monosémique temporelle mo d=. Dans le discours rapporté, le discours Reproduit est majoritairement introduit sans d=, alors qu’il l’est avec d= pour le discours Reformulé. Le grec n’a eu aucune influence sur son utilisation. / The behaviour of the polyfunctional morpheme d= in the Syriac language of the Gospels of the Peshiṭta is described in a typological perspective, in synchrony and in comparison, for some properties, with other varieties of Syriac and with other Semitic languages. d=, a former demonstrative in Proto-Semitic, is a relator at various syntactic levels: a determination place-holder, a genitival and relative marker, an introducer of completive and adverbial clauses.Chapter 1 introduces the topic of the study and the theoretical framework and chapter 2 discusses the state of art.Chapter 3 is dedicated to the study of the genitive phrase. We discovered that a syntactic criterion allows to distinguish semantically between alienable and inalienable phrases, to different degrees according to the semantic categories of the inalienable set, i.e. kinship and body part terms.In chapter 4, we showed that even though syntactic structures are similar for restrictive and non-restrictive relative clauses, it is impossible to relativize the latter for object, dative and adjoint relatives clauses. The syntactic gap strategy constitutes the primary strategy in the accessibility hierarchy and all the functions of the head in the main clause, except the object of comparison, are relativizable.Chapter 5 deals with the functions of d= as a complementizer and an introducer of adverbial clauses. The complementizer uses are wider than in Old Semitic. d= is employed with 12 of the 14 types of predicates of Noonan's typological classification as against 3 in Old Semitic. Syriac conforms to the implicational hierarchy named Complement Deranking-Argument Hierarchy. For adverbial clauses, the syntactic criterion of saturation of the verbal valency as well as semantic and contextual criteria permit to distinguish adverbial clauses from complement clauses. When d= forms conjunctive locutions with prepositions or adverbs, the polysemy of values is disambiguated thanks to the context. Only the conjunction mo d= is monosemous (with a temporal meaning).In the last chapter (chap. 6) on reported speech, we showed that direct reported speech is mostly introduced without d=, whereas it is always the case for indirect speech. Greek did not have any influence on the use of d=. / Il funzionamento del morfema polifunzionale d= del siriaco nei Vangeli della Peshiṭta è descritto in una prospettiva tipologica, in sincronia e attraverso la comparazione, in alcuni punti, con altre versioni e con altre lingue semitiche. Tale morfema deriva dal pronome dimostrativo proto-semitico *ḏV e funge da relatore in diversi livelli sintattici: supporto di determinazione, indicatore delle relazioni genitivali e relative, introduttore delle proposizioni completive e avverbiali. Il capitolo 1 introduce la problematica della ricerca e dell’ambito teorico; il capitolo 2 presenta uno stato dell’arte sull’argomento.Il capitolo 3 è consacrato allo studio del sintagma genitivale. Un criterio sintattico ha permesso di distinguere semanticamente i sintagmi genitivali alienabili e inalienabili, anche se questa distinzione tende ad attenuarsi, in diversi punti, secondo le categorie semantiche d’inalienabile, termini di parentela e parti del corpo.Nel capitolo 4 abbiamo mostrato che, se da una parte le strutture sintattiche sono simili per le relative restrittive e le non-restrittive, dall’altra è impossibile relativizzare le ultime per le relative complemento oggetto, complemento di termine e complemento circostanziale. La strategia con gap sintattico è la strategia primaria nella gerarchia d’accessibilità e tutte le funzioni della testa nella proposizione matrice, tranne l’oggetto della comparazione, sono relativizzabili.Il capitolo 5 tratta le funzioni di d= come complementatore e introduttore di proposizioni avverbiali. Gli impieghi del complementatore sono più ampi rispetto al semitico più antico. Il morfema d= si impiega infatti per 12 dei 14 tipi di predicato della classificazione tipologica di Noonan invece dei 3 del semitico più antico. Il siriaco è conforme alla gerarchia implicativa, Complement Deranking-Argument Hierarchy. Per le proposizioni avverbiali, il criterio sintattico di saturazione della valenza verbale e dei criteri semantici e contestuali permettono di distinguere le avverbiali dalle completive.Quando d= forma delle locuzioni congiuntive con delle preposizioni o degli avverbi, la polisemia dei valori è disambiguato grazie al contesto, fatta eccezione della congiunzione monosemica temporale mo d=Nell’ultimo capitolo, sul discorso indiretto, mostriamo che il discorso “riprodotto” è introdotto senza d= nella maggior parte dei casi, mentre si usa d= nel discorso “riformulato”. Il greco non ha alcuna influenza sul suo utilizzo.
|
86 |
Creation and Contemplation: The cosmology of the Qur'ān and Its Late Antique BackgroundDecharneux, Julien 28 April 2021 (has links) (PDF)
Notre thèse de doctorat s’attache à l’étude de la cosmologie du Coran à la lumière des sources cosmologiques de l’Antiquité tardive. La thématique est traitée selon trois axes principaux :1) la contemplation naturelle du Coran ;2) la doctrine coranique de la création ;3) les représentations cosmologiques du Coran.Dans la première partie de ce travail de doctorat, nous étudions les nombreux passages où le Coran invite son audience à contempler les phénomènes cosmiques, appelés « signes » (āyāt), afin d’y trouver le divin. Le Coran en effet promeut la possibilité́ d’acquérir par la contemplation du cosmos une connaissance de Dieu et de son plan salvifique pour le monde et l'humanité. En ceci, nous montrons que le Coran s’inscrit dans le prolongement d'une tradition contemplative déjà présente dans le judaïsme hellénisé (par ex. Philon d’Alexandrie) et se développant chez les Pères de l'Église grecs puis syriaques. Nous avons mis en évidence les liens que le Coran entretient avec cet antique système contemplatif sur les plans structurels, thématiques, et même parfois linguistiques, tout en cherchant à cerner l’originalité du texte coranique en la matière. Notre recherche suggère que la théologie naturelle du Coran entretient des liens particulièrement étroits (correspondances structurelles, thématiques, linguistiques) avec l’une des branches chrétiennes de cette tradition, l’Église syriaque d’Orient. Dans la deuxième partie de notre travail, nous nous intéressons à la teneur du message divin que le croyant acquiert au travers cette contemplation naturelle. Ici, nous nous intéressons tout particulièrement à l’emphase mise dans le texte sur l’idée que la Création pointe par ses « signes » vers l’idée d’un unique créateur dans l’univers auquel rien n’est associé. Une série de doctrines cosmologiques supportées dans le Coran s’inscrivent en effet dans le cadre d’une défense de la doctrine de l’unicité divine. Nous indiquons comment, pour illustrer cette position théologique, le Coran puise dans un répertoire d’arguments cosmologiques bien connus de l’Antiquité tardive, notamment chrétienne. Nous notons toutefois qu’un certain nombre de doctrines cosmologiques particulièrement populaires dans la littérature chrétienne à cette époque, comme par exemple la doctrine de la création ex nihilo, ne trouvent pas d’écho direct dans le Coran en dépit de l’intérêt qu’elles auraient pu représenter pour soutenir la doctrine de l’unicité de Dieu. Ce silence invite à une réflexion sur la nature de l'influence exercée par la sphère chrétienne dans le Coran, sur la nature du texte coranique lui-même, ainsi que sur l'identité de ses auteurs.Enfin, la troisième partie de notre recherche touche aux représentations cosmologiques du Coran à proprement parler. Nous montrons comment l’imagerie cosmologique qui y est déployée est extrêmement proche de la manière dont certains auteurs chrétiens et surtout syriaques (Éphrem de Nisibe, Narsai, Jacques de Saroug, etc.), dépeignaient le monde dans les quelques siècles qui précèdent l’émergence du Coran. Toutefois, nous montrons que la cosmologie du Coran ne se laisse pas réduire à une simple reprise de traditions antérieures. Tout en témoignant de l’influence d’autres courants cosmologiques, notamment juifs, le texte coranique propose une cosmologie nouvelle et originale qui reflète la créativité des auteurs de ce texte. / Doctorat en Sciences des religions / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
87 |
WAR AND FAITH - COPING STRATEGIES AMONG CHRISTIANS SURVIVING ISIS IN NORTHERN IRAQEriksson, Beatrice January 2019 (has links)
During the last decades, the Christian population of Iraq is estimated to have decreased from about 1.5 million people to about 120,000. The historical examples of religious persecution are plenty, and in the last few years, the world again witnessed brutal violence against religious minorities, this time committed by the so-called Islamic State in Iraq and Syria (ISIS). By examining the narrative of the survivors of the persecution and violence, insight can be gained into what becomes meaningful for a person in the darkest situation of violence and threats, and how the available resources can be useful to cope with the situation in a way that makes sense of evil. Through an ethnographic approach, the inner lives of eight Christians from northern Iraq are explored in this thesis. Their personal stories demonstrate how a sense of coherence can be reached through being part of something greater than oneself; activism, nationalism, and most of all; religious faith, practice, and identity.
|
88 |
Interactive Machine Assistance: A Case Study in Linking Corpora and DictionariesBlack, Kevin P 01 November 2015 (has links) (PDF)
Machine learning can provide assistance to humans in making decisions, including linguistic decisions such as determining the part of speech of a word. Supervised machine learning methods derive patterns indicative of possible labels (decisions) from annotated example data. For many problems, including most language analysis problems, acquiring annotated data requires human annotators who are trained to understand the problem and to disambiguate among multiple possible labels. Hence, the availability of experts can limit the scope and quantity of annotated data. Machine-learned pre-annotation assistance, which suggests probable labels for unannotated items, can enable expert annotators to work more quickly and thus to produce broader and larger annotated resources more cost-efficiently. Yet, because annotated data is required to build the pre-annotation model, bootstrapping is an obstacle to utilizing pre-annotation assistance, especially for low-resource problems where little or no annotated data exists. Interactive pre-annotation assistance can mitigate bootstrapping costs, even for low-resource problems, by continually refining the pre-annotation model with new annotated examples as the annotators work. In practice, continually refining models has seldom been done except for the simplest of models which can be trained quickly. As a case study in developing sophisticated, interactive, machine-assisted annotation, this work employs the task of corpus-dictionary linkage (CDL), which is to link each word token in a corpus to its correct dictionary entry. CDL resources, such as machine-readable dictionaries and concordances, are essential aids in many tasks including language learning and corpus studies. We employ a pipeline model to provide CDL pre-annotations, with one model per CDL sub-task. We evaluate different models for lemmatization, the most significant CDL sub-task since many dictionary entry headwords are usually lemmas. The best performing lemmatization model is a hybrid which uses a maximum entropy Markov model (MEMM) to handle unknown (novel) word tokens and other component models to handle known word tokens. We extend the hybrid model design to the other CDL sub-tasks in the pipeline. We develop an incremental training algorithm for the MEMM which avoids wasting previous computation as would be done by simply retraining from scratch. The incremental training algorithm facilitates the addition of new dictionary entries over time (i.e., new labels) and also facilitates learning from partially annotated sentences which allows annotators to annotate words in any order. We validate that the hybrid model attains high accuracy and can be trained sufficiently quickly to provide interactive pre-annotation assistance by simulating CDL annotation on Quranic Arabic and classical Syriac data.
|
89 |
Light used as metaphor in the prologue of the Fourth Gospel: the influence of this metaphor on the Maronite 'Prayer of the Faithful'Albalaa, Pierre 30 November 2007 (has links)
In this dissertation, the affinities between the Prologue of the Fourth Gospel and the Maronite Prayer of the Faithful especially the use of light metaphor are examined and new hypothetic proposals are suggested: the former has influenced the latter; both of them might have shared the same milieu or have been influenced by an existent Antiochene liturgical hymn. These proposals are discussed according to reflections on the Fourth Gospel, the Antiochene Syriac Maronite Church, the light metaphor, the work done on the Prologue from a socio-rhetorical perspective and the study conducted on the first English edition of the Maronite Prayer of the Faithful. / New Testament / M.Th. (New Testament)
|
90 |
Understanding the Book of Job : 11Q10, the Peshitta and the Rabbinic Targum. Illustrations from a synoptic analysis of Job 37-39Gold, Sally Louisa January 2007 (has links)
This synoptic analysis of verses from Job chapters 37-39 in 11Q10, the Peshitta version (PJob) and the rabbinic targum (RJob) aims to identify the translators’ methods for handling the Hebrew text (HT) and to assess the apparent skills and knowledge brought by them to their task. Additionally, the study engages with recent discussion which challenges the nature of 11Q10 as targum. To this end, PJob and RJob provide accepted models of ‘translation’ and ‘targum’ alongside which to assess 11Q10. The following translation methods are identified, described, compared and contrasted in the three versions: selection,extension, alternative translation, expansion, substitution, adjustment of the consonantal HT, adjustment of the Hebrew word order or division, omission, and conjecture. PJob is confirmed as an attempt to transpose the difficult Hebrew of Job into Syriac. RJob is confirmed as a conservative translation with clear underpinnings in allusion to scripture and to rabbinic traditions attested elsewhere. Significant observations are made regarding an interpretative quality in 11Q10, and new light is cast on its richness and subtlety as an allusive translation. It is proposed that the translation displays deep knowledge of scripture and skill in applying this knowledge. It is further proposed that careful comparison with methods which have been identified in Onqelos is warranted. 11Q10 is identified as an important early witness to scripturally-based motifs which are also found in other intertestamental and rabbinic sources. It is argued that 11Q10’s nature suggests that its purpose was not simply to translate but to understand and subtly explicate the HT, and that it was intended for use alongside it, not as a replacement. The study refutes the categorization of 11Q10 as ‘translation’ rather than ‘targum’, and agrees with its orginal editors that its value lies in its unique witness to the early nature of targum.
|
Page generated in 0.0482 seconds