• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 157
  • 30
  • 3
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 196
  • 65
  • 31
  • 30
  • 29
  • 28
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
91

Trajetória profissional e projeto de futuro dos alunos das escolas técnicas do Vale do Aço-MG / Professional trajectory and Future Projects of Students from Technical Schools in the Vale do Aço - MG Region

Alves, Shyrlleen Christieny Assunção 06 April 2015 (has links)
Este estudo abordou os vínculos dos jovens de cursos técnicos de nível médio com as trajetórias profissionais que pretendem desenvolver no seu projeto de futuro. Desenvolvemos uma pesquisa qualitativa junto a três escolas técnicas da região do Vale do Aço-MG. Os jovens revelaram a opção pelos cursos técnicos era considerada uma alternativa para os que desejavam se inserir no mercado do trabalho, e que lhes oferecia oportunidade experiência profissional, dando-lhes assim a possibilidade de poder comprovar se suas habilidades estavam de acordo com as que eles necessitavam para ingressar no curso superior. A amostra consistiu de 87 estudantes, de ambos os sexos, distribuídos quase equitativamente entre os diversos cursos das 3 escolas técnicas. Foram realizadas entrevistas semiestruturadas e um questionário sócio econômico. Na nossa análise, não identificamos diferença quanto ao tipo de escola (particular ou pública), e, sim quanto aos períodos frequentado pelo aluno ou modalidade de oferta dos cursos técnicos. Nossa amostra revelou uma heterogeneidade na população que busca e valoriza os cursos técnicos. Os alunos mantêm uma relação positiva com os cursos técnicos de nível médio afirmando que estes contribuem na construção do projeto de futuro independentemente se irão trabalhar como técnicos ou não. Todos possuem interesse em realizar o curso superior em algum momento do seu desenvolvimento de carreira. Identificou-se uma relação positiva e afetiva com seus colegas de sala, professores e funcionários nas 3 escolas de todos os cursos. A valorização da escola enquanto espaço de socialização e desenvolvimento da identidade pessoal e profissional favorece uma maior identificação com a formação técnica. Este estudo aponta a importância e a força do papel social das escolas técnicas na construção das trajetórias profissionais e projeto de futuro dos jovens da região do Vale do Aço-MG. Propomos a necessidade de oferecer uma intervenção prática de Orientação Profissional de modo assessorar estes alunos que estão se preparando para o ingresso no ensino médio ou técnicos de nível médio no intuito de possibilitar uma escolha profissional que integre suas questões pessoais à sua realidade socioeconômica, dentro de um planejamento pessoal e profissional / A greater number of young people is seeking to enter the labor market quickly through the professional qualifications acquired by mid-level technical courses, experiencing, in a sense, an anticipation of the career choice that traditionally happen in the college entrance. This study shows the importance of the technical schools\' social role in the career and future projects of young. We would like to suggest that there is a need of offering career counseling and guidance to help students who are getting ready to enroll high school or technical training. This study aimed to investigate professional trajectory and Future Projects of Students from Technical Schools in the Vale do Aço - MG Region. For this purpose, we describe the historical background of the development of vocational education in Brazil, point out the technical education in other countries and highlight the social micro perspective Steel Valley - MG. We have analyzed the relationship between the construction of the professional identity and the future projects in students of technical courses of middle level. We relate the psychosocial aspects that permeate education and youth work today. We developed a field research through qualitative approach with exploratory and descriptive. Were selected three mid-level vocational schools located in three cities that belong to the metropolitan region of the Vale do Aço - MG. Our sample included 87 students, from both genders, distributed almost equally among the various vocational courses. We conducted semi-structured interviews and a questionnaire socioeconomic, analyzed through content analysis proposed by Bardin (2009). The results didn\'t identify differences between schools, but we did find differences related to the period student attended school or the kind of vocational course taken. Our sample revealed heterogeneity among those who look for and value technical training courses. Students have a positive view of technical training courses in high school because, in their opinion, they have a real contribution to their future career whether they will work as technicians or not. All of them mentioned being interested in attending higher education courses at some point of their career development. A positive relationship with their classmates, teachers and other school employees was identified in all courses within the three schools of the sample. Their appreciation of school as a social space where their personal and professional identity can be developed allows a better identification with technical training. Students surveyed consider that their training gives them an edge over the technical schools from other regions of the country, especially those who have a proven track record from the Senai, added to the mid-level technical course and internship on the factory floor of industries. Thus, in the Steel Valley MG mid-level coaching career has a perspective steps and functions of vocational development, which involves the construction of a professional career, and future project that corresponds to their social reality
92

Território e macrossistema elétrico nacional. As relações entre privatização, planejamento e corporativismo / Território e macrossistema elétrico nacional: as relações entre privatização, planejamento e corporativismo

Ramalho, Mário Lamas 18 August 2006 (has links)
Por meio do macrossistema elétrico brasileiro, essa pesquisa analisa o atrelamento de usos do território a interesses corporativistas. Esse sistema técnico passa por um processo de privatização a partir da década de 1990, acompanhado da inflexão das funções do Estado. Os planejamentos territorial e setorial são transformados, atrelando ainda mais a dinâmica territorial aos desígnios dos agentes privados. A energia elétrica passa a ser valorizada mais como bem mercantil do que como serviço público e questão estratégica nacional, o que traz mudanças ao significado das ações, dos objetos e, consequentemente, do próprio território. Mudanças essas realizadas por um país subdesenvolvido, onde as necessidades elementares da população não são plenamente garantidas. Tais questões são analisadas e discutidas, assumindo como princípio metodológico o espaço geográfico como instância social. / By means of the Brazilian Electric Macro System, this research analyses the link between uses of territory and corporative interests. This technical system goes through a process of privatization since the 1990 decade, accompanied by the inflection of the State functions. The territorial and sector planning are transformed, linking the territorial dynamics to the private agent\'s purposes even more. The electric power starts being valorized more as a mercantile asset than public service and national strategic matter, what brings changes to the meaning of the actions, to the objects and, as a result, to the territory itself. Such changes are made by an undeveloped country, where the basic necessities of the population are not fully guaranteed. These questions are analyzed and discussed, taking as a methodological principle the geographical space as a social instance.
93

Inserção do biodiesel na matriz energética brasileira: aspectos técnicos e ambientais relacionados ao seu uso em motores de combustão

Santos, Mauro Alves dos 20 April 2007 (has links)
O biodiesel pode ser obtido a partir de óleos vegetais, gorduras animais ou óleos residuais por meio de reação com etanol ou metanol e destaca-se entre as fontes renováveis de energia apontadas como solução para aumentar a segurança no suprimento de energia e minimizar alguns problemas ambientais decorrentes do uso de combustíveis derivados do petróleo.Torna-se necessário então, avaliar as propriedades dos diferentes tipos de biodiesel obtidos a partir de diferentes matérias-primas e processos que convergem ou divergem das especificações requeridas, quais são as desvantagens do ponto de vista ambiental e de desempenho do motor e suas possíveis soluções. Este trabalho teve por objetivo estudar os aspectos técnicos e ambientais relacionados ao seu uso em motores de combustão. / The Biodiesel can be produced from vegetal oils, animal fats or residual oils by means of reaction with ethanol or methanol and is detached among the renewable sources of energy as a solution to increase the security in the energy suppliment and to minimize some decurrent environment problems from the use of fossie fuels. Thus, it?s necessary to evaluate the trends for the specifications of fuels, which properties of biodiesel converge or not of the required specifications, which are the disadvantages of the environment and performance engine and its possible solutions. The object of this work had been to study the technical and environment aspects related about its use in combustion engine.
94

Técnicos de secretaria de educação atuando como formadores de diretores / State department os education technicians acting as school principals trainers

Silva , Márcia Cristina da 22 September 2017 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-10-03T12:31:53Z No. of bitstreams: 1 Márcia Cristina da Silva.pdf: 1197951 bytes, checksum: b5863cf4e5575794320971279b9f4004 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-10-03T12:31:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Márcia Cristina da Silva.pdf: 1197951 bytes, checksum: b5863cf4e5575794320971279b9f4004 (MD5) Previous issue date: 2017-09-22 / Continuing education of school principals has been a challenge for the technical teams of state departments of education, which have faced the need to support these professionals in the work context. Therefore, the problem of this research focuses on the question: how do state department technicians prepare to develop continuing education with school principals? That way, the general objective of the research is to investigate the performance of the technicians of a municipal state department of education as trainers of principals. The theoretical reference aimed to identify recent research related to the themes of training of principals, continuing education within state departments and analysis of training programs of principals. In order to deepen concepts about the relationship between continuing education and professional development and continuing education of school principals, we have used some theoretical references such as Libâneo (2004), Canário (2007), Marcelo (2009), Imbernón (2010), Lück 2000), Vieira and Vidal (2014), Abruccio (2010) and Paro (2015). The field defined for conducting the research was the Municipal State Department of Education of Aracruz, State of Espírito Santo (ES), and the subjects are five technicians who act as responsible for the continuing education of the 53 school principals. For the accomplishment of this research, of qualitative character, individual and collective interviews were carried out. The method for data analysis followed the prose analysis assumptions (ANDRÉ, 1983). The main results obtained were: continuous education has enabled the group of technicians to improve their professional practices and this is due to the constant search to maintain interlocution with more experienced partners, as well as the investment in self-training; And the use of training strategies, such as on-call and visits to priority schools, has fostered greater interaction and exchanges of experience among principals. The main problem faced by the researched team has been the realization of the education of school principals concomitantly to the office of their positions of technicians of a state department that demands actions that overlap. However, these professionals have faced the challenges of being trainers in a reflective and collaborative way, and seeking partnerships that have led them to the ever greater enhancement of the role of school principals trainers / A formação continuada dos diretores escolares tem se mostrado um desafio para as equipes técnicas de secretarias de educação, que têm se deparado com a necessidade de apoiar esses profissionais no contexto de trabalho. Portanto, a problemática desta pesquisa centra-se na questão: como técnicos de secretaria se preparam para desenvolver a formação continuada com os diretores escolares? Dessa forma, o objetivo geral da pesquisa é investigar a atuação dos técnicos de uma secretaria municipal de educação como formadores de diretores. O referencial teórico buscou identificar recentes pesquisas relacionadas aos temas de formação de diretores, formação continuada no interior de secretarias e análises de programas de formação de diretores. Para o aprofundamento de conceitos sobre a relação entre formação continuada e desenvolvimento profissional e formação continuada de diretores escolares, recorremos a alguns referenciais teóricos como: Libâneo et al. (2004), Canário (2007), Marcelo (2009), Imbernón (2010a, 2010b), Lück (2000), Vieira e Vidal (2014), Abrucio (2010) e Paro (2015a, 2015b). O campo definido para a realização da pesquisa foi a Secretaria Municipal de Educação de Aracruz, no Estado do Espírito Santo (ES), e os sujeitos são cinco técnicos que atuam como responsáveis pela formação continuada dos 53 diretores escolares. Para a realização desta pesquisa, de cunho qualitativo, foram realizadas entrevistas individuais e coletivas. O método para a análise dos dados seguiu os pressupostos da análise de prosa (ANDRÉ, 1983). Os principais resultados obtidos foram: a formação continuada tem propiciado ao grupo de técnicas o aprimoramento de suas práticas profissionais e isso se deve à busca constante de manter interlocução com parceiros mais experientes, assim como ao investimento na autoformação; e a utilização de estratégias formativas, como plantão e visitas às escolas prioritárias, tem propiciado maior interação e trocas de experiências entre os diretores. A principal problemática enfrentada pela equipe pesquisada tem sido a realização da formação de diretores concomitantemente ao ofício de seus cargos de técnicas de uma secretaria que demanda ações que se sobrepõem. Entretanto, essas profissionais têm enfrentado os desafios de serem formadoras de forma reflexiva, colaborativamente e buscando parcerias que as têm levado ao aprimoramento cada vez maior do papel de formadoras de diretores
95

Tradução do gênero notícia : procedimentos técnicos da tradução de unidades de significação especializada no par de línguas espanho-português

Angeli, Grasielly Hanke January 2016 (has links)
Esta pesquisa tem o objetivo de descrever os procedimentos técnicos da tradução aplicados na tradução de unidades de significação especializada (USE) das notícias de economia na direção do espanhol para o português, com a intenção de obter dados concretos sobre a tradução dessas unidades nas notícias, contribuindo, assim, com os estudos de tradução jornalística. A editoria de economia dos jornais tem uma grande quantidade de matérias produzidas diariamente e representa grande parte das notícias traduzidas, de modo que a terminologia da área impõe uma dificuldade extra para o jornalista-tradutor, que, além de lidar com a tradução do par de línguas espanhol/português e com os gêneros textuais do âmbito jornalístico, deve ter ciência das terminologias dessa área em ambas as línguas. Para tanto, apresentamos conceitos gerais sobre o Jornalismo e, mais especificamente, sobre a notícia, para entender as características funcionais desse gênero textual, importantes para a tradução. Em seguida, abordamos a Terminologia, refletindo sobre a inclusão dos textos jornalísticos de divulgação de áreas de especialidade na categoria de textos especializados. Concluindo o referencial teórico, apresentamos os principais conceitos de Tradução, entre eles, os fatores intratextuais e extratextuais, a noção de equivalência e os procedimentos técnicos da tradução e apresentamos uma reflexão acerca da tradução jornalística. Analisamos nesta pesquisa as notícias de economia originais em espanhol e suas respectivas traduções ao português do jornal espanhol El País. A metodologia constituiu-se da coleta das USE do corpus em espanhol e das soluções tradutórias ao português, com a posterior categorização dos procedimentos técnicos da tradução preconizados por Barbosa (2004). Pela análise do corpus, verificamos os procedimentos aplicados e os não aplicados, assim como identificamos procedimentos que não constavam na classificação da autora. Por fim, propomos uma adaptação da classificação de Barbosa (2004) para a tradução de USE com os seguintes procedimentos: tradução literal, equivalência, modulação, transposição, omissão de elementos linguísticos, omissão de informação, variação denominativa, explicitação de elementos linguísticos, explicitação de informação, explicação, decalque e estrangeirismo, tentando dar conta de explicar o seu uso na tradução dessas unidades nas notícias de divulgação de áreas de especialidade, além de mostrar casos relevantes de USE e erros de tradução relacionados a elas. / Esta investigación tiene el objeto de describir los procedimientos técnicos de traducción aplicados en la traducción de unidades de significación especializada (USE) de las noticias de economía en la dirección del español para el portugués, con la intención de obtener datos concretos sobre la traducción de esas unidades en la noticias, contribuyendo así con los estudios de traducción periodística. La sección de economía de los periódicos tiene gran cantidad de materias producidas a diario y representa la mayor parte de las noticias traducidas, así que la terminología del área impone una gran dificultad para el periodista-traductor, que, además de manejar la traducción del par de lenguas español/portugués y los géneros textuales del ámbito periodístico, debe tener conocimiento de las terminologías de esa área en ambas las lenguas. Para tanto, presentamos conceptos generales sobre el Periodismo y, más específicamente, sobre la noticia, para entender las características funcionales de ese género textual, importantes para la traducción. Después, abordamos la Terminología y reflexionamos sobre la inclusión de textos periodísticos de divulgación de áreas de especialidad en la categoría de textos especializados. Para concluir el marco teórico, presentamos los principales conceptos de Traducción, entre ellos, los factores intratextuales y extratextuales, la noción de equivalencia, los procedimientos técnicos de traducción y una reflexión acerca de la traducción periodística. Analizamos en esta investigación las noticias de economía originales en español y sus respectivas traducciones al portugués del periódico español El País. La metodología se constituyó de la colecta de las USE en español y de las soluciones traductoras al portugués, con la posterior categorización de los procedimientos técnicos de traducción de Barbosa (2004). Por el análisis del corpus, verificamos los procedimientos aplicados, no aplicados, así como identificamos procedimientos que no estaban en la clasificación de la autora. Por fin, proponemos una adaptación de la clasificación de Barbosa (2004) para la traducción de las USE con los siguientes procedimientos: traducción literal, equivalencia, modulación, transposición, omisión de elementos lingüísticos, omisión de información, variación denominativa, explicitación de elementos lingüísticos, explicitación de información, explicación, calco y extranjerismo, e intentamos explicar su uso en la traducción de esas unidades en las noticias de divulgación de áreas de especialidad, además de mostrar los casos relevantes y los errores respecto a ellas.
96

Uma idéia de arquitetura: escritos de Lina Bo Bardi / An idea of architecture: Lina Bo Bardis writings

Grinover, Marina Mange 09 April 2010 (has links)
Este trabalho de pesquisa refere-se à documentação da obra escrita da arquiteta ítalo-brasileira Lina Bo Bardi (1914-1992). A partir do levantamento de seu acervo escrito, estrutura o banco de dados para organizar a catalogação de seus textos com informações bibliográficas, dados das revistas e resumo de conteúdos, bem como faz a indicação dos acervos onde é possível encontrar os textos. Em paralelo, a pesquisa descortina o cenário intelectual das publicações nas quais a arquiteta trabalhou na Itália e no Brasil. Através do levantamento das ideias fundamentais de seus colegas na Itália racionalista de 40 a 46, do debate nas revistas e jornais como Domus, Casabella, Lo Stile, Grazia, apresenta-se o contexto no qual a arquitetura moderna se consolidou no país. Os discursos transitavam entre as definições estéticas e técnicas do racionalismo e as posições político-sociais. Lina Bo Bardi, recém formada, absorveu este debate de modo estrutural para a atividade profissional desenvolvida no Brasil. O trabalho aborda também o panorama das ideias de arquitetura no Brasil modernista e pós Brasília percorrendo o período de 1947 a 1985 para estruturar o percurso do trabalho escrito da arquiteta imigrada. Elaborando sua ideia de arquitetura nas revistas Habitat, Mirante das Artes, Malasartes, ou jornais da época, Lina Bo Bardi colaborou para a difusão da arquitetura moderna nacional valorizando a construção de uma cultura urbana ancorada nas experiências das vanguardas modernas europeias e de um sentido desalienado para o léxico popular. A pesquisa publica ainda, fac-similares de artigos ao longo do texto sobre este estado de questões no campo da arquitetura na Itália e no Brasil. Eles estão articulados ao panorama de conceitos e debates no qual forjou-se a ideia de arquitetura de Lina Bo Bardi. / This work refers to the written documentation about the Italian-Brazilian architect Lina Bo Bardi (1914-1992). It is the result of a survey of the archives of her written works. It structures the data bank to organize the catalog of her texts which contain bibliographic information, data from magazines and abstracts, and it indicates the archives where the texts are. Also, this research unveils the intellectual scene of the publications in which the architect worked both in Italy and in Brazil. Through the survey of her colleagues fundamental ideas in the 1940-46 rationalist Italy and the debate in magazines and newspapers such as Domus, Casabella, Lo Stile, and Grazia, the context in which modern architecture consolidated in the country presents itself. The discourse variegated between the aesthetic and technical definitions of rationalism and the social-political positions. Lina Bo Bardi, newly graduated then, absorbed this debate in a structural fashion into her professional activities in Brazil. The research also addresses the panorama of ideas on architecture in modernist Brazil post-Brasília from 1947 to 1985 to structure the pathway of the written works of the immigrant artist. Elaborating her ideas on architecture either in magazines such as Habitat, Mirante das Artes, Malasartes, or in newspapers from that period, Lina Bo Bardi collaborated with the diffusion of the national modern architecture, emphasizing the construction of an urban culture based on the state of the art experiences in modernist Europe, and on a non-alienated sense for the popular lexicon. The research also publishes facsimiles of articles about this state of questions in the architectural field both in Brazil and in Italy. They are articulated to the scenery of concepts and debates in which Lina Bo Bardis idea of architecture was steadily built.
97

Evaluation of performance of European cities with the aim of increasing quality of life

Morais, Paulo Alexandre Baptista Teixeira de January 2012 (has links)
Tese de Doutoramento. Engenharia Industrial e Gestão. Faculdade de Engenharia. Universidade do Porto. 2012
98

Valores de dosimetría efectiva y equivalente de tecnólogos médicos que laboran en el servicio de radiología. Hospital Nacional PNP “Luis N. Sáenz”. Enero 2015 - diciembre 2015

Chuco Espinoza, Sheyla Lucila January 2016 (has links)
Determina cuáles son los valores de dosimetría efectiva y equivalente en los tecnólogos médicos que laboran en el área de radiología, ya que las exposiciones médicas involucran predominantemente a las personas que se someten a exámenes diagnósticos, a procedimientos intervencionistas o a terapia con radiación, pero también al personal y otros individuos que ayudan a asistir y confortar a los pacientes. Este estudio está conformada por 12 reportes dosimétricos donde se encuentra las dosimetrías efectivas y equivalentes de todos los trabajadores del área de radiología, siendo 22 los tecnólogos médicos. Se concluye que los valores de dosimetría están por debajo del máximo valor permisible según IPEN. Los profesionales de tecnología médica del área de tomografía presentan mayores valores de dosimetría equivalente mensual y anual en cristalino y piel, del mismo modo presenta mayores valores de dosimetría efectiva. / Tesis
99

Tradução do gênero notícia : procedimentos técnicos da tradução de unidades de significação especializada no par de línguas espanho-português

Angeli, Grasielly Hanke January 2016 (has links)
Esta pesquisa tem o objetivo de descrever os procedimentos técnicos da tradução aplicados na tradução de unidades de significação especializada (USE) das notícias de economia na direção do espanhol para o português, com a intenção de obter dados concretos sobre a tradução dessas unidades nas notícias, contribuindo, assim, com os estudos de tradução jornalística. A editoria de economia dos jornais tem uma grande quantidade de matérias produzidas diariamente e representa grande parte das notícias traduzidas, de modo que a terminologia da área impõe uma dificuldade extra para o jornalista-tradutor, que, além de lidar com a tradução do par de línguas espanhol/português e com os gêneros textuais do âmbito jornalístico, deve ter ciência das terminologias dessa área em ambas as línguas. Para tanto, apresentamos conceitos gerais sobre o Jornalismo e, mais especificamente, sobre a notícia, para entender as características funcionais desse gênero textual, importantes para a tradução. Em seguida, abordamos a Terminologia, refletindo sobre a inclusão dos textos jornalísticos de divulgação de áreas de especialidade na categoria de textos especializados. Concluindo o referencial teórico, apresentamos os principais conceitos de Tradução, entre eles, os fatores intratextuais e extratextuais, a noção de equivalência e os procedimentos técnicos da tradução e apresentamos uma reflexão acerca da tradução jornalística. Analisamos nesta pesquisa as notícias de economia originais em espanhol e suas respectivas traduções ao português do jornal espanhol El País. A metodologia constituiu-se da coleta das USE do corpus em espanhol e das soluções tradutórias ao português, com a posterior categorização dos procedimentos técnicos da tradução preconizados por Barbosa (2004). Pela análise do corpus, verificamos os procedimentos aplicados e os não aplicados, assim como identificamos procedimentos que não constavam na classificação da autora. Por fim, propomos uma adaptação da classificação de Barbosa (2004) para a tradução de USE com os seguintes procedimentos: tradução literal, equivalência, modulação, transposição, omissão de elementos linguísticos, omissão de informação, variação denominativa, explicitação de elementos linguísticos, explicitação de informação, explicação, decalque e estrangeirismo, tentando dar conta de explicar o seu uso na tradução dessas unidades nas notícias de divulgação de áreas de especialidade, além de mostrar casos relevantes de USE e erros de tradução relacionados a elas. / Esta investigación tiene el objeto de describir los procedimientos técnicos de traducción aplicados en la traducción de unidades de significación especializada (USE) de las noticias de economía en la dirección del español para el portugués, con la intención de obtener datos concretos sobre la traducción de esas unidades en la noticias, contribuyendo así con los estudios de traducción periodística. La sección de economía de los periódicos tiene gran cantidad de materias producidas a diario y representa la mayor parte de las noticias traducidas, así que la terminología del área impone una gran dificultad para el periodista-traductor, que, además de manejar la traducción del par de lenguas español/portugués y los géneros textuales del ámbito periodístico, debe tener conocimiento de las terminologías de esa área en ambas las lenguas. Para tanto, presentamos conceptos generales sobre el Periodismo y, más específicamente, sobre la noticia, para entender las características funcionales de ese género textual, importantes para la traducción. Después, abordamos la Terminología y reflexionamos sobre la inclusión de textos periodísticos de divulgación de áreas de especialidad en la categoría de textos especializados. Para concluir el marco teórico, presentamos los principales conceptos de Traducción, entre ellos, los factores intratextuales y extratextuales, la noción de equivalencia, los procedimientos técnicos de traducción y una reflexión acerca de la traducción periodística. Analizamos en esta investigación las noticias de economía originales en español y sus respectivas traducciones al portugués del periódico español El País. La metodología se constituyó de la colecta de las USE en español y de las soluciones traductoras al portugués, con la posterior categorización de los procedimientos técnicos de traducción de Barbosa (2004). Por el análisis del corpus, verificamos los procedimientos aplicados, no aplicados, así como identificamos procedimientos que no estaban en la clasificación de la autora. Por fin, proponemos una adaptación de la clasificación de Barbosa (2004) para la traducción de las USE con los siguientes procedimientos: traducción literal, equivalencia, modulación, transposición, omisión de elementos lingüísticos, omisión de información, variación denominativa, explicitación de elementos lingüísticos, explicitación de información, explicación, calco y extranjerismo, e intentamos explicar su uso en la traducción de esas unidades en las noticias de divulgación de áreas de especialidad, además de mostrar los casos relevantes y los errores respecto a ellas.
100

Production and distribution of early colonial pottery in the Central Andes: Models and cases / Producción y distribución alfarera colonial temprana en los Andes centrales: modelos y casos

Ramón, Gabriel 10 April 2018 (has links)
How did the early colonial regime impact the potter’s craft in the Andes? How can documentary and material evidence of pottery production allow us to better understand that period? This article proposes a methodology to answer both questions. It suggests that it is necessary to use explicit analytic models about potters when dealing with ceramic evidence. In this context, several models about potters are proposed for the early colonial period, and three specific cases showing the diversity of strategies employed by artisans of that period are discussed. / ¿Cómo el régimen colonial temprano afectó el oficio de alfarero en los Andes? Cómo la evidencia documental y material sobre alfarería nos permite comprender mejor ese periodo? Este artículo propone una metodología para responder ambas interrogantes. Con tal objetivo, se sugiere la necesidad de emplear modelos analíticos explícitos sobre alfareros cuando se estudia evidencia cerámica. En este contexto, se proponen algunos modelos alfareros para el periodo colonial temprano y se discuten tres casos específicos que muestran la diversidad de estrategias empleadas por los alfareros en ese periodo.

Page generated in 0.0493 seconds