• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1198
  • 37
  • 37
  • 37
  • 33
  • 24
  • 13
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • Tagged with
  • 1258
  • 328
  • 264
  • 255
  • 243
  • 226
  • 173
  • 168
  • 165
  • 159
  • 155
  • 150
  • 148
  • 145
  • 139
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Território sem descanso: o desafio da construção de uma escola indígena para os guarani mbyá de yakã porã no contexto do labirinto de imaginários de um processo de licenciamento ambiental

Lopes, Luciana Figueiredo Bomfim 05 September 2015 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Educação, Programa de Pós-graduação em Educação, 2015. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2015-11-25T15:33:18Z No. of bitstreams: 1 2015_LucianaFigueiredoBomfimLopes.pdf: 1774659 bytes, checksum: cb87394e1c1649167eda1e35bfb50ce7 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-12-20T16:38:55Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_LucianaFigueiredoBomfimLopes.pdf: 1774659 bytes, checksum: cb87394e1c1649167eda1e35bfb50ce7 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-12-20T16:38:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_LucianaFigueiredoBomfimLopes.pdf: 1774659 bytes, checksum: cb87394e1c1649167eda1e35bfb50ce7 (MD5) / A tese aborda o território do imaginário presente na interface entre índios e não índios, no Brasil e no contexto do licenciamento ambiental, investigando a partir da memória da Conquista, as imagens anteriores ao encontro e a formação de novas imagens. Esse território é o solo, por onde a pesquisa discute os desafios do encontro emblemático de diferentes imaginários, no âmbito do licenciamento ambiental, por meio de um estudo de caso envolvendo diferentes atores sociais e os Guarani Mbya, da Aldeia Yakã Porã. Pensar o licenciamento como um espaço educativo é o fundamento da tese. Esse lugar de encontro, de tão complexo é considerado um labirinto. Por meio da hermenêutica simbólica e da fenomenologia da imaginação, verificamos como essas imagens se apresentam, quais são as condições de auto-escuta e escuta do outro, ao longo da intervenção e da participação dos diversos atores no processo de construção de uma escola indígena. Pelo estudo desses imaginários supomos poder revelar alguns sentidos que motivam os movimentos dos sujeitos, a possibilidade de acolhimentos dos diversos sentidos, em prol de encontrarmos aspectos relevantes para se pensar uma educação para o dialogo, e para a participação colaborativa, no âmbito licenciamento ambiental. / This thesis examines the imaginary that exists in the interaction between Indigenous and nonindigenous peoples in Brazil using the context of environmental licensing, based on the memory of the Conquest as well as the imagery that predates it and comes after it. The concept of land is the basis of the study that discusses the challenges of the emblematic joining of different imaginaries, using the framework of environmental licensing. The case studies involve different social actors of the Guarani Mbya indigenous peoples of the Yakã Porã tribe. Using environmental licensing as an educational opportunity is the basis of this thesis. The meeting place is so complex it is considered a labyrinth. The symbolic hermeneutics and imagination phenomenology are used to study how these images are presented, the conditions for self-listening and listening of the other, through the participation of various actors involved in the construction of an indigenous school. Examination of the imaginary can reveal some of the meanings that motivate the actions, the possibility of internalizing various meanings, in order to discover relevant aspects of education for the dialogue and for collaborative participation, within the framework of environmental licensing.
42

Awetí e Tupí-Guaraní, relações genéticas e contato linguístico

Kamaiurá, Warý 02 March 2012 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2012. / Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2012-05-22T13:13:33Z No. of bitstreams: 1 2012_WaryKamaiura.pdf: 1347504 bytes, checksum: 3a811db73546920e5719975d0785f448 (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2012-05-24T13:38:01Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_WaryKamaiura.pdf: 1347504 bytes, checksum: 3a811db73546920e5719975d0785f448 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-05-24T13:38:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_WaryKamaiura.pdf: 1347504 bytes, checksum: 3a811db73546920e5719975d0785f448 (MD5) / Esta dissertação apresenta uma comparação lexical do Awetí com o Kamaiurá, orientada pelos princípios, critérios e passos metodológicos do Método Histórico-Comparativo. Os dados, base da comparação, foram colhidos pelo próprio autor junto a falantes das duas línguas, o Awetí e o Kamaiurá, respectivamente a sua língua materna e a sua língua paterna. O objetivo principal deste estudo é a identificação do que são correspondências de origem genética entre as duas línguas. Com essa identificação pretendemos por um lado reunir mais elementos para a hipótese de Rodrigues de que o Awetí e o Tupi-Guaraní são resultantes da diversificação de um estágio comum, o Proto-Awetí—Tupí-Guaraní, que por sua vez teria se separado do ancestral do Proto-Mawé—Awetí—Tupí-Guaraní. A dissertação considera fundamentalmente os estudos comparativos sobre o Proto-Tupí de autoria de Rodrigues (1997, 1999, 2005, 2007, 2012), de Rodrigues e Cabral (2006, 2012), de Rodrigues, Cabral e Correa da Silva (2006), e de Correa da Silva (2011), nos quais o Awetí e as línguas Tupí-Guaraní são considerados em uma perspectiva histórica. É aqui ressaltada a necessidade de formação linguística de professores indígenas tanto para o fortalecimento dessas línguas, quanto para o conhecimento científico sobre elas e, mais importantemente, para o processo de autodeterminação dos povos que as falam. ______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This thesis presents a lexical comparison between the Awetí and the Kamaiurá languages oriented by the principles, criteria and methodological steps of the Comparative Method. The data basing the comparison were gathered by the author of this thesis among the native speakers of Awetí and Kamaiurá which are respectively the maternal and the paternal language of the author of the dissertation. The main objective of this study is the identification of lexical and sound correspondences between the two languages. With this identification we intend to contribute with more elements for the hypothesis of Rodrigues, according to which Awetí and Tupí-Guaraní are the results of the diversification of a common stage, the Proto-Awetí—Tupí-Guaraní, which on its turn would have been separated from the ancestral of Proto-Mawé—Awetí—Tupí-Guaraní. This dissertation considers the comparative studies on Proto-Tupí developed by Rodrigues (1997, 1999, 2005, 2007, 2012), Rodrigues and Cabral (2006, 2012), Rodrigues, Cabral and Correa da Silva (2006), and Correa da Silva (2011), in which the Tupí-Guaraní languages are considered in a historical perspective. The thesis emphasizes the need of linguistic formation of indigenous teachers, not only on behalf of the strengthening of their native language, but also for their scientific knowledge and, more importantly, for the process of auto-determination of the peoples speaking those languages.
43

“Por dentro e por fora do Estado” : estratégias e desafios no processo político de constituição do Movimento Indígena no Brasil contemporâneo

Silva, Felipe Henrique Porfirio 24 May 2017 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Sociais, Departamento de Antropologia, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social, 2017. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-08-01T18:06:08Z No. of bitstreams: 1 2017_FelipeHenriquePorfirioSilva.pdf: 2349414 bytes, checksum: 38791fdd748984cc6eea2701565d99d4 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-08-25T18:39:13Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_FelipeHenriquePorfirioSilva.pdf: 2349414 bytes, checksum: 38791fdd748984cc6eea2701565d99d4 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-25T18:39:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_FelipeHenriquePorfirioSilva.pdf: 2349414 bytes, checksum: 38791fdd748984cc6eea2701565d99d4 (MD5) Previous issue date: 2017-08-25 / Neste trabalho me proponho a refletir sobre como tem se dado a participação do Movimento Indígena na atual arena política da sociedade brasileira. Para tanto busco, então, observar o modo como são construídas as relações entre militantes do Movimento Indígena com agentes e órgãos estatais a partir de uma análise etnográfica e comparada entre dois eventos: a 1ª Conferência Nacional de Política Indigenista (ocorrida ao longo de todo o ano de 2015) e o 13º Acampamento Terra Livre (ocorrido em maio de 2016). A importância de uma análise comparada entre esses eventos está no fato deles representarem duas formas distintas de participação social, respectivamente, uma que se dá “por dentro” do Estado e outra que se dá “por fora” de seus mecanismos institucionais. Fornecendo-nos, com isso, algumas pistas para compreendermos algo sobre as diferentes estratégias políticas implicadas nessa complexa e heterogênea relação que se constrói entre Movimento Indígena e Estado. Refletir sobre Movimento Indígena, todavia, não é das tarefas mais fáceis e isso por conta da própria dimensão e diversidade interna que compõem esse Movimento. É preciso levar em conta que dentro da ideia de um Movimento Indígena (referido no singular pelos seus próprios militantes) existem na verdade muitos movimentos indígenas que, por sua vez, refletem a diversidade das situações sociais vividas pelos indígenas no Brasil. Mas se estas situações sociais são tão diversas, por que, então, esses militantes, durante os eventos acima mencionados, faziam questão de destacarem constantemente a ideia de que faziam parte de um mesmo Movimento? Qual a importância estratégica dessa denominação na atual luta política dos povos indígenas? E, assim, quais as possibilidades e os desafios que estão, portanto, implicados nessa estratégia? São estas algumas das questões principais que tomo como base para desenvolver este trabalho. / In this work, I propose a reflection upon how the Indigenous Movement participates in the current state of affairs of the Brazilian political situation. For that purpose, I seek to observe how indigenous political activists build a relationship with federal agents and agencies through the comparative ethnographic analysis of two events: the 1st National Conference on Indigenous Politics (that took place in many venues during 2015) and the 13th Terra Livre Camping (set in May 2016). The relevance in comparing these two events lies in the fact that they represent two distinct ways of social participation. One that happens within the Administration boundaries and the other around its institutional devices. The resulting analysis provides us with signs pointing to the different political strategies in use during the negotiation of a sometimes complex and heterogeneous relationship between the Indigenous Movement and the State. However, to ponder over the Indigenous Movement is no simple task because of its large dimension and diversity held within its cause. It is necessary to take into account that inside the idea of an Indigenous Movement (referred strictly by its members in the singular) there contains many others indigenous movements, that, in turn, reflects the diversity of social backgrounds that the present indigenous populations found themselves. That leads us to some questions: Notwithstanding the fact that the needs of this movement are so plural, why do they insist on stressing the idea that they all belong to the same movement? What is the strategic importance of this denomination in the present political struggle? Moreover, what are the possibilities and challenges implied in that strategy? Those are some of the questionings that I took as support to elaborate this dissertation.
44

Perfil epidemiológico dos indígenas referenciados para Casa de Saúde Indígena do Distrito Federal

An, Lívia Umebara Lopes 11 August 2017 (has links)
Mestrado (dissertação)—Universidade de Brasília, Faculdade de Ciências da Saúde, Programa de Pós-Graduação em Saúde Coletiva, 2017. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-11-08T18:37:36Z No. of bitstreams: 1 2017_LíviaUmebaraLopesAn.pdf: 3081025 bytes, checksum: 51008651ff7b49456e8c98b85ff24bb3 (MD5) / Rejected by Ruthléa Nascimento (ruthleanascimento@bce.unb.br), reason: on 2017-11-08T18:40:12Z (GMT) / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-11-08T18:43:39Z No. of bitstreams: 1 2017_LíviaUmebaraLopesAn.pdf: 3081025 bytes, checksum: 51008651ff7b49456e8c98b85ff24bb3 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-11-20T22:21:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_LíviaUmebaraLopesAn.pdf: 3081025 bytes, checksum: 51008651ff7b49456e8c98b85ff24bb3 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-11-20T22:21:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_LíviaUmebaraLopesAn.pdf: 3081025 bytes, checksum: 51008651ff7b49456e8c98b85ff24bb3 (MD5) Previous issue date: 2017-11-20 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior ( CAPES ). / Esta dissertação visa caracterizar o perfil epidemiológico dos pacientes indígenas referenciados à CASAI-DF, bem como identificar outras morbidades, dados sóciodemográficos e resolução dos problemas que geraram os encaminhamentos. Método: Constitui um estudo epidemiológico transversal, de base institucional, retrospectivo acerca do perfil epidemiológico dos indígenas encaminhados à CASAI/DF através da adaptação de dois instrumentos de coleta de dados um proposto por Dantas (2010) e outro adivindo do prontuário do Ambulatório de Saúde Indígena do Hospital Universitário de Brasília (ASI-HUB). A população de estudo foi composta por 109 prontuários de indígenas com idade superior a 18 anos e a análise foi realizada através do programa SPSS Statistics 20. Resultados e discussão: Entre os pacientes encaminhados para a CASAI-DF, 33 (30,0%) apresentaram patologias associadas a quatro principais tipos de doenças crônicas não transmissíveis, sendo maioria do sexo feminino (p = 0,600), do Distrito Sanitário Especial Indígena (DSEI) Xingu (p = 0,919), que não retornaram ao tratamento em Brasília (p = 0,087) e vieram por motivo de consulta ambulatorial (p = 0,868), não apresentando diferença estatisticamente significativa nessas variáveis. Considerações: Os achados dessa pesquisa demonstram que as doenças crônicas não transmissíveis (DCNT) são encontradas entre as demais patologias nos povos indígenas encaminhados para tratamento de saúde em Brasília. Apesar de não poder extrapolar esse resultado para os DSEIs e não ser representativo do perfil dos indígenas do Brasil, justificam atendimento voltado para essa área, prestação de um cuidado integral, multidisciplinas e que inclua a cultura indígena valorizando os dois saberes e políticas de saúde que visem à prevenção, promoção e tratamento e reabilitação dos povos indígenas, em todos os pontos de atenção do Subsistema de Atenção à Saúde Indígena (SASI) objetivando a defesa da vida. / This dissertation aims to characterize the epidemiological profile of the indigenous patients referenced in CASAI-DF, as well as to identify other morbidities, sociodemographic data and resolution of the problems that generated referrals. METHODS: An institutional, retrospective cross-sectional epidemiological study was carried out on the epidemiological profile of the indigenous patients referred to CASAI / DF through the adaptation of two data collection instruments and proposals by Dantas (2010) and another person who divined the health report Of the University Hospital of Brasília (ASI-HUB). The study population consisted of 109 records of natives aged over 18 years and analysis performed through the SPSS Statistics program 20. Results and discussion: Among the patients referred to the CASAI-DF, 33 (30.0%) presented associated pathologies The four main types of chronic noncommunicable diseases, the majority of which were females (p = 0.600), from the Xingu Special Indigenous Sanitary District (DSEI), who did not return to treatment in Brasilia (p = 0.087) and came because of outpatient visits (p = 0.868), with no statistically significant difference in these variables. Considerations: The findings of this research demonstrate that as chronic noncommunicable diseases (NCDs) are found among other pathologies in indigenous peoples referred to the health treatment in Brasilia. Although it is not possible to extrapolate this result to the DSEIs and not to be representative of the profile of the indigenous people of Brazil, they justify the attention given to this area, providing comprehensive care, multidisciplines and including an indigenous culture valuing the two knowledge and health policies that Aimed at the prevention, promotion and treatment and rehabilitation of indigenous peoples, in all points of attention of the Subsystem of Attention to Indigenous Health (SASI) aiming a defense of life.
45

As diferentes formas de relação patrão /freguês : os Yanomamɨe os regatões na exploração de piaçaba em Barcelos, Médio Rio Negro

Araujo, Felipe Nascimento 08 August 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Sociais, Departamento de Antropologia, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social, 2016. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-09-22T15:45:36Z No. of bitstreams: 1 2016_FelipeNascimentoAraujo.pdf: 6353619 bytes, checksum: 40a530f651513651e9635e1e1a544fe2 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-11-21T13:49:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_FelipeNascimentoAraujo.pdf: 6353619 bytes, checksum: 40a530f651513651e9635e1e1a544fe2 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-21T13:49:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_FelipeNascimentoAraujo.pdf: 6353619 bytes, checksum: 40a530f651513651e9635e1e1a544fe2 (MD5) / O objeto da pesquisa é a relação estabelecida entre os Yanomamɨ habitantes da região do alto curso do Rio Padauiri (Terra Indígena Yanomami, Barcelos/AM) que investem a extração e comercialização da fibra de piaçaba e os atores do sistema de aviamento no médio Rio Negro com os quais eles negociam. Comparo as relações estabelecidas entre por um lado os piaçabeiros ribeirinhos das comunidades multiétnicas do médio e baixo curso deste rio (localizadas fora da Terra Indígena) patrões e agentes intermediários no âmbito do sistema de aviamento e por outro as estabelecidas entre os Yanomamɨ e estes agentes. Realizo também uma retrospectiva histórica por um lado do povoamento empreendido pelos Yanomamɨ dos tributários da margem esquerda do Rio Negro e por outro dos processos que resultaram no atual perfil populacional do médio Rio Negro, bem como do contato entre estas duas populações. A pesquisa se calca em trabalho de campo realizado entre julho e agosto de 2015, durante o qual acompanhei a comercialização da piaçaba entre grupos yanomamɨ de quatro aldeias diferentes e três regatões, realizada nas imediações da Cachoeira da Aliança, localizada no Rio Padauiri. ________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / In this research I analyse the social relationship between Yanomamɨ people of the upper Padauri river region (Terra Indígena Yanomami, Barcelos/AM) who are engage on the piaçaba (Leopolidinia piassaba Wallace) fiber exploitation and other ones, both intermediaries and end buyers of the aviamento system (debt-peonage system ) on the middle Rio Negro with those with whom they negotiate. I compare the social relationships between, on the one hand, “piaçabeiros” who inhabits the riverine multiethnic communities of the middle Padauiri (located out of the Terra Indígena Yanomami) and “patrões” and, on the other hand, those social relationships between Yanomamɨ and “regatões”. I also do a historical retrospective, on the one hand, of the Yanomami migrations to the tributaries of the left bank of the Rio Negro and, on the other hand, the genesis of the actual middle Rio Negro population, as well of the contact between this two populations. This research is based on a fieldwork from july to augst, when I had the oportunity fieldwork from july to augst when I had the oportunity to accompany negotiations beteween four yanomami groups and three regatões, held in nearby the Cachoeira da Aliança (a Padauiri river waterfall, out of the Terra Indígena Yanomami).
46

A funcionalidade do sufixo -a em línguas Tupí-Guaraní

Silva, Karine Dourado 29 June 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-12-07T18:02:25Z No. of bitstreams: 1 2016_KarineDouradoSilva.pdf: 1568125 bytes, checksum: e10615615f6ef4cfe2c4c829b5edef7f (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2017-01-09T17:37:28Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_KarineDouradoSilva.pdf: 1568125 bytes, checksum: e10615615f6ef4cfe2c4c829b5edef7f (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-09T17:37:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_KarineDouradoSilva.pdf: 1568125 bytes, checksum: e10615615f6ef4cfe2c4c829b5edef7f (MD5) / Este trabalho tem como escopo a investigação: das relações estabelecidas entre a dupla oposição nome/verbo e argumento/predicado; da funcionalidade do sufixo -a em línguas da família linguística Tupí-Guaraní (FLTG); e do papel central do parâmetro omnipredicativo na FLTG. O corpus compõe-se de textos produzidos no cenário de estudos em línguas indígenas — mais especificamente, das línguas Tupinambá, Tapirapé, Guajá e Kamaiurá —, documentando aspectos sócio-históricos e linguísticos de comunidades presentes no território brasileiro. A pesquisa baseia-se nos pressupostos do Funcionalismo, sobretudo nos trabalhos de Givón (1995, 2001), Comrie (1981), Hopper & Thompson (1984) e DeLancey (2000). Esta pesquisa pressupõe a descrição das línguas, principalmente, como um instrumento de interação social, cujo sistema linguístico está subordinado ao uso da língua; portanto uma maior ocorrência do sufixo -a em uma língua e seu apagamento em outra estão ligados, também, aos efeitos de evolução gramatical sofridos diacronicamente nas interações dos falantes. Busco, entre os resultados, contribuir para as reflexões teóricas empreendidas em torno dos processos morfossintáticos de línguas da FLTG, identificando os possíveis ambientes de ocorrência do sufixo -a e o motivo das variadas terminologias engendradas para se referir a esse sufixo. __________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This work is the result of a research that aims to investigate: the relation established between the dual opposition name/verb and argument/predicate; the functionality of the suffix -a in languages of the Tupí-Guaraní linguistic family (TGLF); and the central role of omnipredicative parameter in TGLF. The corpus consists of texts produced in the scenario of studies about indigenous languages — more specifically, Tupinambá, Tapirapé, Guajá and Kamaiurá — documenting socio-historical and linguistic aspects of some communities in Brazil. The research is based on the assumptions of Functionalism, mainly in the works of Givón (1995, 2001), Comrie (1981), Hopper & Thompson (1984) and DeLancey (2000). This research presupposes the description of languages mainly as a tool for social interaction, which have a linguistic system subordinated to the use of language; therefore, a greater occurrence of the suffix -a in one language and their deletion in other are also connected to the effects of the diachronic development of grammar in the interactions of speakers. As results, I intend to contribute to the theoretical reflections undertaken around the morphosyntactic processes in languages of TGLF, identifying the possibilities of occurrence of suffix -a and the reason of the varied terminology engineered to refer to this suffix.
47

Educação formal e saúde alopática entre os Tapayúna (Kaykwakhratxi)

Alcântara Neto, Martiniano 15 December 2016 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Sociais, Departamento de Antropologia, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social, 2016. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2017-02-22T13:06:11Z No. of bitstreams: 1 2016_MartinianoAlcântaraNeto.pdf: 2073059 bytes, checksum: 5500cdf6cbb7941ddc67f40c3d268d5b (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2017-03-09T14:16:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_MartinianoAlcântaraNeto.pdf: 2073059 bytes, checksum: 5500cdf6cbb7941ddc67f40c3d268d5b (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-09T14:16:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_MartinianoAlcântaraNeto.pdf: 2073059 bytes, checksum: 5500cdf6cbb7941ddc67f40c3d268d5b (MD5) / A tese a seguir a seguir trata das relações dos Tapayúna da aldeia Kawerêtxikô (Parque Indígena do Xingu, Terra Indígena Capoto Jarinã, Mato Grosso) com a educação escolar e a saúde alopática oferecidas pelo Estado brasileiro a eles durante os anos de 2012 a 2015. O foco principal foi o de mapear as interpretações nativas sobre esses dois serviços permanentemente instalados na aldeia Kawerêtxikô, comparando as relações dos Tapayúna com essas duas áreas. As minhas considerações se baseiam em um período de pesquisa e convivência cotidiana entre os Kaykwkhratxi (auto-denominação dos Tapayúna, pertencentes ao tronco lingüístico e à família Jê) de 13 meses não-consecutivos, além da companhia e observação das viagens que eles faziam às cidades do entorno da Terra Indígena Capoto Jarinã, tradicional território dos Kayapó (Mebengôkrê) e onde foi construída a aldeia Kawerêtxikô. Dei especial atenção à maneira como os Tapayúna eram interpelados e, ao mesmo tempo, também interpelavam os funcionários do posto-de-saúde e da Escola Goronã. Por fim, analiso, a partir da noção de dupla ou múltipla-submissão, como a população não-indígena em geral acaba por tentar classificar e subjugar os Tapayúna e toda a população indígena daquela região do norte do Mato-Grosso, principalmente nos municípios de Peixoto de Azevedo, Colider e São José do Xingu. / The following thesis is about the relationship of the Tapayúna indigenous people (South America, Brazil, Mato Grosso) with the public education and the public health systems permanently offered to them by the Brazilian State in Kawerêtxikô village, during the years 2012 to 2015. The main focus was to map the native interpretations about these two services, comparing the relationships of people from Kawerêtxikô in the two areas. My considerations are based in 13 non-consecutive months of coresidency with Kaykwakhratxi people (Tapayúna’s self-nomination, belonging to Jê linguistic family). In the same period, I could also observe and follow them when they were visiting the surrounding cities in the region. The Kawerêtxikô village is located in Terra Indígena Capoto Jarinã (Indigenous Land Capoto Jarinã), which is the traditional territory of the Kayapó people (self-called Mebengôkrê, also a Jê linguistic group). I particularly focus on in how Tapayúna were inquired by and, at the same time, positively inquired the non-indigenous population who worked in the Health Station and the Escola Goronã (Goronã School). Finally, I applied the category of double-submission or multiple-submission in trying to understand the broad relationship between indigenous people (particularly the Tapayúna people) and the non-indigenous population in the surrounding urban area, mainly the cities of Peixoto de Azevedo, Colider and São José do Xingu, all of them located in the north of the state of Mato Grosso, Brazil.
48

Um outro olhar sobre o nome em Nafukuá-Kalapálo, uma das línguas Karib faladas no Alto Xingu

Nahukua, Kaman 26 September 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2014. / Submitted by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-03-02T20:52:09Z No. of bitstreams: 1 2014_KamanNahukua.pdf: 1686860 bytes, checksum: 6606f361f6b7babfe6bfccb87dee6ed5 (MD5) / Approved for entry into archive by Ruthléa Nascimento(ruthleanascimento@bce.unb.br) on 2017-03-27T17:36:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_KamanNahukua.pdf: 1686860 bytes, checksum: 6606f361f6b7babfe6bfccb87dee6ed5 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-27T17:36:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_KamanNahukua.pdf: 1686860 bytes, checksum: 6606f361f6b7babfe6bfccb87dee6ed5 (MD5) / Esta dissertação apresenta os resultados de uma investigação sobre os nomes na língua Nafukuá-Kalapálo, pertencente à família Karib e falada no Alto Xingu (Parque Indígena do Xingu). No presente trabalho focamos nossa atenção na classe dos nomes, na sua formação e na função de cada um dos seus elementos constituintes. Mostramos que os nomes em Nafukuá-Kalapálo podem ser classificados em duas classes maiores - a dos relativos e a dos absolutos -, em função da natureza dos seus respectivos referentes. A primeira classe é composta de nomes relativos, os quais requerem um determinante, como são os casos de referentes de termos de parentesco e aqueles que denotam a parte de um todo – partes do corpo humano, dos animais, das plantas, entre outros. Uma segunda classificação dos nomes da língua Nafukuá-Kalapálo é aquela entre os nomes de referentes contáveis e os de referentes não contáveis, uma distinção que se concretiza formalmente pela combinação dos nomes de referentes contáveis com marcas de coletivo. Descrevemos as estratégias usadas para expressão das noções de atenuação e intensificação e do estado de existência dos referentes dos nomes. Por fim, apresentamos uma descrição dos sistemas de classificadores presentes na língua, o que torna essa língua distinta de outras línguas Karíb do estado do Mato-Grosso e de outras áreas geográficas. / This dissertation investigates nouns in Nafukuá-Kalapálo, a Karíb language spoken in Xingu Indigenous Reservation. We had focused on the internal structure of nouns and its formatives. The first broad distinction among nouns is based on the nature of their referents – relatives and absolutes –, the former comprising mostly kinship terms and nouns denoting parts of wholes, like body parts, parts of plants, part of animals, among others. A second partition of the class of nouns divides countable and non-countable or mass nouns. Countable nouns are distinguished by the possibility of occurring with colective markers; we also describe the strategies used to express the notions of attenuation and intensification, and actual, retrospective and prospective state of nouns. Finally, we present a description of the main ways the Nafukuá-Kalapálo language classifies semantically the referents of nouns.
49

Etnossociolinguística e letramentos : contribuições para um currículo bilíngue e intercultural indígena apinajé / Etnossociolinguística and literacy : contributions to the curriculum bilingual and indigenous intercultural apinajé / Etna sociolingüística y alfabetización : contribuciones al currículo bilingüe e intercultural indígena apinajé / mẽ kapẽr nẽ mẽ àhpumunh : “panhĩ pê Apinaje mẽ kapẽr pijukrut kot nhãm mẽ hkwỳjê, hkôt gjêl kagà hkrã kaxpar xà

Almeida, Severina Alves de 15 December 2012 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-04-20T13:02:40Z No. of bitstreams: 1 2015_SeverinaAlvesdeAlmeida.pdf: 15577518 bytes, checksum: 41166833cf1f37c0f6837471cd0612f7 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-04-20T19:49:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_SeverinaAlvesdeAlmeida.pdf: 15577518 bytes, checksum: 41166833cf1f37c0f6837471cd0612f7 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-20T19:49:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_SeverinaAlvesdeAlmeida.pdf: 15577518 bytes, checksum: 41166833cf1f37c0f6837471cd0612f7 (MD5) / A Tese “Etnossociolinguística e Letramentos: Contribuições para um Currículo Bilíngue e Intercultural Indígena Apinajé” resultou de uma pesquisa com os Apinajé, povo indígena que habita no norte do estado do Tocantins, falantes de língua homônima pertencente ao Tronco Macro Jê Família Linguística Jê. A população do grupo é de 2.282 pessoas distribuídas por 27 aldeias. O objetivo geral foi revelar que a Etnografia, a Sociolinguística e o Letramento têm importantes contribuições a oferecer para a construção de um Currículo Bilíngue e Intercultural para a Escolas Indígenas Apinajé. A pesquisa é qualitativa mas com uma configuração qanliquantitativa, tendo como base os estudos de Hartmut Günther (2006) e Eduardo M. Vasconcelos (2009). É uma etnografia participante, colaborativa e crítica a partir das teorias de Justa Ezpeleta e Elsie Rockwell (1989), Frederic Erickson (1984) e Jim Tomas (1993). Os dados foram gerados qualitativa e quantitativamente a partir de observações, entrevistas e aplicação de questionários, sendo que este visou a um estudo etnográfico e sociolinguístico e foi adaptado de Francisco Edviges Albuquerque (1999; 2010) e Terezinha de Jesus Machado Maher (2010), fundamentados em Joshua Aaron Fishman (1967; 1980). O corpus investigado é composto de entrevistas realizadas com lideranças, professores e estudantes Apinajé, diário e notas de campo. Destaco para análise da Sociolinguística teóricos como William Labov (1972; 2008); Stella Maris Bortoni-Ricardo, (2005; 2011; 2014); Rainer Enrique Hamel (1988; 1989; 1991); Rosineide Magalhães de Sousa (2006; 2013; 2014); Roberto Gomes Camacho (2013); Louis-Jean Calvet (2009); Dell Hymmes (1974; 1986) e Allan Bell (2014). Para bilinguismo François Grosjean (1982; 1999); Josiane F. Harmers e Michel H. A. Blanc (2000) e Alan Bell (2014). Sobre Educação Indígena, Bilíngue e Intercultural: Terezinha de Jesus Machado Maher (2207, 2008, 2010); Luiz D. B. Grupioni (2002, 2003; 2006); acerca dos Apinajé Curt Nimuendajú (1983); Roberto da Matta (1976); Francisco Edviges Albuquerque (1999, 2007, 2011); Odair Giraldin (2000, 2001); Letramento: Brian Street (2007, 2014), Roxane Rojo (2009), dentre outros. Os resultados permitem afirmar que a Etnossociolinguística e o Letramento têm importantes contribuições para a idealização, construção e viabilização de um Currículo que venha atender aos anseios dos Apinajé, desde que os indígenas sejam os mentores da proposta e acompanhem todo o processo de sua realização. _______________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The Thesis "Etnossociolinguística and Literacy: Contributions to the Curriculum Bilingual and Indigenous Intercultural Apinajé" resulted from a survey of Apinajé, indigenous people who live in the northern state of Tocantins, tongue speakers of the same name belonging to the Trunk Macro Jê and Family Linguistics Jê. The population of the group is 2.282 people spread over 27 villages. The general objective was to reveal the Ethnography Sociolinguistics and literacy have important contributions to make to the construction of a Bilingual and Intercultural Curriculum for Indigenous Schools Apinajé. The research is qualitative but with a qanliquantitativa configuration based on the studies of Hartmut Günther (2006) and Eduardo M. Vasconcelos (2009). It is a participant ethnography, collaborative and criticism from Justa Ezpeleta theories and Elsie Rockwell (1989); Frederic Erickson (1984) and Jim Thomas (1993). The data were generated qualitatively and quantitatively from observations, interviews and questionnaires, and this was aimed at an ethnographic and sociolinguistic study and was adapted from Francisco Edviges Albuquerque (1999; 2010) and Terezinha de Jesus Machado Maher (2010), based on Joshua Aaron Fishman (1967; 1980). The investigated corpus consists of interviews with leaders, teachers and students Apinajé, diaries and field notes. Use for analysis of Sociolinguistics: William Labov (1972; 2008); Stella Maris Bortoni-Ricardo (2005; 2011; 2014); Rainer Enrique Hamel (1988; 1989; 1991); Rosineide Magalhães de Sousa (2006; 2013; 2014); Roberto Gomes Camacho (2013); Louis-Jean Calvet (2009); Dell Hymmes (1974; 1986), and Allan Bell (2014). To emphasize bilingual François Grosjean (1982; 1999); Josiane F. Harmers e Michel H. A. Blanc (2000) and Alan Bell (2014). On Indigenous Education, Bilingual and Intercultural: Terezinha de Jesus Machado Maher (2207, 2008, 2010); Luiz D. B. Grupioni (2002, 2003, 2006); on Apinajé Curt Nimuendajú (1983); Roberto da Matta (1976); Francisco Edviges Albuquerque (1999, 2007, 2011); Odair Giraldin (2000, 2001); Literacy: Brian Street (2007, 2014), Roxane Rojo (2009), among others. The results allow us to state that the Etnossociolinguística and literacy are important contributions to the idealization, construction and feasibility of a curriculum that will meet the needs of Apinajé, since the indigenous are the proposal of mentors and monitor the entire process of its realization. _______________________________________________________________________________________________ RESUMEN / La tesis "Etna Sociolingüística y Alfabetización: Contribuciones al Currículo Bilingüe e Intercultural Indígena Apinajé" el resultado de una encuesta de Apinajé, los pueblos indígenas que viven en el norteño estado de Tocantins, altavoces de la lengua del mismo nombre perteneciente al tronco Macro Ge Familia Lingüística Ge. La población del grupo es 2.282 personas repartidas en 27 aldeas. El objetivo general fue para revelar la etnografía sociolingüística y la alfabetización tienen contribuciones importantes que hacer a la construcción de un currículo bilingüe e intercultural para Indígenas Escuelas Apinajé. La investigación es cualitativa, pero con una configuración qanliquantitativa basado en los estudios de Hartmut Günther (2006) y Edward M. Vasconcelos (2009). Se trata de una etnografía participante, de colaboración y la crítica de las teorías Justa Ezpeleta y Elsie Rockwell (1989); Frederic Erickson (1984) y Jim Thomas (1993). Los datos fueron generados cualitativa y cuantitativamente de observaciones, entrevistas y cuestionarios, y esto estaba dirigido a un estudio etnográfico y sociolingüística y fue adaptado de Francisco Hedwig Albuquerque (1999; 2010) y Terezinha de Jesus Machado Maher (2010), basados en Joshua Aaron Fishman (1967; 1980). El corpus estudiado consiste en entrevistas con líderes, maestros y estudiantes Apinajé, diarios y notas de campo. Utilice para el análisis de Sociolingüística: William Labov (1972; 2008); Stella Maris Bortoni-Ricardo (2005; 2011; 2014); Rainer Enrique Hamel (1988; 1989; 1991); Rosineide Magalhães de Sousa (2006; 2013; 2014); Roberto Gomes Camacho (2013); Louis-Jean Calvet (2009); Dell Hymmes (1974; 1986), y Allan Bell (2014). Para enfatizar bilingüe François Grosjean (1982; 1999); Josiane F. Michel y Harmers Blanc (2000) y Alan Bell (2014). Sobre la educación indígena, bilingüe e intercultural: Terezinha de Jesus Machado Maher (2207, 2008, 2010); Luiz D. B. Grupioni (2002, 2003, 2006); en Apinajé Curt Nimuendajú (1983); Roberto da Matta (1976); Francisco Edviges Albuquerque (1999, 2007, 2011); Odair Giraldin (2000, 2001); Alfabetización: Brian Street (2007, 2014), Roxana Rojo (2009), entre otros. Los resultados permiten afirmar que el Etnossociolinguística y la alfabetización son importantes contribuciones a la idealización, la construcción y la viabilidad de un plan de estudios que satisfaga las necesidades de Apinajé, ya que los indígenas son la propuesta de los mentores y controlamos todo el proceso de su realización. _______________________________________________________________________________________________ PANHĨ KAPẼR AXPẼN NẼ HO AXKJÊ ARẼ / Kagà nhĩpêx maati “mẽ kapẽr nẽ mẽ àhpumunh: “panhĩ pê Apinaje mẽ kapẽr pijukrut kot nhãm mẽ hkwỳjê, hkôt gjêl kagà hkrã kaxpar xà”. Apinaje kamã mẽ kot mẽmoj ã kagà xwỳnh na nẽ jajê na mẽ kot pyka pê Tokãxĩs já kỳx kôt na mẽ pa nẽ mẽ kapẽrja htipxi kamã mẽ õ hpàr krax pê Makrô-Jê nẽ hijôt mã kêp Jê. Mẽ ohtôja kamã kêp. 2.282 nẽ kr pê 27 ja Kôt pigrành. Kãm hprãm mã xwỳnh ja na kot mẽ kapẽr nẽ mẽ ahkre mex kwỳ hwỳr kator nẽ kãm mex nẽ hkrã kaxpar xà hã Apinaje nhõ iskore xy pê kagà maati kamã mẽ kapẽr piikrut kamã mẽ kaêx kwỳ kamã, hipêx na. Nẽ mẽ ahkukjêr ã kagàja na ãm mẽx te kot jajê xàh pumunh pyràk Hartmut Gunter (2006) mẽ Eduardo Vasconcelos (2009). Mẽ kot amnhĩpêx maati hã kagà na jajê kot hipêx kot nẽ hã hamaxpẽr kot Justa Ezpeleta e Elsie Rockwell (1989), Frederic Erickson (1984), mẽ Jim Tomas(1993). Nẽ mẽ ahpumunh ja mỳnhja mex kôt nẽ ohtô hkôt nẽ no tyr kôt, mẽ kapẽr kôt nẽ haxwỳj kagà xà kukjêr kôt nẽ ja kot mẽ kot amnhĩxpêx nẽ mẽ kapêr kôt harẽnh Francisco Edviges Albuquerque (1999) nẽ Terezinha de Jesus Machado Maher (2010), Joshua Fisshman (1967; 1980). Jakamã ja kôt na mẽhkare nẽ kagà jahkre xwỳnh nẽ kagà pumumnh xwỳnh pê Apinaje nẽ kagà hamẽxkrut kamã haxwỳr xà já wa kamã mẽ kapẽr hã kapi kaxywi Willian Labov (1972-2008), Stella Maris Bortoni-Ricardo(2005;2011;2014); Ranier Enrique Hamel (1988; 1989); Rosineide Magalhães de Sousa (2006; 2016; 2014); Roberto Camacho (2013); Louis-Jean Calvet (2009); Dell Hymmes (1974; 1986) mẽ Allan Bell (2014). Nẽ mẽ kapẽr piikrutja kaxyw na François Grosjean (1982-1999); Josiane F. Harmes e Michel H. A Blanc (2000) nẽ Allan Bell (2014). Panhĩ xà pumnh pykrut nẽ pikàrja hkôt na: Terezinha de Jesus Machado Maher (2007, 2008, 2010), D.B. Grupioni (2002, 2003, 2006); nẽ Apinaje kôt Curt Nimuendajù (1983), Roberto da Matta(1976); Francisco Edviges Albuquerque (1999, 2007, 2011), Odair Giraldin (2000, 2001); mẽ ahkre hkôt: Brian Street (2007, 2014), Roxane Rojo (2009), nẽ hkwỳaja. Jakamã ã kot harẽnh anhỹr mẽ piitã hkôt nẽ hã kagà maati nẽ mẽ kapẽr maati hkôt nẽ mẽ ahkre hkôt mex, kôt hkrã kaxpar nẽ ho amnhĩrĩr xà kukamã hipêx nẽ omunh xà ho kagà maati kot Apinaje mã õr nhũm mẽ ho amnhiptàr xà pẽr jarẽnh.
50

O movimento mẽbêngôkre : andando, nomeando e assentando sobre a terra

Passos, João Lucas Moraes 27 February 2018 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Sociais, Departamento de Antropologia, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social, 2018. / Submitted by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-07-13T19:15:31Z No. of bitstreams: 1 2018_JoãoLucasMoraesPassos.pdf: 7247836 bytes, checksum: 3a0ce63693f29482e20a38269ff15618 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-07-14T19:45:26Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2018_JoãoLucasMoraesPassos.pdf: 7247836 bytes, checksum: 3a0ce63693f29482e20a38269ff15618 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-14T19:45:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2018_JoãoLucasMoraesPassos.pdf: 7247836 bytes, checksum: 3a0ce63693f29482e20a38269ff15618 (MD5) Previous issue date: 2018-07-13 / Os Mẽbêngôkre são um povo jê setentrional que habitam a bacia do rio Xingu. Esse trabalho se concentra especialmente nos lugares nomeados pelos Mẽbêngôkre de A’ukre e Kubẽkrãkêj, aldeias no Pará, e nas narrativas de seus anciãos sobre as longas andanças que promoviam no passado. Tidos durante muito tempo como nômades ou seminômades, os Mẽbêngôkre tiveram durante muito suas andanças encaradas como estratégia de subsistência. Essa pesquisa busca tratar a mobilidade mẽbêngôkre como um fim em si mesmo, não como uma consequência secundária de uma necessidade de primeira ordem. A atenção se volta também para o modo como os lugares são construídos e nomeados a medida que os deslocamentos são feitos. Interessa-me também as consequências para a socialidade mẽbêngôkre da relativa sedentarização ocorrida após a “pacificação” no início dos anos 1950. / The Mẽbêngôkre are a northern jê people who inhabit the Xingu river basin. This work is specially focused on the named places of the Mẽbêngôkre from A’ukre e Kubẽkrãkêj, mẽbêngôkre villages in the state of Pará, and at the narratives from the elders about the great treks they used to undertake in the past. Known for a long period as nomads or semi nomads, the Mẽbêngôkre were faced as if their trekking patterns were just a subsistence strategy. This research seeks to treat the mẽbêngôkre mobility as an end in itself, not just a secondary consequence of a first-order necessity. The attention here is also drawn to the way the places are constructed and named as the movement is carried out. It is also a point of interest the consequences for the mẽbêngôkre sociality of the relative sedentarization process initiated by the “pacification” in the early 1950’s.

Page generated in 0.4265 seconds