• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 60
  • 14
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 95
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

La lengua liminal: acercamiento poetico y ritual a La noche de Jaime Saenz, Las armas molidas de Juan Ramirez Ruiz, y “Boletin y elegia de las mitas” de Cesar Davila Andrade.

Vimos, Victor 30 September 2021 (has links)
No description available.
42

La Sintaxis como un Mecanismo de Control Semantico en Trilce

Schwarten, Michael T. 18 April 2014 (has links)
No description available.
43

O rigor e a sensibilidade poética da prática tradutória de Ana Cristina Cesar / Poetic rigor and sensitivity in Ana Cristina Cesar’s tranlation practice

Kmita, Andréia 10 September 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-11-28T09:07:44Z No. of bitstreams: 1 Andréia Kmita.pdf: 12020610 bytes, checksum: 7c2787835e42938102d6fa0365fe99f7 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-11-28T09:07:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Andréia Kmita.pdf: 12020610 bytes, checksum: 7c2787835e42938102d6fa0365fe99f7 (MD5) Previous issue date: 2018-09-10 / The present research aims to investigate the literary translation activity of the Carioca poet Ana Cristina Cesar, relating her translation work to the critical conjectures and criteria that guide her own poetic writing. Setting specific analysis in "Words" ("Words"), translation of the poem of the North American poet Sylvia Plath. It will start from the discussion of concepts of literary translation sketched by scholars and poet-translators, Rosemary Arrojo (2003), Paulo Henriques Britto (2016), Paulo Rónai (1976), Mário Laranjeira (1993), Henri Meschonnic (2010), Georges Mounin (1963), Paul Ricoeur (2011), Michaël oustinoff (2011), Lawrence Venuti (2002), Roman Jakobson (1970), Paul Zumthor (2018), Breno Silveira (2004), Even-Zohar (2012), Susan-Bassnett (2003) and Leila M. Darin (2015). These concepts will be added by original fragments of the poet Ana Cristina Cesar, who left us about her translation practice in the book "Criticism and Translation" (2016). The critical sense that guided the poet in his choices, in the lexical and grammatical fields, and that marked his conception of literature between the English (starting language) and the Portuguese (language of arrival). Being relevant the research material included, the publications of "Writings in England", translation drafts that were published and their critical production, some of them located in the IMS (Moreira Salles Institute), in Rio de Janeiro / A presente pesquisa tem por objetivo investigar a atividade de tradução literária da poeta carioca Ana Cristina Cesar, relacionando seu trabalho tradutório às conjeturas críticas e aos critérios que norteiam sua própria escrita poética. Fixando análise específica em “Words” (“Palavras”), tradução do poema da poeta norte-americana Sylvia Plath. Partir-se-á da discussão de conceitos de tradução literária esboçados por estudiosos e poetas-tradutores, Rosemary Arrojo (2003), Paulo Henriques Britto (2016), Paulo Rónai (1976), Mário Laranjeira (1993), Henri Meschonnic (2010), Georges Mounin (1963), Paul Ricoeur (2011), Michaël oustinoff (2011), Lawrence Venuti (2002), Roman Jakobson (1970), Paul Zumthor (2018), Breno Silveira (2004), Even-Zohar (2012, Susan-Bassnett (2003) e Leila M. Darin (2015). Tais conceitos serão acrescidos de fragmentos originais da própria poeta Ana Cristina Cesar, os quais nos legou acerca de sua prática tradutória na obra “Crítica e Tradução” (2016). Pretende-se depreender desses, o senso crítico que guiava a poeta nas suas escolhas, nos campos lexical e gramatical, e que marcaram sua concepção de literatura entre o inglês (língua de partida) e o português (língua de chegada). Sendo relevante o material de pesquisa incluso, as publicações de “Escritos na Inglaterra”, rascunhos de tradução que foram publicados e sua produção crítica, alguns dos quais localizados no IMS (Instituto Moreira Salles), no Rio de Janeiro
44

A lira hesitante de Ana Cristina Cesar / The hesitant lyric of Ana Cristina Cesar

FERRO, Letícia Costa e Silva 23 February 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:19:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Leticia Costa e Silva Ferro.pdf: 1450189 bytes, checksum: a1b2a3ba556ef0ec2a8c4a94d960199e (MD5) Previous issue date: 2010-02-23 / Once in contact with contemporary poetry, we can think of its multiple practice in which form and diction, the most diverse ones resist to critical reception that are tied to established literary standards. The literary work of Ana Cristina Cesar can be included in this particular context. Controversial in its essence, her work keeps oscillating and drifting from stable matters. Therefore, the aim of this study is to read it by the bias of hesitation, between poetry and prose, center and edge, biography and fiction, memory and forgetfulness, in order to find out what is hidden underneath it, and whether it means simulation or dissimulation. The essay is elected then, in the wake of Adorno (2003), as the academic style of dissertation. It is a belief that the essay is analogous to the poetry studied, for it is placed among absurdities since it neither starts from a very beginning nor converges at a final ending. / No contato com as poéticas contemporâneas, pensa-se sua prática múltipla, em que forma e dicção as mais diversas resistem à recepção crítica presa a padrões pré-estabelecidos. Nesse particular, insere-se a produção literária de Ana Cristina Cesar (1952-1983) que, controversa já na essência, soçobra oscilando e à deriva do estável. Dessa maneira, este estudo propõe lê-la pelo viés da hesitação entre poesia e prosa, centro e margem, biográfico e ficcional, memória e esquecimento a fim de se entrever o que sob ele se esconde, escapa, simula ou dissimula. Para isso, elege-se o ensaio, na esteira de Adorno (2003), como estilo acadêmico de escrita da dissertação, acreditando ser ele análogo à poética estudada na medida em que ocupa um lugar entre os despropósitos, sem partir de um princípio primeiro ou convergir para um fim último.
45

[es] A TEUS PÉS: DESARROLLOS ESTÉTICOS Y AMOROSOS / [pt] A TEUS PÉS: DESDOBRAMENTOS ESTÉTICOS E AMOROSOS

NATHALIA RINALDI DE OLIVEIRA 10 October 2024 (has links)
[pt] A teus pés: desdobramentos estéticos e amorosos propõe o estudo tanto da obra A teus pés (1982), de Ana Cristina Cesar, quanto de outras obras que dela derivaram, a saber o também chamado A teus pés, uma publicação de artista de 2012, de Fabio Morais, e a garota de belfast ordena a teus pés alfabeticamente, poema e vídeo da poeta Marília Garcia, produzidos entre 2008 e 2013. O foco da dissertação está em observar os processos de apropriação que sustentam tais obras comentando referências e modos de fazer, além de abordar suas especificidades também materiais no contexto contemporâneo abrangendo possibilidades e ferramentas que não faziam parte do momento histórico de Ana Cristina Cesar e que se revelam potências suplementares para o contexto literário e artístico. Tais investigações incluem uma perspectiva também do amor ao identificar a apropriação não só como um gesto de amor, mas que age a partir desse amor. A pesquisa apresenta um panorama teórico das apropriações e mergulha nas obras citadas incluindo intervenções artísticas pontuais da artista-pesquisadora que também dialogam com Ana Cristina Cesar, com apropriações e com as visualidades da escrita. Como resultado, tem-se uma ampliação do alcance da palavra poética em conexão com as artes visuais e da prática apropriativa que se firma como modus operandi no cenário atual alinhando-se às demandas estéticas do momento contemporâneo. / [es] A teus pés: desarrollos estéticos y amorosos propone el estudio tanto de la obra A teus pés (1982), de Ana Cristina Cesar, como de otras obras que de ella derivaron, a saber la también llamada A teus pés, publicación de artista del año 2012, de Fabio Morais, y a garota de belfast ordena a teus pés alfabeticamente, un poema y video de la poeta Marília García, producido entre 2008 y 2013. El objetivo de la disertación es observar los procesos de apropiación que sustentan tales obras, comentando referencias y formas de hacer, abordando también sus especificidades materiales en el contexto contemporáneo, abarcando posibilidades y herramientas que no formaban parte del momento histórico de Ana Cristina César y que se revelan como potencias suplementarias para el contexto literario y artístico. Tales investigaciones también incluyen una perspectiva del amor al identificar la apropiación no sólo como un gesto de amor, sino el actuar desde ese amor. La investigación presenta un panorama teórico de las apropiaciones y profundiza en las obras mencionadas, incluyendo intervenciones artísticas específicas del artista-investigador que también dialoga con Ana Cristina César, con las apropiaciones y las visualidades de la escritura. Como resultado, se produce una ampliación del alcance de la palabra poética en conexión con las artes visuales y la práctica apropiativa que se establece como modus operandi en el escenario actual, alineándose con las exigencias estéticas del momento contemporáneo.
46

DA FALTA DO DIZER AO DIZER DA FALTA : REFLEXÃO SOBRE A PRODUÇÃO DE SENTIDOS NA POESIA DE ANA CRISTINA CESAR

Brum, Janaina Cardoso 27 February 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 janaina.pdf: 714837 bytes, checksum: a03a23a27e65168c094f03dc9c824813 (MD5) Previous issue date: 2009-02-27 / El discurso poético es visto constantemente como lugar privilegiado de reflexión sobre el lenguaje, no siendo pocos(as) los(as) poetas que colocan la preocupación con los modos de significar como tema central de sus obras. El trabajo con el lenguaje, en ese espacio, engendra varias inquietudes en torno de las relaciones entre el lenguaje y los objetos del mundo. La correspondencia entre palabra y cosa es frecuentemente cuestionada y, además que una inquietud sobre la representación a través del lenguaje en el momento de la escritura, se convierte en lo central, del trabajo poético. La multiplicidad de sentidos emerge también como un funcionamiento del discurso poético, tocando, así, el silencio fundador, que, al mismo tiempo en que evidencia una incompletud del lenguaje, trae para la escena la movimentación de los sentidos. En la poesía de la brasileña Ana Cristina Cesar hay una incesante reflexión sobre el lenguaje, siendo ella trabajada en sus (im)posibilidades. La incompletud del lenguaje es percibida en la obra de esa autora y, así, se presentan, en sus poemas, formas que atestan esa incompletud y el movimiento de los sentidos. En el presente trabajo, pretendemos observar los procesos discursivos que ocurren cuando el sujeto se indaga sobre el estatuto del lenguaje y de los sentidos, bajo al sesgo de la análisis del discurso de línea francesa / O discurso poético é visto constantemente como lugar privilegiado de reflexão sobre a linguagem, não sendo poucos(as) os(as) poetas que colocam a preocupação com os modos de significar como tema central de suas obras. O trabalho com a linguagem, nesse espaço, gera inquietações várias em torno das relações entre a linguagem e os objetos do mundo. A correspondência entre palavra e coisa é freqüentemente questionada e, mais do que uma inquietação sobre a representação através da linguagem no momento da escritura, torna-se o cerne do trabalho poético. A multiplicidade de sentidos emerge também como um funcionamento do discurso poético, tocando, assim, o silêncio fundante, que, ao mesmo tempo em que evidencia uma incompletude da linguagem, traz à cena a movência dos sentidos. Na poesia da brasileira Ana Cristina Cesar há uma incessante reflexão sobre a linguagem, sendo ela trabalhada em suas (im)possibilidades. A incompletude da linguagem é percebida na obra dessa autora e, assim, apresentam-se, em seus poemas, formas que atestam essa incompletude e o movimento dos sentidos. No presente trabalho, pretendemos observar os processos discursivos que ocorrem quando o sujeito se indaga sobre o estatuto da linguagem e dos sentidos, sob o viés da análise do discurso de linha francesa
47

Entre vozes e silêncios, um sujeito se inscreve na experiência da escrita poética : a poesia de Ana Cristina Cesar

Cardoso, Tânia Cardoso de January 2010 (has links)
Ce travail étudie une partie de la production poétique d'Ana Cristina Cesar dans le but d'analyser de quelle manière elle effectue certaines opérations pour réinventer le lyrisme dans sa pratique. Pour ce faire, nous examinons comment elle construit le sujet lyrique en inscrivant ce dernier dans l'expérience de l'écriture elle-même. En partant de la poésie lyrique du XIXe siècle – Baudelaire, Rimbaud et Mallarmé –, nous pouvons comprendre comment la poète élabore un texte se situant dans la tension entre confession et littérature, ce qui l'amène à problématiser des questions qui fondent le projet lyrique de cette période. Nous utilisons comme cadre théorique les travaux de Michel Foucault, Maurice Blanchot et Roland Barthes, lesquels articulent une réflexion autour de la mort de l'auteur et du développement de l'être du langage dans la modernité. / Este trabalho estuda parte da produção poética de Ana Cristina Cesar com o objetivo de analisar como a poeta realiza certas operações para a reinvenção do lirismo em sua prática. Para isso, examinamos como se estabelece a construção do sujeito lírico em sua poesia pela inscrição de tal sujeito na experiência da escrita poética. Ao partir da poesia lírica do século XIX – Baudelaire, Rimbaud e Mallarmé –, podemos compreender de que forma Ana Cristina Cesar, ao apresentar um texto que se situa na tensão entre confissão e literatura, problematiza questões que estão na base do projeto lírico nascido naquele período. Utilizamos como referencial teórico os trabalhos de Michel Foucault, Maurice Blanchot e Roland Barthes, que articulam uma reflexão a respeito da morte do autor e do desenvolvimento do ser da linguagem na literatura moderna.
48

A Formalized Approach to Multi-View Components for Embedded Systems : Applied to Tool Integration, Run-Time Adaptivity and Architecture Exploration

Persson, Magnus January 2013 (has links)
Development of embedded systems poses an increasing challenge fordevelopers largely due to increasing complexity. Several factors contribute tothe complexity challenge: • the number of extra-functional properties applying to embedded systems,such as resource usage, timing effects, safety. • the functionality of embedded systems, to a larger extent than for othersoftware, involves engineers from multiple different disciplines, such asmechanical, control, software, safety, systems and electrical engineers.Themulti-disciplinarity causes the development environments to consistof separate data, models and tools. Several engineering paradigms to handle this complexity increase havebeen suggested, including methodologies focused on architecture, models andcomponents. In systems engineering, a long-standing approach has been todescribe the system in several views, each according to a certain viewpoint.By doing so, a divide-and-conquer strategy is applied to system concerns.Unfortunately, it is hard to always find completely independent concerns:there is always some semantic overlap between the different views. Modelbaseddesign (MBD) deals with building sound abstractions that can representa system under design and be used for analysis. Component-based design(CBD) focuses on how to build reusable component models with well-definedcomposition models. In this thesis, a concept of formalized multi-viewed component models (MVCM) is proposed, which integrates the three above mentioned paradigms.Principles and guidelines for MV CMs are developed. One of the main challengesfor the proposition is to provide MV CMs that produce composabilityboth along component boundaries and viewpoint boundaries. To accomplishthis, the relations between viewpoints need to be explicitly taken into account.Further, the semantic relations between these viewpoints need to be explicitlymodeled in order to efficiently ensure that the views are kept consistent. Asa main contribution, this thesis presents the formalization of the conceptsneeded to build such component models. A proper formalization of multiviewedconcerns provides several opportunities. Given suitable tool support, itwill be feasible to automate architecture analysis and architecture exploration. The thesis includes a number of case studies that provide insight andfeedback to the problem formulation and validating the results. The casestudies include a resource-aware reconfigurable middleware, a design of anarchitecture exploration methodology, and a windshield wiper system. / <p>QC 20130527</p>
49

Entre vozes e silêncios, um sujeito se inscreve na experiência da escrita poética : a poesia de Ana Cristina Cesar

Cardoso, Tânia Cardoso de January 2010 (has links)
Ce travail étudie une partie de la production poétique d'Ana Cristina Cesar dans le but d'analyser de quelle manière elle effectue certaines opérations pour réinventer le lyrisme dans sa pratique. Pour ce faire, nous examinons comment elle construit le sujet lyrique en inscrivant ce dernier dans l'expérience de l'écriture elle-même. En partant de la poésie lyrique du XIXe siècle – Baudelaire, Rimbaud et Mallarmé –, nous pouvons comprendre comment la poète élabore un texte se situant dans la tension entre confession et littérature, ce qui l'amène à problématiser des questions qui fondent le projet lyrique de cette période. Nous utilisons comme cadre théorique les travaux de Michel Foucault, Maurice Blanchot et Roland Barthes, lesquels articulent une réflexion autour de la mort de l'auteur et du développement de l'être du langage dans la modernité. / Este trabalho estuda parte da produção poética de Ana Cristina Cesar com o objetivo de analisar como a poeta realiza certas operações para a reinvenção do lirismo em sua prática. Para isso, examinamos como se estabelece a construção do sujeito lírico em sua poesia pela inscrição de tal sujeito na experiência da escrita poética. Ao partir da poesia lírica do século XIX – Baudelaire, Rimbaud e Mallarmé –, podemos compreender de que forma Ana Cristina Cesar, ao apresentar um texto que se situa na tensão entre confissão e literatura, problematiza questões que estão na base do projeto lírico nascido naquele período. Utilizamos como referencial teórico os trabalhos de Michel Foucault, Maurice Blanchot e Roland Barthes, que articulam uma reflexão a respeito da morte do autor e do desenvolvimento do ser da linguagem na literatura moderna.
50

Entre vozes e silêncios, um sujeito se inscreve na experiência da escrita poética : a poesia de Ana Cristina Cesar

Cardoso, Tânia Cardoso de January 2010 (has links)
Ce travail étudie une partie de la production poétique d'Ana Cristina Cesar dans le but d'analyser de quelle manière elle effectue certaines opérations pour réinventer le lyrisme dans sa pratique. Pour ce faire, nous examinons comment elle construit le sujet lyrique en inscrivant ce dernier dans l'expérience de l'écriture elle-même. En partant de la poésie lyrique du XIXe siècle – Baudelaire, Rimbaud et Mallarmé –, nous pouvons comprendre comment la poète élabore un texte se situant dans la tension entre confession et littérature, ce qui l'amène à problématiser des questions qui fondent le projet lyrique de cette période. Nous utilisons comme cadre théorique les travaux de Michel Foucault, Maurice Blanchot et Roland Barthes, lesquels articulent une réflexion autour de la mort de l'auteur et du développement de l'être du langage dans la modernité. / Este trabalho estuda parte da produção poética de Ana Cristina Cesar com o objetivo de analisar como a poeta realiza certas operações para a reinvenção do lirismo em sua prática. Para isso, examinamos como se estabelece a construção do sujeito lírico em sua poesia pela inscrição de tal sujeito na experiência da escrita poética. Ao partir da poesia lírica do século XIX – Baudelaire, Rimbaud e Mallarmé –, podemos compreender de que forma Ana Cristina Cesar, ao apresentar um texto que se situa na tensão entre confissão e literatura, problematiza questões que estão na base do projeto lírico nascido naquele período. Utilizamos como referencial teórico os trabalhos de Michel Foucault, Maurice Blanchot e Roland Barthes, que articulam uma reflexão a respeito da morte do autor e do desenvolvimento do ser da linguagem na literatura moderna.

Page generated in 0.0427 seconds