• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 103
  • 25
  • 22
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 187
  • 187
  • 53
  • 50
  • 31
  • 30
  • 30
  • 30
  • 27
  • 21
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
161

L'illusoire « meilleure chance » : Le travailleur immigré dans la fiction maghrébine en langue française et dans la fiction caribéenne en langue anglaise, 1948-1979 / The elusive "better break" : The immigrant worker in Maghribi fiction in French and Caribbean fiction in English, 1948-1979

Decouvelaere, Stéphanie Françoise 10 June 2009 (has links)
Cette thèse examine la représentation littéraire de migrations depuis des colonies vers les centres impériaux à l'époque de la décolonisation par l'analyse comparative de romans antillais en langue anglaise et maghrébins en langue française traitant d'immigration vers la Grande-Bretagne et la France respectivement. L'attention portée à la relation de domination est un point de convergence majeur. Lamming, Chraïbi et Kateb la présentent comme une relation coloniale ayant des effets tant économiques que psychologiques et culturels. Boudjedra et Ben Jelloun dans les années 1970 placent et l'immigration et la colonisation dans le cadre plus large de l'exploitation capitaliste. La représentation des conditions de vie difficiles et de la marginalisation des immigrés participe dans ces romans d'une critique générale de la modernité européenne. Les auteurs maghrébins dénoncent le caractère oppressant de la rationalité occidentale, tandis que les romanciers antillais se concentrent sur les racines coloniales de l'attitude des Britanniques face aux populations non-Européennes. Des deux côtés, on répond au discours colonialiste et à la représentation positive du colonisateur à travers la manipulation du point de vue et de la voix narratifs et le thème de la folie. La plupart des écrivains réfutent les images négatives des immigrés en insistant sur des aspects négligés, tels que la dimension émotionnelle de leur vécu et les tenants et aboutissants coloniaux des relations entre immigrés et autochtones. Ce faisant, leurs représentations finissent par se conformer à la figure de l'immigré sous-tendant les discours qu'ils dénoncent. Leurs préoccupations se distinguent de celles de générations d'auteurs ultérieures et de discours récents sur les populations d'origine maghrébine et antillaise en France et en Grande-Bretagne / This thesis examines the literary representation of migration from a colony to the imperial metropolis in the period of decolonisation through a comparative analysis of novels by Anglophone Caribbean and Francophone Maghribi writers about migration to Britain and France respectively. A major point of convergence is the focus on the relationship of domination. Lamming, Chraïbi and Kateb address this explicitly as a colonial relationship that is psychological and cultural as well as economic, whereas the 1970s writers Boudjedra and Ben Jelloun place both immigration and colonisation within a wider framework of capitalist exploitation. The difficult material conditions and the racism targeting immigrants are not depicted for their own sake but are the occasion of a wide-ranging critique of European modernity. Maghribi writers attack the rationality of Western civilisation as oppressive, whereas the Caribbean novelists focus on the colonial roots of attitudes to non-Europeans. Both sets of writers nonetheless provide responses to European colonialist discourse and to the positive self-presentation of the coloniser through the manipulation of narrative point of view and voice and through the theme of mental breakdown. Most of the novelists set out to refute negative representations of immigrants by restoring aspects they feel are neglected, in particular the emotional dimension of the immigrant experience and the colonial determinants of the relationship between immigrants and natives. In doing so their representations of immigration often conform to the immigrant figure underpinning the discourses they attack. Their preoccupations are distinct from those of later writers and recent discourses about Caribbean and Maghribi populations in Britain and France : with the exception of Selvon and, more ambiguously, Mengouchi and Ramdane, the novelists are not interested in the process of formation of ethnic-diasporic minorities in France and Britain
162

Metaphor, Myth and Memory in Caribbean Literature : the Work of Fred D'Aguiar / Métaphore, Mythe et Mémoire dans la Littérature Caraïbe : l'Oeuvre de Fred D'Aguiar

Courbot, Leo 25 November 2016 (has links)
Ce travail de recherche propose une étude de l’œuvre intégrale, en vers et en prose, de Fred D'Aguiar, à travers le prisme du mythe, de la métaphore et de la mémoire, et dans le cadre d'une définition large, inclusive et interculturelle de la littérature caraïbe. A partir de la mise en lumière de la relation hypomnésique de la métaphore à la mythologie et à la métaphysique occidentale, l'argumentation s'étend sur des questions telles que celle du lien entre référent et monde et élabore une vision à la fois interculturelle et géographique de la métaphore en tant que tropicalité. La tropicalité donne, à son tour, son élan à l'argumentation, en permettant, pour la première moitié de ce travail de recherche, la production d'une lecture singulière de la poésie de Fred D'Aguiar, qui s'avère aussi liée à un vaste corpus littéraire, s'étendant de l'Antiquité romaine au réalisme magique américain et caraïbe, du romantisme britannique à la philosophie de Jacques Derrida. La deuxième moitié de ce travail explore la prose de Fred D'Aguiar à travers le thème de l'orphelinat, car tous les protagonistes de ses romans sont des orphelins – et, qui plus est, parce-que le roman est aussi, par définition, le genre qui nie toute filiation. Divisée en deux chapitres, cette deuxième partie de l'étude commence par une problématisation des liens qui opèrent entre textualité et orphelinat ainsi qu'entre orphelinat et esclavage, mais aussi entre esclavage et illettrisme, afin d'étudier la représentation de l'esclavage dans les romans de Fred D'Aguiar. Cette deuxième moitié progresse ensuite vers une réflexion sur les qualités surnaturelles, voire orphiques des orphelins de la prose d'aguiarienne, ainsi que sur leur relation, tout autant orphique, à l'environnement. En conséquence, le présent travail de recherche se clôt sur deux questions : celle de la tradition orphique qui sous-tend l'histoire de la littérature, de l'antiquité jusqu'à présent, et celle de la dimension écocritique de la littérature contemporaine, que l'on proposera de défendre pour certains cas, en tant qu'environnementalisme vatique. / The present dissertation proposes a study of Fred D'Aguiar's complete verse and prose works, through the triple lens of myth, metaphor and memory, and from within a broad, inclusive, and cross-cultural understanding of Caribbean literature. Beginning with an exacerbation of metaphor's hypomnesic relationship to mythology and Western metaphysics, the argument expands to address issues such as that of the relationship between word and world, and elaborates a cross-cultural, and geographically-based understanding of metaphor as tropicality. Tropicality in turn gives the argument its thrust, as it allows, in the first half of the dissertation, for a singular reading of Fred D'Aguiar's entire verse corpus, which is also shown, in the process, to intersect with a vast body of literature, ranging from Roman antiquity to American-Caribbean magic(al) realism and from British romanticism to the philosophy of Jacques Derrida. The second half of this research work explores D'Aguiar's novels in terms of orphanhood, as all the protagonists of his six novels – itself a genre which, presenting itself as newness, denies filiation – are orphans. Divided in two chapters, the second half of this dissertation begins with a problematization of the links that relate textuality to orphanhood and orphanhood to slavery, but also slavery to literacy, in order to study Fred D'Aguiar's novelistic accounts of slavery. It then proposes a reflection on the supernatural, Orphic qualities of D'Aguiar's orphan characters, and of their relation to the environment, which leads, in turn, to reflections on the Orphic traditions pervading literary history, and opens up onto the ecocritical dimensions of contemporary literature, through the tentative coinage of the notion of vatic environmentalism.
163

Un espace dynamique ? Tensions de la spatialité dans la narration littéraire française, serbe et anglais/anglophone des années 1980 à 2000 / A Dynamic Space? Tensions of Spatiality in French, Serbian and English Language Novels and Narratives Between 1980 and 2000

Rakocevic, Robert 23 November 2012 (has links)
Le nombre d’études consacrées au problème de l’espace, y compris dans la littérature, est en nette progression depuis plusieurs décennies et surtout ces dernières années. Certains parlent d’un « tournant spatial » de l’ensemble des disciplines humanistes. Malgré cet intérêt accru, l’équivocité traditionnellement attachée à la notion d’espace demeure. Si le langage courant réserve le terme aux faits géographiques, urbains ou encore astronomiques, on a souvent mis en évidence le fait qu’il désigne à la fois un « contenu » et une « forme » (E. Husserl), une réalité en même temps « obscure » et « objective » (A. Einstein). Cette thèse tient compte de la complexité de la notion d’espace et la met à profit pour analyser ce qu’il convient d’appeler la spatialité dans la littérature. Elle porte sur un corpus diversifié qui comprend des œuvres narratives écrites par Jean Echenoz, François Bon, Radoslav Petković, David Albahari, V.S. Naipaul et Martin Amis. Telle qu’elle est étudiée ici, la spatialité pose un large ensemble de questions « formelles » et « thématiques » : la scénographie urbaine et non urbaine, la « polarisation » de l’espace (centre/périphérie, local/global, familier/étranger), l’écriture de la frontière, la toponymie, la topographie, le « balisage » de l’espace (à l’aide de pronoms, verbes et adverbes), l’espace-image et le sens autoréflexif de l’espace. À chacun de ses différents niveaux, elle se révèle profondément dynamique, composée d’éléments en interaction et en opposition, autrement dit « en mouvement ». / In various fields, including literature, much work has been done on the question of space over the last few years and decades. Some refer to a “spatial turn” in humanities and social sciences. However, in spite of a considerable general interest in this topic, the notion of space remains equivocal. The term is commonly used to denote basic facts in geography, urbanism and astronomy, but the concept is also often said to be rather complex. Husserl claimed that space was both a “content” and a “form”, while Einstein believed that its genuine nature was at the same time “obscure” and “undeniably objective”. In this thesis, we take into account the complexity of the space itself and challenge the notion of spatiality in literature. The corpus consists of novels and narratives written by V.S. Naipaul, Martin Amis, Jean Echenoz, François Bon, Radoslav Petković and David Albahari. Spatiality, such as defined here, brings us to examine both content- and form-related issues, including urban and non-urban space, spatial “polarization” (“centers” and “peripheries”, “local” and “global”, “known” and “unknown” places), border, toponymy and topography. The use of some terms specifying spatial location (such as deictics) is also analyzed, as well as the iconographic representations of space referred to in the texts and, finally, different forms of self-reflexive discourse inherent in the writing of space. The analysis reveals that every level of spatiality has an essentially dynamic, non-static quality, as the elements that it is composed of are in constant opposition and interaction.
164

MONUMENTS IN THE MAKING: CAPTURING TRAUMA(S) OF COMMUNAL ABSENCE IN THE POST-PLANTATION FICTION OF MARYSE CONDÉ AND WILLIAM FAULKNER

Smith, Logan A. 10 August 2018 (has links)
No description available.
165

The Paper Armada: Transatlantic Patronage Networks and Naval Authority in Early Modern Spain and Mexico, 1688 - 1696

Supiot Perez, Christian January 2019 (has links)
No description available.
166

Les traversées de Louis-Philippe Dalembert : lieux, temps et langues dans L'autre face de la mer, Avant que les ombres s'effacent et Mur Méditerranée

Laporte, Noémie 11 1900 (has links)
Ce travail interroge les espaces traversés dans les trois romans suivants du poète-romancier vagabond Louis-Philippe Dalembert : L’autre face de la mer (1998), Avant que les ombres s’effacent (2017) et Mur Méditerranée (2019). Le mémoire s’ouvre sur une rétrospective de la vie et de l’itinéraire littéraire de l’écrivain avant de poser les bases des enjeux critiques autour desquels la réflexion sur les espaces s’articule. Le premier chapitre intitulé « Étendue des lieux » expose le rôle actif du sujet constituant en traversée dans le lieu habité. L’analyse des représentations de la maison d’enfance, de la ville, du pays, de l’océan et de la mer ainsi que des frontières souligne alors une instabilité du « lieu ». Le chapitre « Épaisseurs de temps » présente la notion de temps en tant que conditionnement linguistique cherchant à dire la relation fondamentale de l’individu avec l’espace vécu, nommé par Dalembert le « pays-temps ». Les allers-retours de la mémoire révèlent ainsi leur portée stratégique et l’Histoire devient un amalgame d’expériences subjectives dont la transmission est dépendante de leur mise en récit(s). Le dernier chapitre, « Échos de langues », questionne la langue même de Dalembert, puis celles dans lesquelles évoluent ses personnages. Les espaces partagés que sont la prière et les chants dévoilent un imaginaire créole du monde et soulignent la corporéité du langage. Avec les penseurs de « l’entre-deux » issus de la pensée postcoloniale et de la philosophie contemporaine, ce travail est traversé par une réflexion d’ordre éthique sur l’irréductible présence du sujet constituant dans le monde sensible, traduisant une relation perpétuellement à faire. / This work interrogates the spaces crossed in the following three novels by the vagabond poetnovelist Louis-Philippe Dalembert : L’autre face de la mer (1998), Avant que les ombres s’effacent (2017) and Mur Méditerranée (2019). The memoir opens with a retrospective of the writer’s life and literary itinerary before laying the groundwork for the critical issues around which the reflection on spaces is articulated. The first chapter entitled “Étendue des lieux” exposes the active role of the constituent subject crossing the inhabited place. The analysis of the representations of the childhood home, the city, the country, the ocean and the sea as well as the borders expresses then the instability of the “place”. The chapter “Épaisseurs de temps” presents the notion of time as a linguistic conditioning that seeks to express the fundamental relationship of the individual with the lived space, named by Dalembert the “pays-temps”. The back and forth of memory thus reveals its strategic significance and History becomes an amalgam of subjective experiences whose transmission depends on their narrative(s). The last chapter, “Échos de langues”, questions Dalembert’s own language, and then those in which his characters evolve. The shared spaces of prayer and song reveal a creole imaginary of the world and emphasize the corporeality of language. With the thinkers of the “in-between” from postcolonial studies and contemporary philosophy, this work is crossed by an ethical reflection on the irreducible presence of the constituent subject in the sensitive world, translating a relation perpetually to be made.
167

Empires of Fiction: Coloniality in the Literatures of the Nineteenth-Century Iberian Empires after the Age of Atlantic Revolutions

Soric, Kristina Maria January 2017 (has links)
No description available.
168

Remediation And The Task Of The Translator In The Digital Age Digitally Translating Simone Schwarz-bart's Pluie et Vent Sur Telumee Miracle

DiLiberto, Stacey Lynn 01 January 2011 (has links)
In this qualitative study, I examine the utilization of electronic publication and electronic writing systems to provide new possibilities for the translation of French Caribbean literary texts. Using Simone Schwarz‐Bart's 1972 novel Pluie et vent sur Télumée Miracle specifically for analysis and exploration, I investigate the potential of digital technology to aid in the production of literary translations that are mindful not only of the dynamics of language, but of French Caribbean women's discourse as well. Since the cultural turn of translation studies, translators need not only be bilingual but bicultural as well, having a discerning knowledge and familiarity of the culture that they render. Cultural translation scholars, therefore, have argued that translators should make the reasons for their translation choices known through annotations, prefaces, introductions, or footnotes. Advancing this established claim through critical and theoretical analysis and the construction of hypermediated textual translation samples from Pluie et Vent, I argue that translators can make their choices known by utilizing digital writing and hypermedia tools, such as TEI‐conformant XML, for computer assisted translation (CAT) and electronic publication. By moving a new translation of Schwarz‐Bart's text to a digital space, translators have more options in how they present their renderings including what information to include for better textual interpretation and analysis. The role, thus, of the translator has expanded. This person is not just a translator of language and culture, but an editor who provides scholarly information for critical interpretation. She is also a programmer who is skilled in new media iv writing and editing tools and uses those tools rhetorically to invent new methods for the electronic translation of literature.
169

Anti-Colonial Archipelagos: Expressions of Agency and Modernity in the Caribbean and the Philippines, 1880-1910

Escondo, Kristina A. 10 October 2014 (has links)
No description available.
170

Hospitable Imaginations: Contemporary Latino/a Literature and the Pursuit of a Readership

Gonzalez, Christopher Thomas 28 August 2012 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0789 seconds