• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 801
  • 246
  • 105
  • 87
  • 36
  • 31
  • 25
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • Tagged with
  • 1620
  • 1620
  • 305
  • 258
  • 248
  • 235
  • 178
  • 154
  • 120
  • 118
  • 100
  • 96
  • 94
  • 92
  • 89
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
741

Hell On Earth: A Modern Day Inferno in Cormac McCarthy's The Road

Lane, Emily 05 August 2010 (has links)
Cormac McCarthy's The Road and Dante's the Inferno contain textual and thematic comparisons. While the Inferno creates a world that exhibits the worst fears of the medieval Catholic subconscious of Dante's time, The Road paints a world of the darkest fears of the current American subconscious. Both texts reflect a critical dystopia that speculates on human spirituality and offers a critique of society through a tour of sin and suffering in a desolate setting.
742

Kinky Criticism: BDSM Principles Applied to Literature

Dominguez, Maria J 13 May 2016 (has links)
This thesis proposes a new school of literary analysis: Kinky Criticism. This critical theory will examine the presence in literature of themes related to BDSM, an acronym referring to bondage/discipline, domination/submission, and sadism/masochism. My purpose in examining this power exchange and sadomasochism in literature is threefold. Firstly, I aim to reveal the presence of kinky themes in not only a range of literary works, but also leave the reader aware of kink present in everyday human interactions. Secondly, through this application to literature, Kinky Criticism sheds new light on the techniques of characterization and adds complexity to the dynamics between characters. Finally, Kinky Criticism provides a new perspective that leads to unexpected conclusions about hotly debated topics in literature, such as the infamous sodomites of Dante’s Inferno. Although a few scholars have commented on kinky themes, their analyses have not yet gained the coherence of a critical movement. This thesis aims to outline the tenets of Kinky Criticism and to establish not only its legitimacy as a critical lens, but also Kinky Criticism’s unique contributions to the interpretation of three major literary works: Dante Alighieri’s Divine Comedy, Ernest Hemingway’s For Whom the Bell Tolls, and D.H. Lawrence’s Women in Love.
743

black women writers and the spatial limits of the African diaspora

Schindler, Melissa Elisabeth 25 October 2016 (has links)
<p> My dissertation contends that diaspora, perhaps the most visible spatial paradigm for theorizing black constructions of identity and self, is inherently limited by the historical conditions of its rise as well as the preoccupations with which it has been most closely associated. I propose that we expand our theoretico-spatio terms for constructions of blackness to include the space of the home, the space of the plantation and the space of the prison (what I call the space of justice). These three spaces point to literary themes, characters, and beliefs that the space of diaspora alone does not explain. Each chapter analyzes the work of three or four writers from the United States, Brazil and Mozambique. These writers include: Paulina Chiziane, Concei&ccedil;&atilde;o Evaristo, Octavia E. Butler, Toni Morrison, Zora Neale Hurston, Carolina Maria de Jesus, Bernice McFadden, Wanda Coleman, Ifa Bayeza and Asha Bandele. </p>
744

O cânone desgastado: hegemonia, masculinidades e crise / The worn canon: hegemony, masculinity and crisis

Thiago, Vanessa Rodrigues 05 April 2019 (has links)
O mundo sofreu uma mudança drástica após a Segunda Guerra Mundial. O panorama político, com as novas configurações de poder com a ascensão dos Estados Unidos e da União Soviética, mudou também a vida em sociedade. Fatos importantes como a perseguição a qualquer um que se desconfiasse ser comunista, e o American Way of Life estiveram presentes durante muitos anos após o final do conflito. As artes como o Cinema e a Literatura têm um papel fundamental nessa nova configuração social, levando ao mundo a imagem da família nuclear como a perfeita e desejável. O teatro teve um renascimento durante esses anos do final da década de 1940, e durante todos os anos 1950. Tanto nos Estados Unidos quanto no Brasil, dramaturgos surgiam como contestadores responsáveis por textos que foram considerados marcos para a História do Teatro. Tennessee Williams e Nelson Rodrigues criaram tramas e personagens que refletiam o meio em que se inseriam, muitas vezes com um viés moralista, outras como importantes ferramentas de contestação social. Os personagens Stanley Kowalski, de A Streetcar Named Desire, e Raul, de Perdoa-me por me traíres, ambos os principais antagonistas de suas peças, são analisados com foco nas características de masculinidade que apresentam. Para tanto, foi necessário estudar os demais personagens para entender de forma mais ampla como eles se inserem em suas histórias. O modelo de masculinidade hegemônica conceituado por Connell é buscado nesses homens, com o objetivo de tentar provar sua presença nas tramas. / The world underwent a drastic change after Second word war. The political landscape, with the new configurations of power with the rise of the United States and the Soviet Union, also changed life in society. Important facts such as the persecution of anyone who distrusted being a communist, and the American Way of Life were present for many years after the end of the conflict. The arts like Cinema and Literature play a fundamental role in this new social configuration, taking to the world the image of the nuclear family as the perfect and preferable. The theater had a revival during these years of the late 1940s and all 1950s. In both the United States and Brazil, dramatist emerged as contributors to texts that were considered milestones for Theater History. Tennessee Williams and Nelson Rodrigues created plots and characters that reflected the scenery in which they were inserted, often with a moralistic bias, others as important tools of social contestation. The characters Stanley Kowalski, from A Streetcar Named Desire, and Raul, from Perdoa-me por me traíres, both of the major antagonists in their plays, are analyzed with a focus on the characteristics of masculinity they present. To do so, it was necessary to study the other characters to understand more broadly how they fit into their stories. The hegemonic masculinity model conceptualized by Connell was searched in these men, in order to try to prove their presence in the plots.
745

Forgot How To Ride a Bike: Selected Fiction 2009-2016

Unknown Date (has links)
This manuscript is a collection of short fiction pieces workshopped in creative writing classes throughout my undergraduate and graduate career at Florida Atlantic University, influenced by the experimental and form-driven nature of some of the writing workshops as well as other courses I took during my years at the university. This work is especially preoccupied with the opposed and intertwined natures of genre fiction and literary fiction. Other themes include human nature, humor, food and cooking, tabletop games, and exploration of form in short fiction. / Includes bibliography. / Thesis (M.F.A.)--Florida Atlantic University, 2017. / FAU Electronic Theses and Dissertations Collection
746

Memórias de uma casa em um certo oriente: leitura comparativa dos romances Crônica da casa assassinada, de Lúcio Cardoso, e Relato de um certo oriente, de Milton Hatoum / Memories of a House in a certain Orient: comparative reading about novels of Chronicle of the Murdered House, by Lúcio Cardoso, and Tale of a certain Orient, by Milton Hatoum.

Geampaulo, Patricia Pinheiro Cavalcanti 13 August 2015 (has links)
O presente estudo propõe a leitura comparativa dos romances Crônica da Casa Assassinada, de Lúcio Cardoso, e Relato de um certo Oriente, de Milton Hatoum, a partir do viés da configuração do tempo nas obras. Para tal, iniciamos a dissertação apresentando brevemente o histórico de como se deu a ascensão do romance no Brasil, a fim de situar os referidos textos em seus respectivos momentos históricos. Na sequência, proporemos um trabalho de leitura comparada de modo a comprovar o movimento que se dá por entre os referidos textos. / The present study proposes a comparative reading of Crônica da Casa Assassinada, by Lucio Cardoso, and Relato de um Certo Oriente, by Milton Hatoum, from the considerations about the time organization in the compositions. Thus, we began this dissertation briefly presenting how the novel rose in Brazil in order to show these texts in their historical moments. Finally, we will propose a comparable reading so as to prove the movement that occurs between the texts mentioned.
747

Rui Knopfli e Manuel Alegre: de exílios e insílios, a poesia / Rui Knopfli and Manuel Alegre: from exiles and inner exiles, the Poetry

Lima, Kelly Mendes 26 April 2017 (has links)
A tese apresenta um estudo comparativo entre a obra poética do moçambicano Rui Knopfli (1932-1997) e a do português Manuel Alegre (1936-) a partir do conceito de \"escrita de si\" (M. Foucault, 1983). Acompanha e reflete sobre o percurso literário de ambos os autores, estabelecendo relações com suas experiências de conhecimento público e suas concepções quanto à literatura, política e pátria. Em suma, os sujeitos poéticos de Knopfli e Alegre, tais quais aqueles sujeitos históricos, manifestam-se como descentrados em relação a quaisquer discursos \"oficiais\", seja o mais restrito das Academias e da Crítica Literária, seja o mais amplo do Estado Novo português - e mesmo o de grupos políticos contrários a este, incluindo, no caso do escritor africano, o da Frente de Libertação de Moçambique (Frelimo). São, portanto, vozes \"deslocadas\", de um eu \"insilado\". Todavia, tal sentido não se restringe ao figurativo: ambos os literatos, em sua realidade objetiva, ainda que em momentos alternados, foram marcados pela saída, traumática e por motivos políticos, de seu local original, de seu espaço, de sua pátria; conheceram de fato o exílio físico e, igualmente, transformaram tal experiência em matéria poética. Ao longo de seus percursos, sempre sob a sina de deslocados ou descentrados, a poesia de ambos revela-se igualmente ativa e repleta de caminhos e descaminhos bastante próximos - e, se a História e o mundo sensível vão ganhando ares de desilusão para aqueles homens, o discurso poético mostra-se como mais do que um meio para se denunciarem esteticamente a ditadura e a colonização portuguesas e a dor e o sofrimento dos envolvidos nas guerras coloniais/independentistas. A Poesia é também o espaço, processo e resultado para e de uma reflexão por parte do ser, constituindo essa sua discursivização como uma \"escrita de si\". Ademais, a Poesia, que por fim se torna a Pátria possível, ultrapassa os limites político-geográficos do território onde se encontram ou gostariam de se encontrar e, até mesmo e acima de tudo, os da morte, o exílio derradeiro da vida, sempre à espreita e que se (pré-)sente cada vez mais com a passagem do tempo. / The thesis presents a comparative study between the poetic work of the Mozambican Rui Knopfli (1932-1997) and that one of the Portuguese Manuel Alegre (1936-) from the concept of \"self writing\" (M. Foucault, 1983). It accompanies and reflects on the literary course of both authors, establishing relations with their experiences of public knowledge and their conceptions regarding literature, politics and homeland. In short, their poetic subjects, just like those historical subjects, are decentered in relation to any \"official\" discourse, whether the narrowest of the Academies and the Literary Criticism, or the broadest of the Portuguese Estado Novo and even that one of political groups opposed to it, including, in the case of the African writer, the one coming from the Frente de Libertação de Moçambique (Frelimo). They are therefore \"displaced\" voices, from an I in inner exile. However, this sense is not restricted to the figurative: both in their objective reality, even in alternated moments, were marked by the exit, traumatic and for political reasons, from their original place, from their space, from their homeland; they did indeed know the physical exile and, likewise, transformed this experience into poetic matter. Throughout their journeys, always under the sign of displaced or decentralized, the poetry of both is equally active and full of paths and misfortunes quite close and if History and the sensitive world are gaining airs of disillusionment for those men, the poetic discourse shows that it can be beyond the means to denounce aesthetically the Portuguese dictatorship and colonization and the pain and suffering of those involved in the colonial / independence wars. Poetry is also the space, process and result for and of a reflection on the part of the being, constituting this discursivization like a \"self writing\". In addition, Poetry, which finally becomes the possible homeland, goes beyond the political-geographical limits of the territory where they are or would like to be and even and above all the limits of death, the ultimate exile of life, always on the look-out and that can be felt more and more as time goes by.
748

A voz das vozes: uma leitura bakhtiniana de Grande Sertão: Veredas / The voice of voices: a Bakhtinian reading of Grande sertão: veredas

Marks, Maria Cecilia 14 December 2017 (has links)
O objetivo deste estudo é analisar o romance Grande sertão: veredas, de João Guimarães Rosa, a partir de conceitos elaborados por Mikhail Bakhtin. Este desenvolveu a concepção de romance polifônico em sua interpretação da obra de Fiódor Dostoiévski, desvendando o procedimento do escritor de incluir em sua prosa ficcional a multiplicidade de vozes presentes na sociedade. Trata-se do fenômeno do dialogismo, em que diferentes discursos entram em interação, se manifestam em réplicas diretas ou veladas, reagem entre si, estabelecem consonâncias ou dissonâncias, transformando-se continuamente, sendo que o autor aparece como uma entre as muitas vozes da narrativa. Nesse sentido, apesar de haver apenas uma voz em enunciação, consideramos Grande sertão: veredas um romance polifônico e interpretamos trechos em que o dialogismo é patente. Em seu estudo sobre François Rabelais, Bakhtin introduziu o conceito de carnavalização da literatura, processo por meio do qual foram incorporadas manifestações da cultura popular na linguagem literária. Bakhtin vale-se ainda da noção de grotesco, estilo antigo caracterizado pela mistura de formas. Tanto em Rabelais como em Guimarães Rosa, a linguagem está radicada na oralidade e em expressões populares, ainda que amalgamada a um vasto conhecimento erudito. Desse prisma, analisamos duas novelas (O recado do morro e Meu tio o Iauaretê) e um conto (Darandina) de Guimarães Rosa, além do romance Grande sertão: veredas. Seguindo uma linha de pensamento alinhada às ideias de Bakhtin que encontram ressonância em Guimarães Rosa, nas quais as fronteiras são indistintas e a transformação é inerente ao movimento da vida, procuramos centrar a análise na superação da lógica binária moderna, dando um salto para o polissêmico. É dessa maneira que propomos uma atualização da visão sobre a relação amorosa em Grande sertão: veredas, com o apoio teórico de Michel Foucault. / The objective of this study is to analyze the novel Grande sertão: veredas, by João Guimarães Rosa, based on Mikhail Bakhtins concepts. Bakhtin developed a conception of the polyphonic novel in his interpretation of Fyodor Dostoevsky\'s work, in which he describes the writers procedure that includes, in his fictional prose, the multiplicity of social voices found in society. This is the phenomenon of dialogism, in which different dialogues interact, manifest themselves in direct or veiled responses, react among themselves, establishing consonances or dissonances, transforming themselves continuously, with the author appearing as one among the many voices of the narrative. In this regard, although there is only one voice in enunciation, we consider Grande sertão: veredas to be a polyphonic novel and analyze extracts in which the dialogism is distinct. In his study of Francois Rabelais, Bakhtin introduced the concept of the carnivalization of literature, a process in which the manifestations of popular culture were incorporated into literary language. Bakhtin also employs the notion of grotesque, an ancient style characterized by a mixture of forms. In both the Rabelais and Guimarães Rosa works the language is rooted in orality and popular expressions, even though it is melded with a vast erudite knowledge. From this point of view, we analyze two novels (O recado do morro and Meu tio o Iauaretê) and a tale (\"Darandina\") by Guimarães Rosa, besides the novel Grande sertão: veredas. Following a line of thought concurrent with Bakhtins ideas, and also consonant in Guimarães Rosa, where boundaries are indistinct and transformation is inherent in lifes movement, we aim to focus the analysis on the overcoming of modern binary logic, thereby taking a leap to the polysemic. It is in this manner we propose an updated interpretation of the love affair in Grande sertão: veredas, with the theoretical support of Michel Foucault.
749

Ruggero Jacobbi crítico-tradutor de poesia brasileira: da Litania dos Pobres à Invenzione di Orfeo / Ruggero Jacobbi critic-translator of Brazilian poetry: from the Litania dos Pobres to the Invenzione di Orfeo

Silva, Daniel Souza da 07 December 2018 (has links)
Tendo atuado no meio artístico e intelectual brasileiro do segundo pós-guerra até o fim da década seguinte, o veneziano Ruggero Jacobbi (1920-1981) foi um destacado crítico, tradutor e difusor da literatura brasileira, especialmente do drama e da lírica. A pesquisa procura, na perspectiva dos Estudos Descritivos da Tradução, recorrer ao instrumental da crítica genética aplicado à grandiosa tradução Invenzione di Orfeo, trabalho que lhe teria tomado décadas de dedicação, a partir da obra maior do poeta nordestino Jorge de Lima. O levantamento de documentos em acervos na Itália permitiu a consolidação de um dossiê genético a partir do qual se discute o processo tradutório no bojo da atuação brasilianista de Jacobbi. Os nomes do poeta Murilo Mendes e da filóloga Luciana Stegagno Picchio surgem no estudo como frequentes coadjuvantes deste que talvez tenha sido o empreendimento mais ambicioso do amigo. Antes da reconstituição crítico-genética, no entanto, apresenta-se a fulgurante presença da obra lírica do poeta alagoano no distante país peninsular, desde a primeira figuração por obra de Giuseppe Ungaretti até as investidas exegéticas fundamentais de Stegagno Picchio. Para tanto, por sua vez, apresenta-se e se discute a trajetória geral, brasileira e, depois, brasilianista de Ruggero Jacobbi, com atenção ao legado relativo à lírica nacional, que culmina no objeto maior desta dissertação. Entre a teatralização engajada da Litania dos Pobres de Cruz e Sousa para uma montagem brechtiana apresentada no Teatro Brasileiro de Comédia (TBC) em 1950 e a publicação póstuma do grande exemplo de transcriação, guia-nos o espírito crítico marxista-gramsciano e impuro de um intelectual marcado pelo ecletismo e pela contundência inconformista, formado em meio aos herméticos florentinos da era fascista e movido a refratar sua expressão insone em poesia, em teatro, no cinema, no diário, no ensaio, na crítica, na historiografia literária, na antologia e na tradução. / Since the Venetian Ruggero Jacobbi (1920-1981) acted in the Brazilian artistic and intellectual world from the second postwar until the end of the next decade, he was an important literary critic, translator and diffuser of the Brazilian literature, especially of the drama and lyric poetry. This research aims, in the Descriptive Translation Studies perspective, to use tools from the genetic editing (critique génétique) and apply them to the magnificent translation Invenzione di Orfeo, which work supposedly took some decades of dedication, of the most important work of the Brazilian northeastern poet Jorge de Lima. The process of gathering documents in documentary archives in Italy allowed the make of a genetic dossier, with which it was possible to discuss the translation process, in the Brazilianist works of Jacobbi. The names of the poet Murilo Mendes and of the philologist Luciana Stegagno Picchio appeared in this research because they have shared with Jacobbi the experience of carrying out the most ambitious project of his professional life. Before of the critical-genetic reconstitution, however, there was the brightening glow: the reception of the poetic work of the Alagoan poet in the peninsular country, which includes since the first manifestation made by Giuseppe Ungaretti until the fundamental exegetical attempts of Stegagno Picchio. Before this phase, there was the presentation of the Brazilian and Brazilianist trajectory of Ruggero Jacobbi, and then the discussion on this subject, with special attention to his legacy to the national lyric poetry, which culminated on what, is the main object of this work. In the journey from the political dramatization of Litania dos Pobres (from the poem by Cruz e Sousa) into a Brechtian play presented in the Brazilian Comedy Theater (Teatro Brasileiro de Comédia TBC) in 1950, to the posthumous publication of the great example of transcreation, the guide to us is this impure and marxist-gramscian critic spirit of an intellectual marked by the eclecticism and by the nonconformist force, shaped between the hermetic Florentines of the fascist era, a spirit which was moved to reflect his insomniac expression in the poetry, in the drama, in the filmmaking, in the diaries, in the essays, in the literary criticism, in the literary historiography, in the anthology and in the translation.
750

A construção do(s) arrivismo(s) em Balzac e Alencar / Construction of the arrivism(s) in Balzac and Alencar

Coelho, Fabiana Garcia 17 April 2012 (has links)
A dissertação Construção do(s) arrivismo(s) traz a análise de dois personagens de obras centrais das literaturas francesa e brasileira: Fernando Seixas, presente em Senhora (1875), de José de Alencar (1829-1877) e Eugène de Rastignac, protagonista Le Père Goriot (1834) de Honoré de Balzac (1799-1850). Honoré de Balzac, autor da Comédia Humana, pretendeu mostrar em sua ficção a diversidade de tipos humanos de forma a dialogar com a História da França, recém Restaurada após 1789 e o período napoleônico. Assim, ler a produção balzaquiana possibilitaria a compreensão de uma sociedade em profundas mudanças, onde o capitalismo dita as regras e onde o romance fixa-se como mercadoria e modelo literário de apreciação artística. Em terras tropicais, José de Alencar atinge em Senhora sua maturidade como escritor, antecipando em vários aspectos o surgimento de Machado de Assis. Dessa forma, a leitura de sua obra nos dá pistas sobre a formação da literatura brasileira e sobre a sociedade de sua época, aquela do Segundo Império, onde a escravidão ainda é vigente e vive-se na capital Rio de Janeiro uma espécie de desejada mímesis do que era Paris, seus salões e suas modas. O arrivismo, modo de ascensão social pouco ou nada escrupuloso, é o traço comum encontrado em Seixas e Rastignac. Através do cotejamento de trechos dos dois romances, analisaremos a construção das personagens, bem como a teoria do arrivismo de seus autores. / The thesis Construction of the arrivism(s) [Construção do(s) arrivismo(s)] brings about the analysis of two characters present in central pieces of French and Brazilian literatures: Fernando Seixas, from Senhora (1875), by José de Alencar (1829-1877) and Eugène de Rastignac, protagonist of Le Père Goriot (1834) by Honoré de Balzac (1799-1850). Honoré de Balzac, author of The Human Comedy, aimed at showing in his fiction the diversity of human types in order to establish a dialogue with the French History, restored after 1789 and the Napoleonic period. Thus, reading the balzaquian production could make possible the understanding of a society facing profound changes, where capitalism dictates rules and the novel is fixed as both merchandise and literary model of artistic appreciation. In tropical lands, José de Alencar reaches his literary maturity with Senhora, thus anticipating in several aspects the emergence of Machado de Assis. This way, reading his work offers clues about the formation of Brazilian literature and about the society he lived in, that of the Second Empire, in which slavery is still present and a kind of wished mimesis of Paris (with its balls and fashion) is lived in the capital Rio de Janeiro. The arrivism, strategy of social rise little or not at all scrupulous, is a common aspect found in both Seixas and Rastignac. Through the comparison of both novels, we intend to analyze the construction of the characters, as well as the theory of the arrivism of their authors.

Page generated in 0.1328 seconds