Spelling suggestions: "subject:"garcía"" "subject:"marcía""
141 |
Puebleros e fronteiriços, cuentos e contos de um pampa transfiguradoResende, Fabiane de Oliveira January 2012 (has links)
O espaço pampiano é ponto de partida para uma investigação que pretenda trabalhar com questões identitárias no Rio Grande do Sul e no Prata. Sendo assim, o presente estudo recorre a outros, preocupados com o desenvolvimento do topo pampa na história da literatura sul-rio-grandense e rio-pratense e com tópicos concernentes à formação histórica das fronteiras pampianas. Com isso, visa traçar um breve panorama diacrônico, ficcional e crítico, que permita situar a contística dos quatro autores integrantes do presente corpus: os uruguaios Eliseo Salvador Porta e Juan Capagorry, e os brasileiros Sergio Faraco e Aldyr Garcia Schlee, na contemporaneidade do processo de construção identitária humana e espacial, com suas respectivas forças orientadoras. Serão procedidas as leituras individuais dos contistas selecionados a fim de que, na sequência, possam ser cruzadas em suas aproximações e divergências, no que se refere à representação do homem e do espaço pampiano, às relações estabelecidas entre ambos e, ainda, em que medida tais propostas dialogam com a tradição. / The Pampas is the starting point for any investigation which aims at working on issues related to identity in Rio Grande do Sul (RS) state, in the south of Brazil, and in the Prata region. Therefore, this study reviews others that are also concerned with the development of the theme pampa in the history of the literature in the south of RS and in the Prata region and with other issues related to the historical formation of the borders in the Pampas. It aims at outlining a diachronic, fictional and critical view which can place four storytellers – the Uruguayan Eliseo Salvador Porta and Juan Capagorry and the Brazilian Sergio Faraco and Aldyr Garcia Schlee – in the contemporaneity of the process of human and spatial identity construction, with their respective guiding forces. Their tales were read individually so that, afterwards, approximations and divergences regarding the representation of men and the Pampas, the relations between both and the connections between these proposals and tradition could be found among the authors.
|
142 |
A catalisação do feminino no universo da ficção e da memória : em Cien Años de Soledad, El Amor en los Tiempos del Cólera e Vivir para Contarla, de Gabriel García MárquezDiniz, Ana Maria January 2009 (has links)
O presente trabalho é um estudo da construção discursiva/perceptiva da personagem feminina nas obras ficcionais Cien años de soledad (1967) e El amor en los tiempos del cólera (1985), e na obra memorialística Vivir para contarla (2002), de Gabriel García Márquez. O estudo pretende demonstrar a tese de que o gênero se constitui como uma ficção que resulta da performance da linguagem, mediante a qual se engendra o feminino. Trata-se de um processo que se assenta na matéria e no verbo, constituída a primeira pela nomeação dos corpos, e o segundo, pela performatividade, que resulta da instituição do verbo no discurso. A ficcionalização do gênero como uma estratégia de dominação e coerção, que aproxima a mulher da natureza, do primitivo e da casa, e lhe nega o espaço da cultura, do racional e do mundo, configura-se como produto dessa linguagem. Nossa metodologia de trabalho se assenta na análise do discurso, compreendido este como um espaço que se dispõe entre o espaço textual e o espaço representativo. A análise se concentrou nas relações possíveis entre espaço discursivo e espaço representativo. / This research is a study of female characters embodied in the discursive/perceptive construction of the ficcional works A Hundred Years of Solitude (1967) and Love in the Time of Cholera (1985), and also in the autobiographic work Living to Tell the Tale (2002) by Gabriel García Márquez. The objective of this thesis is to demonstrate that gender as ficcion results from the performance of the language through which the feminine is created. It is a process that is founded on tangible substance and on language. The first is named after the existing real bodies and the second by performativity, which is instituted after language and discourse. The ficcionalization of gender as a strategy of domination and coertion links women to nature, to the primitive world and to the household. At same time, this strategy, as a result of language, denies the women character the spaces of culture, of the rational and of the lifeworld. The metodology of this study is based on the analysis of discourse, which is a space in between the text and the representative space. The resulting analysis was focused mainly on the posible relations that exist between discursive space and representative space.
|
143 |
O amor nos tempos do cólera e a tradução do espaço para o contexto do cinema / El amor en los tiempos del cólera (1995) y la traducción del espacio para el contexto del cinemaXavier, Larissa Pinheiro January 2013 (has links)
XAVIER, Larissa Pinheiro. O amor nos tempos do cólera e a tradução do espaço para o contexto do cinema. 2013. 101f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Letras, Fortaleza (CE), 2013. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-05-21T11:16:54Z
No. of bitstreams: 1
2013_dis_lpxavier.pdf: 1676518 bytes, checksum: 4c31160e36daa65741ad6906c97b9fb0 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-05-21T12:09:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_dis_lpxavier.pdf: 1676518 bytes, checksum: 4c31160e36daa65741ad6906c97b9fb0 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-21T12:09:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_dis_lpxavier.pdf: 1676518 bytes, checksum: 4c31160e36daa65741ad6906c97b9fb0 (MD5)
Previous issue date: 2013 / O amor nos tempos do cólera (1995), de Gabriel Garcia Márquez, apresenta traços marcantes do estilo do autor. Suas narrativas têm como características as descrições psicológicas das personagens, as descrições físicas das personagens e dos ambientes, o realismo mágico e a linguagem culta e a coloquial. Além disso, essa obra apresenta a construção de uma representação do espaço latino-americano como uma característica relevante. Este romance foi adaptado para o cinema por Mike Newell, em 2007, com título homônimo. Nesse sentido, trazemos para a discussão a análise da construção do espaço da obra e sua tradução para o cinema, tendo como base os princípios dos Estudos de Tradução e a Transculturação Narrativa. O objetivo principal é analisar a construção do espaço da obra no contexto da literatura e do cinema, considerando aspectos sócio-históricos do processo de criação. Parte-se da ideia de que o filme, mesmo com sua linguagem particular, problematiza questões sobre o espaço da América Latina e consegue dialogar com o universo narrativo do romance de García Márquez. Para isso, realizamos um breve estudo histórico sobre os Estudos de Tradução e sua perspectiva descritiva (TOURY, 1995), para justificar a tradução como fato contextualizado, que leva em consideração o contexto receptor, as decisões do tradutor, ou seja, todo o processo e não só o produto. A pesquisa faz-se descritiva, com abordagem qualitativa, que consiste em uma leitura da obra literária e do filme para analisar a construção do espaço no contexto sócio-histórico da América Latina. Como base teórica, utilizamos os conceitos de reescritura, de Lefevere (2007), e os pressupostos da teoria dos polissistemas, de Even-Zohar (1990); ainda, referenciais teóricos no campo da tradução e da adaptação fílmica, com estudos de Brian Mcfarlane (1996), Robert Stam (2008), Umberto Eco (2007), bem como a análise de estudiosos sobre a literatura moderna e estudos sobre transculturação narrativa, como o de Ángel Rama (1975). / El amor en los tiempos del cólera (1995), de Gabriel García Márquez, presenta rasgos notables del estilo del autor. Sus narrativas tienen como características las descripciones psicológicas de los personajes, las descripciones físicas tanto de los personajes como del ambiente, el realismo mágico, el lenguaje culto y el coloquial. Además de eso, esta novela presenta la construcción de una representación del espacio latino-americano como un rasgo relevante. La novela fue adaptada para el cine por Mike Newell, en 2007, con titulación homónima. En este sentido, traemos para la discusión el análisis de la construcción del espacio de la obra y su traducción para el cine, basado en los principios de los Estudios de Traducción y de la Transculturación Narrativa. El objetivo principal es analizar la construcción del espacio de la obra en el contexto de la literatura y del cine, considerando los aspectos socio-históricos del proceso de creación. Se parte de la idea de que la película, mismo con un lenguaje particular, problematiza cuestiones sobre el espacio de América Latina, y consigue dialogar con el universo narrativo de la novela de García Márquez. Para eso, realizamos un breve estudio histórico sobre los Estudios de Traducción y sus perspectivas descriptivas (Toury, 1995), para justificar la traducción como hecho contextualizado, que tiene en cuenta el contexto receptor, las decisiones del traductor, es decir, todo el proceso, y no sólo el producto. La pesquisa se hace descriptiva, con abordaje cualitativa, que consiste en una lectura acerca de la obra literaria y de la película para analizar la construcción del espacio en el contexto socio-histórico latino-americana. Como base teórica, utilizamos los conceptos de re-escritura, de Lefevere (2007) y los presupuestos de la teoría de los polisistemas, de Even-Zohar (1990); además de referenciales teóricos en el campo de la traducción y de la adaptación cinematográfica, con estudios de Brian Mcfarlane (1996), Robert Stam (2008), Umberto Eco (2007); y del análisis de estudiosos sobre literatura moderna y estudios sobre transculturación narrativa, como el de Ángel Rama (1975).
|
144 |
Memória, experiência e ficção em Cem Anos de Solidão e O Tempo e o VentoPedruzzi, Tiago January 2013 (has links)
Este trabalho busca, a partir da pesquisa e estudo das memórias, entrevistas e relatos dos escritores Gabriel García Márquez e Erico Verissimo, entender como se operam as transformações dos elementos experiência e memória na construção dos romances Cem anos de solidão e O tempo e o vento. Para isso, buscou-se na análise de Paul Ricoeur sobre o aspecto temporal na narrativa que se encontra em sua obra intitulada Tempo e Narrativa, o conceito de mímesis e seu desdobramento em: mímesis I, mímesis II e mímesis III, cuja definição da primeira é apresentada pelo autor como prefiguração, a pré-compreensão do mundo, aquilo que está no horizonte históricosocial do indivíduo e as narrativas do discurso comum; a segunda como o trabalho estético realizado a partir do material Ŗrecolhidoŗ na prefiguração; e a terceira definida como o encontro do mundo do texto e o mundo do leitor. Esta divisão da mímesis foi utilizada para explicar o modo como foram aproveitados nas sagas de Gabriel García Márquez e Erico Verissimo e os dados vivenciados por esses autores e de que forma eles fizeram com que tais dados dialogassem com as referências literárias e livrescas que possuíam. Ademais, procurou-se entender como relacionam a experiência e a memória relatadas com as obras ficcionais em questão. / Este trabajo busca, a partir del estudio de las memorias, entrevistas y relatos de los escritores Gabriel García Márquez y Erico Verissimo, entender cómo se dan las transformaciones de los elementos experiencia y memoria en la construcción de las novelas Cien años de soledad y El tiempo y el viento. Para eso, se ha buscado en el análisis de Paul Ricoeur acerca del aspecto temporal en la narrativa que se encuentra en su obra intitulada Tiempo y Narración, el concepto de mimesis y su despliegue en: mimesis I, mimesis II y mimesis III, cuya definición de la primera es planteada por el autor como prefiguración, la comprensión anticipada del mundo, aquello que está en el horizonte histórico-social del individuo y las narrativas del discurso común; la segunda como la labora estética realizada a partir del material Ŗrecogidoŗ en la prefiguración; y la tercera definida como el encuentro del mundo del texto y el mundo del lector. Esta división de la mimesis fue utilizada para explicar la manera cómo fueron aprovechados en las sagas de Gabriel García Márquez y Erico Verissimo los datos vividos por esos autores y de qué modo hicieron que tales datos dialogaran con las referencias literarias y librescas que tenían. Además de eso, se ha buscado comprender cómo relacionan la experiencia y la memoria relatadas con las obras ficcionales en cuestión.
|
145 |
(Re)criar para (re)contar: O processo transcriativo de La mala hora de Gabriel García Márquez, por Ruy GuerraTavares, Ane Carolina Randig 06 November 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:11:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
5677.pdf: 6662206 bytes, checksum: 3de1fb28da5a8890d972b2274f92ae64 (MD5)
Previous issue date: 2013-11-06 / Financiadora de Estudos e Projetos / A partir de una perspectiva que considera la relación entre la literatura y el cine, la propuesta de nuestra investigación es analizar cómo sucede el diálogo intersemiótico entre la película O veneno da madrugada (2006), traducida y dirigida por el director de cine Ruy Guerra, y el romance del escritor colombiano, Gabriel García Márquez, La Mala Hora (1962). Tiendo en vista las innumerables maneras posibles de acercarse de este diálogo, este estudio parte de una perspectiva que busca un acercamiento del proceso de creación de una película realizada a partir de un texto literario. Para eso, el apoyo teórico tendrá dos direcciones principales: en un lado, ensayos críticos de nuestros objetos de análisis, y de otro, los estudios en Crítica Genética/Proceso (Cecilia Salles) y los estudios de traducción intersemiótica/transcreación (Roman Jakobson y Haroldo de Campos). Buscaremos comprobar los rastros que flagran el proceso de transcreación del trabajo literario para el cinematográfico desde la deconstrucción del texto literario, pasando por la reconstrucción de algunos de los guiones y culminando en el último producto, la película. El enfoque del análisis regresa a las opciones del director: los mecanismos de apropiación, exclusión, inclusión y transformación de la poética del relato original que contribuyó a la construcción de su proyecto poético. Durante el curso de investigación del proceso de los documentos (lectura de los guiones) algunas situaciones particulares fueron sobresaltadas, y éstas impusieron la tomada de algunos direccionamientos y recortes. Así nosotros dirigimos nuestra mirada hacia los mecanismos interiores de la construcción temporal y campo visual, porque entendemos que estos recursos fueran explorados con fuerza por el director cinematográfico, con la intención de traer a su recreación, los ecos de sentidos que remiten a los significados profundos del texto de salida. / A partir de uma perspectiva que considera a relação entre literatura e cinema, a proposta da nossa pesquisa é analisar como acontece o diálogo intersemiótico entre o filme O veneno da madrugada (2006), traduzido e dirigido pelo cineasta Ruy Guerra, e o romance do escritor colombiano, Gabriel García Márquez, La mala hora (1962). Tendo em vista as inúmeras maneiras possíveis de abordar este diálogo, o estudo parte de uma perspectiva que busca uma aproximação do processo de criação de uma obra fílmica, realizada a partir de um texto literário. Para tanto, o apoio teórico terá duas direções principais: de um lado, ensaios críticos sobre os nossos objetos de análise, e de outro, os estudos sobre Crítica Genética/Processo (Cecilia Salles) e tradução intersemiótica/transcriação (Roman Jakobson e Haroldo de Campos). Buscaremos averiguar os rastros que flagram o processo de transcriação da obra literária para a obra cinematográfica, desde a desconstrução do texto literário, perpassando pela reconstrução de alguns roteiros, e culminando no produto final, o filme. O foco de análise volta-se para as escolhas do cineasta, os mecanismos de apropriação, exclusão, inclusão e transformação da poética do relato originário que contribuíram na construção do projeto poético do diretor. Durante o percurso de investigação dos documentos de processo (leitura dos roteiros), algumas situações particulares sobressaltaram-se, e estas impuseram a tomada de alguns direcionamentos e recortes. Nesse sentido, direcionamos o nosso olhar para os mecanismos internos da construção temporal e campo visual, pois entendemos que estes recursos foram explorados com afinco pelo cineasta, no intuito de trazer à sua recriação, ecos de sentidos que remetem às significações profundas do texto de partida.
|
146 |
A catalisação do feminino no universo da ficção e da memória : em Cien Años de Soledad, El Amor en los Tiempos del Cólera e Vivir para Contarla, de Gabriel García MárquezDiniz, Ana Maria January 2009 (has links)
O presente trabalho é um estudo da construção discursiva/perceptiva da personagem feminina nas obras ficcionais Cien años de soledad (1967) e El amor en los tiempos del cólera (1985), e na obra memorialística Vivir para contarla (2002), de Gabriel García Márquez. O estudo pretende demonstrar a tese de que o gênero se constitui como uma ficção que resulta da performance da linguagem, mediante a qual se engendra o feminino. Trata-se de um processo que se assenta na matéria e no verbo, constituída a primeira pela nomeação dos corpos, e o segundo, pela performatividade, que resulta da instituição do verbo no discurso. A ficcionalização do gênero como uma estratégia de dominação e coerção, que aproxima a mulher da natureza, do primitivo e da casa, e lhe nega o espaço da cultura, do racional e do mundo, configura-se como produto dessa linguagem. Nossa metodologia de trabalho se assenta na análise do discurso, compreendido este como um espaço que se dispõe entre o espaço textual e o espaço representativo. A análise se concentrou nas relações possíveis entre espaço discursivo e espaço representativo. / This research is a study of female characters embodied in the discursive/perceptive construction of the ficcional works A Hundred Years of Solitude (1967) and Love in the Time of Cholera (1985), and also in the autobiographic work Living to Tell the Tale (2002) by Gabriel García Márquez. The objective of this thesis is to demonstrate that gender as ficcion results from the performance of the language through which the feminine is created. It is a process that is founded on tangible substance and on language. The first is named after the existing real bodies and the second by performativity, which is instituted after language and discourse. The ficcionalization of gender as a strategy of domination and coertion links women to nature, to the primitive world and to the household. At same time, this strategy, as a result of language, denies the women character the spaces of culture, of the rational and of the lifeworld. The metodology of this study is based on the analysis of discourse, which is a space in between the text and the representative space. The resulting analysis was focused mainly on the posible relations that exist between discursive space and representative space.
|
147 |
Puebleros e fronteiriços, cuentos e contos de um pampa transfiguradoResende, Fabiane de Oliveira January 2012 (has links)
O espaço pampiano é ponto de partida para uma investigação que pretenda trabalhar com questões identitárias no Rio Grande do Sul e no Prata. Sendo assim, o presente estudo recorre a outros, preocupados com o desenvolvimento do topo pampa na história da literatura sul-rio-grandense e rio-pratense e com tópicos concernentes à formação histórica das fronteiras pampianas. Com isso, visa traçar um breve panorama diacrônico, ficcional e crítico, que permita situar a contística dos quatro autores integrantes do presente corpus: os uruguaios Eliseo Salvador Porta e Juan Capagorry, e os brasileiros Sergio Faraco e Aldyr Garcia Schlee, na contemporaneidade do processo de construção identitária humana e espacial, com suas respectivas forças orientadoras. Serão procedidas as leituras individuais dos contistas selecionados a fim de que, na sequência, possam ser cruzadas em suas aproximações e divergências, no que se refere à representação do homem e do espaço pampiano, às relações estabelecidas entre ambos e, ainda, em que medida tais propostas dialogam com a tradição. / The Pampas is the starting point for any investigation which aims at working on issues related to identity in Rio Grande do Sul (RS) state, in the south of Brazil, and in the Prata region. Therefore, this study reviews others that are also concerned with the development of the theme pampa in the history of the literature in the south of RS and in the Prata region and with other issues related to the historical formation of the borders in the Pampas. It aims at outlining a diachronic, fictional and critical view which can place four storytellers – the Uruguayan Eliseo Salvador Porta and Juan Capagorry and the Brazilian Sergio Faraco and Aldyr Garcia Schlee – in the contemporaneity of the process of human and spatial identity construction, with their respective guiding forces. Their tales were read individually so that, afterwards, approximations and divergences regarding the representation of men and the Pampas, the relations between both and the connections between these proposals and tradition could be found among the authors.
|
148 |
Memória, experiência e ficção em Cem Anos de Solidão e O Tempo e o VentoPedruzzi, Tiago January 2013 (has links)
Este trabalho busca, a partir da pesquisa e estudo das memórias, entrevistas e relatos dos escritores Gabriel García Márquez e Erico Verissimo, entender como se operam as transformações dos elementos experiência e memória na construção dos romances Cem anos de solidão e O tempo e o vento. Para isso, buscou-se na análise de Paul Ricoeur sobre o aspecto temporal na narrativa que se encontra em sua obra intitulada Tempo e Narrativa, o conceito de mímesis e seu desdobramento em: mímesis I, mímesis II e mímesis III, cuja definição da primeira é apresentada pelo autor como prefiguração, a pré-compreensão do mundo, aquilo que está no horizonte históricosocial do indivíduo e as narrativas do discurso comum; a segunda como o trabalho estético realizado a partir do material Ŗrecolhidoŗ na prefiguração; e a terceira definida como o encontro do mundo do texto e o mundo do leitor. Esta divisão da mímesis foi utilizada para explicar o modo como foram aproveitados nas sagas de Gabriel García Márquez e Erico Verissimo e os dados vivenciados por esses autores e de que forma eles fizeram com que tais dados dialogassem com as referências literárias e livrescas que possuíam. Ademais, procurou-se entender como relacionam a experiência e a memória relatadas com as obras ficcionais em questão. / Este trabajo busca, a partir del estudio de las memorias, entrevistas y relatos de los escritores Gabriel García Márquez y Erico Verissimo, entender cómo se dan las transformaciones de los elementos experiencia y memoria en la construcción de las novelas Cien años de soledad y El tiempo y el viento. Para eso, se ha buscado en el análisis de Paul Ricoeur acerca del aspecto temporal en la narrativa que se encuentra en su obra intitulada Tiempo y Narración, el concepto de mimesis y su despliegue en: mimesis I, mimesis II y mimesis III, cuya definición de la primera es planteada por el autor como prefiguración, la comprensión anticipada del mundo, aquello que está en el horizonte histórico-social del individuo y las narrativas del discurso común; la segunda como la labora estética realizada a partir del material Ŗrecogidoŗ en la prefiguración; y la tercera definida como el encuentro del mundo del texto y el mundo del lector. Esta división de la mimesis fue utilizada para explicar la manera cómo fueron aprovechados en las sagas de Gabriel García Márquez y Erico Verissimo los datos vividos por esos autores y de qué modo hicieron que tales datos dialogaran con las referencias literarias y librescas que tenían. Además de eso, se ha buscado comprender cómo relacionan la experiencia y la memoria relatadas con las obras ficcionales en cuestión.
|
149 |
Puebleros e fronteiriços, cuentos e contos de um pampa transfiguradoResende, Fabiane de Oliveira January 2012 (has links)
O espaço pampiano é ponto de partida para uma investigação que pretenda trabalhar com questões identitárias no Rio Grande do Sul e no Prata. Sendo assim, o presente estudo recorre a outros, preocupados com o desenvolvimento do topo pampa na história da literatura sul-rio-grandense e rio-pratense e com tópicos concernentes à formação histórica das fronteiras pampianas. Com isso, visa traçar um breve panorama diacrônico, ficcional e crítico, que permita situar a contística dos quatro autores integrantes do presente corpus: os uruguaios Eliseo Salvador Porta e Juan Capagorry, e os brasileiros Sergio Faraco e Aldyr Garcia Schlee, na contemporaneidade do processo de construção identitária humana e espacial, com suas respectivas forças orientadoras. Serão procedidas as leituras individuais dos contistas selecionados a fim de que, na sequência, possam ser cruzadas em suas aproximações e divergências, no que se refere à representação do homem e do espaço pampiano, às relações estabelecidas entre ambos e, ainda, em que medida tais propostas dialogam com a tradição. / The Pampas is the starting point for any investigation which aims at working on issues related to identity in Rio Grande do Sul (RS) state, in the south of Brazil, and in the Prata region. Therefore, this study reviews others that are also concerned with the development of the theme pampa in the history of the literature in the south of RS and in the Prata region and with other issues related to the historical formation of the borders in the Pampas. It aims at outlining a diachronic, fictional and critical view which can place four storytellers – the Uruguayan Eliseo Salvador Porta and Juan Capagorry and the Brazilian Sergio Faraco and Aldyr Garcia Schlee – in the contemporaneity of the process of human and spatial identity construction, with their respective guiding forces. Their tales were read individually so that, afterwards, approximations and divergences regarding the representation of men and the Pampas, the relations between both and the connections between these proposals and tradition could be found among the authors.
|
150 |
A catalisação do feminino no universo da ficção e da memória : em Cien Años de Soledad, El Amor en los Tiempos del Cólera e Vivir para Contarla, de Gabriel García MárquezDiniz, Ana Maria January 2009 (has links)
O presente trabalho é um estudo da construção discursiva/perceptiva da personagem feminina nas obras ficcionais Cien años de soledad (1967) e El amor en los tiempos del cólera (1985), e na obra memorialística Vivir para contarla (2002), de Gabriel García Márquez. O estudo pretende demonstrar a tese de que o gênero se constitui como uma ficção que resulta da performance da linguagem, mediante a qual se engendra o feminino. Trata-se de um processo que se assenta na matéria e no verbo, constituída a primeira pela nomeação dos corpos, e o segundo, pela performatividade, que resulta da instituição do verbo no discurso. A ficcionalização do gênero como uma estratégia de dominação e coerção, que aproxima a mulher da natureza, do primitivo e da casa, e lhe nega o espaço da cultura, do racional e do mundo, configura-se como produto dessa linguagem. Nossa metodologia de trabalho se assenta na análise do discurso, compreendido este como um espaço que se dispõe entre o espaço textual e o espaço representativo. A análise se concentrou nas relações possíveis entre espaço discursivo e espaço representativo. / This research is a study of female characters embodied in the discursive/perceptive construction of the ficcional works A Hundred Years of Solitude (1967) and Love in the Time of Cholera (1985), and also in the autobiographic work Living to Tell the Tale (2002) by Gabriel García Márquez. The objective of this thesis is to demonstrate that gender as ficcion results from the performance of the language through which the feminine is created. It is a process that is founded on tangible substance and on language. The first is named after the existing real bodies and the second by performativity, which is instituted after language and discourse. The ficcionalization of gender as a strategy of domination and coertion links women to nature, to the primitive world and to the household. At same time, this strategy, as a result of language, denies the women character the spaces of culture, of the rational and of the lifeworld. The metodology of this study is based on the analysis of discourse, which is a space in between the text and the representative space. The resulting analysis was focused mainly on the posible relations that exist between discursive space and representative space.
|
Page generated in 0.0796 seconds