Spelling suggestions: "subject:"gramática histórica"" "subject:"dramática histórica""
1 |
A escolarização lingüística como projeto de civilização: o ensino de língua portuguesa na província de Sergipe, na primeira metade do século XIX, através do método lancasterianoAbreu, Ricardo Nascimento 14 February 2013 (has links)
Submitted by Cynthia Nascimento (cyngabe@ufba.br) on 2013-02-14T16:34:51Z
No. of bitstreams: 1
Ricardo Nascimento Abreu.pdf: 13115862 bytes, checksum: e72206835520cc5aa554385a295c32f3 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-02-14T20:03:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Ricardo Nascimento Abreu.pdf: 13115862 bytes, checksum: e72206835520cc5aa554385a295c32f3 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-02-14T20:03:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Ricardo Nascimento Abreu.pdf: 13115862 bytes, checksum: e72206835520cc5aa554385a295c32f3 (MD5) / A adoção do método lancasteriano no Brasil, na primeira metade do século XIX, com o
objetivo de difundir a trilogia – ler, escrever e contar –, apresenta-se como uma das primeiras políticas lingüísticas do Estado imperial brasileiro, com o fito de consolidar a língua portuguesa como língua oficial e nacional. O método, que prometia educar um grande número de brasileiros, em um curto espaço de tempo e a custos extremamente baixos, foi operacionalizado na província de Sergipe por militares e civis. Desse modo, o ensino da língua portuguesa em terras sergipanas, através da metodologia de Lancaster, constitui-se como ponto de grande interesse para a história do português brasileiro, uma vez que, ao
compreendermos as motivações que conduziram à adoção desse método e à caracterização
das idéias lingüísticas contidas nas suas aulas de gramática, poderemos contribuir para
elucidar os rumos práticos que o ensino da língua materna e a construção das gramáticas
tomaram no Brasil durante o século XIX. Concomitante ao estudo a respeito do ensino do português através do método lancasteriano, esta tese visa discutir as possibilidades de usos da
história cultural como base conceitual no desenvolvimento de uma metodologia para o estudo das idéias lingüísticas, objetivando, assim, trazer à tona aspectos ainda desconhecidos ou pouco discutidos no que tange à história social do português brasileiro. / Universidade Federal da Bahia. Instituto de Letras. Salvador-Ba, 2011.
|
2 |
Um linguista na terra da gramatica / A linguist in the land of normative grammarBaldini, Lauro José Siqueira, 1972- 22 February 2005 (has links)
Orientador: Eni Puccinelli Orlandi / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-04T17:57:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Baldini_LauroJoseSiqueira_D.pdf: 705941 bytes, checksum: ae86754d3a42b7b7f6b3941ae2140775 (MD5)
Previous issue date: 2005 / Resumo: O presente trabalho teve por objetivo a análise da relação entre a Gramática e a Lingüística no Brasil, no contexto dos dicionários e nomenclaturas gramaticais, uma vez que, como se verá, tais obras desempenham um papel fundamental na consolidação da autoria, tal como esta é concebida na Análise do Discurso. Para tanto, concentramos nosso foco na figura de Mattoso Câmara Jr., primeiro lingüista brasileiro. Além disso, buscamos fazer uma análise dos trabalhos e dos conceitos que amparam a História da Lingüística no Brasil, procurando contribuir para este campo / Abstract: this work tries to analyze the relation between normative grammar and Linguistics in Brazil, focusing on dictionaries and grammatical nomenclatures, since, as it is shown, such works have a fundamental role in the consolidation of the authorship ¿ as this concept is seen in the theory of Discourse Analysis. To do so, our main focus is Mattoso Câmara Jr., first Brazilian linguist. We also analyze works and concepts that are on the basis of the History of Linguistics in Brazil, wishing thereby to contribute to this field of research / Doutorado / Doutor em Linguística
|
3 |
Aproximación al léxico de la Anatomía y de la Urología en romance en el siglo XVIMoreno Torres, Ángela 30 June 2000 (has links)
Estudio del léxico de las obras de Gutiérrez de Toledo (1498), de Montaña de Monserrate (1551), de Juan Valverde (1556) y de Francisco Díaz (1588), elegidos por ser, unos, los primeros tratados sobre Urología y Anatomía escritos en romance y, otros, los mejores tratados del Renacimiento español.Hemos intentado demostrar cómo una gran cantidad de términos médicos utilizados, usualmente, hasta hoy día aparecen por primera vez en estas obras. En total nuestro léxico contiene 4565 entradas, de las que sólo 500 aparecen en los tres diccionarios consultados -DRAE, DCECH, DETEMA-. Concluimos demostrando que la primera datación de algunas de las voces se halla en estos autores. Su interés estriba en la falta de estudios al respecto y en lo novedoso que resulta en el momento en que los tratados científicos aún se escribían en latín, el hecho de que estos cuatro médicos se decidan a hacerlo en romance. / Research on the vocabulary of the works by Gutierrez de Toledo, by Montaña, by Valverde and by Díaz, chosen as ones are the first treatises on Urology and Anatomy written in Spanish and others because they are the best Spanish Renaissance treatises.We have tried to prove that such a big amount of medical terminology used, usually, even nowadays, appears for the first time in the above mentioned works. In total our lexicon contains up to 4,565 terms, but only 500 appear in the 3 dictionaries checked -DRAE, DCECH, DETEMA-. We conclude proving that the first time these terms appear are in the works of these authors.The interest relies on the lack of research regarding this issue and how innovative is the fact that these four doctors decided to do it in Spanish at a time these type of scientific treatises were still written in Latin.
|
4 |
A gramática de Reis Lobato e o ensino de língua portuguesa no Brasil (1770-1828)Barboza, Giselle Macedo 11 March 2011 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research investigates the process of institutionalization of teaching of Portuguese
Language in Brazil from 1757 to 1828, through the analysis and interpretation of Brazilian and Portuguese legislation related to the language teaching, as well as the compendium Arte da grammatica da língua portugueza, of Antonio José dos Reis Lobato. The basis for this work will be some assumptions theoretical of history of school subjects (CHERVEL, 1990), of cultural history (CHARTIER, 2000; ANDERSON, 2008; HEBRARD 2000), of historical linguistics (AUROUX, 1992; BUESCO, 1969; HUE 2007), of history of textbook (CHOPPIN, 2004) and of educational historiography (OLIVEIRA, 2010; CARVALHO, 1978; ANDRADE, 1978). The chronological cut is justified by the following: in 1770, it
was published the grammar of Reis Lobato offered to José Sebastião de Carvalho e Melo and indicated by the Decree of September 30 of the same year. In respect to 1828, it is explained because this was the year of the indication of grammatical compendium of Reis Lobato in Brazil through the Law of April 30, 1828, that approved the statutes of the Casa Pia and Colégio de São Joaquim dos Meninos Órfãos da Bahia. / Esta pesquisa investiga o processo de institucionalização do ensino da língua portuguesa no
Brasil, de 1757 até 1828, mediante a análise e interpretação da legislação portuguesa e brasileira referente ao ensino de línguas, bem como do compêndio Arte da grammatica da língua portugueza, de Antônio José dos Reis Lobato. Servirão de base para este trabalho alguns pressupostos teóricos da história das disciplinas escolares (CHERVEL, 1990), da história cultural (CHARTIER, 2000; ANDERSON, 2008; HÉBRARD, 2000), da linguística histórica (AUROUX, 1992; BUESCO, 1969; HUE 2007), da história do livro didático (CHOPPIN, 2004) e da historiografia educacional (OLIVEIRA, 2010;
CARVALHO, 1978; ANDRADE, 1978). O recorte cronológico justifica-se pelo seguinte: em 1770, publicou-se a gramática pombalina de Reis Lobato, oferecida a José Sebastião de Carvalho e Melo e indicada pelo Alvará de 30 de setembro do mesmo ano. Quanto a 1828,
explica-se por ser este o ano da indicação do compêndio gramatical de Reis Lobato no Brasil através da Lei de 30 de abril de 1828, que aprova os estatutos da Casa Pia e Colégio de São Joaquim dos Meninos Órfãos da Bahia.
|
5 |
A gramática de Reis Lobato e o ensino de língua portuguesa no Brasil (1770-1828)Barboza, Giselle Macedo 11 March 2011 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research investigates the process of institutionalization of teaching of Portuguese
Language in Brazil from 1757 to 1828, through the analysis and interpretation of Brazilian and Portuguese legislation related to the language teaching, as well as the compendium Arte da grammatica da língua portugueza, of Antonio José dos Reis Lobato. The basis for this work will be some assumptions theoretical of history of school subjects (CHERVEL, 1990), of cultural history (CHARTIER, 2000; ANDERSON, 2008; HEBRARD 2000), of historical linguistics (AUROUX, 1992; BUESCO, 1969; HUE 2007), of history of textbook (CHOPPIN, 2004) and of educational historiography (OLIVEIRA, 2010; CARVALHO, 1978; ANDRADE, 1978). The chronological cut is justified by the following: in 1770, it
was published the grammar of Reis Lobato offered to José Sebastião de Carvalho e Melo and indicated by the Decree of September 30 of the same year. In respect to 1828, it is explained because this was the year of the indication of grammatical compendium of Reis Lobato in Brazil through the Law of April 30, 1828, that approved the statutes of the Casa Pia and Colégio de São Joaquim dos Meninos Órfãos da Bahia. / Esta pesquisa investiga o processo de institucionalização do ensino da língua portuguesa no
Brasil, de 1757 até 1828, mediante a análise e interpretação da legislação portuguesa e brasileira referente ao ensino de línguas, bem como do compêndio Arte da grammatica da língua portugueza, de Antônio José dos Reis Lobato. Servirão de base para este trabalho alguns pressupostos teóricos da história das disciplinas escolares (CHERVEL, 1990), da história cultural (CHARTIER, 2000; ANDERSON, 2008; HÉBRARD, 2000), da linguística histórica (AUROUX, 1992; BUESCO, 1969; HUE 2007), da história do livro didático (CHOPPIN, 2004) e da historiografia educacional (OLIVEIRA, 2010;
CARVALHO, 1978; ANDRADE, 1978). O recorte cronológico justifica-se pelo seguinte: em 1770, publicou-se a gramática pombalina de Reis Lobato, oferecida a José Sebastião de Carvalho e Melo e indicada pelo Alvará de 30 de setembro do mesmo ano. Quanto a 1828,
explica-se por ser este o ano da indicação do compêndio gramatical de Reis Lobato no Brasil através da Lei de 30 de abril de 1828, que aprova os estatutos da Casa Pia e Colégio de São Joaquim dos Meninos Órfãos da Bahia.
|
6 |
Concepções linguísticas dos séculos XVI e XXI: o pronome numa perspectiva historiográficaFernandes, Victor Hugo Ramão 27 April 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-07-18T11:44:42Z
No. of bitstreams: 1
Victor Hugo Ramão Fernandes.pdf: 682334 bytes, checksum: 8de1227cf0762694c004fcae4cec42b7 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-18T11:44:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Victor Hugo Ramão Fernandes.pdf: 682334 bytes, checksum: 8de1227cf0762694c004fcae4cec42b7 (MD5)
Previous issue date: 2018-04-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This work examines the concepts and the descriptions related to the pronouns, possessive and partial, in the 16th and 21st centuries, from the perspective of Historiography of Linguistic. To do so, he analyzes a Grammatica da lingua Portuguesa (1540) by João de Barros and a Moderna Gramática Portuguesa (2009) by Evanildo Bechara, in its 37th edition. The research is valid for the importance of class words and for the historical and linguistic period, besides covering and lacking on different perspectives from Portugal and Brazil. Based on the methodological procedures of Historiography of Linguistic, postulated by Koerner (1996, 2014) and Swiggers (2009, 2010), we follow the principles of Contextualization, Immanence and Adequacy. In this way, this work contributes as researches of Historiography of Linguistic, offering a study of one of the first grammars of the Portuguese Language, a Grammatica da lingua Portuguesa (1540), focused on personal, possessive and relative pronouns. From this, we perform a comparative analysis of grammatical conceptions as a recent work, a Moderna Gramática Portuguesa (2009). We reflected in front of the subject, as the personal, possessions and possessives pronouns were understood in that period and as they are. Finally, we conclude that both the linguistic dictates that precede both works as an emergence of new studies were fundamental to an understanding of this class of words, especially of the types analyzed / O presente trabalho examina os conceitos e as descrições relacionados aos pronomes pessoais, possessivos e relativos, nos séculos XVI e XXI, sob a perspectiva da Historiografia Linguística. Para tanto, analisamos a Grammatica da língua Portuguesa (1540) de João de Barros e a Moderna Gramática Portuguesa (2009) de Evanildo Bechara, em sua 37ª edição. Tal pesquisa se funda na importância da classe de palavras e no período histórico e no período linguístico escolhidos para a pesquisa, além de abarcar a questão sob diferentes perspectivas de Portugal e do Brasil. Com base nos procedimentos metodológicos da Historiografia Linguística, postulados por Koerner (1996, 2014) e Swiggers (2009, 2010), seguimos os princípios de Contextualização, Imanência e Adequação. Dessa maneira, este trabalho contribui com as pesquisas de Historiografia Linguística, oferecendo um estudo de uma das primeiras gramáticas da língua portuguesa, a Grammatica da língua Portuguesa (1540), voltado para os pronomes pessoais, possessivos e relativos. A partir disso, realizamos uma análise comparativa dessas concepções gramaticais com as de uma obra recente, a Moderna Gramática Portuguesa (2009). Detivemo-nos diante da questão do como os pronomes pessoais, possessivos e relativos eram compreendidos naquele período e do como o são atualmente. Por fim, concluímos que tanto os ditames linguísticos que precediam ambas as obras como a emergência de novos estudos foram fundamentais para a compreensão dessa classe de palavras, especialmente dos tipos analisados
|
7 |
Julio Ribeiro na historia das ideias linguisticas no Brasil / Julio Ribeiro dans l'histoire des idées linguistiques au BrésilDe Aquino, José Edicarlos 30 November 2016 (has links)
Cette thèse analyse la place de Júlio Ribeiro dans l'histoire des idées linguistiques au Brésil. Dans le domaine de l'Histoire des idées linguistiques, nous essayons de comprendre comment se construit l'image de Júlio Ribeiro comme auteur fondateur dans l'histoire de l'étude du portugais au Brésil dans trois cas de figure: 1) dans les recherches menées sur l’axe du projet Histoire des idées linguistique au Brésil et dans les mémoires et les thèses qui, à partir de ces recherches, dans ces dernières années ont eu l'auteur comme objet d'étude; 2) dans son propre travail; 3) dans l’œuvre des auteurs postérieurs jusqu'à l'introduction de la Norme grammaticale brésilienne en 1959. Dans ce cadre, nous montrons comment Júlio Ribeiro lui-même se représente dans une histoire brésilienne de réflexion sur le langage et la façon dont il est incorporé ou effacé dans l'horizon de rétrospection de la grammatisation brésilienne. L’analyse d’ensemble de l’œuvre de Júlio Ribeiro nous a permis de cartographier ses premières positions sur l'étude des langues et du langage et de faire connaître et d'analyser en détail les œuvres d'un auteur unique en son genre en son temps et jusqu’alors complètement oublié : Traços Geraes de Linguistica, le premier livre de linguistique produit au Brésil ; et Holmes Brazileiro ou Grammatica da Puericia, l'un des rares exemples de grammaire destinée aux enfants dans le Brésil du XIXe siècle. En outre, nous avons pu observer comment Júlio Ribeiro compose ses textes par l'utilisation d'œuvres de tiers dans les procédures de traduction et d’adaptation, et la réutilisation de ses propres écrits, ainsi que la façon dont l'auteur a rejeté les accusations de plagiat suscitées par ces méthodes de composition de ses textes et en réaction à ses positions théoriques, mais aussi politiques. En approfondissant la connaissance des idées linguistiques en circulation au Brésil depuis la fin du XIXe siècle jusqu’au milieu du XXe siècle, notre étude vise à porter un nouveau regard sur le travail de Júlio Ribeiro comme grammairien adoptant la grammaire historique et comparative, montrant des interprétations peu orthodoxes de l’objet central du comparatisme - le changement linguistique, et à attirer l'attention sur l'existence de tout un mouvement grammatical important au Maranhão, à considérer au-delà de l'axe Rio de Janeiro-São Paulo, montrant par l'analyse de la controverse entre Júlio Ribeiro et le maranhense Augusto Freire da Silva que la grammaire générale a également été un modèle scientifique dans le grammatisation brésilienne du portugais. Par ailleurs, nous défendons que, plus qu’un grammairien, Júlio Ribeiro peut être aussi considéré comme un auteur de linguistique, qui reprend et réinvente les questions de la grammaire historique, et aussi comme un historien des sciences du langage, qui présente des interprétations particulières de l'histoire de la linguistique, en insérant la langue portugaise et les langues indigènes brésiliennes dans les questions générales de la connaissance scientifique sur le langage au XIXe siècle. En fin de compte, nous concluons qu'il existe une contradiction entre un double effacement de Júlio Ribeiro comme référence de l'analyse grammaticale et linguistique et aussi de la plupart de ses œuvres dans l'horizon de rétrospection de la grammatisation brésilienne et un discours historique, soutenu par un petit nombre d’auteurs de la fin du XIXe siècle et de la première moitié du XXe siècle, qui le mettent à chaque moment en première place dans l'histoire des études grammaticales et linguistiques au Brésil. / This paper analyzes the place of Júlio Ribeiro in the history of linguistic ideas in Brazil. Situated in the field of History of Linguistic Ideas, we try to understand how the image of Júlio Ribeiro is constructed as a founding author in the history of Portuguese studies in Brazil in three instances: 1) in the research carried out in the axis of the project History of Linguistic Ideas in Brazil and in the dissertations and theses that in recent years have taken the author as object of study; 2) in his own work; 3) in the work of subsequent authors until the establishment of the Brazilian Grammatical Norm in 1959. With this, we show how Júlio Ribeiro himself is represented in a Brazilian history of reflection on language and how he is incorporated or erased in the horizon of retrospection of Brazilian grammatization. The analysis of the whole Júlio Ribeiro's work allowed us not only to map his first positions on the study of languages and language; but also to publicize and analyze in detail works of the author unique in their genre in their time and until now completely forgotten – two of them are: Traços Geraes de Linguistica, the first book of linguistics produced in Brazil, and Holmes Brazileiro ou Grammatica da Puericia, one of the rare examples of grammar directed to childhood in nineteenth-century Brazil. Besides, we have been able to verify how Júlio Ribeiro composes his texts with the use of third-party works in translation and adaptation procedures, and with the reuse of his own writings; as well as how the author countered the accusations of plagiarism aroused by these methods of composition of their texts and in reaction to their theoretical but also political positions. Deepening the knowledge about the linguistic ideas circulating in Brazil at the turn of the 19th century to the 20th century, our work seeks not only to throw a new look at Júlio Ribeiro's work as a grammarian who adopts historical and comparative grammar, pointing to unorthodox interpretations; but also to draw attention to the existence of an important grammatical movement in Maranhão to be considered beyond the Rio de Janeiro-São Paulo axis, for the analysis of the controversy between Júlio Ribeiro and Augusto Freire da Silva (from Maranhão), showing that the general grammar was also a model of scientificity in the Brazilian grammatization process of Portuguese. Furthermore, we argue that, besides being a grammarian, Júlio Ribeiro can also be taken as an author of linguistics, who takes up and innovates the questions of historical grammar, and also as a historian of the language sciences, who presents particular interpretations of the history of Linguistics, inserting the Portuguese language and the Brazilian indigenous languages in the general questions of the scientific knowledge on language in the 19th century. In the end, we could conclude that there is a contradiction between a double erasure of Júlio Ribeiro as a reference for performing grammatical and linguistic analyses and also most of his works in the horizon of retrospection of Brazilian grammatization and a historical discourse, supported by a reduced number of authors of the late 19th and first half of the 20th century, which puts Júlio Ribeiro at all times in the first place in the history of grammatical and linguistic studies in Brazil. / O presente trabalho analisa o lugar de Júlio Ribeiro na história das ideias linguísticas no Brasil. Situados no campo da História das Ideias Linguísticas, procuramos compreender como se constrói a imagem de Júlio Ribeiro como um autor fundador na história dos estudos sobre o português no Brasil em três instâncias: 1) nas pesquisas realizadas no eixo do projeto História das Ideias Linguísticas no Brasil e nas dissertações e teses que nos últimos anos, a partir dessas pesquisas, têm tomado o autor como objeto de estudo; 2) na sua própria obra; 3) na obra de autores posteriores a ele até a instauração da Norma Gramatical Brasileira em 1959. Com isso, mostramos como o próprio Júlio Ribeiro se representa numa história brasileira de reflexão sobre a linguagem e como ele é incorporado ou apagado no horizonte de retrospecção da gramatização brasileira. A análise do conjunto da obra de Júlio Ribeiro nos permitiu mapear as suas primeiras posições sobre o estudo das línguas e da linguagem e dar publicidade e analisar em detalhes obras do autor únicas no seu gênero em sua época e até agora completamente esquecidas, caso dos Traços Geraes de Linguistica, o primeiro livro de linguística produzido no Brasil, e a Holmes Brazileiro ou Grammatica da Puericia, um dos raros exemplares de gramática voltada para a infância no Brasil do século XIX. Além disso, pudemos verificar o modo como Júlio Ribeiro compõe os seus textos com a utilização de obras de terceiros em procedimentos de tradução e adaptação e com a reutilização dos seus próprios escritos, bem como o modo como o autor rebateu as acusações de plágio despertadas por esses métodos de composição de seus textos e em reação a seus posicionamentos teóricos mas também políticos. Aprofundando o conhecimento sobre as ideias linguísticas em circulação no Brasil na virada do século XIX para o século XX, nosso trabalho busca lançar um novo olhar sobre o próprio trabalho de Júlio Ribeiro como um gramático que adota a gramática histórica e comparada, apontando interpretações não ortodoxas quanto ao objeto central do comparatismo, a mudança linguística, e chamar a atenção para a existência de todo um movimento gramatical importante no Maranhão a ser considerado além do eixo Rio de Janeiro-São Paulo, pela análise da polêmica entre Júlio Ribeiro e o maranhense Augusto Freire da Silva, mostrando que a gramática geral também foi modelo de cientificidade na gramatização brasileira do português. Além disso, defendemos que, para além de gramático, Júlio Ribeiro pode ser tomado também como um autor de linguística, que retoma e inova as questões da gramática histórica, e também como um historiador das ciências da linguagem, que apresenta interpretações particulares da história da linguística, inserindo a língua portuguesa e as línguas indígenas brasileiras nas questões gerais do conhecimento científico sobre a linguagem no século XIX. No fim das contas, pudemos concluir haver uma contradição entre um duplo apagamento de Júlio Ribeiro como referência para a realização de análises gramaticais e linguísticas e também da maior parte de suas obras no horizonte de retrospecção da gramatização brasileira e um discurso histórico, sustentado por um número reduzido de autores de finais do século XIX e primeira metade do século XX, que o coloca a cada instante em primeiro lugar na história dos estudos gramaticais e linguísticos no Brasil.
|
Page generated in 0.0916 seconds