• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 39
  • 39
  • 33
  • 22
  • 19
  • 15
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Hôtel Canada? : recherche sur l'identité et le sens d'appartenance chez les immigrants arabes au Canada

Khachouk, Aliaa 02 1900 (has links) (PDF)
Le mémoire présenté résume ma vision de l'identité et sens de l'appartenance chez les immigrants arabes au Canada. Les lignes générales de ce sujet dont je pourrais classifier les résultats dans le présent résumé sont : De nos jours, le monde est plein de conflits de ce genre (trouver une identité) parce que nous sommes dans un temps où la révolution technologique envahit la terre et fait changer les critères essentiels qui ont été utilisés, auparavant, pour définir l'identité. Par exemple, les valeurs anciennes comme la nation, la patrie, la culture, en rajoutant tous les attachements qui relient la personne avec les constituants de sa personnalité ou bien de son identité. Chercher l'identité, ou bien le sens de l'appartenance, est une question qui ne touche pas uniquement les émigrants, mais également chaque personne dans le monde. En plus elle est essentielle et sensible; elle se pose et s’impose chaque jour et partout. On partage en premier lieu notre humanité. Chacun parmi nous appartient à une identité culturelle différente de l'autre, celle qu'on doit défendre et garder pour garantir la richesse humaine et culturelle de notre monde. Être immigrant veut dire appartenir à deux pays (natal et d'accueil) et avoir deux identités civiques différentes. Mais décider à quel pays on appartient est relié à l'identité culturelle qui est responsable de nous donner la reconnaissance et le respect de notre existence comme des membres de l'humanité qui ont les mêmes droits. Le mémoire écrit/film se propose d'analyser le phénomène d'identité de l'immigrant, non seulement comme un phénomène d'immigration et d'intégration des immigrants arabes dans la structure sociale québécoise, mais aussi comme un aspect indissociable de leurs appartenances. C'est aussi un exemple de réussite, au-delà des mots, des rapports en tant que ponts créés entre la vie nouvelle et l'existence passée. L'objectif du mémoire écrit/film sera de mettre en lumière la vie de quatre personnages arabes vivant au Canada depuis longtemps, mais ayant conservé leurs traditions et leur mode de vie. Ces personnages ont échappé aux rudes conditions de vie dans leur pays d'origine, mais continuent de considérer le Canada comme un hôtel. Un hôtel dans lequel ils ont pourtant l'intention de rester pour une période indéterminée. La forme documentaire exprime le but de mon projet, évite ou essaie d'éviter le plus possible de transmettre un jugement précis aux spectateurs (la fonction de reportage), et tend en même temps à provoquer des questions en eux, des sentiments, des doutes, etc. La fonction de ce genre cinématographique résume ma définition du documentaire. C'est bien là la méthodologie générale adoptée par le film, qui puise son essence et son objectif dans le cinéma-vérité sans se conformer littéralement aux lois qui le caractérisent et que nous avons vues dans certains films des premiers réalisateurs québécois. Nous avons suivi la logique la plus générale et essayé de mettre en œuvre notre vision spécifique dans la présentation et l'interprétation. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : L'identité, Immigrants, Patrie, Documentaire, Cinéma-vérité.
22

Compréhension orale de variantes linguistiques des registres de langue du français québécois chez des allophones adultes en francisation

Boucher, Krystel 01 1900 (has links) (PDF)
Depuis 1968, le Ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC) offre des cours de francisation pour les nouveaux immigrants allophones adultes. Ce programme a pour objectif « d'acquérir à la fois la maitrise de la langue et la connaissance des codes culturels et de communiquer efficacement à travers différentes situations de la vie quotidienne » (PGIL, 1992, p. 1). Cependant, les responsables œuvrant dans le domaine de la francisation et les étudiants immigrants allophones affirment, dans le cadre d'études qualitatives, que ces derniers, au terme du programme de francisation de 990 heures, ne sont pas aptes à communiquer de façon satisfaisante à travers plusieurs situations de communication de la vie courante. Ce mémoire s'est donc penché sur la compréhension orale des variantes linguistiques du parler du français québécois. Quarante-deux apprenants adultes immigrants âgés en moyenne de 33 ans et provenant de groupes de classe de l'école MICC-UQAM ont participé à l'étude. Ils devaient écouter un dialogue de registre neutre, basé sur les grammaires de l'écrit, un dialogue de registre familier, basé sur un le français québécois parlé spontanément, et répondre ensuite à un questionnaire à choix multiples. Le nombre de bonnes réponses ont été compilé suivi d'un T-test comparant les moyennes de la compréhension orale des registres neutre versus familier. Il a été observé que le taux de réussite de la compréhension orale du registre familier est significativement inférieur à celui du registre neutre. De plus, puisque le débit a été contrôlé dans ces évaluations, il y a de fortes chances que cette compréhension orale diminue dans une situation de communication naturelle. Dans un autre ordre d'idées, l'étude montre que lorsqu' il y a peu de variantes linguistiques dans un discours oral, la compréhension orale n'est pas affectée chez les sujets. À l'inverse, lorsque plusieurs variantes linguistiques sont présentes dans un discours oral, la compréhension est affectée. Il semble aussi que le type (la nature) des variantes linguistiques joue un rôle prédominant dans la compréhension orale. Les résultats quantitatifs de cette recherche viennent appuyer les résultats qualitatifs d'études précédentes. Il semble qu'au terme de la formation en francisation, les étudiants n'ont atteint que partiellement l'objectif « d'acquérir à la fois la maitrise de la langue et la connaissance des codes culturels et de communiquer efficacement à travers différentes situations de la vie quotidienne » (PGIL, 1992, p. 1). ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : compréhension orale, registre de langue, variation linguistique, français langue seconde
23

Médias et insertion des immigrants : le cas de récents immigrants latino-américains en processus d'insertion à Québec

Bérubé, Farrah January 2009 (has links) (PDF)
Cette recherche qualitative a été réalisée dans le cadre de l'obtention d'un doctorat en communication. L'objet à l'étude portait sur les contributions des médias de masse hôtes à l'insertion des immigrants à une société d'accueil. Trois enjeux rendaient pertinent ce questionnement. Dans un premier temps, une augmentation des mouvements migratoires vers les pays occidentaux était observée. Or, des situations de non-insertion devenaient, ici et là, problématiques malgré les efforts déployés depuis des années par les gouvernements, les communautés ou encore les groupes d'entraide et de soutien afin d'encadrer et de favoriser l'insertion des immigrants. Enfin, parmi les nombreuses causes de non-insertion, les médias de masse étaient pointés du doigt. Suivant les approches de l'école empirique, cette recherche a investigué les effets, la réception et les contenus des médias de masse auprès d'immigrants en processus d'insertion. Le terrain choisi fut celui de la ville de Québec et les immigrants rencontrés provenaient de l'Amérique latine. Les participants ont accepté de prendre part à deux types d'entretien, soit à questions ouvertes et en profondeur. Notamment, les résultats exposent que les médias de masse hôtes représentent des agents d'information, d'immersion, de socialisation, d'agenda et d'insertion auprès des immigrants qui s'incorporent à une société d'accueil. Enfin, les impacts de cette recherche se situent à cinq niveaux : la reconnaissance de l'immigration latino-américaine à Québec, l'argumentation en faveur de l'augmentation de représentations quantitativement plus importantes et qualitativement adéquates de la diversité humaine dans les médias, l'usage ciblé de certains médias, voire de certains contenus afin de favoriser l'insertion des immigrants, la demande aux entreprises médiatiques d'adopter une position proactive et la sensibilisation des publics par l'intensification de l'éducation critique aux médias. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Immigrant, Immigration, Insertion, Adaptation, Intégration, Acculturation, Médias de masse, Télévision, Québec (province), Québec (ville), Représentation médiatique, Latino-américains, Communication.
24

Réception par satellite et internet des médias arabes transnationaux : intégration et transformations identitaires d'immigrants maghrébins à Montréal

Aoudia, Karima January 2009 (has links) (PDF)
Nombreuses sont les recherches menées sur la représentation des minorités dans les médias québécois. La plupart s'accordent sur le fait que celles-ci sont sous-représentées par ces médias et que l'image que l'on en projette est bien souvent stéréotypée voire négative. Cette représentation des immigrants ou encore des communautés culturelles dans les médias québécois ne pouvait demeurer sans conséquence sur des récepteurs qui ont la capacité d'être actifs. Dès lors, les chercheurs ont pu constater que les minorités visibles désertaient les médias francophones pour rejoindre les médias anglophones plus enclins à les représenter. Un constat qui nous a amenée à nous questionner sur la consommation des médias par les populations venues d'Algérie, du Maroc, et de la Tunisie. Majoritairement francophones, les Maghrébins ont désormais les moyens de recevoir les médias de leur pays d'origine grâce à une antenne satellite ou à Internet. Cette situation nous a amenée à avancer l'hypothèse que les Maghrébins délaissaient les médias québécois au profit des médias non pas anglophones mais arabophones. Ces derniers sont diffusés à travers le monde, grâce à la mondialisation des échanges ainsi qu'à l'essor des nouvelles technologies, et ont une triple vocation. Tout d'abord, celle de véhiculer des images ainsi que des valeurs reposant, pour l'essentiel, sur l'Islam et la langue arabe. Puis, particulièrement pour les pays du Maghreb de rejoindre leurs ressortissants vivant à l'étranger. Enfin, en ce qui a trait aux pays du Golfe, de faire des télévisions arabes -au même titre que l'or noir -un moyen lucratif ainsi qu'un enjeu de pouvoir. Si l'appropriation des paraboles par les immigrants maghrébins et turcs, respectivement, de France et d'Allemagne, a soulevé de vives polémiques, leur apparition au Québec est passée inaperçue. Dès lors, nous nous sommes questionnée sur la place de ces médias auprès des immigrants maghrébins installés à Montréal. Plus précisément, nous avons tenu à dépasser la question du risque de cloisonnement culturel que pouvait générer ces médias arabes auprès des populations immigrantes et nous intéresser, plus précisément, à la question des transformations cultureIles et identitaires. Cette attention à la culture dans le processus de décodage des produits médiatiques est un point majeur des Cultural Studies, de l'anthropologie, et de la théorie de la réception active. En partant de ces théories et de ces approches, notre recherche vise à appréhender la manière dont le mode de consommation des médias de la culture d'origine par les immigrants nord-africains à Montréal contribue au développement d'une nouvelle forme de citoyenneté, ou encore à l'éclosion d'une identité nouvelle, ancrée dans une culture hybride faite d'apports endogènes et exogènes. En nous inspirant de l'approche ethnographique, nous avons réalisé des entrevues auprès d'immigrants maghrébins vivant à Montréal. Ainsi, nous avons analysé de façon thématique les discours de nos répondants. Cette analyse nous a permis de mettre en perspective divers éléments proéminents relatifs à la relation entretenue par les immigrants maghrébins avec le pays d'origine ainsi que la société d'accueil. De plus, afin de compléter notre recherche, nous avons élaboré un questionnaire qui nous a permis de mettre en lumière, à travers des résultats chiffrés, la place des médias -francophones, arabophones, et anglophones -dans les foyers d'immigrants maghrébins à Montréal. Nous avons ainsi pu préciser la langue de consommation des médias, le nombre d'individus possédant une parabole, les raisons qui poussent à son acquisition, les causes de son éventuel rejet, ou encore les programmes les plus suivis. La combinaison de ces deux études -l'une qualitative, l'autre quantitative -nous a permis de constater la capacité des immigrants à mettre en place un espace dans lequel se mêlent local et global, un genre de « sphère hybride » les reliant à leurs communautés d'origine tout en leur permettant de s'insérer dans la société d'accueil. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Réception, Médias locaux et planétaires, Transnationalisme, Satellite immigration, Diasporas, Intégration, Maghrébins (Arabes, Berbères), Maghreb, Afrique du Nord, Québec, Montréal.
25

Un regard sur les pratiques mentorales comme voie d'intégration pour les immigrants : deux solitudes montréalaises

Boulard, Danièle 01 1900 (has links) (PDF)
Tout a commencé lorsque nous avons rencontré une experte en mentorat d'une université francophone montréalaise et celle-ci nous dit : « Au fil des années de 1995 à 2001 je me suis occupée du programme de mentorat [...] en 2001, moi j'étais prêtée par l'UQAM pour faire la recherche québécoise de mentorat [...] alors quand je suis revenue le programme de mentorat n'était plus là. Il est mort de sa belle mort. Alors, depuis ce temps-là il n'y a plus de programme de mentorat au service de la vie étudiante ». De là est venue notre principale interrogation. Quelles sont les raisons pour lesquelles les pratiques mentorales ont de la difficulté à garder le cap dans la communauté francophone tandis que celles de la communauté anglophone semblent aller bon train? Quantité d'auteurs ont étudié les principales dimensions d'une relation mentorale et les effets sur le mentoré, mais aucune étude ne regarde les aspects culturels des pratiques mentorales dans le cadre de l'intégration des immigrants au sein de la région montréalaise. Cette thèse ne cherche pas comme tant d'autres à expliquer le phénomène du mentorat, mais à comprendre les diverses facettes des pratiques culturelles. Cet objectif fait appel à trois champs disciplinaires : le développement psychosocial de l'adulte, le développement professionnel et l'immigration. Ces champs font principalement appel aux travaux de Levinson, Kram, Houde, Thomas et Clutterbuck. De plus, comme notre attention porte sur les éléments contextuels entourant les pratiques mentorales des deux communautés montréalaises dans le cadre de l'intégration des immigrants, nous avons emprunté aux autres disciplines les travaux de Lipiansky, Abdallah-Preitcelle, Cohen-Emerique, Vatz-Laaroussi et Charbonneau, Stoiciu, etc. Au départ, trois prémisses sont posées : 1) La communauté francophone a été plus lente à s'ajuster que l'anglophone à la diversification ethnique. 2) La communauté anglophone montréalaise tire profit des pratiques mentorales de nos voisins du sud, tandis que la communauté francophone semble avoir de la difficulté à garder le cap. 3) Le mentorat est une relation d'aide favorable à l'intégration des immigrants. Des études historiques et sur le terrain explorent ces prémisses et en viennent aux mêmes conclusions. Cette étude comporte trente-huit (38) entrevues avec des intervenants et des immigrants, dont seize (16) entrevues de groupe et vingt-deux (22) entrevues individuelles. L'étude qualitative permet de dégager plusieurs constats, dont ceux-ci : La communauté anglophone « montre ce qu'il faut faire » tandis que la communauté francophone « montre comment on doit être ». La première s'insère dans le sens d'une vision plus pragmatique, mécanisée et structurée, dans le fait d'aider l'immigrant dans ses multiples besoins comme ceux de l'accompagner dans son cheminement scolaire et d'emploi tandis que la seconde s'insère dans une vision plus normative dans le fait de transmettre des valeurs, des attitudes, de respecter des normes, etc. Le jumelage est différent selon les communautés. La communauté anglophone ne jumelle pas les partenaires en fonction de la « langue commune » comme le fait la communauté francophone, mais selon les besoins pragmatiques des individus. Le mentorat peut favoriser l'intégration de l'immigrant sur le plan linguistique, personnel, professionnel, scolaire, etc. Ce mode d'accompagnement n'est pas seulement une relation, une pratique et un outil d'intervention, mais aussi un fait social total. Outre les contributions théoriques concernant le mentorat dans le cadre de l'intégration des immigrants, cette étude peut avoir une influence sur les institutions et les immigrants de la région montréalaise. Pour les institutions, il est possible que les discours permettent à certains acteurs du milieu de prendre conscience du fait qu'ils se dévouent pour une même cause, l'éducation, la formation et l'intégration des étudiants de toutes origines. La conjoncture est d'ailleurs propice à un tel changement; nous parlons de plus en plus de partenariats, d'alliances et d'ouverture sur l'Autre. Pour les immigrants, il est possible que les discussions de la présente étude leur donnent l'audace et le courage d'aller de l'avant en ayant toujours en tête leurs propres responsabilités et engagements à l'égard de la société d'accueil. En outre, la présente étude analyse les principales particularités des pratiques mentorales des deux communautés principales montréalaises; cette étude n'aurait pas été la même si celle-ci avait été tenue à Québec ou dans ses régions. Il est clair que cette recherche tient sa force dans l'engagement du chercheur et dans le souci de l'éthique. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : mentorat, jumelage, pratiques mentorales, intégration, immigrants.
26

L'intégration socioprofessionnelle des femmes libanaises mariées et immigrées au Québec

Atallah, Lina 04 1900 (has links) (PDF)
Ce mémoire a pour objectif principal d'essayer de comprendre le point de vue des immigrantes libanaises concernant leur expérience du processus d'intégration socioprofessionnelle à la société d'accueil. Nous nous sommes penchés dans notre recherche sur la vie personnelle et familiale de cinq femmes d'origine libanaise, mariées, qui ont choisi le Québec comme terre d'accueil pour « recommencer leur vie », afin d'examiner comment elles ont tenté de s'intégrer, comment elles ont vécu cette période de leur vie, comment elles ont raconté leurs expériences. Voici les hypothèses de notre recherche : 1) L'autonomie financière et l'emploi satisfaisant tels que perçus par les femmes libanaises, mariées à un libanais et immigrées au Québec, ont une influence sur l'expérience d'intégration socioprofessionnelle de celles-ci, sur leur famille et le fonctionnement de leur couple. 2) L'emploi, l'immigration et l'intégration à la société d'accueil redéfinissent l'identité et le rôle des femmes libanaises, indépendamment de leur appartenance religieuse. Notre recherche est divisée en quatre chapitres : Le premier chapitre est celui de la recension des écrits qui nous a permis d'en savoir plus sur les études qui concernent les définitions de l'immigration au Québec, le multiculturalisme canadien et l'interculturalisme québécois. Nous avons saisi que c'est par le biais de ces deux concepts que l'État reconnait et promeut la culture de la majorité, mais également celles des minoritaires nationales et culturelles. Le second chapitre a été consacré au cadre théorique. Nous avons défini les concepts de l'intégration, l'intégration socioprofessionnelle, la conciliation travail-famille, l'insertion, l'assimilation, l'adaptation, la culture, l'identité et l'identité ethnoculturelle. Dans le troisième chapitre, nous avons exposé la démarche méthodologique. La méthode des récits de vie nous a semblé la plus appropriée pour répondre à notre désir de compréhension. Le quatrième chapitre a été consacré à l'analyse des données. Nous avons exposé en premier temps les entrevues que nous avons faites avec les participantes libanaises. Puis, une interprétation des données ont été présentées en articulant une réflexion théorique aux résultats obtenus par le biais des récits de vie. En effet, l'analyse des représentations de l'intégration professionnelle a démontré que le fait d'occuper un emploi stable et permanent, concordant avec le niveau et/ou le domaine d'études, désignent qu'on est intégré professionnellement. L'analyse des facilités rencontrées ont montré que plusieurs facteurs ont contribué à aider les participantes dans leur processus d'intégration socioprofessionnelle : avoir des ressources sociales riches, rencontrer en personne les employeurs, faire le bénévolat, bénéficier des services offerts par les centres locaux d'emploi en matière d'orientation professionnelle, profiter des cours remboursés par l'État, etc. L'analyse des difficultés rencontrées ont révélé que les répondantes s'étaient heurtées à l'obstacle de la déqualification telle : les diplômes du pays d'origine qui ne sont pas reconnus au Québec, le manque d'expérience de travail canadienne, la méconnaissance du fonctionnement du marché du travail, la lacune en langue française, etc. Un autre obstacle, qui est le port du voile, a constitué un handicap pour les deux participantes musulmanes. Enfin, les participantes auraient souhaité une présence plus effective des instances gouvernementales comme appliquer l'égalité des chances pour les nouveaux arrivants et sensibiliser les employeurs en matière de conciliation famille-travail-études pour qu'ils puissent s'intégrer socialement et professionnellement. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : immigration, interculturalisme, multiculturalisme, intégration, conciliation travail-famille, identité, culture, adaptation.
27

Vietnamští imigranti v Praze před rokem 1989 a poté v transgenerační a transnacionální perspektivě / Vietnamese immigrants in Prague before and after 1989 in transgenerational and transnational perspective

Horáčková, Tereza January 2015 (has links)
This thesis presents the results of a historical investigation of the arrival and presence of Vietnamese immigrants in Prague between 1974 and 1993. Methodologically, the research is based on interviews with witnesses of the program of socialist internationalism and on the study of the Czechoslovak government administrative documents from the period between 1974, ie. the year the signing of the Agreement between the Government Czechoslovak Socialist Republic and the Socialist Republic of Vietnam about employing Vietnamese citizens in Czechoslovak organizations1 , with a milestone in 1989 as the collapse of the communist regime, and the year 1993, as the separation of Slovakia and the establishment of an independent Czechoslovak Republic This work is not only based on the assumption that this program influenced the integration of the first generation in Czechoslovak society, but it also shows an indirect influence on the second generation coming after the Velvet Revolution, due to the program's effect on the emergence of Vietnamese social networks. The research aims to uncover the factors that influence the adaptation of the first and second generations in the majority environment and to indicate the effect that the normative framework of the program had on the formation of ethnic social networks. It...
28

Les politiques du gouvernement du Québec concernant l'intégration des minorités ethnoculturelles à la société québécoise (1978-1985)

Ramos, Eduardo January 2009 (has links) (PDF)
Ce mémoire traite du processus décisionnel menant à l'adoption du modèle québécois d'intégration des minorités ethnoculturelles à la société, tel qu'il est élaboré par le gouvernement péquiste en 1978, puis affiné en 1981 dans le Plan d'action à l'intention des communautés culturelles, suite à des consultations avec les « gens du milieu ». L'objectif est d'identifier si le modèle gouvernemental de la convergence culturelle est partagé entre 1978 et 1985 par les minorités ethnoculturelles et par le Parti libéral du Québec. Selon nous, le modèle de la convergence culturelle n'a jamais été endossé ni par le PLQ, ni par les minorités ethnoculturelles, malgré leur diversité de points de vue. Cette divergence fondamentale a eu peu d'incidence sur le modèle gouvernemental jusqu'en 1985, date de la défaite du Parti Québécois aux élections générales. En 1978, le gouvernement du Québec adopte le modèle de convergence culturelle dans la Politique québécoise du développement culturel, qui fait de la culture de tradition française le pôle dominant vers lequel doivent tendre tous les horizons culturels minoritaires du Québec. La même année, le gouvernement se dote d'une politique d'immigration avec une nouvelle grille de sélection, dans laquelle les critères économiques et humanitaires l'emportent sur la connaissance du français. C'est donc au modèle de convergence culturelle que revient le mandat d'intégrer toutes les cultures minoritaires à la culture majoritaire de tradition française. En 1979, le gouvernement organise une série de colloques régionaux visant à associer les minorités ethnoculturelles à l'élaboration du modèle québécois d'intégration. Que ce soit une opération de communication politique ou une véritable écoute de la parole minoritaire, les colloques ont été l'occasion pour les participants de s'opposer à la culture de convergence au profit de l'égalité des citoyens et du maintien et développement des cultures d'origine. Entre 1978 et 1981, le PLQ et les minorités ethnoculturelles réitèrent à plusieurs occasions leur opposition au modèle de la convergence culturelle et développent leurs propres modèles normatifs d'intégration. En 1981, le modèle de convergence culturelle est toutefois repris et développé dans le Plan d'action. Si plusieurs mesures concrètes, notamment dans la lutte pour l'égalité réelle, s'accordent avec les demandes des minorités, le modèle normatif d'intégration est dans l'ensemble conservé. Cependant, après les élections de 1981 et dans un contexte de ralentissement économique, peu de mesures seront réellement appliquées. En 1981 est aussi créé un nouveau ministère des Communautés culturelles et de l'Immigration. Entre 1981 et 1985, tant le PLQ que l'ensemble des minorités ethnoculturelles déplorent l'inaction gouvernementale et affinent leurs propres modèles d'intégration, toujours en opposition à la notion de convergence culturelle. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Convergence culturelle, Intégration, Minorités ethnoculturelles, Communautés culturelles, Immigrants, PLQ, PQ, Pluralisme normatif, Gouvernement du Québec, Plan d'action de 1981.
29

Communication et formation interculturelle d'intervenants sociaux au Québec : étude de cas dans un CLSC

Lunkebein, Caroline January 2007 (has links) (PDF)
Ce travail représente une étude de cas dans le domaine de la communication interculturelle dans le contexte de l'immigration au Canada. Il s'agit d'une étude communicationnelle sur une formation interculturelle qui est proposée aux employés du « Centre local de services communautaire » (CLSC) du quartier Côtes-des-Neiges à Montréal. Ce quartier regroupe une forte population immigrante de Montréal. Par conséquent, la formation est à priori conçue pour les professionnels d'intervention sociale du CLSC qui jouent un rôle d'interface entre immigrants et la population d'accueil au niveau de la ville en tant que témoin et acteur. L'étude vise à définir l'approche de formation utilisée quant aux conceptions des relations interculturelles dans les contenus (les concepts traités) et les méthodes d'enseignement à travers la formation. Concrètement, il s'agit de déterminer si la vision des relations interculturelles qui est communiquée lors de la formation correspond à la vision ou l'idéologie des relations interculturelles du multiculturalisme canadien. La première partie de cette étude évoque la problématique, le cadre théorique ainsi que l'hypothèse de travail. Pour expliciter la problématique et la situation dans laquelle le cas examiné s'insère, le contexte social du cas est exposé : l'immigration au Canada, à Montréal et au quartier Côtes-des-Neiges. Ensuite la formation interculturelle est présentée en tant que mesure avancée pour préparer des participants à la situation de coprésence de différentes ethnies au niveau urbain. Le cadre théorique retenu repose sur le domaine de la communication interculturelle (la culture, la communication, l'interculturalité, l'interaction). Concrètement il est tenu recours à des modèles interactionnistes sur les relations interculturelles. D'après l'hypothèse de la recherche, il est supposé que la fornation interculturelle, qui est enseignée à partir d'une organisation publique, un CLSC, dans le contexte sociopolitique du mulliculturalisme canadien devrait s'insérer dans la logique intégrative du multiculturalisme canadien par ses contenus et ses objectifs. La deuxième partie de cette étude porte sur l'analyse des données relevées sur la conception, la mise en oeuvre et les effets « bénéfiques » de la formation interculturelle au CLSC de Côtes-des-Neiges qui vise à vérifier l'hypothèse. Les données ont été recueillies par les méthodes d'entrevues semi-dirigées, par l'observation d'une formation et par une enquête par questionnaire. L'analyse globale vise à faire sortir les approches et les visions sous-jacentes touchant l'approche interculturelle à l'aide des modèles interactionnistes qui servent comme grille d'analyse. Principaux Résultats de l'analyse: les résultats globaux de l'analyse du cas montrent que la formation repose sur une version intégrative, semblable à la notion habituelle du multiculturalisme au Canada. Mais dans certains contenus, elle se rapproche de la vision proposée au Québec, plus assimilatrice. Il faut ajouter que les résultats ne peuvent pas être transposé à d'autres formations, comme il s'agit d'une étude d'un cas. La troisième et dernière partie de ce travail permettra de prendre distance avec les concepts et les modèles utilisés et de jeter un oeil critique sur les notions de l'intégration et du multiculturalisme canadien ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Formation interculturelle, Relations interculturelles, Étude de cas, Travail social, Multiculturalisme.
30

Portrait des services d'accueil et de francisation offerts en 2005 à l'école montréalaise pluriethnique au primaire

Picard, Céline 10 1900 (has links) (PDF)
Le but de cette recherche est de dresser un portrait des services d'accueil et de francisation dans les écoles montréalaises pluriethniques. De plus, une comparaison sera effectuée avec le document du Gouvernement du Québec de 1996: Le point sur les services d'accueil et de francisation de l'école publique québécoise; Pratiques actuelles et résultats des élèves puisqu'il traite du même sujet que celui de cette recherche et que depuis 1996, aucun autre document semblable n'a été publié. Cette étude est exploratoire et comparative avec celle de 1996. Elle a été effectuée auprès de dix personnes provenant de trois écoles différentes des 3 commissions scolaires francophones de l'île de Montréal (Commission Scolaire de Montréal, Pointe-de-l'île et Marguerite-Bourgeois). Pour ce faire l'entrevue semi-dirigée a été privilégiée. Plusieurs sujets ont été traités à l'intérieur de ce document soit: la problématique de l'immigration, l'historique de la scolarisation des immigrants ainsi que l'intégration de ces derniers, la structure de l'accueil, les intervenants du milieu et leurs conditions de travail, les budgets alloués pour les services aux immigrants, l'intégration de ces élèves et les services offerts aux allophones. Le sujet de la recherche ayant comme objectif de dresser un portrait de la situation actuelle au niveau des services aux immigrants, il ne comportait pas d'hypothèse spécifique de départ. En fait, il y en avait plusieurs qui ont guidé la recherche. Premièrement, l'hypothèse qu'il y a un mécontentement au niveau des intervenants du milieu en ce qui a trait aux services aux immigrants. Deuxièmement, l'hypothèse que la documentation sur le sujet est plutôt pauvre. Finalement, l'hypothèse a été émise que les recommandations de 1996 n'ont pas été suivies et que les services sont plutôt stables depuis ce temps. Afin de jeter la lumière sur les services, de faire une comparaison avec le document de 1996 du Gouvernement du Québec et de vérifier nos hypothèses, une recension des écrits a été effectuée. Ensuite, des entrevues semi-dirigées ont été pratiquées auprès d'intervenants en milieu scolaire pluriethnique. Puis, le dépouillement des données a été fait par une seule personne afin de ne pas biaiser la compilation. Évidemment, une triangulation a été nécessaire pour s'assurer de la fiabilité des résultats. Pour finir, une analyse des données et des résultats a été exécutée. Nous pouvons constater une insatisfaction de la part des intervenants au niveau des classes et du manque de budget à l'intérieur de ces dernières tant en 1996 qu'en 2006. De plus, les critères d'engagement des intervenants semblent similaires depuis dix ans. Aussi, le manque de matériel spécifique pour les immigrants est flagrant depuis au moins une dizaine d'année. Même phénomène en ce qui a trait aux perfectionnements qui semblent plutôt restreints lorsque vient le temps d'en choisir pour le personnel de l'accueil. L'intégration des élèves ne semble pas s'être renouvelée depuis 1996. Puis, les services aux élèves immigrants ainsi qu'à leurs familles paraissent déficitaires tant en 1996 qu'en 2006. En effet, des lacunes semblables sont évoquées dans les deux cas. À la lumière des résultats recueillis et de la comparaison avec le document de 1996, nous pouvons affirmer qu'il n'y a pas eu beaucoup de changements au niveau des services aux immigrants dans les écoles depuis une dizaine d'années. Nous pouvons aussi dire que les services sont insuffisants depuis nombre d'années et parfois même inadéquats à la clientèle. Les manques de budget, de matériel et de services créent une nette insatisfaction au niveau des intervenants du milieu. Plusieurs recommandations ressortent de cette étude et confirment la validité de celles qui ont été énoncées en 1996, mais qui n'ont pas été suivies. D'autres s'ajoutent encore, en 2005, preuves que les services aux immigrants ne font pas partie d'une priorité du gouvernement depuis quelques années. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Immigrant, service d'accueil, francisation, école primaire

Page generated in 0.1658 seconds