• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 103
  • Tagged with
  • 103
  • 103
  • 83
  • 82
  • 28
  • 27
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

A Ilha de Sacalina de Tchékhov: a construção do olhar científico e literário no relato de viagem / Chekhov\'s Sakhalin Island: the construction of the scientific and literary gaze in the travelogue

Marques, Lia Nogueira 09 May 2018 (has links)
A Ilha de Sacalina é resultado da viagem do escritor russo Anton Tchékhov à colônia penal de Sacalina, em 1890, e o relato completo foi publicado em 1895, rico em detalhes demográficos e observações sobre os habitantes do local. Este trabalho apresenta a análise da obra a partir da figura do narrador e de seu olhar marcado pela ciência e pela literatura. Tchékhov construiu um narrador em primeira pessoa com base em suas duas profissões e, consequentemente, identidades: a do médico e a do escritor. Da ciência para a literatura, da população para o indivíduo, da natureza para uma casa, do macro para o micro, o narrador integra um texto objetivo com o subjetivo para fazer uma crítica ao sistema penal russo. O olhar científico herdado da medicina é exposto ao lado da perspectiva subjetiva da literatura e o resultado dessa união é a asseveração de um inferno simbólico e real tanto para os habitantes da colônia como para o próprio narrador. / Sakhalin Island is the result of the Russian writer Anton Chekhov\'s trip to the penal colony of Sacalina in 1890. The complete report was published in 1895, rich in demographic details and observations on the inhabitants of the place. This dissertation presents an analysis of the book from the figure of the narrator and his look marked by science and literature. Chekhov constructed a first person narrator based on his two professions and, consequently, identities: the doctor and the writer. From science to literature, from population to an individual, from nature to a house, from macro to micro, the narrator integrates an objective text with the subjective one to criticize the Russian penal system. The scientific look inherited from medicine is exposed alongside the subjective, literature perspective and the result of this union is an assertion of a symbolic and real hell for both the inhabitants of the colony and the narrator himself.
22

A literatura e seus variados fins domésticos: tradução e comentário de quatro contos de Púchkin / A literatura e seus diversos usos domésticos: tradução e comentário de quatro contos de Púchkin

Mendes, Cecília Rosas 04 September 2009 (has links)
Este trabalho apresenta a tradução de quatro contos de Aleksandr Púchkin: Do Editor, A Nevasca, A Senhorita Camponesa e História do Povoado de Goriúkhino, seguidos de um comentário. No começo do século XIX, a ficção de prosa era vista como um gênero menor na Rússia. O livro Contos do Falecido Ivan Pietróvitch Biélkin, de Púchkin, publicado em 1831, é considerado um marco na história da literatura russa e a inauguração de uma tradição de prosa ficcional. Púchkin dialoga constantemente com a obra de Karamzin, seu mentor desde a juventude e escritor consagrado na época. Karamzin era autor de diversos idílios e novelas sentimentalistas no campo da ficção, e de obras sobre a história da Rússia. Sua influência transparece nos personagens dos contos de Púchkin, mas as expectativas do leitor são sempre subvertidas. / This work brings the translation of four short stories by Aleksandr Pushkin: From de Editor, The Snowstorm, Mistress into Maid and History of the Village of Goriukhino, followed by a comment. In the early nineteenth century, prose fiction was regarded a minor genre in Russia. The book The Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin, published in 1831, is a landmark in the history of Russian literature and the start of a prose fiction tradition. Pushkins work often refers to Karamzin, his mentor since youth and a renowed writer at that time. Karamzin was the author of many idylls and sentimentalist novels, in fiction, and of books about Russian history. His influence is seen in the characters of Pushkins tales, who ironically subverts the reader expectations.
23

O universo grotesco em Uma anedota desagradável, de Dostoiévski / The grotesque universe in Dostoyevskys An Unpleasant Anecdot

Razvickas, Anna Clara Versolato 28 September 2016 (has links)
Esta pesquisa é composta de uma tradução do original em russo da novela Uma anedota desagradável, de Fiódor Dostoiévski, publicada em 1862 na revista Vriêmia, seguida de um breve comentário sobre ela. Para o estudo do texto considerou-se que seu tema está relacionado com artigos publicados pelo escritor, em que ele expõe as suas observações acerca da intelliguentsia e da sociedade russa da época. No que se refere ao tratamento dado ao tema, o escritor empregou amplamente recursos associados ao universo grotesco, como o riso e a paródia, tanto para a descrição das personagens como para a narração dos acontecimentos. / This research is composed of a translation from the Russian novella An unpleasant anecdot, by Fyodor Dostoyevsky, published in 1862 in the periodic Vriemia, followed by a brief commentary about the periodic. To the study of the text was considered that the theme is related to the articles published by the author, on which he exposes his observations about the intelliguentsia and the Russian society of that time. Regarding the treatment given to the theme, the writer largely used resources associated to the grotesque universe, like the laughter and the parody, as to the description of the characters as well as to the narration of the events.
24

Ensaios de Anna Akhmátova sobre Aleksandr Púchkin: diálogo entre escriores / Ensaios de Anna Akhmátova sobre Aleksandr Púchkin: diálogo entre escritores Anna Akhmatovas essays on Pushkin: dialogue between writers

Oliveira, Deise de 15 September 2017 (has links)
Este trabalho propõe um estudo e a tradução direta dos ensaios escritos por Anna Akhmátova sobre a vida e a obra do escritor Alexander Púchkin. Tomar-se-á como bibliografia fundamental, portanto, o volume 6 da C (Coleção Completa) da autora. Tais ensaios têm o objetivo de preencher uma lacuna presente tanto nos estudos futuros sobre a poética de Anna Akhmátova quanto de Aleksandr Púchkin. Para tanto, a análise da obra também será contemplada, bem como o aprofundamento da vida e obra dos escritores à luz dos recursos teóricos e interpretativos oferecidos por Mikhail Bakhtin, Dominique Combe e Luiz Costa Lima. / This work proposes a study and translation of the essas written by Anna Akhmatova about Pushkins life and work. The Akhmatovas volume 6 of the C (Complete Works) will become the main bibliography. These essays have the objective to fill the void of future works not only about Anna Akhmatovas poetics but also Pushkins. For this purpose, a work analysis will be considered, as well as the deepening of the writers life and work in the light of theoretical and interpretative resources offered by Mikhail Bakhtin, Dominique Combe e Luiz Costa Lima.
25

Polifonia e emoções: um estudo sobre a construção da subjetividade em Crime e castigo de Dostoiévski / Polyphony and Emotions: a study on the construction of the subjectivity in Dostoevsky\'s Crime and Punishment

Priscila Nascimento Marques 06 May 2010 (has links)
O presente trabalho consiste num esforço de aproximação entre literatura e psicologia que procurou manter a integridade de ambas as pontas do diálogo. O objetivo foi estudar o romance Crime e castigo de Dostoiévski, com foco na análise do protagonista, Rodion Raskólnikov. Para uma satisfatória compreensão da construção da subjetividade deste personagem fez-se necessário visualizá-lo em suas relações intersubjetivas. Assim, a análise foi estruturada em capítulos, cada qual destacando o diálogo entre duas \"vozes\", a do protagonista e a de outra personagem para que fossem explicitadas as contradições e implicações deste diálogo no processo de autoconsciência de Raskólnikov. Foram analisadas as relações do protagonista com Marmieládov, Razumíkhin, Lújin, Porfíri, Svidrigálov e Sônia. Além disso, foram tecidas considerações acerca do epílogo, considerando suas particularidades formais e funcionais em relação ao restante do romance. A entrada da psicologia está na tentativa de reconstituição do efeito estético do romance a partir da estruturação poética do texto, de modo que o protagonista seja considerado em sua ficcionalidade, e não como paciente da clínica psicológica, conforme os pressupostos teóricometodológicos da psicologia da arte de Vigotski. Para compreensão da organização formal do texto lançou-se mão da teoria polifônica de Bakhtin, bem como de outros autores da eslavística, mais ou menos congruentes a essa visão. Por fim, são apresentadas, em anexo, traduções de cinco textos da eslavística norte-americana e inglesa, todos precedidos por uma nota introdutória sobre os textos e seus autores. / This dissertation consists of an effort of bringing together literature and psychology, which tries to keep the integrity of both areas. The objective was to study Dostoevsky\'s novel Crime and Punishment, with an analysis of its main character, Rodion Raskolnikov. For a satisfying understanding of the construction of this character\'s subjectivity it was necessary to visualize him in his intersubjective relations. Thus, the analysis was structured in chapters, in which we underlined the dialogue between two \"voices\", the protagonist\'s and another character\'s, so that we could explicit the contradictions and implications of this dialogue in the selfconscience process of Raskolnikov. The relations of the protagonist with Marmeladov, Razumikhin, Luzhin, Porfiri, Svidrigailov and Sonia were analyzed. Besides, some notes were taken on the epilogue, considering its formal and functional particularities. The psychological goal rests in the attempt of reconstituting the novel\'s aesthetic effect through the understanding of its poetic structure, so that the protagonist is considered in his fictiousness and not as a patient in the psychological office, according to the theoretical-methodological presuppositions of Vygotsky\'s psychology of art. For an understanding of the formal organization of the text, we resorted to Bakhtin\'s polyphonic theory, as well as to other slavistic authors more or less congruent to this view. Finally, Portuguese translations of five texts from the American and British slavistics were presented and preceded by an introductory note on the texts and its authors.
26

Outros subsolos : uma an?lise de Uma criatura d?cil

Vargas, J?ssica Souza 29 March 2016 (has links)
Submitted by Setor de Tratamento da Informa??o - BC/PUCRS (tede2@pucrs.br) on 2017-02-06T13:20:41Z No. of bitstreams: 1 DIS_JESSICA_SOUZA_VARGAS_COMPLETO.pdf: 819381 bytes, checksum: 9bb81f03108a368e098a70f1d9084da9 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-06T13:20:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DIS_JESSICA_SOUZA_VARGAS_COMPLETO.pdf: 819381 bytes, checksum: 9bb81f03108a368e098a70f1d9084da9 (MD5) Previous issue date: 2016-03-29 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Cient?fico e Tecnol?gico - CNPq / It is a fact that Dostoyevsky?s literary work is known worldwide not only when it comes to Russian literature; considering the visibility of his novels, most of them already translated directly from Russian. In order to think the ?underground man? ? his ultimate character ? in all its aspects, we chose A Gentle Creature, a novella that shows a man who floats over the crowd and tries to understand it at the same time as he tries to understand himself. The proposal of the present study is to reveal this unreliable and delusional narrator who, in a desperate soliloquy, struggles to accept his wife?s suicide, the central action of the plot. The apparently always-in-development Saint Petersburg drives a philosophical question ? the sinking inside of the human soul ? and offers a social structure that pushes the conflict of an individual who tries to make himself present while he dialogues with the Other, who is also present. The alterity of the dead wife cannot be understood by the widower, in observations brought at the end of the analysis which, as a matter of fact, denies the singularity of the woman?s discourse, who cannot be understood as gentle or meak and who in her final act, death, finds a possibility of escape. Therefore, in order to think the Self and the Other, we used Emmanuel Levinas? first philosophy. Taking this incomplete being as a result of the narrative, we studied aspects related to the subject?s unfinished speech by using concepts of authors such as Mikhail Bakhtin and Leonid Grossman, who also brought ideas about the structure of the novella genre, which was modified by Dostoyevsky. There were other authors selected to give basis to this study?s arguments and, moreover, to guarantee that the individuals (turned into presence through their words) could be a part of what we understand as reality, the same strange reality engendered by the author, who reveals to the reader two characters enclosed in their undergrounds, with no exit. / Sabemos que as produ??es liter?rias de Dostoi?vski s?o bastante conhecidas n?o s? em se tratando de literatura russa; considerando a visibilidade de seus romances, boa parte j? possui tradu??es diretas dos originais em russo. Para pensarmos, ent?o, a grande personagem do autor, o homem do subsolo, encontrado sob diversas facetas, elegemos a novela Uma criatura d?cil, que traz esse sujeito que paira pela multid?o, tentando compreend?-la na medida em que compreende a si mesmo. A proposta desse estudo ? evidenciar esse narrador, inconfi?vel e iludido, que tenta, num solil?quio desesperado, conceber o suic?dio da esposa, a??o central da novela. A S?o Petersburgo aparentemente em eterno desenvolvimento parece motivar o problema filos?fico da narrativa numa esp?cie de viagem ao inconsciente, dando a estrutura social necess?ria que impulsiona o conflito do indiv?duo ideol?gico que tenta fazer-se presente enquanto dialoga com o Outro, tamb?m presente. A alteridade da esposa morta ? incompreendida pelo marido, apontamentos estes trazidos ao final dessa an?lise, que propulsiona, em verdade, a nega??o da singularidade do discurso da mulher, que n?o pode ser entendida como d?cil ou domestic?vel e que encontra em seu ato final, a morte, uma possibilidade de fuga. Para pensarmos, portanto, as quest?es relativas ao Eu e ao Outro, recorremos ? filosofia primeira de Emmanuel Levinas. Entendendo o indiv?duo liter?rio ? e social ? enquanto incompleto, abordamos as quest?es relacionadas ao discurso inacabado do sujeito conforme os preceitos de Mikhail Bakhtin e de Leonid Grossman, que trouxeram tamb?m argumentos relacionados ? composi??o do g?nero novel?stico, reelaborado por Dostoi?vski. Outros estudiosos foram selecionados para que as ideias levantadas tivessem respaldo e, acima de tudo, para que as hip?teses sobre a manifesta??o das presen?as dos seres atrav?s de suas palavras contemplassem o que entendemos por realidade, a mesma realidade estranha engendrada pelo autor, que revela ao leitor duas personagens enclausuradas em seus subsolos, sem sa?da.
27

\'O contemporâneo\': a vertente jornalística de Púchkin na primeira metade do século XIX / The Contemporary: Pushkin´s journalistic activity at the first half of the nineteenth century

Vitorino, Fabrício Yuri de Souza 26 March 2015 (has links)
A presente pesquisa tem como objetivo apresentar ao leitor as traduções, feitas pela primeira vez para a língua portuguesa diretamente dos originais, em russo, de textos selecionados de Aleksander Serguêievitch Púchkin, publicados em sua revista literária \"O Contemporâneo\", durante a década de 1830. Além disso, o trabalho traça um panorama histórico prévio ao surgimento do periódico, bem como uma análise do momento histórico de sua fundação - rico em jornais e revistas literárias - e o legado deixado por \"O Contemporâneo\", dando subsídios para o entendimento das razões históricas e pessoais para sua realização. / This work aims to present the translations of selected essays and articles, for the very first time straight from the originals in russian directly to portuguese, published by Alexander Sergeyevich Pushkin on his literary magazine \"The Contemporary\" during the 1830 decade. Besides that this research traces an historical overview of the preceding decades, as well as analysis of the specific moment of publication of \"The Contemporary\", rich in literary and magazine newspapers. There is also a drilldown of its legacy, providing the reader with subsides to the fully understanding of Pushkin´s personal and literary motivations.
28

As cartilhas e os livros de leitura de Lev N. Tolstói / The primers and the reading books of Lev N. Tolstói

Rabello, Belkis 05 October 2009 (has links)
A vasta obra de Lev Nikoláievitch Tolstói inclui um intenso trabalho pedagógico. A partir do final da década de 1850, e até o fim de sua vida, Tolstói dedicou-se também a escrever duas cartilhas e quatro livros de leitura, todos empregados na alfabetização do povo russo, durante décadas, não apenas na Escola de Iásnaia Poliana, mas igualmente em várias escolas daquele país. Além de apresentar a tradução do Terceiro Livro de Leitura e de expor algumas das soluções encontradas durante o processo de tradução da referida obra, esta Dissertação procura mostrar a importância desta fase literária de Lev N. Tolstói, ainda pouco conhecida do leitor brasileiro e, em meu entender, essencial para uma melhor compreensão da literatura que ele produziu no período que a crítica literária em geral chamou de crise que acometeu o escritor. Optei por acrescentar a tradução da correspondência mantida entre Lev N. Tolstói e Mahatma K. Gandhi porque entendo estar nela, tratada de maneira mais explícita do que em outros textos, a questão da não-violência, essencial, por sua vez, à compreensão da produção literária que inclui sua obra pedagógica. / Lev Nikolayevich Tolstoys vast creative work includes an intense pedagogic activity. From 1858 to 1875 Tolstoy wrote two ABCs and four books of reading for the alphabetization of the Russian people, not only for the pupils of the school of Yasnaya Polyana, but equally for many other schools around the country. Beyond presenting the translation of the Third Book of Reading and exposing some solutions found out during the translation process, this dissertation aims to show how important was this phase in Lev Tolstoys literary life. Although not much known in Brazil, this phase, in our understanding, is essential for a better comprehension of the literary period the critics use to call the crisis time in Tolstoys life. We add a translation of the letters exchanged between Tolstoy and Gandhi dealing with the non-violence question, an essential one to understand the Tolstoyan literary creative work.
29

Vissariôn G. Belínski: uma apresentação / Vissarion G. Belinsky: a presentation

Esteves, Renata 15 July 2011 (has links)
Esta dissertação apresenta aspectos centrais da trajetória do crítico literário russo Vissariôn G. Belínski (1811-1848). Na primeira parte, discorre-se sobre Devaneios Literários (1834), sua resenha crítica de estreia, situando-a na cena literária russa de então, para articulá-la com dois textos posteriores, escritos em situação cultural diversa da que vigia na juventude do crítico. Na segunda parte, apresenta-se a tradução justamente desses dois textos da fase final de Belínski, Revisão da literatura russa de 1846 e a célebre Carta (1847) ao escritor Nicolai V. Gógol (1809-1852). / This thesis presents some central aspects in the intelectual developtment of Russian literary critic V. G. Belínski (1811-1848). The first part dwells on the Literary Reveries (1834), Belínskis first major critical writing, both in the context of contemporary Russian literary life and in relation to two of Belínskis maturest critical works, written in his final years, the Revision of Russian Literature in the Year 1846 and the famous Letter to Gogol (1847). The second part brings a complete translation of both texts and a brief commentary.
30

O conceito de protagonista na obra dramática de Anton Tchekhov

Berton, Paulo Ricardo January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:03:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000387409-Texto+Completo-0.pdf: 753870 bytes, checksum: 059f8e39bd7ede080fddb96cb8fbd5d7 (MD5) Previous issue date: 2007 / Diese Dissertation untersucht die Verwandlung des Begriffs des Protagonists in der dramatischen Werk Anton Tschechows, durch das Studium seinen Theaterstücken: Die Möwe (1896); Onkel Wanja (1897); Die drei Schwestern (1901); Der Kirschgarten (1904). Nach einer Erläuterung der Gedanken von drei Philosophen über das Thema Wahrheit, wird es festgestellt, wie sich der Gesichtspunkt sich in der dramatischen Literatur darstellt, da dieser auf die Anwesenheit des Erzählers verzichtet. Nach einer chronologische Umordnung der Stücken, unterstüzt von seinen Titeln, merkt man einen wachsenden Abgang Tschechows von einem einzelnen Protagonist bis zu einem räumlichen Protagonist, durch die Zerstäuberung dieser Funktion unter mehreren Figuren. Dieser ästhetische Kunstgriff enthüllt am Ende die Einbau des Autors in den philosopische-ideologische Gattungen, die die Wahrheit für einen historischen und kontextualizierten Konzept immer gehalten haben. So stellt die Dissertation fest, dass das Werk Tschechows als Gründer des relativen Gedankens mitzählt. ger / Esta dissertação analisa a transformação do conceito de protagonista na obra dramática de Anton Tchekhov, através do estudo das suas quatro peças: “A gaivota”(1896); “Tio Vânia”(1897); “As três irmãs”(1901); “O jardim das cerejeiras”(1904). Após uma explanação do pensamento de três filósofos sobre o tema da verdade, verifica-se como o ponto-de-vista se revela na literatura dramática, uma vez que esta abdica da presença de um narrador. A partir de um rearranjo da ordem de escrita das peças, e amparado a princípio nos títulos das mesmas, observa-se o crescente afastamento de Tchekhov desde um protagonista-único até um protagonista-espaço, através da pulverização da figura do protagonista entre várias personagens. Este artifício estético revela, por fim, a inserção do autor nas correntes filosófico-ideológicas que consideravam a verdade como um conceito contextual e historicamente situado. Desta forma, a dissertação afirma a importância da obra tchekhoviana como uma das fundadoras e legitimadoras do pensamento relativista.

Page generated in 0.021 seconds