• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 103
  • Tagged with
  • 103
  • 103
  • 83
  • 82
  • 28
  • 27
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
61

Mascarada, Uma Jornada Fascinante da Peça de Liérmontov Aos Palcos De Meyerhold / Masquerade, A Fascinating Journey From Lermontovs Play to the Stages of Meyerhold

Zamboni, Paola Fernandes 20 March 2013 (has links)
Mikhail Yurevitch Liermontov (18141841) viveu em período marcado por grande comoção social, uma época de transição na vida e na sociedade Russa. Foi nesse contexto que Liérmontov escreveu a peça Mascarada, uma crítica à sociedade e aos hábitos fúteis e mesquinhos de sua época. Vsévolod Emilevitch Meyerhold (1874 1940) estreou a sua Mascarada em 25 de fevereiro de 1917 em meio a revolução que viria a derrubar a monarquia e a velha Rússia. Depois quase seis anos e ensaios e preparações, figurinos, objetos de cena e cenários criados especialmente para a peça estavam prontos para o que viria ser ao mesmo tempo o fim de uma era e o nascimento de um novo teatro. A presente dissertação se propõe a analisar Mascarada desde a sua gênese no romantismo de Liérmontov até a espetacular montagem de 1917 e seus desdobramentos no teatro. / Mikhail Yurevitch Lermontov (1814-1841) lived in a period marked by great social upheaval, a time of transition in life and in Russian society. It was within this context that Lermontov wrote the play Masquerade, a critique of society and the petty and trivial habits of his time. Vsevolod Emilevitch Meyerhold (1874-1940) premiered his Masquerade on February 25, 1917 in the midst of a revolution that would overthrow the monarchy and transform the old Russia. After almost six years of preparations and rehearsals, the costumes, props and scenery created especially for the piece were ready for what would be both the end of an era and the birth of a new kind of theatre. This dissertation aims to analyze the Masquerade from its genesis in the romanticism of Lermontov to the spectacular production of 1917 and its effect on theatre.
62

A construção da identidade em Machado de Assis e Tchekhov / The construction of identity in Machado de Assis and Chekhov

Flavia Cristina Aparecida Silva 22 August 2014 (has links)
Esta dissertação procura entender, através da comparação entre as narrativas O Alienista (1882) e a Enfermaria nº 6 (1892); e O Espelho (1882) e Queridinha (1898), as primeiras de Machado de Assis (1839-1908) e as segundas de Tchekhov (1860-1904), como se formavam as identidades subjetiva e social na segunda metade do século XIX, na Rússia e no Brasil. Na primeira comparação, aproximamos dois textos que tratam de um assunto muito discutido naquele período, a loucura. Tentamos entender qual era o lugar do louco na nova configuração dessas duas sociedades e a conformação da loucura em identidade social. Na segunda comparação, sugerimos uma interpretação da teoria apresentada no conto O Espelho, e analisamos Queridinha, a personagem do conto homônimo de Tchekhov, empregando essa teoria / This dissertation aims to understand, through the comparison between The Alienist (1882) and Ward no. 6 (1892); and The Mirror (1882) and The Darling (1898), the first ones written by Machado de Assis (1839-1908) and the others written by Chekhov (1860-1904), how subjective and social identities were formed in the second half of the 19th century in Russia and Brazil. In the first comparison we approach the theme of madness, a much discussed topic at the time. We try to understand the place of madmen in the new configuration of both societies and the conformation of madness as social identity. In the second comparison, we suggest an interpretation for the theory presented in The mirror and analyze the protagonist of Chekhovs short story The Darling though this theory
63

A poética dramática de Tchékhov: um olhar sobre os problemas de comunicação. / Chekhov\'s dramatic poetics: a view on the communication problems

Herrerias, Priscilla 29 March 2011 (has links)
As lacunas nos processos de comunicação entre as personagens dramáticas de Anton Tchékhov (1860-1904) apresentam-se como um traço básico e definitivo de sua poética. A análise dos processos comunicativos entre as personagens das quatro principais peças do autor - A gaivota (1896), O tio Vânia (1897), As três irmãs (1900) e O jardim das cerejeiras (1904) - elucida a criação de um novo paradigma artístico em seu sistema dramático, cujas inovações marcaram profundamente todo o teatro do século XX e exercem enorme influência até os dias de hoje. O presente trabalho apresenta um recorte das obras selecionadas em relação ao contexto russo da época, evidenciando inquietações que anunciavam transformações profundas na sociedade. Neste intuito, retoma a teoria dos gêneros literários e suas principais críticas, que realçaram a importância da relação entre os gêneros e o momento histórico em que se consolidavam; assim, adquire relevo nas análises o conceito de \"romantização\" dos gêneros proposto pelo filósofo e teórico literário russo Mikhail Bakhtin (1895-1975), a partir da ideia de \"supremacia\" do único gênero em devir. Com a emersão de elementos épicos e líricos na dramaturgia tchekhoviana, observa-se como o diálogo, forma do gênero dramático por excelência, motor das ações que impulsionam o avanço do enredo no sistema dramático tradicional, tem sua unidade enfraquecida, fazendo com que o drama tchekhoviano necessite da encenação para realizar-se plenamente. O \"invisível\" e o \"indizível\", aquilo que subjaz às réplicas, que está latente justamente nas lacunas dos processos comunicativos entre as personagens, torna-se vital a este novo teatro, que acolhe e conta com a imaginação de leitores/espectadores. / The gaps in the communication processes between the dramatic characters of Anton Chekhov (1869-1904) consist on a basic and definite trait of the author\'s dramatic poetics. The analysis of the communication processes of four of Chekhov\'s major plays - The seagull (1896), Uncle Vanya (1897), Three sisters (1900) and The cherry orchard (1904) - elucidate the creation of a new artistic paradigm in the author\'s dramatic system, the innovations of which deeply affected the twentieth century theatre and have exerted a major influence until today. The study approaches the selected plays firstly considering the Russian context of the period, highlighting historical transformations that were already on course. Secondly, it examines the literary genres theory, as well as the most important criticism it suffered. The concepts developed by the Russian philosopher and literary critic Mikhail Bakhtin (1895-1975), which took into account the relationship between the literary genres and the historical moments when they were being shaped, acquire great importance in our analysis. Specially the notion of the novel as a contemporary genre, which embraces and affects all the other genres. After clarifying this influence by identifying the presence of epic and lyric elements in Chekhov\'s plays, we observe how the dialogue, the traditional form of the dramatic genre, motor of the actions that push the plot forward, has its unit weakened. As a consequence, chekhovian drama needs staging to be fully achieved: what is not visible and cannot be reduced to words, what is latent in the gaps of communication, underlying the characters\' speeches, become vital to this new theatre, which welcomes and counts on the imagination of its audience.
64

A alma russa de um nordestino : Graciliano Ramos leitor de Dostoiévski

Arteaga, Cristiane Guimarães January 2005 (has links)
A aproximação entre Graciliano Ramos e Dostoiévski se dá quase instantaneamente para quem os lê. No caso de Angústia e Crime e castigo, a semelhança se acentua. Por isso, ao longo desta dissertação, apoiados pelo conceito de influência, traçamos um caminho de leitura em que os pontos de contato entre esses dois escritores pudessem ser percebidos sem, no entanto, privilegiar um ou outro. Para tal, recorremos à História, que demonstrou semelhanças no contexto social na época da publicação das obras escolhidas para análise, e à Psicologia, que, através do conceito de angústia, possibilitou a análise dos protagonistas de Angústia e Crime e Castigo. Nesse trajeto, abordamos também, embora de forma resumida, questões como a tradução, a narrativa autobiográfica e a intertextualidade. Todos esses caminhos, no entanto, convergiram para um único ponto: o ser humano. É, essencialmente, o ser humano que une esses dois escritores. Esse fato, bastante óbvio pelo perfil dos escritores em questão, propicia uma análise da sociedade moderna, apesar da distância temporal, pois a questão humana não se alterou. O Homem continua “angustiado” em sua condição social, especialmente se tem consciência de sua nulidade enquanto indivíduo. Sua liberdade é cerceada por mecanismos sociais que independem de sua vontade. Seu “eu” desaparece em meio a uma multidão de objetos de consumo (des)necessários, que o tornam um “eu-social”. Sem esses objetos, sendo o dinheiro o mais almejado, somos desprovidos de valor, somos “nada”. Sendo o Homem a matéria-prima de Dostoiévski e de Graciliano Ramos, é natural que se encontrem pontos de contato entre eles. Do mesmo modo, é igualmente natural que os dois sejam considerados universais e atuais.
65

A alma russa de um nordestino : Graciliano Ramos leitor de Dostoiévski

Arteaga, Cristiane Guimarães January 2005 (has links)
A aproximação entre Graciliano Ramos e Dostoiévski se dá quase instantaneamente para quem os lê. No caso de Angústia e Crime e castigo, a semelhança se acentua. Por isso, ao longo desta dissertação, apoiados pelo conceito de influência, traçamos um caminho de leitura em que os pontos de contato entre esses dois escritores pudessem ser percebidos sem, no entanto, privilegiar um ou outro. Para tal, recorremos à História, que demonstrou semelhanças no contexto social na época da publicação das obras escolhidas para análise, e à Psicologia, que, através do conceito de angústia, possibilitou a análise dos protagonistas de Angústia e Crime e Castigo. Nesse trajeto, abordamos também, embora de forma resumida, questões como a tradução, a narrativa autobiográfica e a intertextualidade. Todos esses caminhos, no entanto, convergiram para um único ponto: o ser humano. É, essencialmente, o ser humano que une esses dois escritores. Esse fato, bastante óbvio pelo perfil dos escritores em questão, propicia uma análise da sociedade moderna, apesar da distância temporal, pois a questão humana não se alterou. O Homem continua “angustiado” em sua condição social, especialmente se tem consciência de sua nulidade enquanto indivíduo. Sua liberdade é cerceada por mecanismos sociais que independem de sua vontade. Seu “eu” desaparece em meio a uma multidão de objetos de consumo (des)necessários, que o tornam um “eu-social”. Sem esses objetos, sendo o dinheiro o mais almejado, somos desprovidos de valor, somos “nada”. Sendo o Homem a matéria-prima de Dostoiévski e de Graciliano Ramos, é natural que se encontrem pontos de contato entre eles. Do mesmo modo, é igualmente natural que os dois sejam considerados universais e atuais.
66

A poética dramática de Tchékhov: um olhar sobre os problemas de comunicação. / Chekhov\'s dramatic poetics: a view on the communication problems

Priscilla Herrerias 29 March 2011 (has links)
As lacunas nos processos de comunicação entre as personagens dramáticas de Anton Tchékhov (1860-1904) apresentam-se como um traço básico e definitivo de sua poética. A análise dos processos comunicativos entre as personagens das quatro principais peças do autor - A gaivota (1896), O tio Vânia (1897), As três irmãs (1900) e O jardim das cerejeiras (1904) - elucida a criação de um novo paradigma artístico em seu sistema dramático, cujas inovações marcaram profundamente todo o teatro do século XX e exercem enorme influência até os dias de hoje. O presente trabalho apresenta um recorte das obras selecionadas em relação ao contexto russo da época, evidenciando inquietações que anunciavam transformações profundas na sociedade. Neste intuito, retoma a teoria dos gêneros literários e suas principais críticas, que realçaram a importância da relação entre os gêneros e o momento histórico em que se consolidavam; assim, adquire relevo nas análises o conceito de \"romantização\" dos gêneros proposto pelo filósofo e teórico literário russo Mikhail Bakhtin (1895-1975), a partir da ideia de \"supremacia\" do único gênero em devir. Com a emersão de elementos épicos e líricos na dramaturgia tchekhoviana, observa-se como o diálogo, forma do gênero dramático por excelência, motor das ações que impulsionam o avanço do enredo no sistema dramático tradicional, tem sua unidade enfraquecida, fazendo com que o drama tchekhoviano necessite da encenação para realizar-se plenamente. O \"invisível\" e o \"indizível\", aquilo que subjaz às réplicas, que está latente justamente nas lacunas dos processos comunicativos entre as personagens, torna-se vital a este novo teatro, que acolhe e conta com a imaginação de leitores/espectadores. / The gaps in the communication processes between the dramatic characters of Anton Chekhov (1869-1904) consist on a basic and definite trait of the author\'s dramatic poetics. The analysis of the communication processes of four of Chekhov\'s major plays - The seagull (1896), Uncle Vanya (1897), Three sisters (1900) and The cherry orchard (1904) - elucidate the creation of a new artistic paradigm in the author\'s dramatic system, the innovations of which deeply affected the twentieth century theatre and have exerted a major influence until today. The study approaches the selected plays firstly considering the Russian context of the period, highlighting historical transformations that were already on course. Secondly, it examines the literary genres theory, as well as the most important criticism it suffered. The concepts developed by the Russian philosopher and literary critic Mikhail Bakhtin (1895-1975), which took into account the relationship between the literary genres and the historical moments when they were being shaped, acquire great importance in our analysis. Specially the notion of the novel as a contemporary genre, which embraces and affects all the other genres. After clarifying this influence by identifying the presence of epic and lyric elements in Chekhov\'s plays, we observe how the dialogue, the traditional form of the dramatic genre, motor of the actions that push the plot forward, has its unit weakened. As a consequence, chekhovian drama needs staging to be fully achieved: what is not visible and cannot be reduced to words, what is latent in the gaps of communication, underlying the characters\' speeches, become vital to this new theatre, which welcomes and counts on the imagination of its audience.
67

A sátira de Saltykóv-Schedrin em História de uma Cidade / The satire of Saltykov-Schedrin in \"Histoty of a town\"

Denise Regina de Sales 18 March 2011 (has links)
Este trabalho inclui a tradução e análise do romance História de uma cidade (1869) do escritor russo Mikhail Evgráfovitch Saltykov-Schedrin (1826-1889). Trata-se de uma obra essencialmente satírica e paródica, que descreve os governantes e o povo de um local fantástico, onde o desvario e o despotismo daqueles conjugam-se com a ignorância e a passividade deste. Ao discutir questões de poder, Saltykov-Schedrin recorre a dados históricos sobre a Rússia e parodia, inclusive, o estilo dos livros de história. Apesar da ligação estreita com a versão histórica oficial, na qualidade de obra literária, o romance ganha um colorido cômico e irônico, mesclando fatos da época do surgimento da nação com acontecimentos pontuais da segunda metade do século XIX. Propõe-se aqui analisar os procedimentos estilísticos e linguísticos que distinguem o autor e a obra. / This work offers a direct translation from Russian into Portuguese of History of a town (1869) written by the Russian author Mikhail Evgrafovitch Saltykov-Schedrin (1826-1889) and analyses its satirical aspects. The author depicts in this novel a fantastic town, where despotic governors rule passive people. Discussing political and social problems of Russia in the 19th century, Saltykov-Schedrin also talks about power relation in every society. With irony and humor, the novel is closely related to the Russian history and in this sense parodies history books. Besides its close relation to history, the novel is a literary masterpiece, combining comic caricatures of Russian sovereigns and ministers and the foolish way in which people react to them. The first part of this work deals with the translation; the second presents some linguistic and stylistic aspects of the novel.
68

Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev / Ulysses in times of stagnation: a translation and study of Venedíkt Eroféiev\'s Moskvá - Petuchki

Eduardo Soma 28 September 2016 (has links)
O presente trabalho apresenta o romance MoskváPetuchki, de Venedíkt Eroféiev, e propõe o seu estudo com base na investigação da sua composição temática. Através da tradução do texto integral e de considerações analíticas, a obra é confrontada ao contexto histórico e literário soviético. Desse modo, e por meio da utilização de recursos interpretativos apresentados por Mikhail Bakhtin, Boris Groys, Evgeny Dobrenko, Ann Komaromi e Aleksei Yurchak, entre outros, o romance é considerado enquanto uma parte fundamental da literatura dissidente soviética do período do Degelo e uma resposta à cultura hegemônica do período. / The present work introduces Venedikt Erofeyev`s novel, Moskva Petushki, and proposes a study by means of an investigation of its thematic composition. Based on its complete translation and analysis, the work is confronted with its soviet context, both historical and literary. Thus, and using concepts presented by Mikhail Bakhtin, Boris Groys, Evgeny Dobrenko, Ann Komaromi, Aleksei Yurchak, and others, the novel is thought of as a fundamental part of soviet dissident literature of the Thaw era, and as an answer to the hegemonic culture of the period.
69

\"Sentimento íntimo\" e \"sensibilidade universal\": identidade nacional em Machado de Assis e Dostoiévski / Intimate feeling and universal sensibility: national identity in Machado de Assis and Dostoevsky

Andréa Zeppini Menezes da Silva 03 June 2011 (has links)
O presente trabalho apresenta as concepções de identidade nacional em Machado de Assis e Dostoiévski, a comparação entre elas e suas relações com a literatura. Esta pesquisa se fundamenta na análise de dois textos: Instinto de Nacionalidade, ensaio de crítica literária publicado em 1873, do autor brasileiro; e Discurso a Púchkin, proferido na Celebração de inauguração da estátua a Púchkin em 1880, pelo autor russo. Sentimento íntimo sintetiza, em Machado de Assis, a identidade nacional. Em Dostoiévski, a singularidade do povo russo é expressa pela sensibilidade universal. / This dissertation presents the conceptions of national identity in Machado de Assis and Dostoevsky, the comparison between them and their relations with literature. This research is based on analysis of two texts: The Instinct of Nationality, a brazilian author´s essay of literary criticism, 1873; and Pushkin Speech, pronounced by the russian author at the inauguration of Pushkins statue in 1880. Intimate feeling summarizes the national identity in Machado de Assis. In Dostoevsky, the uniqueness of the Russian people is expressed by the universal sensibility.
70

A alma russa de um nordestino : Graciliano Ramos leitor de Dostoiévski

Arteaga, Cristiane Guimarães January 2005 (has links)
A aproximação entre Graciliano Ramos e Dostoiévski se dá quase instantaneamente para quem os lê. No caso de Angústia e Crime e castigo, a semelhança se acentua. Por isso, ao longo desta dissertação, apoiados pelo conceito de influência, traçamos um caminho de leitura em que os pontos de contato entre esses dois escritores pudessem ser percebidos sem, no entanto, privilegiar um ou outro. Para tal, recorremos à História, que demonstrou semelhanças no contexto social na época da publicação das obras escolhidas para análise, e à Psicologia, que, através do conceito de angústia, possibilitou a análise dos protagonistas de Angústia e Crime e Castigo. Nesse trajeto, abordamos também, embora de forma resumida, questões como a tradução, a narrativa autobiográfica e a intertextualidade. Todos esses caminhos, no entanto, convergiram para um único ponto: o ser humano. É, essencialmente, o ser humano que une esses dois escritores. Esse fato, bastante óbvio pelo perfil dos escritores em questão, propicia uma análise da sociedade moderna, apesar da distância temporal, pois a questão humana não se alterou. O Homem continua “angustiado” em sua condição social, especialmente se tem consciência de sua nulidade enquanto indivíduo. Sua liberdade é cerceada por mecanismos sociais que independem de sua vontade. Seu “eu” desaparece em meio a uma multidão de objetos de consumo (des)necessários, que o tornam um “eu-social”. Sem esses objetos, sendo o dinheiro o mais almejado, somos desprovidos de valor, somos “nada”. Sendo o Homem a matéria-prima de Dostoiévski e de Graciliano Ramos, é natural que se encontrem pontos de contato entre eles. Do mesmo modo, é igualmente natural que os dois sejam considerados universais e atuais.

Page generated in 0.2078 seconds