• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 236
  • 224
  • 11
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 469
  • 469
  • 315
  • 303
  • 143
  • 116
  • 107
  • 107
  • 107
  • 91
  • 89
  • 82
  • 72
  • 69
  • 63
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
131

"Why can´t women talk like a man?"

Gallardo, Bárbara Cristina January 2001 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2012-10-18T11:22:04Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2014-09-25T21:27:13Z : No. of bitstreams: 1 178289.pdf: 2430811 bytes, checksum: 50bafe40474c130fc8933a08fcaead7c (MD5) / A complexa inter-relação entre linguagem e gênero tornou-se foco de várias discussões teóricas. Estudos de textos literários e/ou não literários, por exemplo, propõe discutir temas relacionados à conversação de homens e mulheres. A presente dissertação investiga aspectos lexicogramaticais na peça Pygmalion (Bernard Shaw, 1913), escrita para ser produzida no palco. O meu objetivo é examinar a linguagem usada pelos personagens principais masculino e feminino aplicando os conceitos de Halliday (1985; 1994) da transitividade nas declarações por eles feitas. A investigação é baseada na idéia sugerida por Cameron (1995) de que a peça Pygmalion pode ser classificada como uma obra de gênero, além de classes sociais. A base teórica usada para a obtenção dos resultados conta com princípios de linguagem e gênero, linguagem e poder e Análise Crítica do Discurso. Os resultados mostram que as características do personagem masculino retratam os homens preocupados com problemas de ordem racional, enquanto o personagem feminino representa as mulheres como sendo mais emocionais em suas relações. A análise das escolhas lexicogramaticais sugerem que na peça, a asserção, convicção e objetividade encontradas no discurso do personagem masculino são salientadas em relação às dúvidas, à subordinação e ao arrependimento caracterizados no discurso do personagem feminino
132

Aspectos sintaticamente relevantes do significado lexical: estudo dos verbos de movimento

Moraes, Helio Roberto de [UNESP] 10 April 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-04-10Bitstream added on 2014-06-13T18:44:12Z : No. of bitstreams: 1 moraes_hr_dr_arafcl.pdf: 652280 bytes, checksum: 12dc4238cb1b6aa650437747cc2c1cfb (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta tese investiga a correlação entre as propriedades semânticas do verbo e os modos de realização dos seus argumentos. O objetivo, do ponto de vista teórico, é o estudo dos componentes de significado do verbo que são sintaticamente relevantes. Do ponto de vista empírico, é a formação de duas classes semânticas de verbos do português cujos respectivos membros compartilham os mesmos modos de realização dos argumentos. Esse critério de classificação foi empregado para o inglês por Levin (1993). O processo de formação das classes de verbos do português contribui para o desenvolvimento da rede Wordnet do português do Brasil. Uma wordnet é uma rede semântica implementada computacionalmente que organiza os itens lexicais em synsets (conjuntos de itens lexicais que apontam para o mesmo conceito). Uma etapa de construção da rede é o alinhamento de synsets de verbos do português aos synsets equivalentes da Wordnet americana. A formação das classes sintáticosemânticas do português beneficia-se desse alinhamento. A estratégia adotada foi inverter o alinhamento, ou seja: (a) selecionar um verbo de uma classe sintático-semântica do inglês; (b) identificar os synsets da WN.Pr que contemplam o significado do verbo; (c) alinhar o synset da WN.Pr aos synset da WN.Br; (d) examinar o comportamento sintático do verbo do português. Essa estratégia de análise foi aplicada a dois grupos de verbos do inglês subclassificados como “Verbos de Movimento”. As análises de (a) a (d) resultaram na formação de duas subclasses de verbos do português que são equivalentes às subclasses do inglês. As subclasses do português são coerentes tanto do ponto de vista do significado, quanto do ponto de vista da sintaxe. Os verbos da primeira subclasse do português, que pode ser exemplificada por subir, descrevem o deslocamento direcionado de entidade animada e são intransitivos. / This thesis investigates the correlation between verb meaning and the syntactic expressions of its arguments. From a theoretical point of view, it investigates grammatically relevant meaning components of verbs. From an empirical point of view, it builds two classes of Portuguese verbs whose members share both meaning components and the possibilities of realization of their arguments. This classification system was applied to English verbs by Levin (1993). The process of building Portuguese verb classes contributes to the development of Brazilian Portuguese Wordnet (WN.Br). A Wordnet is a computerized semantic net organized around the notion of synset (set of lexical items that point to a concept). The development of WN.Br includes the alignment of its synsets to the equivalent synsets of the American Wordnet (WN.Pr). The process of building Portuguese verb classes takes advantage of the synset alignments. The strategy adopted inverts the alignment direction, so the methodological steps includes: (a) to select the verbs from a particular verb class in Levin (1993); (b) to check its members compatibility with the WN.Pr synsets; (c) to align the synsets identified in (b) with the Brazilian Portuguese synset; (d) to examine the Portuguese verbs identified in the WN.Br synsets to check their syntactic and semantic coherence. This methodology was applied to two subclasses of Levin’s “Motion Verbs”. The analyses included in the steps from (a) to (d) resulted in two subclasses of Brazilian Portuguese verbs, which are semantically equivalent to the English subclasses. The Brazilian Portuguese verb classes are coherent from both semantic and syntactic properties. The first class, which can be exemplified by subir (ascend), describes direction of motion. The verbs in this subclass are all intransitive. The second class, which can be exemplified by rolar (roll), describes the particular manner implied in the motion.
133

Comparison of come/go with ir/vir

Brito, Rosana de Albuquerque Sá 28 August 2010 (has links)
Resumo: O objetivo deste estudo é identificar as diferenças e semelhanças entre come/go em inglês e ir/vir em português, com base numa amostra limitada de seus usos enquanto verbos direcionais. Uma bordagem parcialmente pragmática foi adotada na tentativa de explicar até que ponto elementos do contexto podem determinar a escolha paradigmática daqueles verbos. Com a finalidade de conhecer os fatores que determinam a escolha de come ou go em dados proferimentos, foram estudados o artigo "Deictic Categories in the Semantics of Come" de Charles Fillmore e a discussão sobre "Relational Opposites " no livro Semantics — A New Outline de Frank Palmer. Características contextuais relacionadas aos exemplos dados pelos dois lingüistas foram resumidas sem serem retestadas devido à falta de informantes. Com base nas conclusões tiradas a partir da análise dos verbos come/go, foram construídas amostras de períodos com ir/vir contendo as características contextuais apresentadas por Fillmore e Palmer. Para testar a aceitabilidade de tais períodos, vinte cartelas com desenhos de situações acompanhados de diálogos mínimos contendo os verbos sob análise foram submetidas ao julgamento de 36 falantes nativos da língua portuguesa. Os informantes também responderam questionários que pretendiam investigar se características individuais teriam alguma influência em suas respostas. Os dados obtidos sobre as respostas dos informantes às situações apresentadas nas cartelas foram analisados segundo testes estatísticos não-paramétricos e subseqüentemente essas respostas foram interpretadas numa discussão detalhada de cada cartela, numa tentativa de identificar os fatores que determinam os usos de ir/vir. Os testes de Fisher e x2 foram aplicados na análise dos questionários, mas segundo os resultados obtidos não foi possível tirar conclusões definitivas sobre o fato de que características individuais dos informantes teriam influenciado suas respostas. Numa análise semântico-pragmática, quatro componentes representando quatro variáveis do ato de fala foram introduzidos: carga, origem, destino, tempo; e através da análise das ocorrências combinadas ou ocorrências isoladas de suas variantes foi possível classificar alguns fatores que determinam a escolha de ir ou vir. Uma comparação de come/go com ir/vir foi apresentada levando em consideração as conclusões tiradas no decorrer deste estudo, informações de dicionários e notas específicas sobre come/go em certos livros de referência. Um breve resumo das diferenças e semelhanças entre os fatores que determinam os usos de come/go e ir/vir é apresentado na conclusão deste trabalho, seguido por algumas sugestões para futuros estudos sobre o assunto.
134

Aspectos sintaticamente relevantes do significado lexical : estudo dos verbos de movimento /

Moraes, Helio Roberto de. January 2008 (has links)
Orientador: Bento Carlos Dias da Silva / Resumo: Esta tese investiga a correlação entre as propriedades semânticas do verbo e os modos de realização dos seus argumentos. O objetivo, do ponto de vista teórico, é o estudo dos componentes de significado do verbo que são sintaticamente relevantes. Do ponto de vista empírico, é a formação de duas classes semânticas de verbos do português cujos respectivos membros compartilham os mesmos modos de realização dos argumentos. Esse critério de classificação foi empregado para o inglês por Levin (1993). O processo de formação das classes de verbos do português contribui para o desenvolvimento da rede Wordnet do português do Brasil. Uma wordnet é uma rede semântica implementada computacionalmente que organiza os itens lexicais em synsets (conjuntos de itens lexicais que apontam para o mesmo conceito). Uma etapa de construção da rede é o alinhamento de synsets de verbos do português aos synsets equivalentes da Wordnet americana. A formação das classes sintáticosemânticas do português beneficia-se desse alinhamento. A estratégia adotada foi inverter o alinhamento, ou seja: (a) selecionar um verbo de uma classe sintático-semântica do inglês; (b) identificar os synsets da WN.Pr que contemplam o significado do verbo; (c) alinhar o synset da WN.Pr aos synset da WN.Br; (d) examinar o comportamento sintático do verbo do português. Essa estratégia de análise foi aplicada a dois grupos de verbos do inglês subclassificados como "Verbos de Movimento". As análises de (a) a (d) resultaram na formação de duas subclasses de verbos do português que são equivalentes às subclasses do inglês. As subclasses do português são coerentes tanto do ponto de vista do significado, quanto do ponto de vista da sintaxe. Os verbos da primeira subclasse do português, que pode ser exemplificada por subir, descrevem o deslocamento direcionado de entidade animada e são intransitivos. / Abstract: This thesis investigates the correlation between verb meaning and the syntactic expressions of its arguments. From a theoretical point of view, it investigates grammatically relevant meaning components of verbs. From an empirical point of view, it builds two classes of Portuguese verbs whose members share both meaning components and the possibilities of realization of their arguments. This classification system was applied to English verbs by Levin (1993). The process of building Portuguese verb classes contributes to the development of Brazilian Portuguese Wordnet (WN.Br). A Wordnet is a computerized semantic net organized around the notion of synset (set of lexical items that point to a concept). The development of WN.Br includes the alignment of its synsets to the equivalent synsets of the American Wordnet (WN.Pr). The process of building Portuguese verb classes takes advantage of the synset alignments. The strategy adopted inverts the alignment direction, so the methodological steps includes: (a) to select the verbs from a particular verb class in Levin (1993); (b) to check its members compatibility with the WN.Pr synsets; (c) to align the synsets identified in (b) with the Brazilian Portuguese synset; (d) to examine the Portuguese verbs identified in the WN.Br synsets to check their syntactic and semantic coherence. This methodology was applied to two subclasses of Levin's "Motion Verbs". The analyses included in the steps from (a) to (d) resulted in two subclasses of Brazilian Portuguese verbs, which are semantically equivalent to the English subclasses. The Brazilian Portuguese verb classes are coherent from both semantic and syntactic properties. The first class, which can be exemplified by subir (ascend), describes direction of motion. The verbs in this subclass are all intransitive. The second class, which can be exemplified by rolar (roll), describes the particular manner implied in the motion. / Doutor
135

A posição dos adjetivos no interior do sintagma nominal : perspectivas sincronica e diacronica

Boff, Alvana Maria 20 December 1991 (has links)
Orientado : Mary Aizawa Kato / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-14T01:33:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Boff, Alvana Maria.pdf: 3031305 bytes, checksum: d7b452cdb98db82d500c26e0ea7c94df (MD5) Previous issue date: 1991 / Resumo: Este estudo investiga a posição dos adjetivos no interior do sintagma nominal no português, visando a determinar as restrições responsáveis pelo constraste entre (1) e (2) abaixo: (1) a. Um livro interessante b. Um interessante trabalho (2) a. Um livro vermelho b. Um vermelho livro. Tendo como quadro teórico a Teoria da Regência e Ligação, desenvolvida a partir de Chomsky (1981), propomos que o sintagma nominal seja constituído por um núcleo Determinante (cf. Abney, 1987), que seleciona uma categoria funcional AGR/NP. DET pode ser classificado como DET(+) ou DET(-), dependendo da realização morfofonológica sistemática dos traços de concordância de número. AGR/NP é constituído pelos traços, [± c] e [± k]. sendo os primeiros responsáveis pela atribuição da concordância de número ao Nome que ele subcategoriza e. indiretamente, aos demais elementos adjuntos ao Nome (adjetivos e pronomes possessivos); e os segundos, pela atribuição de Caso no interior do "sintagma nominal". Postulamos que no português AGR/NP seja caracterizado como AGR/NP(+) em relação aos traços de [c] e [k], uma vez que os traços morfofonológicos de concordância de número percolam para os elementos adjuntos ao Nome e a atribuição de Caso se realiza ou sob concordância especificador/núcleo ou sob regência. No inglês, ao . contrário, AGR/NP é (-), uma vez que não há percolação dos traços de concordância para os elementos adjuntos ao Nome, e a atribuição de Case , se realiza somente sob concordância especificador/núcleo. Para dar conta do constraste constatado em (1)-(2), propomos distinguir os adjetivos em termos dos traços avaliativo/não-avaliativo.Um adjetivos é avaliativo se puder ser subcategorizado por verbos de julgamento como julgar, considerar, ete. Assumindo que há uma diferenciação paramétrica em termos de. adjunção nas línguas e que isso I faz com que os adjetivos sejam gerados à direita no português (e à esquerda no inglês), propomos que somente os adjetivos avafiativos podem ser opcionalmente movidos para a posição pré-nominal. como vemos em (1)b. Estendendo a análise ao inglês, propomosque os adjetivos avaliativos do inglês movem-se obrigatoriamente para a posição mais externa do nível de projeção em que se encontram, DiacronicamenteJverificamos que a partir do séc. XVIII a ocorrência dos adjetivos na posição pré-nominal vem diminuindo. Nossa hipótese é que essa mudança corresponde a uma perda progressiva do movimento opcíonal dos adjetivos avalíativos no percurso histórico / Abstract: This thesis investigates the position of adjectives inside noun phrases in Portugues. Its aim ís to determine the restrictions responsible for the contrast between (1) and (2) below: (1) a. um livro interessante (lit.: a book interesting) b. um interessante livro (lit.: an interesting book) (2) a. um livro vermelho (lit.: a book red) b. "'um vermelho livro (lit.: a red book) Assuming the framework of the Government and Binding Theory (cf. Chomsky, 1981), I propasa that the "noun phrase" is formed by a Determinar head (cf. Abney, 1987), which selects another functional category, AGR/NP. DET can be classified as DET(+) or DET(-), depending on the systematicmorphophonological realizatíon of its number agreeme.nt features. AGR/NP contain.s the features [± e] and [± kJ: the former are responsible. for the assignment of number agreement to the Noun subcategorized by AGR/NP and, indirectlyt to the other elements adjoíned to it (adjetives and possessive pronouns); the latter are responsible for Case assignment within the "noun phrase". I suggest that in Portuguese AGR/NP be considered AGR/NP(+) with respect to the features [c] and [k], for the agreement features percolate from the Noun to the elements adjoined to it and Case assignment Qccurs either under spec-head agreement ar under government. English, on the other hand, can be considered to have a AGR/NP(-), cnce ít does not trigger agreement percolation and Case assignment occurs only under spec-head agreement. In order to account for the contrast seen in (1)-(2 I suggest that : adjectives can be distinguished in terms of the feature evaluative/non- evalua tive. An evaluative adjective is the one which can be subcategorized by judgement verbs like julgar ('to judge'), considerar ('to consider'), etc. Assuming that there is a parametric distinction with respect to adjunction, which is specified as being to the right in Portuguese and to the left in English, I claim that only evaluative adjectives can optionally move to the prenominal position, as shown in (1)b. Extending this analysis to English, I propose that its evaluctive adjectives obligatorily move to the most external position under the level of projection they are generated. Finally, in an analysis of diachronic data, we observe that since the 18th century, the frequency of- prenominal adjectives in Brazilian Portugues l has been decreasing. I hypothasize that this change corresponds to a progressive loss of the optional movement of the evaluative adjectives / Mestrado / Mestre em Linguística
136

The influence of training and instruction on the production of verbs ending - ed by brazilian EFL learners

Mariano, Mariana Honorato 24 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2009. / Made available in DSpace on 2012-10-24T22:16:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 274175.pdf: 614190 bytes, checksum: 8c296321c80f060af4a6c79449b7de71 (MD5) / The present research investigates the role played by pronunciation training and pronunciation instruction as two different pronunciation teaching methods in the production of English verbs ending in -ed by beginning-level Brazilian learners of English. The participants of this study were Brazilian learners registered in the English Extracurricular Courses (level 1) of the Universidade Federal de Santa Catarina. They were divided into three groups: Training Group (13 students), Instruction Group (15 students) and Control Group (15 students). The training group received a pronunciation manual developed for this study based on exercises focusing on perception and production practice of the verbs ending in -ed without addressing the rules guiding the pronunciation of this morpheme. The instruction group received the same pronunciation manual but including the explanation of each type of pronunciation of the -ed morpheme. The researcher was in charge of teaching both groups. The study consisted of a pretest, followed by a period of training and/or instruction, depending on the group, and a posttest. The pre and posttests were a production test, which consisted of the recording of short sentences containing the target words. The other instruments used in data collection were (a) a questionnaire assessing biographical and English learning experience information and; (b) a pronunciation manual. The results indicate a positive effect of pronunciation instruction, whereas training alone did not offer satisfactory results. / A presente pesquisa investiga o papel desempenhado pelo treinamento e pela instrução como dois diferentes métodos de ensino de pronúncia na produção de verbos em inglês terminados em -ed por estudantes brasileiros em nível inicial de aprendizagem do Inglês como língua estrangeira. Os participantes deste estudo foram alunos brasileiros matriculados no Curso Extracurricular de Inglês (nível 1) da Universidade Federal de Santa Catarina. Eles foram divididos em três grupos: Grupo Treinamento (13 alunos), Grupo Instrução (15 alunos) e Grupo Controle (15 alunos). O grupo treinamento recebeu um manual de pronúncia desenvolvido para este estudo baseado em exercícios para a prática de percepção e produção dos verbos terminados em -ed sem abordar as regras que orientaram a pronúncia deste morfema. Por outro lado, o grupo instrução recebeu o mesmo manual de pronúncia, no entanto incluindo a explicação de cada tipo de pronúncia do morfema -ed. A pesquisadora foi a responsável pelo ensino de ambos os grupos. O estudo consiste em um pré-teste, seguido por um período de treinamento e / ou instrução, dependendo do grupo, e um pós-teste. Os pré e pós-testes consistem em um teste de produção, onde os alunos fazem uma gravação de frases curtas contendo as palavras-alvo. Os outros instrumentos utilizados na coleta de dados foram: (a) um questionário sobre experiência biográfica e aprendizagem em Inglês; (b) um manual de pronúncia. Os resultados indicam um efeito positivo da instrução, no entanto o treinamento não ofereceu resultados significativos.
137

Assessing speech production in english as a foreign language

Kuerten, Anna Belavina 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T02:54:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 281154.pdf: 791073 bytes, checksum: e30d66ee3c9be48b47c2601e0ac13178 (MD5) / Este estudo investigou os componentes da habilidade oral que são tratados nas escalas orais de dois testes de proficiência em inglês como lingual estrangeira (TOEFL e IELTS) e duas diretrizes para orientações em ensino, aprendizagem e testagem (ACTFL e CEFR). Para alcançar o objetivo do estudo, primeiramente, cada escala de produção oral foi analisada através da lista de verificação e instrumento de avaliação da habilidade comunicativa de linguagem proposta por Bachman (1995). Esta análise revelou o grau de envolvimento de cada componente da habilidade omunicativa de linguagem em todas as escalas de produção oral. As escalas de produção oral foram analisadas pelo framework para descrição do construto oral proposto por Fulcher (2003). As análises demonstraram que os componentes da habilidade das escalas do TOEFL e do IELTS são similares enquanto aquelas do ACTFL e CEFR são também muito comparáveis. Além disso, a escala oral do IELTS é mais comparável às escalas orais do ACTFL e CEFR do que à escala oral do TOEFL. Os principais resultados deste estudo podem contribuir para o melhor entendimento, por professores e estudantes, dos componentes da habilidade oral que estão presente em exames internacionais de proficiência em inglês e em diretrizes internacionais para orientações em ensino, aprendizagem e testagem.
138

The impact of conjunctions on EFL university students' comprehension and summarization of expository texts

Winfield, Claudia Marchese 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T05:31:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 282999.pdf: 993256 bytes, checksum: e007bfde194d5c0b8be41367cc5a274b (MD5) / This empirical study investigated the impact of conjunctions on EFL students' comprehension and summarization of an expository text. The study was motivated by the need for further understanding of the topic that was acknowledged by several researchers in the field of Applied Linguistics. The methodology adopted involved data collection from 12 participants from the Letras -Secretariado Executivo Bilíngue course at Universidade Federal de Santa Catariana who were all attending the fourth semester of the course. The activities performed by the participants consisted of a summary task, a reading comprehension task, a gap-filling task with conjunctions and a retrospective questionnaire. The participants reading times were recorded and subsequently used in the analysis. Data were analyzed both quantitatively and qualitatively examining results from the summary task and the reading comprehension task, with data from the gap-filling task and the retrospective questionnaire contributing to the discussion of the results. This study's findings indicate a facilitative effect of conjunctions for both the summary task and the reading comprehension activity. Overall results suggest that conjunctions signaling potential may assist readers in the selection process of relevant information, which is crucial for successful reading and summarization practice. / Este estudo empírico investigou o impacto das conjunções em na compreensão e no resumo de um texto expositivo. O estudo foi motivado pela necessidade de maior entendimento do tema, conforme reconhecido por vários pesquisadores do campo de Linguística Aplicada. A metodologia adotada envolveu a coleta de dados de 12 participantes do curso de Letras -Secretariado Executivo Bilíngue da Universidade Federal de Santa Catariana, todos frequentavam o quarto semestre do curso. As atividades realizadas pelos participantes consistiram em uma tarefa de resumo, uma tarefa de compreensão leitora, uma tarefa de preenchimento de lacunas com conjunções e um questionário retrospectivo. Registrou-se o tempo de leitura dos participantes e estes foram usados na análise subsequentemente. Os dados foram analisados tanto quantitivamente quanto qualitativamente, examinando-se os resultados da tarefa de resumo e compreensão leitora com os dados da tarefa de preenchimento de lacunas com conjunções e um questionário retrospectivo contribuindo com a discussão dos resultados. Os achados deste estudo indicam um efeito facilitador das conjunções tanto para a tarefa de resumo como para a atividade de compreensão de leitura. Os resultados gerais sugerem que o potencial facilitador das conjunções pode auxiliar os leitores na seleção de informação relevante, o que é vital para o sucesso nas práticas de leitura e resumo.
139

EFL readers' text comprehension

Claro, Rita de Cássia Sobreira 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T05:41:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 289913.pdf: 1836384 bytes, checksum: 6a48f2b2cfc9ec39e8af2d91bfb7848a (MD5) / Este estudo empírico investigou o efeito facilitador de ilustrações na compreensão de texto para leitores de inglês como língua estrangeira. O estudo foi motivado pela necessidade de maior entendimento do tema, tendo em vista ser um assunto atualmente abordado por vários pesquisadores do campo de Linguística Aplicada. A metodologia adotada envolveu a coleta de dados de 13 participantes do curso de inglês extracurricular da Universidade Federal de Santa Catarina, com nível básico de proficiência, correspondente ao terceiro semestre do curso, o qual é composto por seis semestres. Os participantes foram divididos em três grupos pequenos e cada grupo leu o mesmo texto com uma abordagem diferente: O Pre-Reading Group realizou uma atividade pré-leitura com figuras antes de ler o texto; O With-Picture Group leu o texto com as imagens; e o No-Picture Group leu o texto sem imagens. As atividades realizadas pelos participantes consistiram em uma leitura de texto, uma arefa de recordação de conteúdo imediatamente após a leitura, uma tarefa de múltipla escolha, um questionário retrospectivo; uma segunda tarefa de recordação do conteúdo foi realizada uma semana após o primeiro encontro. Os dados foram analisados tanto quantitativamente quanto qualitativamente, examinando-se os resultados das tarefas de recordação do conteúdo lido, os dados da tarefa de múltipla escolha e o questionário retrospectivo. Os achados deste estudo indicam um efeito facilitador das ilustrações na compreensão de leitura quando levado em consideração o uso das imagens como suporte na atividade de pré-leitura. O grupo WPG mostrou melhores resultados no delayed recall quando comparado com o immediate recall. Os resultados gerais sugerem que o efeito facilitador do uso de ilustrações pode auxiliar os leitores de segunda língua (inglês) na seleção de informação relevante, o que pode ajudar na compreensão de texto para alunos/leitores com nível básico de proficiência.
140

Brazilian efl learners'identification of word-final/m-n/

Kluge, Denise Cristina January 2009 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. / Made available in DSpace on 2012-10-24T09:56:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 264280.pdf: 1599106 bytes, checksum: e49bbac1980cc6f583d89fa89a1f4140 (MD5) / As consoantes nasais /m/ e /n/ em posição final de palavra possuem diversos padrões de realização fonética. Em inglês elas são pronunciadas de forma distintiva, enquanto em português brasileiro (PB) elas não são completamente realizadas. Tendo em vista tal diferença, o principal objetivo deste estudo foi investigar a percepção das nasais inglesas /m/ e /n/ em posição final de palavra por brasileiros aprendizes de inglês como língua estrangeira. O estudo objetivou (a) investigar se brasileiros conseguem identificar a pronúncia de /m/ e /n/ em posição final de palavra na realização nativa do inglês; (b) verificar se pistas visuais favorece a identificação das consoantes alvos, e (c) examinar se a vogal antecedente às nasais interfere na identificação das mesmas. Dois testes de percepção foram utilizados: (a) o Teste de Identificação de realização Nativa versus Não-nativa; no qual se contrastou palavras com realização fonética de /m/ e /n/ tanto em inglês quanto em PB e (b) o Teste de Identificação de Três-condições, o qual contrastou a presença e/ou ausência de pistas visuais na identificação das nasais através de três formas de apresentação de estímulos-Áudio-Vídeo, apenas Vídeo, e apenas Áudio. The word-final nasals /m/ and /n/ have different patterns of phonetic realizations across languages, whereas they are distinctively pronounced in English, in Brazilian Portuguese (BP) they are not fully realized. Bearing in mind this phonetic difference, the main objective of this study was to investigate perception of the English word-final nasals /m/ and /n/ by Brazilian learners of English as a foreign language (EFL). More specifically, the present study aimed at (a) investigating whether Brazilian EFL learners were able to identify the native-like realization of English word-final nasals; (b) verifying whether visual cues favored the identification of the target consonants, and (c) whether there was effect of the preceding vowel on the identification of /m/ and /n/. Two perception tests were used: (a) the Native-like versus Nonnative-like Identification Test, which contrasted CVC words produced with both English and BP phonetic /m/ and /n/ realizations, and (b) the Three-condition Identification Test, which contrasted the presence and/or absence of visual cues in the identification of /m/ and /n/ through three types of stimuli presentation-Audio/Video, Video only, and Auditory only.

Page generated in 0.0601 seconds