Spelling suggestions: "subject:"literatura african"" "subject:"iteratura african""
71 |
Uma reflexão sobre a relação simbólica entre a água e o tempo na contística de Mia CoutoGarcia, Neiva Kampff January 2011 (has links)
Este trabalho propõe uma análise de oito contos de Mia Couto pertencentes a obras publicadas entre 1994 e 2001. Fazem parte do nosso corpus as seguintes narrativas: “Nas águas do tempo”, “Lenda de Namarói”, “A viagem da cozinheira lagrimosa”, “As lágrimas de Diamantinha”, “Chuva: a abensonhada”, “A última chuva do prisioneiro”, “Rosita” e “A morte, o tempo e o velho”. Nossa proposta consiste em verificar os significados que a água e o tempo adquirem, exemplarmente, em cada uma das estórias selecionadas por percebermos a presença desses elementos como símbolos recorrentes ao longo de sua contística. Observamos ainda a singularidade de seu fazer literário no que concerne ao imbricamento de oralidade e escrita, priorizando a identificação de características de resgate e inovação. Utilizamos como fundamentação teórica sobre símbolos e mitos basicamente os estudos desenvolvidos por Gilbert Durand, Gaston Bachelard e Mircea Eliade. Por acreditarmos ser de suma importância situar o autor e sua obra dentro da literatura a que pertence, no caso, a moçambicana, bem como seu envolvimento na constituição da cultura de seu país, recorremos a críticos literários e estudiosos da literatura africana de língua portuguesa, dentre os quais destacamos: Patrick Chabal, Maria Fernanda Afonso, Maria Nazareth Fonseca, Maria Zilda Cury, Terezinha Taborda Moreira e Ana Mafalda Leite, além do próprio autor. / The present work proposes an analysis of eight short stories of Mia Couto belonging to works published between 1994 and 2001. The following narratives are part of our corpus: “Nas águas do tempo”, “Lenda de Namarói”, “A viagem da cozinheira lagrimosa”, “As lágrimas de Diamantinha”, “Chuva: a abensonhada”, “A última chuva do prisioneiro”, “Rosita” and “A morte, o tempo e o velho”. Our proposal consists of verifying the meanings that water and time acquire, exemplarily, in each of the selected stories because we have noticed the presence of those elements as recurrent symbols along his storytelling. We also observe the singularity of his literary elaboration in what concerns the intertwining of orality and writing, prioritising the identification of characteristics of rescue and innovation. We use as theoretical foundation about symbols and myths basically the studies developed by Gilbert Durand, Gaston Bachelard and Mircea Eliade. Because we believe it is very important to contextualise the author and his work in the literature he belongs to, in the case the Mozambican one, as well as his involvement in the constitution of the culture of his country, we have looked to literary critics and African Literature in Portuguese scholars, among which we highlight: Patrick Chabal, Maria Fernanda Afonso, Maria Nazareth Fonseca, Maria Zilda Cury, Terezinha Taborda Moreira and Ana Mafalda Leite as well as the author himself.
|
72 |
Pensatempos, cosmopolitismo e afropolitanismo : perspectivas híbridas do pensamento africanoAmorim, Liana Depieri January 2015 (has links)
Este trabalho propõe uma análise das ideias de três autores africanos: Mia Couto, Kwame Anthony Appiah e Achille Mbembe, utilizando suas obras ensaísticas para refletir sobre o pensamento africano e suas formas híbridas. Defino os conceitos de Cosmopolitismo, de Afropolitanismo e os Pensatempos – que trazem as perspecitvas do autor moçambicano Mia Couto. Como metodologia, comparo os discursos destes autores para analisar os aspectos comuns. Como base teórica utilizo autores que debatem os processos de globalização e de mundialização. Ao refletir sobre o cosmopolitismo e sobre as perspectivas híbridas que se fortalecem, faz-se necessário repensar o valor que a cultura exerce dentro de territórios que, mesmo definidos geograficamente, encontram-se em profunda transformação, como é o caso do continente africano. A independência dos países deste continente ainda é bastante recente, a cultura ocidental do colonizador predomina como um paradigma, fazendo com que a cultura local perca espaço e valor. Para desenvolver esta análise, dá-se um panorama, com o intuito de contextualizar a discussão, das teorias e movimentos que influenciaram esse pensamento, trazendo as teorias afrocêntricas, as perspectivas de Frantz Fanon, e a crítica a respeito do afrocentrismo. Trago as teorias centrais a este trabalho que se compõem do Afropolitanismo – de Achille Mbembe, do Cosmopolitismo – de Kwame Anthony Appiah, e os Pensatempos de Mia Couto. Proponho um diálogo destes sobre as perspectivas híbridas que perpassam o pensamento africano. E, por fim, proponho uma análise comparativa dos aspectos considerados relevantes, pelos autores, na busca por um protagonismo efetivo no continente africano. / Este trabajo propone un análisis de tres autores e ideas africanos: Mia Couto, Kwame Anthony Appiah y Achille Mbembe, usando sus obras ensayísticas para reflexionar sobre el pensamiento africano y sus formas híbridas. Defino los conceptos de cosmopolitismo, de Afropolitanismo y Pensatempos - que traen perspecitvas del autor mozambiqueño Mia Couto. La metodología de comparar los discursos de estos autores para analizar los puntos en común. Como autores básicos teóricos utilizan debatir los procesos de globalización y la globalización. Reflexionando sobre el cosmopolitismo y sobre las perspectivas híbridos que se fortalecen, es necesario repensar el valor de la cultura en los territorios que aún definidos geográficamente, están en profunda transformación, como el continente africano. La independencia de los países de este continente es todavía bastante nuevo, la cultura occidental del colonizador prevalece como un paradigma, por lo que el espacio de la cultura local y pierda valor. Para desarrollar este análisis, da un panorama, con el fin de contextualizar la discusión de las teorías y movimientos que influyeron en el pensamiento, con lo que las teorías afrocéntricos, las perspectivas de Frantz Fanon, y la crítica sobre afrocentrismo. Traiga las teorías centrales en este trabajo están compuestos por Afropolitanismo - Achille Mbembe de, el cosmopolitismo - Kwame Anthony Appiah de, y Pensatempos Mia Couto. Propongo un diálogo sobre estas perspectivas híbridos que impregnan el pensamiento africano. Finalmente, propongo un análisis comparativo de los aspectos considerados relevantes por los autores en la búsqueda de un papel eficaz en el continente africano.
|
73 |
A ponte entre a palavra da alma e a palavra do papel : epistolário ficcional miacoutianoSantos, Cristina Mielczarski January 2013 (has links)
Este trabalho propõe uma análise de cinco romances do autor moçambicano Mia Couto, publicados no período de 2000 a 2009. Fazem parte do corpus os seguintes títulos: Mar me quer (2000), O último voo do flamingo (2000), A varanda do Frangipani (1996), O outro pé da Sereia (2006) e Antes de nascer o mundo (2009). A proposta consiste em verificar a representação da escrita – a palavra no papel – constituída pelo gênero epistolar – a carta, assim como o diário, o bilhete e o caderno de anotações, elementos constantes nos romances que constituem o corpus do trabalho. A representação da escrita por intermédio dessas formas é recorrente na maioria dos romances de Mia Couto e também elemento partícipe em inúmeros contos, seja como motivo, seja como tema, seja como elemento de constituição. Observou-se a singularidade do autor que, mesmo quando dá ênfase para a escrita, mostra como essa sofre um processo de imbricamento com a oralidade. Tentou-se ficar atento a questões que envolvem as personagens que empregam a escrita. Faz-se necessário destacar a importância do autor e sua obra para a literatura moçambicana, assim como seu ativismo na constituição e divulgação da cultura de seu país, quebrando arquétipos criados sobre o continente africano. Dialogou-se com críticos literários e estudiosos da literatura africana de língua portuguesa, dentre os quais destacamos: Ana Mafalda Leite, Patrick Chabal, Maria Fernanda Afonso, Manuel Ferreira e José Pires Laranjeira. Para dar conta da análise das missivas empregamos Carlos Reis, Michel Foucault e Mikhail Bakhtin. Sobre a realidade moçambicana, contou-se com Valdemir Zamparoni, José Luís Cabaço e João Carlos Colaço. / The present work proposes an analysis of five novels by the Mozambican author Mia Couto published between 2000 to 2009. The corpus embraces the following novels: Mar me quer (2000), O último voo do flamingo (2000), A varanda do Frangipani (1996), O outro pé da Sereia (2006) and Antes de nascer o mundo (2009). The proposal is to examine the representation of writing – the word on paper – consisting of the epistolary genre – letters, as well as diaries, notes, and notebooks, information contained in the novels that composed by the corpus of work. The representation of writing through these forms is indeed recurrent in most of Couto´s novels and also element participant in numerous tales, either as a motive, either as theme, either as constitutive element. It is noted the uniqueness of the author who, even when he emphasizes writing, undergoes a process of imbrication with orality. We tried to pay attention to issues involving the characters who use writing. It is necessary to highlight the importance of the author and his work within the Mozambican Literature, as well as his activism in the creation and dissemination of the culture of his country, breaking archetypes created about the African continent. Dialogue is undertaken with literary critics and Luso-African Literature scholars, among which we name: Ana Mafalda Leite, Patrick Chabal, Maria Fernanda Afonso, Manuel Ferreira and José Pires Laranjeira. For the analysis of missives, are employed theories by Carlos Reis, Michel Foucault and Mikhail Bakhtin. About the Mozambican reality, we counted with authors such as Valdemir Zamparoni, José Luis Cabaço and João Carlos Colaço.
|
74 |
Ana Paula Tavares e Seu Beto : performatizando o sonho da poética da voz ao ultrapassar oceanos, guerras e colonialismosTroca, Renata Ávila January 2013 (has links)
Contrapondo palavras – escritas e orais – a presente pesquisa tem como foco a performance e poesia que deste encontro podem desencadear. Centrando-se em dois temas-base (colonialismo pelo olhar de Stuart Hall, Albert Memmi e Ana Mafalda Leite principalmente e guerra, mais precisamente pelo viés que Frank Fanon nós guia.) apresenta-se um entrecruzamento de idéias e sons emitidos pela escritora Ana Paula Tavares em sua obra, A Cabeça de Salomé, publicada pelo Editorial Caminho em 2004 e transcrições em áudio e vídeo das narrativas contadas pelo interlocutor Adalberto de Almeida Moreira, seu Beto, atual catador de lixo da cidade de Dom Pedrito (Rio Grande do Sul/Brasil). São temas, cenas, questionamentos que se originam do dia-a-dia dos narradores apontando para as suas memórias que propiciaram a efetivação deste estudo resultando neste texto e em três documentários que seguem em anexo. / The valorization of voice is perhaps here in this study the unleashing element present throughout the following text. Here it is found an attempt to sew with different edges of the same spool, the stories told by seu Beto, an interlocutor inhabitant from Dom Pedrito city (located in Rio Grande do Sul state countryside - Brazil), and by the Angolan writer Ana Paula Tavares. Using the colors offered by orality and writing, it was organized a weaving of themes from colonialism and war, biases that are overcrossed and by lined up according to Literature and History. Furthermore, following the same material used in printed material - some chronicles presented in the work named The Salome’s Head (A Cabeça de Salomé in Portuguese)(Caminho, 2004) and narrations recorded in audio and video – some documentaries were constructed that point to other issues that are lesser appeared on this text. However, all of them have as common feature: the character of everyday life. They are themes, scenes, questions that arise from the storytellers’ daily routine pointing out to their memories.
|
75 |
A bicicleta que tinha bigodes : para uma (re)significação de Angola através da leveza do olhar infantilSeidl, Surian January 2013 (has links)
Este trabalho de pesquisa investiga a obra A Bicicleta que tinha bigodes (2011), do escritor angolano Ondjaki, no intento de analisar como ele configura o ato de narrar histórias baseado na dimensão da memória, mesclando elementos autobiográficos e ficcionais. A recuperação do passado, presente em suas obras, centra-se na afirmação do ponto de vista da infância. A partir desse olhar subjetivo, a história recente – a guerra civil, o pós-guerra – é trazida à tona de forma leve, poética e onírica. Com uma linguagem oralizada, o escritor permite ao leitor um contato muito próximo com as vivências provocadas pelo narrador, que pode ser aproximado a um contador de histórias. No entanto, essa presença em Ondjaki não está ligada a uma visão exótica de Angola, presa a uma ancestralidade e a uma tradição fixa. Seus narradores são urbanos, convivem com espaços da escrita e outras linguagens e mídias. É nesse viés que letra e voz vão tecendo os fios da narrativa através das lembranças da infância. Nessa forma de narrar os encaminhamentos do pós-guerra em Angola percebe-se que, além da dor – já instaurada há muito tempo em seu povo –, também existe a alegria. / Este trabajo de investigación analiza la obra La bicicleta que tenía bigotes (2011), del escritor angolés Ondjaki, en el intento de analizar como configura el acto de narrar historias basado en la dimensión de la memoria, mezclando elementos autobiográficos con elementos de la ficción. El rescate del pasado, presente en sus obras, se concentra en la afirmación del punto de vista de la infancia. A partir de esa mirada subjetiva, expone la historia actual – la guerra civil, la pos-guerra – de manera leve, poética y onírica. Con un lenguaje oralizado, el escritor permite al lector un contacto muy próximo de las vivencias provocadas por el narrador, que se aproxima más a un contador de historias. Mientras tanto, esa presencia en Ondjaki no está ligada a una visión exótica de Angola, presa de una ancestralidad y a una tradición fija. Sus narradores son urbanos, conviven con espacios de la escritura y otros lenguajes y medios. Es en esa trama que letra y voz van tejiendo los hilos de la narrativa a través de los recuerdos de la infancia. En esa forma de narrar los encaminamientos de la pos-guerra en Angola se perciben que, además del dolor – ya instaurado hace mucho tiempo en su pueblo -, también existe la alegría.
|
76 |
Vozes, mito, história : uma leitura da ambivalência em O Último Voo do Flamingo, de Mia CoutoParracho, Bianca Basile January 2014 (has links)
Este trabalho examina o romance O último voo do flamingo, do escritor moçambicano Mia Couto, publicado pela primeira vez em 2000, em Portugal. Inicialmente apresentado como um enredo policial, o romance é narrado por um personagem que testemunhou os fatos: o tradutor de Tizangara, responsável por traduzir o diálogo entre a cultura eurocêntrica e as crenças míticas moçambicanas. A mediação cultural, a narração da história e os momentos em que o narrador/tradutor conta sua vida pressupõem um trânsito de pontos de vista que se estuda por meio das considerações dos pesquisadores Oscar Tacca e Gérard Genette. A ambivalência que é tanto causa quanto consequência dessa construção narrativa reflete a contrariedade em que vive a pequena vila moçambicana de Tizangara, cenário do romance. A partir da concepção de mito estabelecida por Mircea Eliade, verifica-se que a visão sagrada de mundo, característica de parte da história das tradições moçambicanas, é representada em O último voo do flamingo por antepassados, feiticeiros e homens mais velhos, os detentores de sabedoria nas crenças africanas. Diante disso, a corrupção, marca do poder dos governantes locais em Tizangara, ameaça a continuidade da vila, conduzindo a narrativa ao cenário apocalíptico proposto por Mia Couto enquanto uma forma de recomeço. Para compreender esse contraponto, considera-se o percurso histórico não só de Moçambique como também de Tizangara, uma metonímia do país africano. Como reflexo do complexo momento histórico por que passa aquele país, o ano de 1992 é escolhido para contar a história – primeiro ano de paz após décadas de guerra (de libertação e civil). Ainda que já liberto da colonização portuguesa desde 1975, Moçambique permanece colonizado, agora de forma distinta. Identificam-se também algumas das condições que contribuíram para o neocolonialismo com apoio bibliográfico proveniente sobretudo de Stuart Hall e Kwame Anthony Appiah. A apresentação histórica de Moçambique baseia-se nas diretrizes estabelecidas pelo historiador africano Joseph Ki-Zerbo. / This work examines the novel O último voo do flamingo, written by the Mozambican author Mia Couto, published for the first time in 2000, in Portugal. Initially presenting as a police plot, the novel is narrated by a character who witnessed the facts: the Tizangara‘s translator, responsible for translating the dialogue between Eurocentric culture and Mozambican‘s mythical beliefs. The cultural mediation, the story‘s narrative and the moments in which the narrator/translator tells his life presuppose a shift of points of view which are studied under considerations of the researchers Oscar Tacca and Gérard Genette. Ambivalence, which is both cause as well as consequence of this narrative construction, reflects the contrariety lived by the small Mozambican village of Tizangara, scenario of the novel. From the conception of myth established by Mircea Eliade, it is seen that the sacred worldview characteristic of part of Mozambican‘s historical traditions, is represented in O último voo do flamingo by ancestors, wizards and eldest men, the bearers of wisdom in African beliefs. Given that, corruption, as a sign of power of Tizangara‘s local governors, threatens continuity of life, leading the narrative to the apocalyptical scenario suggested by Mia Couto as a way of restart. To understand this contrast, it is considered not only the historical background of Mozambique as well as Tizangara, a metonym of the African country. Reflecting the complex historical moment in which that country is going through, the year of 1992 is chosen to tell the story – first year of peace after decades of war (emancipation and civil). Even though freed from Portuguese colonization since 1975, Mozambique remains colonized, in a different way now. We identify as well some of the conditions that contributed to neocolonialism with bibliographic support of Stuart Hall and Kwame Anthony Appiah. The historical presentation of Mozambique is based on guidelines established by the African historian Joseph Ki-Zerbo.
|
77 |
A autointertextualidade na obra ficcional de Mia Couto: história, crítica e análiseSilva, Ana Claudia da [UNESP] 20 May 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:07Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2010-05-20Bitstream added on 2014-06-13T19:21:18Z : No. of bitstreams: 1
silva_ac_dr_arafcl.pdf: 1131007 bytes, checksum: 5a634a212d80f6c1cf762c40f53eae5b (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente estudo tem como objetivo principal a análise da autointertextualidade presente na obra de Mia Couto, por meio dos motivos composicionais do tempo, especialmente os cronotopos do rio e da casa. Para isso, temos como objetos privilegiados de análise o conto “Nas margens do tempo” (COUTO, 1996) e o romance Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra (COUTO, 2003). A análise literária está baseada nas concepções de Gerárd Genette e outros autores sobre a autointertextualidade; para a análise dos cronotopos, utilizamos as reflexões de Mikhail Bakhtin e Benedito Nunes. De posse destes e de outros estudos da teoria da narrativa, analisamos os textos literários, procurando identificar elementos do conto que são retomados no romance. Além da análise, procedemos, também, à reflexão sobre a história da literatura moçambicana, procurando compreender, por meio dela, o lugar que Mia Couto ocupa nesse sistema literário. Procuramos, também, reunir a fortuna crítica acadêmica monográfica do autor produzida no Brasil e fazer um rápido balanço sobre ela, identificando o modo como este autor tem sido lido no país / El presente estudio tiene como objetivo principal el análisis de la autointertextualidad presente en la obra de Mia Couto, por medio de dos motivos de composición del tiempo, especialmente los cronotopos del río y de la casa. Para eso, tenemos como objetos de análisis privilegiados el cuento Nas margens do tempo (COUTO, 1996) y la novela Un río llamado tiempo, una casa llamada tierra (COUTO, 2003). El análisis literario está basado en las concepciones de Gerárd Genette y otros autores sobre la autointertextualidad; para el análisis de los cronotopos, utilizamos las reflexiones de Mikhail Bakhtin y Benedito Nunes. Con estos y otros estudios de la teoría narrativa en la mano, analizamos los textos literarios, procurando identificar elementos del cuento que son retomados en la novela. Además del análisis, hacemos, también, una reflexión sobre la historia de la literatura mozambicana, buscando comprender, por medio de ella, el lugar que Mia Couto ocupa en este sistema literario. Procuramos, también, reunir la fortuna crítica académica monográfica del autor producida en Brasil y hacer un rápido balance sobre ella, identificando el modo en que este autor ha sido leído en el país
|
78 |
A representação da resistência no romance Les bouts de bois de dieu de Ousmane SembèneBampoky, Providence [UNESP] 29 March 2017 (has links)
Submitted by PROVIDENCE BAMPOKY null (providence.bampoky@gmail.com) on 2017-05-12T17:19:21Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO DE MESTRADO- PROVIDENCE COM FICHA.pdf: 1750146 bytes, checksum: 271b4794733d4f2c6d6f05305f5fffdc (MD5) / Approved for entry into archive by Luiz Galeffi (luizgaleffi@gmail.com) on 2017-05-12T17:44:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1
bampoky_p_me_sjrp.pdf: 1750146 bytes, checksum: 271b4794733d4f2c6d6f05305f5fffdc (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-12T17:44:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
bampoky_p_me_sjrp.pdf: 1750146 bytes, checksum: 271b4794733d4f2c6d6f05305f5fffdc (MD5)
Previous issue date: 2017-03-29 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Ce travail de recherche a pour objectif l´étude du roman Les bouts de bois de dieu (1960) de Ousmane Sembène, afin d'analyser la représentation de la résistance, en mettant l'accent sur le mouvement révolutionnaire des cheminots noirs du Dakar-Niger (1947-1948). Pour mieux comprendre ce scénario de résistance, nous partons, en premier lieu, d’une rétrospective de l´occupation coloniale française en Afrique Occidentale (plus précisément au Sénégal et au Soudan français) qui a débuté la procédure vers la dernière décennie du XIX siècle dans cette région et dont le processus a occasionné la naissance d´une littérature négro-africaine d´expression française. Cette perspective s´avère pertinente en ce sens qu'elle permet, en second lieu, d´ouvrir une discussion sur l'émergence d´une nouvelle conscience du colonisé qui décide de se battre contre l'hégémonie du colonisateur dans le but de récupérer sa dignité. Ce refus de soumission et d´exploitation génère tout au long de ce récit, une série d'affrontements entre noirs et blancs; ces derniers étant les seuls détenteurs du pouvoir économique et politique. Dans le traitement de cette thématique, nous nous proposons d'analyser et de discuter, en dernier lieu, les prises de position et les actions de résistance menées par les femmes, lors de la grève des cheminot, comment elles se sont donné des coups de pouce pendant les manifestations et en même temps comment elles ont contribué à l'acceptation des revendications des grévistes (ajustement salarial, allocations familiales, retraite, congés rémunérés, entre autres). Elles ont réellement lutté, et, in fines contribué à la décolonisation du pouvoir administratif et au changement de la mentalité sociale. / Esta dissertação tem como objetivo o estudo do romance Les bouts de bois de dieu (1960) de Ousmane Sembène, com o intuito de analisar a representação da resistência, dando ênfase ao movimento revolucionário dos operários negros da ferrovia Dakar-Níger (1947-1948). Para compreender um pouco mais esse cenário de resistência, partimos, em primeiro lugar, de uma retrospectiva da ocupação colonial francesa na África ocidental (especificamente, no Senegal e no Sudão francês) que se iniciou processualmente a partir da última década do século XIX nessa região e cujo processo propiciou o surgimento de uma literatura negro-africana de expressão francesa. Essa perspectiva torna-se relevante na medida em que possibilita levantar, em segundo lugar, uma discussão sobre o surgimento de uma nova consciência do colonizado que decide lutar contra a hegemonia do colonizador no que tange à recuperação da sua dignidade. Esta postura de recusa à subserviência e à exploração desperta no decorrer desta narrativa uma série de confrontos entre negros e brancos, sendo esses últimos os únicos detentores do poder econômico e político. No tratamento desta temática, propomo-nos analisar e discutir, por fim, o modo como a tomada de posição e as ações de resistência protagonizadas pelas mulheres durante a greve dos operários deram um impulso nas manifestações e contribuíram para a aceitação das reivindicações dos grevistas (ajuste salarial, aposentadoria, férias renumeradas, abonos de família, entre outros). Fatos marcantes na descolonização do poder administrativo e da mudança da mentalidade social. / The purpose of this research on the novel by Ousmane Sembène Les bouts de bois de dieu (God’s Bits of Wood, 1960) is to try to analyze the resistance representation, focusing on the revolutionary movement of the first we will talk about a retrospective of the french colonial occupation in West Africa, mainly in Senegal and in French Soudan where the process started to the last decade of the XIX century in the region, which gave birth to a french negro-african literature. This pespective seems to us relevant since it will allow us to open a discussion on the emergence of a new consciousness of the people under colonial domination who have decided to fight against the egemony of the colonizer in order to recover their dignity. This will to refuse submission and exploitation generates all this narrative a succession of confrontation between black and white people, the latter being the only holder of the economic and political power. When dealing with this theme, we want to analyze and discuss eventually the position and resistance fights waged by women during the strike of railway workers : how they helped one another along during the demonstrations and at the same time how they contributed to the acceptance of labour demands (wage adjustment, child benefits, retirement pension, paid holidays, among others). They really fought to finally contribute to decolonize administrative power and to change social mentality. / CNPq: 190590/2014-9
|
79 |
A presença das literaturas portuguesa e africana de língua portuguesa no Suplemento Literário Minas Gerais (1966/1988) : indexação, coletânea de textos e banco de dados /Camargos, Léia Patrícia. January 2004 (has links)
Orientador: Rosane Gazolla Alves Feitosa / Banca: Tania Celestino de Macêdo / Banca: Álvaro Santos Simões Junior / Resumo: Indexação de textos de crítica e de criação literária das literaturas portuguesa e africanas de língua portuguesa publicadas no Suplemento Literário Minas Gerais (1966-1988), com o objetivo de: a) resgatar a memória das referidas literaturas; b) traçar o percurso do periódico Suplemento Literário Minas Gerais; c) indexar os textos das literaturas mencionadas; d) elaborar uma coletânea de textos integrais (impressa) de crítica e de criação literária com os textos referentes ao item c; e) criar um Banco de Dados informatizado (coletânea de textos integrais digitalizados, em formato PDF, com possibilidade de acesso por meio de fichas catalográficas) com os textos do item d. Por meio do contato com as fontes primárias, procedeu-se à indexação dos textos referentes às literaturas acima, tendo sido estes organizados em fichas catalográficas e em índices remissivos, em formato de quadros,observando-se os itens: cronologia de publicação, colaboradores, escritores e frequência. O produto da pesquisa democratizará e disponibilizará o acesso a periódicos brasileiros e a um número considerável de textos integrais digitalizados das literaturas portuguesa e africanas de língua portuguesa. / Abstract: This is indexation of critical and literary texts of Portuguese literature and African literatures in Portuguese language published in Literary Supplement Minas Gerais (newspaper) (1966/1988) with the purpose of: a) keeping the memory of the mentioned literatures; b) reviewing the course of the Brazilian periodical Literary Supplement Minas Gerais; c) indexing the texts from those literatures mentioned above; d) making up a collecting the critical and literary texts mentioned in item c in an unabridged printed version; e) making up a Data Base (collected texts digitalized in full, in PDF format, with search access through a cataloguing cards. After contacting the primary sources, the indexation of Portuguese literature and African literatures in Portuguese language were done, as these texts were organized in cataloguing cards and reviewing indexes, in table format, watching the following items: publishing chronology, collaborators, critical articles, literary articles, writers and literary texts. The final product of the research - Data Base and collected texts - will democratize and enable the reading of a Brazilian periodical, the Literary Supplement Minas Gerais and a large number of digitalized unabridged texts in full from Portuguese literature and African literatures in Portuguese language. / Mestre
|
80 |
A ponte entre a palavra da alma e a palavra do papel : epistolário ficcional miacoutianoSantos, Cristina Mielczarski January 2013 (has links)
Este trabalho propõe uma análise de cinco romances do autor moçambicano Mia Couto, publicados no período de 2000 a 2009. Fazem parte do corpus os seguintes títulos: Mar me quer (2000), O último voo do flamingo (2000), A varanda do Frangipani (1996), O outro pé da Sereia (2006) e Antes de nascer o mundo (2009). A proposta consiste em verificar a representação da escrita – a palavra no papel – constituída pelo gênero epistolar – a carta, assim como o diário, o bilhete e o caderno de anotações, elementos constantes nos romances que constituem o corpus do trabalho. A representação da escrita por intermédio dessas formas é recorrente na maioria dos romances de Mia Couto e também elemento partícipe em inúmeros contos, seja como motivo, seja como tema, seja como elemento de constituição. Observou-se a singularidade do autor que, mesmo quando dá ênfase para a escrita, mostra como essa sofre um processo de imbricamento com a oralidade. Tentou-se ficar atento a questões que envolvem as personagens que empregam a escrita. Faz-se necessário destacar a importância do autor e sua obra para a literatura moçambicana, assim como seu ativismo na constituição e divulgação da cultura de seu país, quebrando arquétipos criados sobre o continente africano. Dialogou-se com críticos literários e estudiosos da literatura africana de língua portuguesa, dentre os quais destacamos: Ana Mafalda Leite, Patrick Chabal, Maria Fernanda Afonso, Manuel Ferreira e José Pires Laranjeira. Para dar conta da análise das missivas empregamos Carlos Reis, Michel Foucault e Mikhail Bakhtin. Sobre a realidade moçambicana, contou-se com Valdemir Zamparoni, José Luís Cabaço e João Carlos Colaço. / The present work proposes an analysis of five novels by the Mozambican author Mia Couto published between 2000 to 2009. The corpus embraces the following novels: Mar me quer (2000), O último voo do flamingo (2000), A varanda do Frangipani (1996), O outro pé da Sereia (2006) and Antes de nascer o mundo (2009). The proposal is to examine the representation of writing – the word on paper – consisting of the epistolary genre – letters, as well as diaries, notes, and notebooks, information contained in the novels that composed by the corpus of work. The representation of writing through these forms is indeed recurrent in most of Couto´s novels and also element participant in numerous tales, either as a motive, either as theme, either as constitutive element. It is noted the uniqueness of the author who, even when he emphasizes writing, undergoes a process of imbrication with orality. We tried to pay attention to issues involving the characters who use writing. It is necessary to highlight the importance of the author and his work within the Mozambican Literature, as well as his activism in the creation and dissemination of the culture of his country, breaking archetypes created about the African continent. Dialogue is undertaken with literary critics and Luso-African Literature scholars, among which we name: Ana Mafalda Leite, Patrick Chabal, Maria Fernanda Afonso, Manuel Ferreira and José Pires Laranjeira. For the analysis of missives, are employed theories by Carlos Reis, Michel Foucault and Mikhail Bakhtin. About the Mozambican reality, we counted with authors such as Valdemir Zamparoni, José Luis Cabaço and João Carlos Colaço.
|
Page generated in 0.0871 seconds