Spelling suggestions: "subject:"polissemia"" "subject:"polissemias""
41 |
Discurso político na chargeCristiane Renata da Silva Cavalcanti 14 June 2013 (has links)
Este trabalho tem como foco a análise do discurso de charges com circulação nos jornais Diário de Pernambuco, O Globo e Folha de São Paulo, no período do segundo turno das eleições para Presidente da República do Brasil no ano de 2010, a partir dos pressupostos teóricos e metodológicos da Análise de Discurso. O seu objetivo é mostrar como os efeitos de sentido das charges se dão a partir da relação entre suas condições de produção (historicidade) e a memória discursiva que, enquanto elementos constitutivos, atravessam o objeto discursivo em seu nível de formulação de natureza verbal/nãoverbal e de constituição, compreendendo, assim, como a memória discursiva é importante para se entender o processo de produção de sentidos nesses discursos. Como
ponto de partida para a composição do corpus discursivo, consideramos os principais acontecimentos jornalísticos desse período, que nos levaram a recortar para análise somente charges que circularam durante a campanha eleitoral do 2 turno das eleições. As análises centram-se na verificação de que memórias são mobilizadas no discurso chargístico e como elas intervêm na mobilização de sentidos e são essenciais para
entender os movimentos parafrásticos e polissêmicos, produzindo sentidos outros nessas práticas discursivas. Para constituição do corpus, foram escolhidas 12 charges dos três
jornais subdivididas em trajetos temáticos que mais foram evidenciados na mídia, no período de 01 a 31 de outubro de 2010. Vimos ao longo das análises, que as charges, embora ocupem lugares diferenciados de dizer, produzem sentidos parafrásticos que garantem a constituição de uma memória que sustenta os dizeres, pois só há sentido porque antes já havia sentido, possibilitando que o mesmo vá se deslizando e se transformando quando se encontra em circulação na exterioridade produzindo o diferente, que se faz presente no discurso, derivando outros sentidos. Assim, observamos que o trabalho pressupõe a perene incompletude da linguagem,
compreendendo que o dizer sempre será ponto de deriva para outros sentidos. Então através da rememoração dos fatos e dos discursos, materializados em palavras-imagens, a pesquisa pode contribuir para pensarmos na importância da circulação de memórias: discursiva e social, que interferem na produção de sentidos nas charges. / This work focuses on discourse analysis of cartoons in the newspapers with a circulation of Pernambuco, O Globo and Folha de São Paulo, during the second round of the elections for President of the Republic of Brazil in 2010, from the theoretical methodological and Discourse Analysis. Its aim is to show how the effects of meaning of the charges are given from the relationship between the conditions of production
(historicity) and discursive memory that, as an element, traverse the discursive object in their level of development of verbal/não- verbal nature and constitution, comprising well as discursive memory is important to understand the process of production of meaning in these discourses. As a starting point for creating the discursive corpus, we consider the major journalistic events of this period, which led us to cut for analysis only cartoons that circulated during the election campaign in the 2nd round of elections. The analysis focuses on the discovery that memories are mobilized in discourse
chargístico and how they are involved in the mobilization of the senses and are essential to understanding Paraphrase and polysemic movements, producing other senses in these
discursive practices. For recognition of the corpus, 12 were selected charges from three newspapers subdivided into thematic paths that were more evident in the media, in the
period from 01 to 31 October 2010. We have seen throughout the analysis that the charges, although they occupy different places to say, parafrásticos produce meanings that guarantee the formation of a memory that holds the words, because there is only sense because had ever felt before, allowing it go up and sliding turning when in circulation in different producing the externality, which is present in the discourse, deriving other senses. Thus, we observe that the work assumes the perennial incompleteness of language, including the mean will always point drift to other senses. Then through the recollection of facts and speeches, materialized in words pictures, research can help to think of the importance of movement memories: discursive and social, that interferes with the production of meaning in charges.
|
42 |
O duplo sentido no forró: estudos semântico-estilísticos / Il doppio significato nel forró: studi semantico-stilisticiMorgana Ribeiro dos Santos 28 March 2012 (has links)
Questa dissertazione consiste in una analisi semantica e stilistica di dieci lettere di musica della varietà di forró conosciuta come forró di doppio senso o forró safado. Esaminasi cos`e il forró safado, come si è svolto nel contesto del forró, dalla sua origine fino i giorni attuali, caratterizzandosi per limpiego di ricorsi linguistichi con la finalità di promuovere loscenità e lumore per mezzo dellambiguità. Osservasi i processi per i quali gli uditori partecipano della costruzione del senso di questi testi, completando le lacune lasciate per lautore(i) con la comprensione del contenuto sessuale implicito. Il senso osceno, in queste canzoni, procede dellesplorazione delle somiglianze e coincidenze possibili nella costituzione acustica di parole e espressioni, così come dellimpiego di segni verbali di quali i sensi latenti permettono lattualizzazione della connotazione maliziosa. Si distacanno, nel forró di doppio senso, articolandosi in una ricreazione del linguaggio che pretende produrre lambiguità, i seguenti fenomeni: polisemia, omofonia, sinonimia e metafora, di quali procedono ingegnosi e divertenti effetti di significato / Esta dissertação consiste em uma análise semântico-estilística de dez letras de música da variedade de forró conhecida como forró de duplo sentido ou forró safado. Investiga-se o que é o forró safado, como se desenvolveu no contexto do forró, desde sua origem até os dias atuais, caracterizando-se pelo emprego de recursos linguísticos, com a finalidade de promover a obscenidade e o humor por meio da ambiguidade. Observa-se os processos pelos quais os ouvintes participam da construção do sentido desses textos, preenchendo as lacunas deixadas pelo(s) autor(es) com a compreensão do conteúdo sexual implícito. O sentido obsceno, nessas canções, decorre da exploração das semelhanças e coincidências possíveis na constituição fônica de palavras ou expressões, assim como do emprego de signos verbais cujas latências de sentido permitem a atualização da conotação maliciosa. Destacam-se, no forró de duplo sentido, articulando-se em uma recriação da linguagem que visa à produção da ambiguidade, os seguintes fenômenos: polissemia, homofonia, sinonímia e metáfora, dos quais decorrem engenhosos e irreverentes efeitos de sentido
|
43 |
O tratamento da polissemia em traduções da obra Romeu e Julieta de William ShakespeareBraun, Ana Karina Borges January 2016 (has links)
Esta dissertação se propõe a apresentar um estudo comparativo de traduções da obra Romeu e Julieta, de William Shakespeare, no que diz respeito à polissemia, entendida como uma condensação de significados em um só significante e que constitui uma fonte potencial de inequivalência na tradução. Nesta obra, é representada pelas expressões de duplo sentido com conotação obscena, aqui, denominadas jogos de linguagem. A análise se sustenta nos pressupostos teóricos da tradução, com base nos estudos das teóricas Rosa Rabadán e Hurtado Albir, compreendida como um processo interpretativo e comunicativo através do qual um texto fonte não é apenas traduzido à língua alvo, como também inserido em um novo contexto sócio-cultural, tendo em vista sua finalidade específica e seu público alvo. O objetivo é estudar a tradução da polissemia nesta obra, através da comparação e da análise das soluções encontradas em três de suas traduções para o português: Beatriz Viégas-Faria (1998), Bárbara Heliodora (2004) e Elvio Funck (2011). A metodologia consiste, primeiramente, no levantamento e na análise em inglês de passagens com jogos de linguagem que evidenciem a polissemia, aqui delimitadas às falas do personagem Mercúcio. Em segundo lugar, a metodologia consiste na comparação das diferentes soluções oferecidas pelos tradutores à questão da potencial inequivalência que os jogos de linguagem possam representar. A partir dessa comparação e da análise dos jogos de linguagem, espero evidenciar que a tradução dos jogos de linguagem requer um tratamento cuidadoso no que diz respeito à reprodução de sua função comunicativa da comicidade através da exploração do tema da sexualidade. Portanto, a análise do tratamento dado à polissemia pelos tradutores permitirá, também, conhecer seus efeitos na produção de textos da língua alvo e refletir sobre a melhor maneira de reproduzi-los, de modo a propor estratégias para enfrentar esse tipo de problema de tradução que também levem em conta a necessidade de uma adaptação ao contexto social ou à cultura em que serão inseridos e à finalidade de cada tradução. / This thesis proposes a comparative study of different translations of Romeo and Juliet by William Shakespeare concerning the polysemy, defined as a condensation of more than one signified in the same signifier and potential source of equivalence in translation represented in this literary work specifically by double meaning expressions with obscene connotation named jogos de linguagem (language games). The analysis is based on theoretical assumptions of translation that define it as an interpretative and communicative process based on the studies of Rosa Rabadán and Hurtado Albir in which the text of a source language is not only translated into the target language, but also inserted in a new social and cultural context considering its specific purpose and its target audience. It aims at studying the translation of polysemy in this literary work through the comparison and analysis of three of its translations into Portuguese. They are Beatriz Viégas-Faria’s translation, published in 1998, Bárbara Heliodora’s translation, published in 2004, and Elvio Funck’s translation, published in 2011. Firstly, the methodology consists of researching and analyzing some passages with double meaning expressions that display examples of polysemy in the source text, focused on Mercúcio’s speech as a matter of time and organization. Secondly, it consists of comparing different solutions of translation concerning matters of potential non-equivalence the jogos de linguagem may represent. Through this analysis and comparison, I hope to evince that the translation of the jogos de linguagem requires a careful treatment concerning the reproduction of the communicative function of comicality through the exploration of sexuality. Therefore the analysis of the translators’ treatment of polysemy will also allow us to know its effects in the production of texts of the target language and to reflect on the best way of reproducing them in order to propose strategies to solve this kind of translation problem considering the necessity of an adjustment towards the social and cultural context in which they are inserted and the purpose of each translation.
|
44 |
O papel dos contextos nas mudanças por gramaticalização e subjetivização: um estudo diacrônico das construções com 'agora' e 'now' / The role of contexts in grammaticalization and subjectification: a diachronic study of the constructions with 'agora' and 'now'Ferrari, Luísa 22 August 2018 (has links)
Submitted by Luisa Ferrari (luisa-ferrari@hotmail.com) on 2018-09-24T15:46:49Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação_COMPLETA.pdf: 2288676 bytes, checksum: 143b8d36cdc885d885beb20aeb93f91d (MD5) / Rejected by Elza Mitiko Sato null (elzasato@ibilce.unesp.br), reason: Solicitamos que realize correções na submissão seguindo as orientações abaixo:
Problema 01) Na folha de rosto e de aprovação devem constar os dois números de processo FAPESP.
Lembramos que o arquivo depositado no repositório deve ser igual ao impresso, o rigor com o padrão da Universidade se deve ao fato de que o seu trabalho passará a ser visível mundialmente.
Agradecemos a compreensão
on 2018-09-24T17:51:58Z (GMT) / Submitted by Luisa Ferrari (luisa-ferrari@hotmail.com) on 2018-09-24T19:32:01Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação_COMPLETA.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5) / Approved for entry into archive by Elza Mitiko Sato null (elzasato@ibilce.unesp.br) on 2018-09-24T20:47:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1
ferrari_l_me_sjrp.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-24T20:47:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ferrari_l_me_sjrp.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5)
Previous issue date: 2018-08-22 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Neste trabalho, investigamos, em perspectiva longitudinal, trajetórias de mudança similares no português e no inglês, atravessadas pelas construções com agora e pelas construções com now. Originalmente, agora e now atuam como advérbios temporais que estabelecem relações entre o tempo de eventos no mundo e o tempo da enunciação (SCHIFFRIN, 1987; ILARI, 2002). Ao longo da história do português e do inglês, tanto agora como now adquirem significados não temporais, que se distribuem em dois tipos. Em um deles, expressam significados contrastivos e atuam na junção de enunciados; em outro, indicam uma mudança para novos (sub)tópicos discursivos, funcionando como marcadores discursivos (TRAUGOTT; DASHER, 2004). Assumindo que a mudança linguística se processa via contextos específicos, que evocam inferências de novos significados (TRAUGOTT; DASHER, 2004), o objetivo maior do trabalho é elucidar os percursos históricos de mudança de agora e now à luz dos arranjos contextuais que favorecem a emergência dos novos padrões de uso. Para tanto, a pesquisa é conduzida sob viés diacrônico, a partir de textos de tipologia variada produzidos em diferentes períodos do português e do inglês. Entendendo os contextos como a principal via de desenvolvimento das mudanças, assumimos os pressupostos da Teoria da Inferência Convidada (TRAUGOTT; DASHER, 2004), que atribui à pragmática o papel de força motriz da mudança e busca explicar a tendência à subjetivização dos significados. Aliamos o modelo aos pressupostos teóricos da Gramaticalização (HOPPER; TRAUGOTT, 2003), relevantes para o trabalho na medida em que as mudanças aqui investigadas afetam tanto o domínio do significado quanto da morfossintaxe. / In this paper, we investigate, in a longitudinal perspective, similar paths of change in Portuguese and English. Originally, ‘agora’ and ‘now’ work as temporal adverbs that establish a relationship between the time of events in the world and the speaking time (SCHIFFRIN, 1987; ILARI, 2002). Through the history of Portuguese and English, both ‘agora’ and ‘now’ acquire non temporal meanings, that are distributed in two types. In one of them, the itens express contrastive meanings and work as conjunctions; in the other one, they indicate a change to new discourse (sub)topics, playing the role of discourse markers (TRAUGOTT; DASHER, 2004). Assuming that linguistic change occurs in specific contexts, that evoke inferences of new meanings (TRAUGOTT; DASHER, 2004), our main purpose is to elucidate the paths of change of ‘agora’ and ‘now’ in the light of the contextual clusters that favour the emergence of the new usage patterns. For this purpose, the research is developed in a diachronic perspective, by means of different types of texts produced over different periods of Portuguese and English. Conceiving contexts as the main via to change, we affiliate to the Invited Inferencing Theory of Semantic Change (TRAUGOTT; DASHER, 2004), that conceives pragmatics as the chief driving force in semantic change and attempts to explain the tendency of subjectification of meanings. We combine that model with the theoretical assumptions of Grammaticalization (HOPPER; TRAUGOTT, 2003), that are relevant to this research since the changes investigated by us affect both meaning and morphosyntax. / 2015/21358-6 / 2017/01933-1
|
45 |
Metáforas orientacionais e ontológicas na ampliação semântica de quatro raízes hebraicas / Orientational and ontological metaphors in the semantic expansion of hebrew rootsAnna Cecília de Paula Cruz 21 May 2010 (has links)
Em Metaphors we live by, Lakoff e Johnson apresentam uma nova perspectiva de metáfora. Esta não é apenas um recurso lingüístico, mas estrutura conceitual determinada culturalmente. Nosso pensamento está estruturado com base em metáforas conceituais que nos possibilitam compreender um tipo de coisa em termos de outra; noções abstratas por meio da nossa experiência física. Com base nesta perspectiva de metáfora, analisamos quatro raízes hebraicas, ??? (rdl), ??? (tsv\"), ??? (yrd) e ??? (\"lh), dando ênfase às suas formas verbais, cujos sentidos passam de uma experiência concreta para outras mais abstratas. Nosso objetivo é demonstrar em que medida metáforas orientacionais e ontológicas contribuem para a ampliação lexical por ampliação semântica de uma palavra em hebraico. Para tanto, fizemos uma análise dos sentidos das raízes selecionadas, acompanhando parte de sua evolução semântica. Partimos de exemplos do texto bíblico, principal referência da língua hebraica, e contrastamos com exemplos de textos jornalísticos modernos disponíveis no site do jornal israelense Ha\'arets. / In Metaphors we live by, Lakoff and Johnson present a new perspective on metaphors. Metaphor is not merely viewed as a linguistic resource, but as a conceptual cultural structure culturally determined. Thinking is structured through conceptual metaphors which enable the comprehension of a certain thing in terms another; abstract notions through physical experience. Based on this view of metaphor, we analyzed four hebrew roots: ??? (rdl), ??? (tsv\"), ??? (yrd) and ??? (\"lh), emphasizing their verbal forms, whose meanings change from concrete experience to abstract ones. Our aim is show to which extent orientational and ontological metaphors contribute to lexical expansion through semantic expansion of a word, in hebrew. With this objective, we analyzed the meanings of roots selected, observing part of their semantic evolution. We started from examples from biblical text, the main reference of the Hebrew language, and contrasted them with modern journalistic texts available on the website of Israeli newspaper Ha\'arets
|
46 |
A fotografia como mediadora subversiva na produção do conhecimento / Photography as a subversive mediator in the production of knowledgeFernandes, Hylio Lagana 28 February 2005 (has links)
Orientador: Mariley Simões Floria Gouveia / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-04T16:20:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Fernandes_HylioLagana_D.pdf: 3504766 bytes, checksum: fa238b60d38d865b9d86c1977e50680f (MD5)
Previous issue date: 2005 / Resumo: Num universo cultural altamente permeado pela comunicação visual, procuramos investigar processos envolvidos no uso de imagens na escola. Para abordar esse tema partimos de experiências práticas de uso de fotografia em aulas de biologia para o ensino médio e oficinas de leitura de fotografias. A imagem pode ser uma importante ferramenta mediadora no processo de produção do conhecimento, na medida em que sua leitura polissêmica pode abrir espaço para as múltiplas visões dos alunos, mantendo (subversivamente) o respeito às interpretações e concepções dos alunos. As fotos na nossa prática atuaram como problematizadoras, estimulando a observação, criando conflitos com as representações prévias dos alunos e promovendo elaboração de perguntas que direcionaram os conteúdos específicos tratados em aula, permitindo assim que se desenvolvesse um currículo coerente com a realidade dos alunos. Mas principalmente, a partir da dimensão estética das fotos inseridas nessa dinâmica, foi possível resgatar o encantamento, a curiosidade, o prazer em descobrir e aprender / Resume: En un universo cultural donde la comunicación visual tiene gran importancia, buscamos investigar procesos respecto del uso de imágenes en la escuela. Para adentrar en el tema partimos de experiencias prácticas con el uso de fotografías en aulas de Biología para el colegio y actividades de lectura de fotografías. La imagen puede ser una herramienta importante como mediadora en el proceso de producción del conocimiento, puesto que su lectura polisémica abre espacios para las múltiples visiones de los alumnos, manteniendo (subversivamente) el respeto a las interpretaciones y concepciones de los alumnos, que pueden así coexistir con la lectura legitimada del discurso docente. Las fotos en nuestra práctica actuarán como problematizadoras, estimulando la observación, creando conflictos con las representaciones de los alumnos y promoviendo la elaboración de preguntas que direccionarán los contenidos específicos tratados en el aula, permitiendo así que se desarrolle un currículum coherente con la realidad del alumnado. Pero principalmente, partiendo de la dimensión estética de las fotos de ese trabajo, fue posible rescatar el encantamiento, la curiosidad y el placer de descubrir y saber / Abstract: In a cultural universe highly permeated by visual communication, we will look to investigate the processes involved in the use of images in the school environment. To approach this theme, we will start with the practical experiences of the use of photography in middle school biology classes and in photo analysis workshops. The image can be an important mediating tool in the process of passing on knowledge, in the sense that reading its variety of possible meanings or connotations in a group setting can open space for the different associations that the image may have for different students to be shared, whilst respecting implicitly those interpretations. Upon discussion, the photos in our experiment acted as stimuli for observation and the development of miniature conflicts with the representations of the students prior to that discussion. This promoted the elaboration of questions which directed the specific content of the course. This way, a curriculum was able to develop that fit more closely to the world of the students themselves. Principally, however, apart from the esthetic aspect of the photos that were used in this setting, it was possible to rescue the enchantment, curiosity, and pleasure in discovering and learning that can sometimes be lost in the classroom setting / Doutorado / Ensino, Avaliação e Formação de Professores / Doutor em Educação
|
47 |
Análise de discurso no Brasil: aspectos da invenção e da transmissão no fazer disciplinar / Discourse analysis in Brazil: aspects of invention and transmission in a disciplinary processTeixeira, Isabel Cristina Ferreira 06 April 2009 (has links)
This work aims to produce a knowledge about French Discourse Analysis (DA) through Eni P. Orlandi s theoretical production and, as specific goal, to form a
possibility of interpretation for the notions of paraphrase and metaphor, from A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso (1983) and
establishing relations with Interpretação: autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico (1996) e Análise de Discurso: princípios e procedimentos (1999), with the purpose of reflecting about the development of DA in Brazil, by the analysis of principles and procedures able to justify its disciplinary consistency. We suppose that metalinguistics, as a representation of a domain of knowledge, may be related to epistemology and to the thought about science. However, the representation made by metalinguistics differs from the positive epistemology of
science which admits the transparency of epistemic modality, the objectivity and universality of knowledge. Metalinguistics historically built supports the paradox of
knowledge and dissimulates the coherence of scientific knowledge which no longer refers itself to the truth, but to scientific communities. These communities point to
exclusion, the distribution of knowledge; and inclusion, trough the recognition of equals who can validate its results. The communities also justify the discipline
which functions as a possibility to legitimate its existence. The research permits to elaborate a thesis around the idea of paraphrase and metaphor constitute itself, from the disciplinary point of view, as a procedure of appropriation which moves itself rom content analysis , associated to Social Sciences; and moves itself from the signification of Structural Linguistics; making them to work as a discourse, not as a text. The theoretical movement of this notions paraphrase and metaphor - is justified if science is thought as apparently coherent, and justify itself if it s thought
in terms of history, thus these procedures place paraphrase and metaphor in the tradition of studies of Language in Brazil. / Este trabalho tem como objetivo geral compor um conhecimento sobre a Análise de Discurso (AD) de orientação francesa pela produção teórica de Eni P. Orlandi e, como objetivo específico, elaborar uma possibilidade de leitura das
noções de paráfrase e de polissemia, a partir de A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso (1983) e estabelecendo relações com Interpretação: autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico (1996) e Análise de Discurso: princípios e procedimentos (1999), com o propósito de refletir
sobre o desenvolvimento da AD no Brasil, ao identificar princípios e procedimentos responsáveis por sua consistência disciplinar. Parte-se do pressuposto de que a metalinguagem enquanto representação de um domínio do saber pode ser
relacionada à epistemologia e ao pensamento elaborado sobre a ciência de uma maneira geral. Mas a representação operada por ela diferencia-se da epistemologia positiva da ciência que admite a transparência da modalidade epistêmica, a objetividade, a universalidade e a intangibilidade do conhecimento. A metalinguagem historicamente construída suporta a natureza paradoxal do conhecimento e dissimula a coerência do conhecimento científico que não se
refere mais à verdade, mas a comunidades em torno das quais se organiza. A existência de comunidades do conhecimento indiciam, portanto, a exclusão, a demarcação de fronteiras dos saberes; e a inclusão, pelo reconhecimento dos pares que podem validar seus resultados. Justificam também a existência do disciplinar que funciona como uma possibilidade de legitimar a existência de uma tal comunidade. A trajetória realizada no presente estudo nos permite elaborar a tese de que as noções de paráfrase e de polissemia, constituem-se, a partir do ponto de vista disciplinar, em um procedimento de reapropriação/fundação que as desloca do conteudismo, associado às Ciências Sociais; e da significação associada à Lingüística saussureana; fazendo-as funcionar discursivamente. O movimento teórico que vai da noção de efeito metafórico à paráfrase e polissemia justifica-se se a ciência for pensada em termos de coerência aparente, não de
proposições verdadeiras; e justifica-se também se a ciência for pensada em sua historicidade, assim, essa operação localiza a paráfrase e a polissemia na tradição dos estudos da linguagem no caso específico do Brasil.
|
48 |
[en] POLYSEMY AND PRODUCTIVITY IN WORD FORMATION: A STUDY OF THE PREFIX RE- IN CONTEMPORARY PORTUGUESE / [pt] POLISSEMIA E PRODUTIVIDADE NAS CONSTRUÇÕES LEXICAIS: UM ESTUDO DO PREFIXO RE- NO PORTUGUÊS CONTEMPORÂNEOFERNANDO GIL COUTINHO DE ANDRADE 12 September 2006 (has links)
[pt] Este trabalho investiga os valores do prefixo re- enquanto
elemento morfológico
utilizado na formação de verbos no Português do Brasil e
focaliza a questão da produtividade
lexical em sua relação com o aspecto polissêmico e/ou
multifuncional dos processos de
formação de palavras. De início, analisam-se diferentes
abordagens da formação de palavras
por prefixação na descrição do português e revisam-se os
preceitos da gramática tradicional, a
perspectiva estruturalista e a abordagem gerativista em
relação ao fenômeno. Em seguida, são
apresentadas e analisadas diferentes proposições
descritivas sobre o prefixo re- na língua
portuguesa.. Discute-se a seguir a complexa noção de
produtividade na Teoria Lexical e
introduz-se a questão da polissemia nas construções
lexicais e sua relevância na determinação
da produtividade de processos específicos de formação de
palavras. A partir das questões
teóricas levantadas, procede-se à análise da relação
produtividade/polissemia no processo de
adição do prefixo re- para a formação de verbos no
português. Os resultados da análise,
baseada num corpus de língua escrita jornalística
contemporânea e num corpus, de tamanho
equivalente, de língua falada culta (dados do Projeto
NURC), evidenciam o caráter polissêmico
do prefixo re- no português contemporâneo e revelam a
precariedade de abordagens correntes
que privilegiam a noção de repetição como único aporte
semântico produtivo do prefixo re- na
formação de verbos. A investigação revela ainda que é
possível prever pela semântica do verbo
o(s) significado(s) de uma eventual formação com o prefixo
re-, configurando-se, portanto, a
delimitação de um conjunto de construções lexicais
possíveis na língua, juntamente com seus
significados, o que indica que a multiplicidade de
sentidos de re- não é aleatória, antes
constitui um fenômeno derivado de conjunções de
significados que levam a uma direção
funcional na formação de palavras por prefixação. / [en] This work investigates the meanings of the prefix re- as a
morphological element
used in verb formation in Brazilian Portuguese. It
concentrates on the question of lexical
productivity and its relation to the polysemic and/ or
multifunctional aspect of word
formation. Initially, we analyse several approaches to
word formation by prefixation in
Portuguese, examining the precepts of traditional grammar,
the point of view of the
structuralists and the generative view on the phenomenon.
Then we present and discuss
different descriptive proposals for the prefix re- in
Portuguese. Next, we discuss the
complex notion of productivity in lexical theory and
introduce the question of polysemy in
lexical constructions and its relevance in determining
specific processes in word formation.
Having in mind the theoretical issues brought into our
previous discussion, we then analyse
the relation between productivity and polysemy in the Word
Formation Rule of re- addition
in Portuguese verb formation. The analysis is based on
corpora consisting both of
contemporary written newspaper language and of standard
spoken language (NURC data)
of about the same length. Our results reveal the polysemic
nature of the prefix re- in
contemporary Portuguese and point to the precariousness of
current descriptions which
focus on the notion of repetition as being the sole
productive semantic contribution of the
prefix re- in verb formation. Furthermore, the research
shows that it is possible to predict
the meaning(s) of a re- + V formation on the basis of the
semantic properties of the basic
verb. This strongly supports the hypothesis that the
multiplicity of meanings of the prefix
re- does not constitute a case of random or incidental
polysemy, but rather accounts for a
phenomenon generated by a convergence of meanings which
leads towards a functional
direction in word formation by prefixation.
|
49 |
A semanticização do elemento em: dados do português paulista dos séculos XVIII e XIX segundo a abordagem multissistêmica e a linguística cognitiva / The semanticization of the element in: data of the São Paulo Portuguese of the XVIII and XIX centuries according to the multisystem approach and cognitive linguisticsLopes, Gláucia Antonovicz 13 June 2017 (has links)
Neste trabalho, com base na Abordagem multissistêmica (CASTILHO 2010) e na Linguística Cognitiva (LAKOFF & JOHNSON 1985/1980, JOHNSON 1987, LAKOFF 1990/1987, LANGACKER 1993), é estudado o processo de semanticização (CASTILHO, 2010) do elemento em. Nos estudos direcionados a esse elemento, uma grande quantidade de categorias semânticas lhe é atribuída. Por isso, esta pesquisa buscou a redução desse número de categorias. Na análise, foram usados o estudo de Kewitz et al. (no prelo) direcionado ao estudo das preposições e os sentidos históricos do elemento em (NUNES 1930, FARIA 1958, MAURER Jr. 1951, 1959, COUTINHO 1962/1938, SAID ALI 1964/1921, CÂMARA Jr. 1979/1975, ALMEIDA NM 1983, CART et al. 1986/1955). Os dados usados em nossa análise, séculos XVIII e XIX, foram coletados nos corpora do projeto Para História do Português Paulista (PHPP), ou projeto Caipira II. Segundo Kewitz et al. (no prelo), a heterossemia é responsável pela perspectivização de cenas promovida por preposições. As diferentes maneiras pelas quais uma preposição pode perspectivizar uma cena foram organizadas pelos autores (op. cit.) em três funções semântico-cognitivas. Na primeira, uma preposição pode exprimir um EI (LAKOFF & JOHNSON 1985/1980, JOHNSON 1987, DEWELL 2005); na segunda ela estabelece relações dentro de um MCI (LAKOFF 1990/1987, KEWITZ et al., no prelo), via metonímia (LAKOFF 1990/1987, LANGACKER 1993, SOARES DA SILVA 2006) e na terceira, relações entre MCI, via metáfora (LAKOFF & JOHNSON 1985/1980, LAKOFF 2006). Quanto aos sentidos históricos, o elemento em é capaz de ativar sentidos como interioridade, limitação, direção/objetivo, modo/maneira e transformação (NUNES 1930, FARIA 1958, MAURER Jr. 1951, 1959, COUTINHO 1962/1938, SAID ALI 1964/1921, CÂMARA Jr. 1979/1975, ALMEIDA NM 1983, CART et al. 1986/1955). A partir dessas concepções, foi feita uma categorização prototípica dos dados (LAKOFF 1990/1987) - preposição e chunk (BYBEE 2010, p. 34). Foi constatado nessa análise que o elemento em desempenha as funções propostas por Kewitz et al. (no prelo) de acordo com o sentido histórico ativado em um certo contexto de uso. Por meio deste estudo, nos foi possível reduzir a quantidade de categorias semânticas atribuídas ao elemento em. Comprovamos também que o elemento em é polissêmico, mostrando assim que sentido é ativado pelas palavras e não que estas os somam (LAKOFF 1990/1987, SOARES DA SILVA 2006). / In this work, according to Abordagem mustissistêmica (CASTILHO 2010) and concepts from cognitive linguistics (LAKOFF & JOHNSON 1985/1980, JOHNSON 1987, LAKOFF 1990/1987, LANGACKER 1993) the process of semantization of the element em is researched. In the works about this element, multiple semantic categories are given to it. That is why this research aims at the redution of this categories number. The analysis was based on the Kewitz et al. (no press) study about the meaning prepositions and the element ems historic meaning (NUNES 1930, FARIA 1958, MAURER Jr. 1951, 1959, COUTINHO 1962/1938, SAID ALI 1964/1921, CÂMARA Jr. 1979/1975, ALMEIDA NM 1983, CART et al. 1986/1955). The data used in the analysis, was from between the XVIII and XIX centuries, and were extracted from corpora of project Para Historia do Portugues Paulista (PHPP), also know project Caipira II. Accoring to Kewtiz et al. (in press), the heterossemy is responsible for the perspectivization of scenes promoted by prepositions. The different ways prepositions perspectivize a scene were organized by authors in three cognitivesemantic functions. In the first, a preposition can express an EI (LAKOFF & JOHNSON 1985/1980, JOHNSON 1987, DEWEL 2005); in the second it establishes relations inside an MCI (LAKOFF 1990/1987, KEWITZ et al., in press), via metonymy (LAKOFF 1990/1987, LANGACKER 1993, SOARES DA SILVA 2006) and in the third, relations between MCI, via metaphor (LAKOFF & JOHNSON 1985/1980, LAKOFF 2006). Relative to the historic meanings, it was noted that the element em is capable of activating meanings such as interiority, limitation, direction/objective, way/method and transformation (NUNES 1930, FARIA 1958, MAURER Jr. 1951, 1959, COUTINHO 1962/1938, SAID ALI 1964/1921, CÂMARA Jr. 1979/1975, ALMEIDA NM 1983, CART et al. 1986/1955). From this conception, was made a prototypical categorization of data (LAKOFF 1990/1987) - prepositions and chunk (BYBEE 2010, p. 34). It was noted in this analisys that the element em works the three cognitive-semantic functions proposed by Kewitz et al. (no press) according to the historic meanings activated in determined context. By means of this study, it was possible to reduce the number of semantic categories given to element em. We also noted that the element em is polysemic, therefore, showing that the words themselves dont have meaning, but instead, activate meaning.
|
50 |
Desambiguação automática de substantivos em corpus do português brasileiro / Word sense disambiguation in Brazilian Portuguese corpusSilva, Viviane Santos da 19 August 2016 (has links)
O fenômeno da ambiguidade lexical foi o tópico central desta pesquisa, especialmente no que diz respeito às relações entre acepções de formas gráficas ambíguas e aos padrões de distribuição de acepções de palavras polissêmicas na língua, isto é, de palavras cujas acepções são semanticamente relacionadas. Este trabalho situa-se como uma proposta de interface entre explorações computacionais da ambiguidade lexical, especificamente de processamento de linguagem natural, e investigações de cunho teórico sobre o fenômeno do significado lexical. Partimos das noções de polissemia e de homonímia como correspondentes, respectivamente, ao caso de uma palavra com múltiplas acepções relacionadas e ao de duas (ou mais) palavras cujas formas gráficas coincidem, mas que apresentam acepções não relacionadas sincronicamente. Como objetivo último deste estudo, pretendia-se confirmar se as palavras mais polissêmicas teriam acepções menos uniformemente distribuídas no corpus, apresentando acepções predominantes, que ocorreriam com maior frequência. Para analisar esses aspectos, implementamos um algoritmo de desambiguação lexical, uma versão adaptada do algoritmo de Lesk (Lesk, 1986; Jurafsky & Martin, 2000), escolhido com base nos recursos linguísticos disponíveis para o português. Tendo como hipótese a noção de que palavras mais frequentes na língua tenderiam a ser mais polissêmicas, selecionamos do corpus (Mac-Morpho) aquelas com maiores ocorrências. Considerando-se o interesse em palavras de conteúdo e em casos de ambiguidade mais estritamente em nível semântico, optamos por realizar os testes apresentados neste trabalho apenas para substantivos. Os resultados obtidos com o algoritmo de desambiguação que implementamos superaram o método baseline baseado na heurística da acepção mais frequente: obtivemos 63% de acertos contra 50% do baseline para o total dos dados desambiguados. Esses resultados foram obtidos através do procedimento de desambiguação de pseudo-palavras (formadas ao acaso), utilizado em casos em que não se tem à disposição corpora semanticamente anotados. No entanto, em razão da dependência de inventários fixos de acepções oriundos de dicionários, pesquisamos maneiras alternativas de categorizar as acepções de uma palavra. Tomando como base o trabalho de Sproat & VanSanten (2001), implementamos um método que permite atribuir valores numéricos que atestam o quanto uma palavra se afastou da monossemia dentro de um determinado corpus. Essa medida, cunhada pelos autores do trabalho original como índice de polissemia, baseia-se no agrupamento de palavras co-ocorrentes à palavra-alvo da desambiguação de acordo com suas similaridades contextuais. Propusemos, neste trabalho, o uso de uma segunda medida, mencionada pelos autores apenas como um exemplo das aplicações potenciais do método a serem exploradas: a clusterização de co-ocorrentes com base em similaridades de contextos de uso. Essa segunda medida é obtida de forma que se possa verificar a proximidade entre acepções e a quantidade de acepções que uma palavra exibe no corpus. Alguns aspectos apontados nos resultados indicam o potencial do método de clusterização: os agrupamentos de co-ocorrentes obtidos são ponderados, ressaltando os grupos mais proeminentes de vizinhos da palavra-alvo; o fato de que os agrupamentos aproximam-se uns dos outros por medidas de similaridade contextual, o que pode servir para distinguir tendências homonímicas ou polissêmicas. Como exemplo, temos os clusters obtidos para a palavra produção: um relativo à ideia de produção literária e outro relativo à de produção agrícola. Esses dois clusters apresentaram distanciamento considerável, situando-se na faixa do que seria considerado um caso de polissemia, e apresentaram ambos pesos significativos, isto é, foram compostos por palavras mais relevantes. Identificamos três fatores principais que limitaram as análises a partir dos dados obtidos: o viés político-jornalístico do corpus que utilizamos (Mac-Morpho) e a necessidade de serem feitos mais testes variando os parâmetros de seleção de coocorrentes, uma vez que os parâmetros que utilizamos devem variar para outros corpora e, especialmente, pelo fato de termos realizados poucos testes para definir quais valores utilizaríamos para esses parâmetro, que são decisivos para a quantidade de palavras co-ocorrentes relevantes para os contextos de uso da palavra-alvo. Considerando-se tanto as vantagens quanto as limitações que observamos a partir dos resultados da clusterização, planejamos delinear um método sincrônico (que prescinde da documentação histórica das palavras) e computacional que permita distinguir casos de polissemia e de homonímia de forma mais sistemática e abrangendo uma maior quantidade de dados. Entendemos que um método dessa natureza pode ser de grade valia para os estudos do significado no nível lexical, permitindo o estabelecimento de um método objetivo e baseado em dados de uso da língua que vão além de exemplos pontuais. / The phenomenon of lexical ambiguity was the central topic of this research, especially with regard to relations between meanings of ambiguous graphic forms, and to patterns of distribution of the meanings of polysemous words in the language, that is, of words whose meanings are semantically related. This work is set on the interface between computational explorations of lexical ambiguity, specifically natural language processing, and theoretical investigations on the nature of research on the lexical meaning phenomenon. We assume the notions of polysemy and homonymy as corresponding, respectively, to the case of a word with multiple related meanings, and two (or more) words whose graphic forms coincide, but have unrelated meanings. The ultimate goal of this study was to confirm that the most polysemous words have meanings less evenly distributed in the corpus, with predominant meanings which occur more frequently. To examine these aspects, we implemented a word sense disambiguation algorithm, an adapted version of Lesk algorithm (Lesk, 1986; Jurafsky & Martin, 2000), chosen on the basis of the availability of language resources in Portuguese. From the hypothesis that the most frequent words in the language tend to be more polysemic, we selected from the corpus (Mac-Morpho) those words with the highest number occurrences. Considering our interest in content words and in cases of ambiguity more strictly to the semantic level, we decided to conduct the tests presented in this research only for nouns. The results obtained with the disambiguation algorithm implemented surpassed those of the baseline method based on the heuristics of the most frequent sense: we obtained 63% accuracy against 50% of baseline for all the disambiguated data. These results were obtained with the disambiguation procedure of pseudowords (formed at random), which used in cases where semantically annotated corpora are not available. However, due to the dependence of this disambiguation method on fixed inventories of meanings from dictionaries, we searched for alternative ways of categorizing the meanings of a word. Based on the work of Sproat & VanSanten (2001), we implemented a method for assigning numerical values that indicate how much one word is away from monosemy within a certain corpus. This measure, named by the authors of the original work as polysemy index, groups co-occurring words of the target noun according to their contextual similarities. We proposed in this paper the use of a second measure, mentioned by the authors as an example of the potential applications of the method to be explored: the clustering of the co-occurrent words based on their similarities of contexts of use. This second measurement is obtained so as to show the closeness of meanings and the amount of meanings that a word displays in the corpus. Some aspects pointed out in the results indicate the potential of the clustering method: the obtained co-occurring clusters are weighted, highlighting the most prominent groups of neighbors of the target word; the fact that the clusters aproximate from each other to each other on the basis of contextual similarity measures, which can be used to distinguish homonymic from polysemic trends. As an example, we have the clusters obtained for the word production, one referring to the idea of literary production, and the other referring to the notion of agricultural production. These two clusters exhibited considerable distance, standing in the range of what would be considered a case of polysemy, and both showed significant weights, that is, were composed of significant and distintictive words. We identified three main factors that have limited the analysis of the data: the political-journalistic bias of the corpus we use (Mac-Morpho) and the need for further testing by varying the selection parameters of relevant cooccurent words, since the parameters used shall vary for other corpora, and especially because of the fact that we conducted only a few tests to determine the values for these parameters, which are decisive for the amount of relevant co-occurring words for the target word. Considering both the advantages and the limitations we observe from the results of the clusterization method, we plan to design a synchronous (which dispenses with the historical documentation of the words) and, computational method to distinguish cases of polysemy and homonymy more systematically and covering a larger amount of data. We understand that a method of this nature can be invaluable for studies of the meaning on the lexical level, allowing the establishment of an objective method based on language usage data and, that goes beyond specific examples.
|
Page generated in 0.0827 seconds