Spelling suggestions: "subject:"portuguese"" "subject:"ortuguese""
711 |
O letrado e o óbolo - Vieira e a justificação da pobreza / The literate and the obol - Vieira and the justification of povertyPereira, Rosemeire França de Assis Rodrigues 21 June 2012 (has links)
A presente pesquisa tem como objetivo analisar os escritos do jesuíta Antônio Vieira a partir do recorte temático da pobreza e de sua estreita ligação com o pensamento religioso vigente. Considerando o grande volume de escritos, tanto sermões quanto epístolas e apontamentos históricos, selecionamos aqueles que mantêm relação mais próxima com o tema proposto. A fim de discutirmos essa problemática, buscamos historiadores que discorreram sobre o século XVII, abordando prioritariamente a questão da pobreza, da indigência e da bastardia. A ligação dos discursos históricos e documentais com outros escritos do autor nos revelou as dinâmicas das sociedades gestadas pelos portugueses e a tentativa desses de se inserirem na modernidade, repensando a organização econômica e redesenhando o panorama social de Portugal. / This research aims to analyze the writings of the Jesuit Antonio Vieira about poverty, inasmuch they are related to religious thoughts in that period. Considering the quantity of writings, either speeches or letters, we have selected those ones keeping closer relationships to that theme. Discussing this issue, we have researched about XVII Century, focusing mainly the poverty, misery and bastardy. The close relationships of historical and documental speeches to Vieiras writings reveal us how was the society managed by the Portuguese and how they tried to insert themselves in the Modernity, rethinking the economical organization and redrawing the social panorama in Portugal.
|
712 |
O papel da prosódia na identificação das variedades regionais do português brasileiro / The role of prosody in the identification of regional varieties of brazilian portuguesePeres, Daniel Oliveira 14 October 2011 (has links)
Este estudo trata da variação regional em português brasileiro, pautando-se pelo viés perceptivo dos estudos da linguagem. Os trabalhos perceptuais de Atkinsons (1968), Bonte (1975), Maidment (1976), Ohala e Gilbert (1978) e Bezooijen e Gooskens (1999) já apontaram para a importância da prosódia como pista no reconhecimento das línguas e suas variedades regionais. Dessa maneira, este trabalho tem como objetivo verificar se os informantes de português brasileiro são capazes de reconhecer suas próprias variedades regionais apenas pela prosódia, além de buscar, por meio de uma análise de produção, pistas nas variações de F0 que possam justificar o reconhecimento dessas variedades. Trata-se de um estudo experimental sobre 3 variedades do português brasileiro: variedade de Pelotas (RS), a de São Paulo (bairro da Mooca) e a de Senador Pompeu (CE). Um teste perceptual foi elaborado de maneira a eliminar do sinal acústico os segmentos produzidos (experimento 1), deixando como informação para os participantes somente as características prosódicas. Esse experimento foi subdividido em trechos de fala curtos e longos, e, para a feitura com fala delexicalizada, foi utilizado o script PURR (SONNTAG; PORTELE, 1998b). Em contrapartida, o experimento 2 eliminou as variações prosódicas, restando somente a curva melódica monotônica (CMM) e os segmentos. A monotonização dos trechos de fala foi feita por meio de uma senoide com o valor do tom médio de cada estímulo, obtido automaticamente via aplicativo ExProsodia (FERREIRA NETTO, 2010). A análise dos dados foi feita de duas maneiras: via Teoria da Detecção TD (MACMILLAN; CREELMAN, 2005) e análise estatística dos dados. Os 9 resultados obtidos na TD demonstraram que os participantes tiveram um bom desempenho na tarefa de reconhecimento de suas variedades, com índices dprime elevados (d > 0). O desempenho entre o experimento 1 e 2 foi diverso, apresentando uma maior dificuldade de reconhecimento no experimento 1 com estímulos delexicalizados (PURR). Os informantes tiveram um desempenho melhor no experimento 2 (75% de acertos contra 62% do experimento 1). O mesmo foi observado por Bezooijen e Gooskens (1999), em estudo sobre percepção de características dialetais do inglês e do holandês. Na análise estatística dos dados, no experimento 1 (PURR), os informantes da variedade de São Paulo tiveram um desempenho diverso dos demais. Da mesma forma, na análise de produção, os estímulos da variedade de São Paulo apresentaram diferenças significativas no tom médio e na dispersão de F0. A tendência dos alarmes falsos (TD) também corroborou a hipótese de que os ouvintes são capazes de reconhecer sua própria variedade por meio da prosódia. / This is a perceptual study on the regional variation in Brazilian Portuguese. Previous perceptual studies conducted by Atkinsons (1968), Bonte (1975), Maidment (1976), Ohala & Gilbert (1978) and Bezooijen & Gooskens (1999) have verified the importance of prosody in languages recognition and their regional varieties. This study aims to verify if Brazilian informants are able to recognize their own regional varieties only by listening to some prosodic information. Moreover, it also aims at searching for cues in F0 variation, which can justify the recognition of varieties. The experimental studies conducted in this study deal with three varieties of Brazilian Portuguese: the variety of Pelotas (RS), São Paulo (Mooca district) and Senador Pompeu (CE). The first experiment was designed to eliminate the segments of speech in order to maintain only the prosodic information. It was divided into short and long excerpts, which consisted of delexicalized speech created with PURR script (SONNTAG; PORTELE, 1998b). The experiment 2 eliminated F0 variations from speech in order to maintain only the monotonic melodic curve (MMC) and the segments. The monotonization was done by using a sinusoidal curve with the mean frequency of each stimulus. The mean frequency was obtained automatically by using ExProsodia application. The data were analyzed in two ways: firstly, an analysis was done based on the Detection Theory DT (MACMILLAN; CREELMAN, 2005); secondly, a statistical analysis was performed. The results obtained in DT showed that the participants were good at the recognition task of their varieties. The levels of d11 prime were elevated (d >0). The results obtained by conducting experiment 1 and 2 were different as we observed more recognition difficulties in experiment 1 with delexicalized stimuli (PURR). The informants had a better performance in experiment 2 (75% of correct answers compared to 62% of experiment 1). The same was observed by Bezooijen & Gooskens (1999) in their study on the perception of dialectal characteristics of English and Dutch. In the statistical analysis of experiment 1, the participants, who speak the São Paulo variety, showed different results when compared to others varieties. The same was observed in the analysis of production date as the results showed significant differences in mean frequency and F0 dispersion. The tendency of false alarms (DT) also corroborated the hypothesis which claims that prosody information plays an important role in the recognition of regional varieties.
|
713 |
Um manual para a vida, por José Saramago: o limiar da nova humanidade / A manual for life, by José Saramago: the threshold of the new humanityDiogenes, Nivaldo Medeiros 10 October 2014 (has links)
Esta tese apresenta um estudo acerca da utilização do limiar ao longo de alguns romances de José Saramago. Para tanto, vale-se de análises das obras Manual de pintura e caligrafia, Caim, O evangelho segundo Jesus Cristo, Todos os nomes, O homem duplicado, A caverna e A jangada de pedra com o objetivo de evidenciar como são construídos os sentidos a partir da utilização do limiar enquanto recurso artístico. Fundamentada nas concepções teóricas sobre o limiar, tem-se uma primeira proposta das invariantes do limiar para a obra de José Saramago: o limiar da humanidade, o limiar do conhecimento e o limiar da sociedade. Por fim, destaca-se, também, o caminho trilhado pelo autor para se atingir os discursos existentes no interior de cada limiar. / This thesis presents a study on the use of threshold along some novels of Jose Saramago. To this end, draws on the analysis of works of Manual de pintura e caligrafia, Caim, O Evangelho Segundo Jesus Cristo, Todos os nomes, O homem duplicado, A cavernaand A jangada de pedraaiming to show how the senses are constructed to from the use of the threshold as an artistic feature. Grounded in theoretical conceptions of the threshold, there is a first proposal of the invariants of the threshold for the work of José Saramago: the threshold of humanity, the threshold of knowledge and the edge of society. Finally, also stands out the path taken by theauthor to target existing discourses within each threshold.
|
714 |
Um dicionário principense-português / A Principense-Portuguese dictionaryAraujo, Vanessa Pinheiro de 17 January 2013 (has links)
O objetivo dessa dissertação é apresentar um dicionário bilíngue principense/português, bem como seu processo de produção. O dicionário foi elaborado a partir de dados coletados em trabalho de campo original obtidos em viagens à ilha do Príncipe e da compilação de dados retirados da literatura. No que diz respeito à microestrutura dos verbetes, o dicionário contém anotação (ortográfica, transcrição fonética, rubrica gramatical e equivalência em português. Neste trabalho, também apresento uma abordagem da problemática do acesso à língua, da coleta de dados e da formação desse tipo de lista. Todo o material foi anotado considerando a proposta ortográfica do ALUSTP (Alfabeto Unificado para a Escrita das Línguas Nativas de S. Tomé e Príncipe), aprovada em 2012 pelo Governo de São Tomé e Príncipe como grafia oficial das línguas nacionais. Em última análise, disponibilizamos um instrumento linguístico que poderá ser útil tanto para os habitantes da ilha do Príncipe como para a comunidade científica e, dessa forma, preencher uma lacuna em relação à inexistência de materiais paradidáticos bilíngues principense/português, que possa auxiliar no ensino da língua principense nas escolas. / The aim of this work is to present a bilingual dictionary Principense-Portuguese, as well as explain the proceedings taken in the compilation. The dictionary was compiled from data collected in original fieldwork obtained on trips to the island of Principe and compiling data from the literature. Regarding the microstructure of the lexical entries, the dictionary contains annotation (spelling, phonetic transcription, grammatical category and the equivalent in Portuguese. This paper also presents an approach to issues of access to language, data collection and formation of such list. All material was recorded considering the draft of Alfabeto Unificado das Línguas Nativas de São Tomé e Príncipe- ALUSTP (Unified Alphabet for the Writing of Native Languages of São Tomé and Príncipe), approved in 2012 by the Government of São Tome and Príncipe as an official orthography to the national languages. In conclusion, we provide a linguistic tool that can be useful both for the inhabitants of the island of Principe, as to the scientific community and thus fill a gap in relation to the lack of bilingual educational materials Principense-Portuguese, that can provide assistance in teaching principense language in schools.
|
715 |
Atlas semântico-lexical do estado de Goiás / Semantic-Lexical Atlas of Goiás StateAugusto, Vera Lúcia Dias dos Santos 05 October 2012 (has links)
A presente tese tem como objetivo descrever a norma semântico-lexical presente em nove municípios Aruanã, Caldas Novas, Cidade de Goiás, Goiandira, Ipameri, Mineiros, Morrinhos, Pirenópolis e Trindade, com vistas ao Atlas Semântico-Lexical do Estado de Goiás. Com esse intuito, foi desenvolvida uma pesquisa de campo, característica de todos os trabalhos de natureza geolinguística, para a recolha do corpus oral. O extenso território goiano vem crescendo economicamente desde a época das bandeiras e expedições jesuíticas. O ritmo da concentração rural e urbana cada vez mais crescente e acelerado vem acarretando expressivas mudanças no cenário cultural e linguístico do estado. Por isso, faz-se necessário resgatar e registrar o quanto antes, a variação semântico-lexical dessas localidades, iniciandose, assim, a elaboração de um Atlas Linguístico no Estado de Goiás, como forma de se registrar a memória linguística das comunidades goianas. Com base no referencial teóricometodológico da Geolinguística contemporânea, aplicou-se o Questionário Semântico- Lexical do Projeto Atlas Linguístico do Brasil, versão 2001, a trinta e seis sujeitosentrevistados subdivididos em duas faixas etárias 18 a 30 e 50 a 65 anos de idade, em dois gêneros masculino e feminino. Um banco de dados semântico-lexical foi elaborado com as respostas obtidas nas entrevistas. Posteriormente, os dados foram descritos e documentados em 202 cartogramas linguísticos, com a finalidade de se apresentar os resultados da variedade semântico-lexical do falar dos pontos pesquisados. Dada a natureza do trabalho, adotou-se, também, o referencial teórico de Lexicologia presente em Barbosa e a noção de norma proposta por Coseriu. Para o tratameno quantitativo dos dados, sobretudo com relação às noções de frequência, recorreu-se a Muller. Chegou-se a resultados significativos como, 14 itens lexicais com 100% de frequência relativa; e 100 itens lexicais com frequência igual ou superior a 50% e distribuição regular. Esses resultados apontam não apenas a norma semântico-lexical dos pontos pesquisados, como também constituem um retrato parcial do falar goiano. / This thesis aims to describe the semantic-lexical standard present in nine towns Aruanã, Caldas Novas, Goiás, Goiandira, Ipameri, Mineiros, Morrinhos, Pirenópolis and Trindade, considering the Semantic-Lexical Atlas of Goiás State. Based on this plan, a field research was developed, as it naturally happens in all geolinguistic works for the collection of the oral corpus. The Goiás extensive territory has been growing enormously economically since the Jesuit expeditions time. The increasing rate of the rural and urban concentrations has been bringing on significant changes in the state cultural and linguistic scenario. Therefore, it is necessary to rescue and register the semantic-lexical variation of these localities as soon as possible, and consequently start the development of a Linguistic Atlas in the state of Goiás as a way to register the linguistic memory of the communities of Goiás. Based on the theoretical-methodological referential of the Contemporary Geolinguistic, the Semantic- Lexical Questionnaire of the Brazilian Linguistic Atlas Project, version 2001, was applied to thirty six individuals who were interviewed and separated into two age levels, from 18 to 30 and from 50 to 65, and also genders, male and female. A semantic-lexical data base was elaborated with the answers obtained from the interviews. The data were later described and documented into 202 linguistic cartograms aiming to present the results of the semanticlexical linguistic variety of the researched aspects. Given the nature of this work, the Lexicology theoretic referential present in Barbosa was adopted, and the conception of regulation proposed by Coseriu. Significant results were raised, such as 14 lexical items with 100% relative frequency, and 100 lexical items with an equal or superior 50% frequency and a regular distribution. Not only do these results show a semantic-lexical regulation of the issues researched, but they also constitute a partial picture of the goiano way of speaking.
|
716 |
A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro / The translation of writing: an extended system for the ortho-graphic transposition of Modern Standard Arabic into Brazilian PortugueseSano, Walter Tsuyoshi 12 December 2016 (has links)
Esta tese trata da transposição ortográfica de elementos morfossintáticos do árabe padrão moderno (APM) para o português brasileiro (PB) e constitui uma continua-ção de nossa dissertação de mestrado (Sano, 2011). Nesse trabalho anterior, trata-mos da transposição ortográfica de consoantes no mesmo sentido (APM PB) e desenvolvemos um sistema de romanização com vistas à transcrição e à translitera-ção do APM, ou seja, uma romanização que permitisse recuperar tanto a fala (os fo-nemas) quanto a escrita (os grafemas) da língua de partida. Nesta etapa atual, utili-zamos esse sistema de romanização para analisarmos dois corpora (a gramática de Cowan e o resumo da referida dissertação), com o intuito de identificar os pontos a serem abordados por um sistema de romanização que trabalhe além do nível da pa-lavra. Após esse levantamento, atualizamos o sistema de romanização anterior-mente desenvolvido, agora com o escopo estendido para o nível frasal, e reescreve-mos ambos os corpora aplicando as modificações propostas. / This dissertation deals with the orthographic transposition of morphosintactical elements from Modern Standard Arabic (MSA) into Brazilian Portuguese (BP), being a continuation of our masters thesis (Sano, 2011). In that previous work, we dealt with the orthographic transposition of consonants in the same pair of languages (MSA BP) and developed a romanization system meant to allow for the transcri-ption and transliteration of MSA, i.e., a romanization suitable for recovering both the original speech (the phonemes) and the original writing (the graphemes) of the star-ting language. In the current stage, we have used that system to analyse two corpora (Cowans grammar and our thesis abstract), in order to identify topics to be addres-sed by a romanization system inteded to be used beyond word level. After that, the now extended romanization system was used to rewrite both corpora, applying the proposed modifications encompassing the sentence level.
|
717 |
Prenúncios de uma revolução: feminino, masculino e sociedade em O número dos vivos / Presages of a revolution: feminine, masculine and society in O número dos vivosCosta, Yasmin Serafim da 03 December 2014 (has links)
O segundo livro publicado por Hélia Correia, O número dos vivos, em 1982, faz uma crítica aos modelos sociais da sociedade portuguesa da década de 40 do século XX. Essa crítica é alcançada no romance através do uso de estratégias narrativas como a ironia e a paródia, responsáveis por desencadear questionamentos no leitor. O romance tem como modelo a ser parodiado o cânone da literatura realista principalmente, Madame Bovary, de Gustave Flaubert, e O primo Basílio, de Eça de Queirós. Como resultado, há concomitantemente uma crítica aos ideais defendidos pelo realismo e à opressão sofrida pelas mulheres sob o sistema patriarcal português. A ironia, por sua vez, surge em conjunto com o modelo de masculinidade criado na segunda metade do século XIX e perpetuado até meados dos anos 50 do século seguinte. A análise das personagens masculinas parte da relação entre essa imagem do homem e as bases da sociedade portuguesa para criticar as instituições fundamentais para a manutenção da ditadura salazarista: Família, Igreja e Estado. Como forma de libertação dessa situação opressora, no romance, são encontrados prenúncios de uma transformação que estaria próxima e que traria uma nova configuração para a sociedade portuguesa, na qual seriam revistos os papéis das mulheres e dos homens na sociedade, além da redemocratização do país. / The second novel published by Hélia Correia, O número dos vivos, in 1982, critics the social standards in Portuguese society in the 40s of twentieth century. This critic is achieved in the novel through strategies as irony and parody. The novel has as the model for the parody the realist literature mainly, Madame Bovary by Gustave Flaubert and O primo Basílio by Eça de Queirós. As a result, there is at the same time a critic to the ideals endorsed by the Realism and to the oppression suffered by women under the patriarchy. Irony is studied in combination with the standard of masculinity created in the second half of 19th century and preserved until the 50s of the next century. The analysis of the masculine characters is based in this relation between the image of man and the foundations of Portuguese society in order to criticize the fundamental institutions of Salazars dictatorship: Family, Church and State. As a way to get rid of the oppression, in the novel, are found predictions of an imminent change that would bring a new configuration to the Portuguese society, where the roles of women and men would be revised, in addition to the return of the democracy.
|
718 |
Aspirações e dificuldades: livro didático como instrumento de interação-professor e aluno / Aspirations and difficulties: Textbooks as interaction tool between teacher and studentTang, Sijuan 26 August 2015 (has links)
O curso de língua portuguesa, na China, têm passado por uma expansão nos últimos dez anos com o crescimento rápido da economia, no entanto encontram-se problemas evidentes tanto com relação à adequação dos livros didáticos (LDs). Esta dissertação tem por objetivo pesquisar, com base em entrevistas e questionários, as aspirações dos alunos e dos docentes chineses no que se refere ao tipo de LD e também conhecer as dificuldades para sua produção. Assumindo a perspectiva sociocultural (Vygotsky, 1978; Leontiev, 1981; Luria, 1982), a cognição humana é formada por meio do engajamento do indivíduo em atividades sociais. Para análise dessas relações, torna-se instrumento eficiente de verificação os materiais mediadores. Os LDs, nesta dissertação, assumem esse papel. Esperamos identificar se os LDs de português na China revelam um processo interativo, mediado pela cultura, pelo contexto, pela línguagem e pela interação social (Johnson, 2009). Quando tratamos de LD, não podemos desprezar o papel social dos docentes de língua portuguesa no contexto chinês, tampouco as necessidades manifestadas pelos alunos. Metodologicamente, decidimos realizar uma pesquisa qualitativa e os instrumentos que permitiram escutar os professores que ensinam há mais de dois anos e os alunos de nível mais avançado na aprendizagem do português foram questionários e entrevistas. Esses materiais foram analisados quanto ao conteúdo discursivo e os resultados demonstram a existência de lacunas que devem ser consideradas para melhorar os LDs. Ao final, apresentamos uma proposta de sequência didática que atende às necessidades dos agentes do processo de ensino-aprendizagem. / The course of Portuguese language in China have experienced an expansion in the past decade with the rapid growth of the economy, however there are obvious problems both with respect to the adequacy of textbooks. This thesis aims to research, based on interviews and questionnaire, the aspirations of students and Chinese teachers in relation to the type of textbooks of Portuguese and also know the difficulties in their production. Assuming the sociocultural perspective (Vygotsky, 1978; Leontiev, 1981; Luria, 1982), human cognition is formed through the individual engagement in social activities. For analysis of these relationships, it becomes efficient instrument to identify mediators materials. The textbooks in this thesis assume that role. We hope to identify whether the Portuguese textbooks in China reveal an interactive process, mediated by culture, context, by language and social interaction (Johnson, 2009). When dealing with textbooks, we can not overlook the social role of Portuguese-speaking teachers in the Chinese context, neither the needs expressed by the students. Methodologically, we decided to conduct a qualitative research in which the teachers who have teaching experience for more than two years and the students of advanced level in learning Portuguese accepted our questionnaires and interviews. These materials were analyzed for discursive content and the results demonstrated the shortage that should be considered to complete of the textbooks. Finally, we propose a didactic book that meets the needs of the agents of the teaching-learning process.
|
719 |
O comportamento prosódico de siglas, nomes próprios e compostos no português brasileiro: evidências para o grupo de palavras prosódicas / The prosodic behavior of acronyms, proper names and compound words in Brazilian Portuguese: evidences for the Prosodic Word GroupCoêlho, Matheus Almeida 26 September 2018 (has links)
Neste estudo, investigamos a hipótese de que fenômenos fonológicos que ocorrem com certos elementos morfossintáticos, como palavras compostas, nomes próprios e siglas, em português brasileiro (doravante, PB) dão evidência para a proposição do domínio prosódico denominado Grupo de Palavras Prosódicas (PWG Prosodic Word Group [Vigário, 2007, 2010]), o qual se situa na hierarquia prosódica entre a Palavra Prosódica (PWd) e o Sintagma Fonológico (PPh). Esse mesmo nível tem sido denominado grupo clítico (C) (Nespor & Vogel, 1986, 2007; Hayes, 1989) e descrito como o domínio prosódico que compreende as palavras compostas e as palavras lexicais acentuadas eventualmente acompanhadas por clíticos. Contudo, não há consenso absoluto quanto à associação de clíticos a palavras lexicais acentuadas implicar realmente a existência de um nível prosódico distinto, uma vez que esse tipo de associação pode variar: em várias línguas já foi observada a associação de clíticos a níveis superiores e inferiores ao da PWd. Cabe ainda observar que palavras compostas e palavras lexicais acentuadas acompanhadas por clíticos não são os únicos elementos morfossintáticos do PB cujo domínio prosódico em que são mapeados consiste no nível da hierarquia prosódica situado entre PWd e PPh. Para a nossa investigação, analisamos um corpus de PB no sentido de determinarmos de que forma a prosodização desses elementos em PWGs se difere ou se assemelha à prosodização de PWds e PPhs. Com esse objetivo, procuramos contrastes entre a a prosodização de elementos que, por hipótese, tenham PWG como domínio e a prosodização de elementos que tenham PPh como domínio. Ademais, procuramos, em contexto de foco contrastivo, contrastes entre o comportamento de PPhs e PWGs ramificados. Com relação à marcação de foco contrastivo em PWG, observamos que, tanto em PPhs ramificados como em palavras compostas e nomes próprios, parece não haver possibilidade de ocorrência de proeminência fonológica de foco em uma PWd diferente da PWd núcleo da focalização. Para siglas, existe essa possibilidade, ainda que o fenômeno não seja frequente. Com relação ao bloqueio de SVE pelo acento de PWG em diferentes estruturas prosódicas, não observamos comportamentos sistematicamente distintos entre PWGs e PPhs ramificados com o mesmo número de PWds em estruturas frasais análogas. Por outro lado, observamos que o acento de PWG tem influência na ocorrência de SVE mesmo quando não coincide com o acento de PPh. Portanto, de acordo com os resultados que obtivemos, o PWG se mostra relevante para a descrição prosódica do PB. / In this study, we investigate the hypothesis that phonological phenomena that occur with certain morphosyntactic elements, such as compound words, proper names and acronyms, in Brazilian Portuguese (henceforth, PB) give evidence to the proposition of the prosodic domain denominated Prosodic Word Group (PWG [Vigário, 2007, 2010]), which, within the prosodic hierarchy, is located between the Prosodic Word (PWd) and the Phonological Phrase (PPh). This same level has been called Clitic Group (C) (Nespor & Vogel, 1986, 2007; Hayes, 1989) and described as the domain which includes the compound words and the stressed lexical words eventually accompanied by clitics. However, there is not consensus as to if the association of clitics to stressed lexical words really implies the existence of a distinct prosodic level, as this kind of association can vary: in many languages the association of clitics has already been observed to levels above and below the PWd. It is also important to say that PWds and stressed lexical words accompanied by clitics are not the only morphosyntactic elements in PB whose prosodic domain in which they are mapped is the level of the prosodic hierarchy located between the PWd and the PPh. For our investigation, we analyzed a corpus of PB with the objective of determining how the prosodization of these elements in PWGs differs or resembles the prosodization of PWds and PPhs. With this objective, we have looked for contrasts between the prosodization of elements which hypothetically have the PWG as domain and the prosodization of elements which hypothetically have the PPh as domain. Moreover, we have looked for contrasts between the behavior of branching PPhs and PWGs in context of contrastive focus. As to the contrastive focus in PWG, we have observed that, both in branching PPhs, compound words and proper names, there seems to be no possibility of occurrence of phonological prominence of focus in a PWd different from the PWd that is the nucleus of the focalization. For acronyms, there is this possibility, despite the fact that this phenomenon is not frequent. As to the role of the PWG stress in blocking the phenomenon external vowel sandhi (SVE) in different prosodic structures, we have not observed systematically distinct behaviors between branching PWGs and PPhs with the same number of PWds in analogous phrasal structures. On the other hand, we have observed that the PWG stress does influence the occurrence of SVE even when it does not coincide with the PPh stress. Therefore, according to the results that we have obtained, the PWG seems relevant to the prosodic description of PB.
|
720 |
[en] THE NP IN PORTUGUESE AND ARABIC, ITS BEHAVIOR, SIMILARITIES AND CONTRASTIVE ASPECTS IN THE ESTABLISHMENT OF PARAMETERS / [pt] O SINTAGMA NOMINAL NO PORTUGUÊS E NO ÁRABE, SEU COMPORTAMENTO, SEMELHANÇAS E ASPECTOS CONTRASTIVOS NO ESTABELECIMENTO DE PARÂMETROSJACYRA MAGALHAES DE ARAUJO DE BIASE 23 December 2003 (has links)
[pt] Possibilidade de contribuição de uma análise contrastiva
para o estabelecimento de parâmetros confiáveis e
compatíveis entre línguas. O essencial e o central versus
o
periférico Nessa dissertação procura-se mostrar que por
detrás de uma forma subjaz sempre algo mais profundo e
explicitado em si mesmo e que a diversidade aparente
será,
muitas vezes, ilusória e de natureza epifenomenal, ou
seja, essa diversidade se oriunda da interação de
princípios fixos sob condições ligeiramente variantes.
Através de uma amostra propõe-se mostrar o comportamento
e
a coocorrência de especificadores demonstrativos,
possessivos e atributivos nas duas línguas, português e
árabe, bem como o papel desempenhado pelo determinante
artigo definido na formação de uma construção específica
na
língua árabe, o IDaafa, que dispensa a preposição como
elemento de ligação mas traz o uso compulsório do
determinante respeitadas restrições que podem ocorrer
graças aos elementos constitutivos dentro do sintagma. / [en] A contrastive analysis may contribute for the establishment
of reliable and compatible parameters among languages. Core
always surpasses periphery and in the reality of languages
one should not attain oneself to a first appearance. In our
dissertation we have tried to show that behind one specific
form there lies something much deeper and explicited in
itself and that an apparent diversity is most of times
illusory and of epiphenomenal nature, that is, this
diversity stems from the interaction of fixed principles
under slightly varying conditions. By means of a sample we
propose to present the behavior and the coocurrence of
demonstrative, possessive and attributive specifiers in the
two languages, Portuguese and Arabic, as well as the role
played by the determiner, the definite article, in the
formation of a specific structure in the Arabic language
named the IDaafa which needs no linking element such as the
preposition but demands the compulsory use of the
determiner, restrictions being respected thanks to the
constitutive elements enrolled within the NP.
|
Page generated in 0.0377 seconds