Spelling suggestions: "subject:"récit"" "subject:"décit""
241 |
Une étude et la traduction de deux contes fantastiques de Jean RayOliveira, Fabíola Castro de January 2010 (has links)
Ce mémoire de maîtrise analyse « Le Fantôme dans la cale » et « Quand le Christ marcha sur la mer », deux contes de l’écrivain belge Jean Ray, publiés en 1942 dans le recueil intitulé Le Grand Nocturne. Le travail comprend quatre chapitres disposés dans l’ordre suivant : le premier offre un aperçu du parcours personnel et littéraire de Jean Ray. Le deuxième chapitre est une étude de différentes définitions du fantastique en ce qui concerne ses emplois dans la littérature. Le troisième et quatrième chapitres présentent respectivement “Le Fantôme dans la cale” et “Quand le Christ marcha sur la mer” ; on y trouve respectivement le conte en français, sa traduction en portugais suivie d’une analyse narratologique. En guise de conclusion de ce mémoire, sont présentés quelques commentaires dans lesquels sont exposés des éléments d’interprétation des deux contes séparément et des considérations sur leur importance en ce qui concerne leur insertion dans le domaine de la littérature fantastique. À la fin, il y a une bibliographie (non exhaustive) de et sur l’auteur, sur le fantastique et sur la narratologie. / Esta dissertação de mestrado analisa “Le Fantôme dans la cale” e “Quand le Christ marcha sur la mer”, dois contos redigidos em francês pelo escritor belga Jean Ray, publicados em 1942 na coletânea Le Grand Nocturne. Este trabalho se organiza em quatro capítulos dispostos na seguinte ordem: o primeiro apresenta um breve itinerário pessoal e literário do escritor. O segundo capitulo é um estudo de diferentes definições do fantástico no que diz respeito às suas aplicações na literatura. O terceiro e quarto capítulos apresentam respectivamente “Le Fantôme dans la cale” e “Quand le Christ marcha sur la mer”; há o conto em francês, sua tradução para o português seguida de uma análise narratológica. À guisa de conclusão desta dissertação, são apresentados alguns comentários nos quais são relacionados elementos de interpretação dos dois contos separadamente e sua relevância no que diz respeito à inserção destes no âmbito da literatura fantástica. Ao final, consta uma bibliografia (não exaustiva) do e sobre o autor, sobre o fantástico e a narratologia.
|
242 |
Les voyages en Orient des écrivains français de 1919 à 1952 : l'Orient romantique à l'épreuve du nouveau siècle / Journeys to the East of French writers (1919-1952) : the romantic "East" faces the new centuryBovio, Maéva 14 November 2016 (has links)
Au lendemain de la Première Guerre mondiale, le Moyen Orient connaît de profonds bouleversements : la carte géopolitique est entièrement modifiée et de nouvelles problématiques se font jour (sionisme, montée des nationalismes arabes). La France s'implante politiquement dans la région en tant que puissance coloniale, par le biais des mandats qui lui sont confiés par la Société des Nations en Syrie et au Liban. Le Moyen Orient de 1952, où figurent désormais l’État d'Israël et de nombreux pays indépendants réunis au sein de la Ligue arabe, n'offre plus le même visage qu'avant 1914.Ces renversements politiques, joints aux progrès de la modernité technique et matérielle et au développement du tourisme de masse, affectent directement la tradition littéraire française du Voyage en Orient, qui a connu son âge d'or au siècle précédent avec les productions de Chateaubriand, Lamartine, Nerval, Flaubert et Loti. Force est de constater que les voyageurs ne désertent pourtant pas les lieux. De Maurice Barrès à Roger Vailland en passant par Paul Morand, Louis Bertrand, Myriam Harry, Roland Dorgelès, Joseph Kessel ou encore Albert Londres, nombreux sont les écrivains et reporters qui se rendent dans la région et lui consacrent un ou plusieurs ouvrages.Notre travail a donc d'abord consisté à constituer un corpus, c'est-à-dire à identifier et classer un vaste ensemble de textes (ouvrages et articles), dont certains fort méconnus aujourd'hui alors qu'ils ne l'étaient pas à l'époque, afin de pouvoir les analyser dans une démarche d'histoire littéraire et selon un point de vue en partie inspiré des études postcoloniales.Il s'est agi de rendre compte d'une production dans son ensemble, tiraillée entre rétrospection mélancolique et description enthousiaste de la modernité : l'Orient romantique fait alors l'objet de vifs débats et le Voyage en Orient se teinte d'une coloration polémique de plus en plus marquée. Loin de l'abandonner, les écrivains voyageurs tentent de redonner vie à cette tradition littéraire en réinventant ses formes et en adoptant une posture parfois moins européocentrée, à rebours de l'acmé coloniale des années trente.L'étude de ces textes qui n'avaient pas encore fait l'objet d'une approche synthétique nous a ainsi permis d'écrire un chapitre nouveau de l'histoire de l'orientalisme littéraire. / The First World War has changed the face of the Middle East. As the geopolitical map is fully modified, new issues emerge (zionism, rise of Arab nationalisms, etc.). France sets up politically in the region as a colonial power through mandates in Lebanon and Syria. In 1952, the Middle East, where the state of Israel and numerous independent countries reunited in the Arab League can be found, no longer offers the same face as before 1914.Along with technical progress and modernity hardware and with the development of mass tourism, these political upheavals directly affect the french literary tradition of the Journey to the East. It experienced its golden age during the XIXst century, with the artworks by Chateaubriand, Lamartine, Nerval, Flaubert and Loti. But it must be observed that French travelers don't stop coming in the region for all that. From Maurice Barrès to Roger Vailland, passing by Paul Morand, Louis Bertrand, Myriam Harry, Roland Dorgelès, Joseph Kessel or Albert Londres, a lot of writers and reporters go to the Middle East and dedicate a book to this experience.Our work was to build a corpus, which means identify and classify a wide range of texts (books and journalistic articles) – some of which are not well known today – in order to analyze them in a process of literary history and according to a postcolonial perspective.The goal was to give an account of a whole production torn apart melancholic retrospection and enthusiastic description of the modern oriental realities. The Romantic “East” is then the subject of an intense debate and the Journey to the East is tinged with controversy colouring. Travel writers try to revive this literary tradition, reinventing its forms and adopting a less eurocentric point of view, contrary to the colonial acme of the thirties.The analysis of these works which were never studied together before allowed us to write a new chapter of the history of french literary orientalism.
|
243 |
Nouveaux explorateurs : les bédéistes et leurs récits de voyage dans Shenzhen de Guy Delisle et Missionnaire de Joann SfarTrifiatis, Tassia January 2009 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
|
244 |
Boîte-en-valise ou de l'histoire de l'art latino-américain en reproduction / Boîte-en-valise or the history of Latin-American art in reproductionGarcia Maidana, Maria Soledad 30 June 2015 (has links)
Semblable à un véritable musée portable, cette ‘boîte en valise’ découpe des figurines, morcelle les lectures, arrache des pages entières d’une histoire de l’art racontée dans les livres. Si l’objet de l’histoire de l’art est établi une fois pour toutes, nous cherchons à arrêter ce mouvement perpétuel qui auratise l’œuvre d’art puis son discours. Nous lisons des livres d’histoire de l’art en guise de parcours dans de vastes galeries anachroniques, arrachés de tout emplacement physique et repliés dans des pages de livres. Nous sommes des historiens d’art qui travaillent avec des images de reproduction technique, des clichés photographiques qui ont perdu leurs couleurs, qui ont délaissé sur la légende le poids de la taille et le lieu d’emplacement. À plusieurs égards, l’œuvre d’art reste en suspens : inlassablement auratisée par le récit, elle demeure éloignée. C’est dans le double éloignement de l’œuvre d’art que nous déployons notre objectif de travail : il s’agit d’une part d’ouvrir et de déceler les stratégies du récit historiographique lors du tissage discursif où l’art latino-américain est inscrit. D’autre part, il est question d’exposer l’échafaudage du récit où les images de reproduction technique, très loin d’illustrer ou de démontrer l’explication, désamorcent la continuité du récit. Alors, si le papier supporte l’étude historique, c’est sur la même surface où les images de reproduction des œuvres d’art démontent l’explication pour montrer, pour exposer, la cassure dans le discours historique. L’effet de charriage qui emporte l’explication en tant que guide de toute démonstration se défait avec l’utilisation des images de reproduction. Autrement dit, les images de reproduction ouvrent les pages de livres vers d’autres directions ; elles montrent, démontrent et démontent toute explication du récit historiographique. / As a real “portable museum” this “box in a valise” cuts images, bites readings and rips the pages of Art history books. If the subject of Art history is finally established, we want to stop this perpetual movement that auratizes the work of art and its discourse. We read Art history books as if we were in a race throughout large anachronic galleries ripped from any physical location and placed in book pages. It is we, art historians who work with images reproduced by means of technology, photographic clichés that have lost their colour and have left to the legend the weight of size and place. In many ways the work of art rests in suspense, tireslessly auratized by the narrative it remains absent. It is in this double absence that we display the object of our work, on the one hand we attempt to open and identify the strategies of the historiographical narrative and then the discursive tissue where Latin American art is inscribed. On the other hand we will attempt to expose the historical framework where the images technically reproduced are far from illustrate or explain and instead break the continuity of the narrative. So, if the paper supports the historical study it is on this same ground where the images reproducing works of art dismantle the explanation to show and to expose the fracture of the historical discourse. The effect of thrust that carries an explanation as a guide for any demonstration is defeated with the use of images of reproduction. In other words, the images of reproduction open the pages of books towards other directions; they show, demonstrate and dismantle any explanation of the historiographical narrative.
|
245 |
L’Irlandaise et le Peau-Rouge : le jeu des identités dans la production canadienne d’Anna Jameson / The Red Man and the Irish Woman : Identities at Play in Anna Jameson’s Canadian Narrative, Letters and DrawingsQuaireau, Anne-Florence 16 November 2013 (has links)
Cette thèse étudie la production de l’auteure irlandaise Anna Jameson relative au voyage qu’elle entreprit au Canada de décembre 1836 à décembre 1837, à savoir : le récit de son périple, Winter Studies and Summer Rambles in Canada (1838), l’album d’illustrations réalisées tout au long de celui-ci, et la correspondance rédigée pendant cette période. L’analyse conjointe de ces trois média met au jour la portée politique de l’élaboration de l’identité de l’écrivaine voyageuse. En effet, les manipulations génériques, qui livrent un récit au croisement du journal, de la lettre, et du récit de voyage, l’écriture ethnographique de l’Indien, ou encore l’appréhension du paysage canadien, servent toutes un propos proto-féministe qui défend avant tout l’éducation des femmes. De l’Europe au Canada, dans une tension perpétuelle entre identité individuelle et collective, le voyage permet ainsi de faire retour : la représentation du Canada est révision de la Grande-Bretagne, l’écriture de l’Autre est reconstruction de soi, et vice versa. Ainsi, le récit de voyage se fait le lieu de la refiguration de l’identité de celle qui, au contact d’Autres, colons ou Indiens, tantôt sur un mode de différenciation, tantôt sur un mode d’identification, s’écrit en femme libre. Cette liberté, que permet l’écriture, se manifeste dans le jeu des identités, dans le vagabondage doublé de divagations, au travers duquel Anna Jameson reconfigure la définition de la femme au XIXe siècle. / This dissertation focuses on Irish authoress Anna Jameson’s artistic and personal production during her travel to Canada from December 1836 to December 1837, namely: her travel narrative, Winter Studies and Summer Rambles in Canada (1838), the album of sketches she drew while there, and the letters she wrote during the period. A joint analysis of these three media reveals the political scope of the traveller-writer’s elaborating of her identity. Her generic negotiations — delivering a narrative at the crossroads between diary, letter and travel writing —, her ethnographic writing of the Indian, as well as her perception of the Canadian landscape, all serve a proto-feminist agenda, arguing first and foremost for the education of women. From Europe to Canada, in a perpetual shift between collective and individual identity, travelling enables re-envisioning: the representation of Canada becomes a revision of Great Britain, the writing of the Other turns into a reconstruction of the Self, and conversely. The travel narrative becomes the locus of the refiguration of Jameson’s identity, as her contact with Others — settlers or Indians —, at times through differentiation, at times through identification, enables her to rewrite herself as a free woman. The freedom which writing allows for is manifest in the play of identities, in the rambling through which Anna Jameson reconfigures the definition of woman in the 19th century.
|
246 |
Montaigne-voyageur : la question de la représentation du « moi » dans le Journal de voyage et dans Les Essais / Montaigne – traveler : the question of representation of "me" in the Travel Journal and in the EssaysZuo, Tianmeng 23 September 2016 (has links)
À partir de la culture du voyage et des études sur la mentalité du voyageur à la Renaissance, en comparant les récits de voyage de l’époque de Montaigne, notre recherche dévoile progressivement l’idée du voyage que Montaigne a conçue et pratiquée entre 1580 et 1581, en Allemagne, en Suisse et en Italie. Il considère ce long voyage à l’étranger comme une promenade, ou plutôt des promenades, en des lieux différents. Telle est la singularité dans la pensée montaignienne : la promenade est, par nature, une manière de marcher afin de se distraire. Cependant, Montaigne-voyageur transforme cette démarche en un art de voyager qui vise à éprouver du plaisir sur sa route pour rétablir une âme mélancolique, un état déséquilibré, raison initiale de son départ. Au niveau de la création littéraire, les deux ouvrages entreprennent deux genres distincts pour représenter le séjour à l’étranger de Montaigne. Le Journal de voyage, réalisé par son secrétaire et par Montaigne lui-même, représente le « moi-voyageur » du point de vue du voyageur sur la route. Quant aux Essais, en insérant certains événements de ce séjour à l’étranger, ils représentent un « Montaigne-voyageur » du point de vue de l’essayiste, qui effectue une introspection de son « moi-voyageur » et de son expérience de voyage après son retour en France. Ainsi, cette variation d’écriture entraîne un effet de décalage dans la lecture des deux ouvrages sur le même thème du voyage. Mais, « Montaigne-voyageur » joue également le rôle d’essayiste dans son parcours, au sens de l’expérimentation, et reprend sa place d’écrivain-essayiste dans ses Essais. / From travel culture and the study on the mentality of the traveler in the Renaissance, by comparing the travel writings at the time of Montaigne, this study progressively reveals the idea of travel that Montaigne conceived and practiced during 1580 and 1581, in Germany, Switzerland and Italy. He considers this long trip abroad as a walk, or rather walks, in different places. That’s the peculiarity in Montaigne’s thoughts: the walk is, by nature, a way of amusing oneself. However, Montaigne-traveller transforms this process into an art of travelling that seeks to feel pleasure on his road, in order to restore a melancholy soul and an unbalanced state, initial reason for his departure.In terms of literary creation, the two works convey two distinct genres of representing Montaigne’s stay abroad. The Montaigne’s Travel Journal, accomplished by his secretary and by Montaigne himself, represents the "me-traveller" from the point of view of the traveller on the road. And The Essays, by inserting some pieces during this stay abroad, they represent a "Montaigne-traveller" from the point of view of the essayist, who undertakes an introspection of his "me-traveller" and his travel experience after his return to France. Thus, this writing variation causes a shift in the reading of two books on the same theme of travel. But "Montaigne-traveller" also plays the role of the essayist during his journey, in the sense of experimentation, and resumes his position of writer-essayist in The Essays.
|
247 |
La tentation épique : épique et épopée sur les scènes françaises (1989-2017) / The epic temptation : epic and epic on the French stages (1989-2017)Hedouin, Clara 26 November 2018 (has links)
Alors que la post-modernité en avait proclamé la fin, alors que le post-dramatique s’était déployé contre, les grands récits semblent de retour sur les scènes du théâtre public depuis les années 1990, et plus encore les années 2000 et 2010. Cette thèse se propose d’explorer ce mouvement vers l’épique depuis que la création théâtrale n’est plus aussi explicitement tendue par de grands vecteurs politiques et idéologiques, soit, symboliquement, depuis la chute du bloc soviétique avec celle du mur de Berlin. Comment de nouvelles formes épiques s’inventent-elles alors au plateau, dans le souvenir de Brecht mais sans s’adosser comme lui à une téléologie marxiste ? Comment ce nouvel épique théâtral refonde-t-il sa verticalité ou s’invente-t-il sans verticalité ? Quel lien entretient-il avec l’édifice théorique du dramaturge allemand mais aussi quel rapport construit-il aux épopées homériques ? En observant les grandes tendances épiques contemporaines, cette thèse s’attache à dégager un concept d’épique qui soit pertinent dans le contexte démocratique et égalitaire qui est le nôtre. / While post-modernity had proclaimed their end and post-dramatic theatre had unfolded against them, grand narratives seem to have returned to the stages of French public theatre since the 1990s, and even more so in the following decades. This thesis sets out to explore this movement towards the epic genre since dramatic creation is no longer propelled by great political and ideological vectors, given the fall of the Soviet bloc and the fall of the Berlin Wall. How can new epic forms be invented on the set, following the heritage of Brecht but without leaning against a Marxist teleology? How does this new dramatic genre of epic rebuild its verticality or reinvent itself without verticality? What is its relation with the theoretical work of the German dramatist, as well as with the Homeric epic poems? By observing major contemporary epic trends, this thesis seeks to identify a concept of epic that is relevant in the democratic and egalitarian context in which we live.
|
248 |
Une écriture de combat : Fiction et politique dans l'entre-deux-guerres aux États-Unis : John Dos Passos (1920-1938) / We have only words against : Fiction and Politics in America in the 1920s and 1930s : John Dos Passos (1920-1938)Béja, Alice 04 December 2010 (has links)
Les œuvres de John Dos Passos [1896-1970] sont souvent étudiées à l’aune – ou à l’ombre – de son parcours politique. L’enjeu de cette thèse est de revenir sur ce lien entre fiction et politique, en partant non plus des positions politiques de l’auteur mais des œuvres elles-mêmes, pour analyser si et en quoi la fiction peut se faire politique. Des romans de jeunesse aux œuvres de la maturité [notamment Manhattan Transfer et la trilogie U.S.A.], Dos Passos construit sa critique politique, fondée sur la remise en cause du récit linéaire. Il remplace la « destinée manifeste » de l’Amérique par le portrait des « deux nations » qui la composent, et travaille le genre du roman pour le défaire de sa dimension providentielle. En mettant à l’épreuve l’intrigue, le protagoniste et la temporalité, il inscrit cette critique politique au cœur même de l’écriture, et invite à porter un nouveau regard sur les œuvres politiques de l’entre-deux-guerres, et sur les liens entre modernisme et radicalisme, dénoués par la critique de la Guerre Froide. Ses œuvres mettent en scène la difficulté de construire une littérature protestataire dans un pays fondé sur des idéaux démocratiques. Plutôt qu’un perpétuel retour au mythe des origines, cependant, elles mettent en place un véritable dialogue avec les textes fondateurs, dialogue au sein duquel la fiction fait peu à peu émerger, entre les lignes, le non-dit du politique / The novels of John Dos Passos [1896-1970] are often analyzed with reference to his politics. This dissertation aims to recast the link between politics and fiction in his work, starting from the texts themselves rather than from the author’s political pronouncements, to see how fiction itself can become political. Dos Passos’s political criticism built up progressively throughout his career, from his early fiction to the crowning success of U.S.A., and rested on a criticism of linear narrative. He went against America’s “manifest destiny” to portray a divided country, made up of “two nations", and rooted his political criticism within the genre of the novel itself. By undermining the concepts of plot, protagonist and temporality, he created a form of political fiction where politics are an integral part of writing, rather than an imposition upon it. Dos Passos thus invites us to cast a new glance at the interwar period, and at the links – severed by Cold War criticism – between modernism and radicalism. His works bear witness to the difficulty of writing protest in a land of consensus; however, rather than resorting to a tempting return to the myth of origins, they enact a dialogue with the founding texts, through which fiction progressively reveals how the nation’s political – and textual – foundation rests on gaps and omissions
|
249 |
De la mise en récit de l'environnement et de ses usages cognitifs, sociaux et techniques : le cas des parcs Disney / Telling stories with space : the social, cognitive, and technical uses of narrative in the Disney parksClément, Thibaut 13 December 2011 (has links)
En tant que première destination touristique aux Etats-Unis, les parcs à thèmes Disney représentent un phénomène culturel important et une opportunité unique d’évaluer les médias de masse à l’aune de leur influence sur les usages et les conduites. L’analyse se propose d’interroger le concept d’imachination (imagineering), qui désigne chez Disney la conception des environnements thématiques et narratifs des parcs. Au travers de l’examen des protocoles de création des parcs, il s’agit de déterminer comment leurs concepteurs réunissent dans l’environnement certains critères de la narrativité ainsi que les récits qu’ils s’attachent à y raconter. Ainsi, le parc offre l’image d’un monde fictionnel qui, reflétant sous une forme objective certaines valeurs portées par la société américaine, décrit les conditions d’une bonne entente entre le visiteur et son environnement. Investi par le moyen de récits d’attributs psychologiques (souvenirs, valeurs), l’espace du parc oeuvre à la répartition des tâches entre le paysage et l’usager : en assignant un rôle à l’un et à l’autre, l’espace narratif soumet leurs interactions à un script préalable, si bien que les conduites et les émotions du second y relèvent d’une performance.En même temps qu’ils décrivent implicitement les conditions du bon usage du parc, les récits servent à la mobilisation d’acteurs distincts, et, ce faisant, à l’élaboration d’un système sociotechnique : de grands récits de progrès technique et économique ont ainsi permis à la compagnie de s’attacher le concours de grandes corporations américaines et d’obtenir pour son complexe floridien un statut juridique particulier, donnant le jour à un système de production inédit. / As the number-one tourist destination in the United States, the Disney theme parks are asignificant cultural phenomenon and present a unique opportunity to evaluate mass communication inlight of its influence on the user’s behavior and practices. This study aims to provide an analysis of “Imagineering”—that is, the design of narrative environments in the Disney-branded theme parks. By examining the design processes at work in the parks, the analysis shows what stories theso-called “Imagineers” intend to tell as well as how these stories fulfill the requirements of narratives in the very environment of the parks. The park thus presents the image of a fictional world that reflects the values of American society in an objective form, and in so doing provides the conditions for conformity between the user and the environment. As the repository of subjective and psychological traits (memories, values), the narrative space of the park distributes the tasks at hand between the visitor and the environment. By assigning each its role, the park subjects their interaction to a pre-established script—so well that the visitor’s behaviorsand emotions take on the appearance of performances. Besides providing implicit instructions for the proper use of the parks, narratives also serve to mobilize various social agents and in doing so create new sociotechnical systems. Grand narratives of technical and economic progress have thus helped the company secure the collaboration of prominent American corporations as well as a specific legal status for its Florida resort, giving rise to a new production system.
|
250 |
La migration des silences (Bulgarie-France) : de la mise en récit du non-dit de l’histoire communiste à son impossible transmission familiale / The migration of silences (Bulgaria-France) : storytelling of the unspoken from the communist history to its impossible family transmissionSalabaschew, Sophia 30 November 2017 (has links)
Cette recherche se propose d'examiner, grâce aux outils et aux méthodes de l'anthropologie de la parole et de l'analyse discursive des récits de vie, la transmission des silences et des non-dits au sein de familles dont un membre est issu de la migration de la Bulgarie communiste. À partir d'un ensemble de récits de vie qui se composent de conversations avec les membres de douze familles dans lesquelles un des parents a émigré en France avant 1989, et d'une observation participante de trois années dans une classe de licence de bulgare à l'Inalco, les analyses s'organisent autour de trois axes de réflexion : les liens entre l'histoire socio-politique traversée et les histoires particulières vécues ; ceux entre la transmission et la réception d'une parole marquée par le silence ; ceux entre l'intégration d'un héritage oral et silencieux et l'extériorisation d'une performativité singulière. Outre les histoires familiales, des silences et des non-dits sont transmis par une génération élevée dans la censure et l'autocensure du régime totalitaire. Ce père ou cette mère ayant grandi dans un silence forcé, renvoie à ses enfants, à travers les récits de vie, bien plus que des mots et des paroles. Dans la première partie, une contextualisation historique de l'étude retrace la stratégie du silence dans l'idéologie communiste comme étant à l'origine de la difficulté à inscrire une histoire individuelle dans la grande Histoire. La seconde partie fait état de l'impact de l'expérience subjective du communisme bulgare sur le vécu du silence des parents dans leurs énonciations. Dans la troisième partie, l'étude se concentre sur les effets de ce silence parental sur la seconde génération qui perçoit des failles et des dissimulations dans les histoires reproduites elles-mêmes comme une épopée mythique familiale. Ce constat amène à la dernière partie qui démontre que pour répondre à ce silence, certains enfants vont agir dans leurs discours mais aussi au-delà de la parole, dans leur vie quotidienne. Certains tentent ainsi de performer ces silences pour transformer, par l'art et la création notamment, le poids d'un héritage oral et silencieux en richesse personnelle. Ce travail a pour but d'éclairer la façon dont les événements historiques vécus subjectivement conditionnent les récits de vie familiaux mais plus encore déterminent bien des manières de faire et de dire des enfants, constituant une seconde génération du silence qui n'a rien à perdre à le mettre en mots, et même à le crier haut et fort. / Using the tools and methods of anthropology of speech and discursive analysis of life stories, this research aims to examine the transmission of silences and the unspoken (non-dit) within families in which a member migrated from Communist Bulgaria. Based on several life stories stemming from conversations with members of twelve families in which one parent emigrated to France before 1989, and on three years of participant observation in an undergraduate Bulgarian class at the National institute for oriental languages and civilizations (INALCO), analyses are carried out around three foci: the study of links between socio-political history as it is crossed by particular life stories; those between the transmission and the reception of discourses marked by silence; those between the integration of an oral and silent heritage and the acting out of singular performativity. Besides family history, silences and the unspoken are transmitted by a generation raised under censorship and self-censorship within that particular totalitarian regime. Through these life stories a father or a mother raised in a context of forced silence indeed sends back much more than just words and talk to their children. The first part of this study will be a historical contextualization tracing back a strategy of silence within the Communist ideology as the origin of the difficulty to inscribe individual stories in larger History. The second part demonstrates the impact of the subjective experience of Bulgarian communism on the apprehension of silence by the parents in their discourse/narrations. In the third part, the study focuses on the effects of parental silence on the second generation, who necessarily perceive cracks and concealment in stories reproduced as a mythical family saga. This observation opens to the final part that argues that to answer this silence, some children act through discourse, but also beyond speech, in their daily lives. Some thus try to perform these silences to transform, through art and creation in particular, the weight of an oral but silent heritage into personal resources. This thesis aims to shed light on the way subjectively experienced historical events condition family life stories or even how they determine the way children do things and say things, thereby constituting a second generation that has nothing to lose in talking about this silence, or even to shout it loud and clear.
|
Page generated in 0.1039 seconds